SILVERCREST SRHT 1600 E5 User manual [hr]

IONIC TRAVEL HAIR DRYER SRHT 1600 E5
IONIC TRAVEL HAIR DRYER
Operating instructions
Bedienungsanleitung
IAN 273435
PUTNO SUŠILO ZA KOSU
Upute za upotrebu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 HR Upute za upotrebu Stranica 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Contents
Introduction .................................2
Intended use ................................2
Contents of package ..........................2
Operating elements ..........................2
Technical details .............................3
Safety instructions ............................3
Ion function ................................. 8
Operation ..................................8
Drying and styling hair ........................9
Cleaning ....................................9
Cleaning the housing .................................10
Cleaning the air intake grill ............................10
Storage ...................................10
Troubleshooting ............................11
Disposal ...................................11
Warranty and service ........................12
Importer ...................................13
GB CY
SRHT 1600 E5
1
Introduction
GB CY
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions
are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This hairdryer is intended exclusively for the drying and styling of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hairdryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions.
Contents of package
Travel hairdryerStyling nozzle Operating instructions
Operating elements
Hairdryer Air intake grill Handle Voltage selector switch Hanger Function switch “Coolshot” button (cold air) Styling nozzle
2
SRHT 1600 E5
Technical details
Mains voltage 120 V/230 V ~, 60/50 Hz
Rated power
at 120 V: 1200 W at 230 V: 1600 W
GB CY
Protection class
II
Safety instructions
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Connect the travel hairdryer to a correctly in-
stalled power socket supplying a mains power voltage of 120 / 230 V~, at 60/50 Hz.
Under no circumstances should the appliance
be submersed in liquids or liquids be allowed to penetrate the housing. Do not expose the appli­ance to moisture and do not use it outdoors. If liquid gets into the housing, disconnect the ap­pliance from the mains power socket immediate­ly and have it repaired by a qualified technician.
In event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the plug from the mains power socket.
To disconnect it, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
SRHT 1600 E5
3
GB CY
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Do not wrap the power cable around the appli-
ance and protect the cable from being damaged.
To avoid potential risks, if the appliance power
cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or by a quali­fied technician.
Do not kink or crush the power cable and route
it in such a way as to prevent people from step­ping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never touch the hairdryer, the power cable or
the plug with wet hands.
Disconnect the hairdryer from the power source
immediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it.
4
SRHT 1600 E5
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
You must not open or repair the housing of the
hairdryer. If you do so, the safety of the appli­ance is no longer assured and the warranty will become void. Arrange for the hairdryer to be serviced and repaired only by qualified specialists.
Never use the appliance near water, especial-
ly in vicinity of sinks, baths or other similar vessels. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. Always disconnect the plug from the mains power socket after use. As additional protection, the installation of a residual current circuit­breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice.
GB CY
SRHT 1600 E5
5
GB CY
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged
8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children, unless they are aged 8 or over and are supervised.
NEVER lay the hairdryer down or leave it unsu-
pervised when it is switched on.
Never place the hairdryer close to sources
of heat and protect the power cable against potential damage.
Do not use the hairdryer if it has been dropped
or is damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
6
SRHT 1600 E5
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not cover the air intake grill while operating
the appliance. Clean the grill at regular intervals.
The hairdryer becomes hot when it is in use.
Hold it only by the grip when it is hot.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Always set the voltage selector on the appli-
ance to the rating of the local power supply. UNDER NO CIRCUMSTANCES should you operate the appliance on a 230 V mains sup­ply when the voltage selector switch is set to 120 V (or vice versa). This can damage the ap­pliance and invalidate the guarantee. Adjust the voltage selector with a coin. Ask your energy supplier or the hotel staff about the rating of the local electrical mains supply. Do not insert the plug into a power socket and switch your travel hairdryer on until this has been clarified.
GB CY
SRHT 1600 E5
7
Ion function
GB CY
This appliance is equipped with an ionising function. When drying the hair using a hairdryer, the hair takes on a static
charge and to starts to “fly”. The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised
and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
Operation
1) Fold the travel hairdryer open until the handle  audibly locks into place.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Always set the voltage selector on the appliance to the rating of the electrical mains supply available at your current location, otherwise the appliance could be damaged.
2) Adjust the voltage selector with a coin until a click is heard. Ask your energy supplier or the hotel staff about the rating of the local electrical mains supply.
3) Insert the plug into the mains power socket.
4) If required, attach the styling nozzle :
You can use the supplied styling nozzle  to apply a di-
rected airflow to shape and style your hair. Attach the styling nozzle to the front of the hairdryer so that it clicks into place and is firmly in place.
If you want to use a wide air jet, pull the styling nozzle  off
the hairdryer .
5) Switch the hairdryer on with the function switch .
The travel hairdryer is equipped with a three-position switch: “0” (Off), “1” (gentle airflow, warm) and “2” (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hairdryer  switches itself off automatically.
8
SRHT 1600 E5
Drying and styling hair
To dry hair quickly, we recommend a short time at switch position
“2”, and afterwards you can switch to position “1” for forming and styling. If you wish to create a cold air stream, press and hold the “Coolshot” button .
You can use the supplied styling nozzle  to apply a directed
airflow to shape and style your hair.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has com­pletely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
Cleaning
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
Always remove the plug from the mains power socket before
cleaning the appliance.
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the
appliance in water or other liquids during cleaning!
After cleaning, ensure that the travel hairdryer is completely
dry before using it again.
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
GB CY
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They
could damage the surface.
SRHT 1600 E5
9
Cleaning the housing
GB CY
Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to
clean the housing and styling nozzle .
Dry all parts thoroughly before re-using the appliance.
Cleaning the air intake grill
WARNING! RISK OF FIRE!
Clean the air intake grill  at regular intervals with a soft brush.
Press the tabs on the air intake grill  lightly together and at the
same time pull the air intake grill off the hairdryer .
Clean the openings of the air intake grill  with a soft brush.
Push the air intake grill  back onto the hairdryer  so that the
tabs on the air intake grill click back onto the recesses on the hairdryer housing.
Storage
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has com­pletely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
Clean the hairdryer  as described in the section “Cleaning”.
Store the hairdryer  in a dust-free, dry location.
10
SRHT 1600 E5
Troubleshooting
If your hairdryer does not function as expected, first remove
the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes. The appliance is fitted with an overheating protector!
If the appliance still does not function, contact the service depart-
ment listed under “Guarantee and service”.
Disposal
Never dispose of the appliance in the normal
domestic waste. This product is subject to the provisions of the European 2012/19/EU WEEE Directive (Waste Electrical and Electron­ic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly ma-
terial and can be disposed of at your local recycling plant.
GB CY
SRHT 1600 E5
11
Warranty and service
GB CY
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a war­ranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for transport damage, wearing parts or for dam­age to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for com­mercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifications which were not carried out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase must be re­ported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
12
SRHT 1600 E5
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273435
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 273435
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB CY
SRHT 1600 E5
13
14
SRHT 1600 E5
Sadržaj
Uvod ...................................... 16
Namjenska uporaba .........................16
Opseg isporuke .............................16
Upravljački elementi .........................16
Tehnički podaci .............................17
Sigurnosne napomene .......................17
Funkcija ionizacije ...........................22
Rukovanje .................................22
Sušenje i oblikovanje kose ....................23
Čišćenje ...................................23
Čišćenje kućišta .....................................24
Čišćenje usisne rešetke za zrak .........................24
Skladištenje ................................24
Otklanjanje smetnji u radu ....................25
Zbrinjavanje ...............................25
Jamstvo i servis .............................26
Uvoznik ...................................27
HR
SRHT 1600 E5
15
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje
HR
predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napo­mene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za uporabu i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. Sačuvajte ove upute za rukovanje. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Sušilo za kosu služi isključivo za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako za perike i dijelove kose od sintetičkog materijala. Sušilo za kosu smijete koristiti isključivo u okviru privatnog domaćinstva. Obratite pažnju na sve informacije u ovim uputama za rukovanje, pogotovo na sigurnosne napomene.
Opseg isporuke
Putno sušilo za kosuMlaznica za oblikovanje koseUpute za uporabu
Upravljački elementi
Sušilo za kosu Usisna rešetka za zrak Ručka Prekidač za odabir napona Omča za vješanje Funkcijski prekidač Tipka „Coolshot“ (hladan zrak) Mlaznica za oblikovanje kose
16
SRHT 1600 E5
Tehnički podaci
Mrežni napon 120 V/230 V ~, 60 / 50 Hz
Nominalna snaga
pri 120 V: 1200 W pri 230 V: 1600 W
HR
Razred zaštite
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
II
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Uređaj priključite isključivo na propisno insta-
liranu mrežnu utičnicu s mrežnim naponom od 120 / 230 V~, frekvencije 60 / 50 Hz.
Uređaj ni u kom slučaju ne smijete uranjati u te-
kućine i ne smijete dozvoliti da tekućina dospije u kućište uređaja. Uređaj ne smijete izlagati vlazi i ne smijete ga koristiti na otvorenom. Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređa­ja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice, a uređaj predajte na popravak kvalificiranom stručnom osoblju.
U slučaju bilo kakvih smetnji u radu i prije či-
šćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem
za utikač, nikada ne povlačite sam kabel.
SRHT 1600 E5
17
HR
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Mrežni priključni kabel ne namatajte oko sušila
za kosu i zaštitite ga od oštećenja.
Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
Ne lomite i ne gnječite mrežni priključni kabel
i postavite ga tako, da nitko ne može na njega stati ili se preko njega spotaknuti.
Ne smijete koristiti produžni kabel.Nikada ne dotičite sušilo za kosu, priključni
vod i utikač mokrim rukama.
Sušilo za kosu odmah nakon uporabe odvojite
od strujne mreže. Uređaj nije pod naponom samo ako je mrežni utikač izvučen iz utičnice.
18
SRHT 1600 E5
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Kućište sušila za kosu ne smijete otvarati niti
popravljati. U tom slučaju sigurnost više nije zajamčena i jamstvo prestaje važiti. Pokva­reno sušilo za kosu mora popraviti isključivo kvalificirano stručno osoblje.
Uređaj nikada ne upotrebljavajte u blizini
vode, posebno ne u blizini umivaonika, kada ili sličnih spremnika. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake uporabe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu prepo­ručujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje kvara s aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
HR
SRHT 1600 E5
19
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
HR
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih
8 godina nadalje i osobe sa smanjenim fizič­kim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili su primile upute za sigurno rukovanje uređajem, te ako razumiju opasnosti koje proizlaze uporabom uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obav-
ljati djeca ako nemaju navršenih 8 godina i ako nisu pod nadzorom.
Sušilo za kosu nikada ne odlažite u uključenom
stanju i uključen uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
Sušilo za kosu nikada ne ostavljajte u blizini
izvora topline i mrežni priključni kabel zaštitite od oštećenja.
Ako sušilo za kosu padne ili je oštećeno, više
se ne smije uključivati. Uređaj mora provjeriti kvalificirano stručno osoblje i eventualno ga popraviti.
20
SRHT 1600 E5
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
Usisnu rešetku za zrak ne prekrivajte za vrijeme
rada uređaja. Rešetku redovito čistite.
Sušilo za kosu se za vrijeme rada zagrijava.
Kad je uređaj vruć, dodirujte ga isključivo hva­tanjem za ručku.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji
odgovara raspoloživoj električnoj mreži napa­janja. Uređaj ni u kom slučaju ne uključujte na strujnoj mreži napona 230 V, kada je prekidač za odabir napona u položaju 120 V (i obrnuto). U protivnom ćete uzrokovati unište­nje uređaja i jamstvo će prestati važiti. Prekidač za odabir napona podesite pomoću kovanice. O naponu mreže raspitajte se kod tvrtke za op­skrbu električnom energijom ili primjerice kod ho­telskog osoblja. Tek nakon toga utaknite mrežni utikač u mrežnu utičnicu i uključite uređaj.
HR
SRHT 1600 E5
21
Funkcija ionizacije
Ovo sušilo za kosu ima ugrađenu funkciju ionizatora. Sušenje kose pomoću sušila za kosu dovodi do statičkog naboja
HR
kose koja počinje „letjeti“. Funkcija ionizacije neutralizira statički naboj kose. Kosa postaje
meka, gipka, sjajna i lakše se oblikuje.
Rukovanje
1) Rasklopite sušilo za kosu , tako da ručka čujno ulegne.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji odgovara raspoloživoj električnoj mreži - u protivnom može doći do oštećenja uređaja.
2) Prekidač za odabir napona podesite kovanicom sve dok se ne oglasi zvučni klik. O naponu mreže raspitajte se kod tvrtke za opskrbu električnom energijom ili primjerice kod hotelskog osoblja.
3) Utaknite utikač u utičnicu.
4) Ako je potrebno postavite mlaznicu za oblikovanje :
Pomoću priložene mlaznice za oblikovanje zračnu struju
možete ciljano koristiti za oblikovanje kose. Nataknite mla­znicu za oblikovanje na prednju stranu sušila za kosu , tako da čvrsto ulegne u ležište.
Ako želite koristiti širu zračnu struju, povlačenjem skinite
mlaznicu za oblikovanje  sa sušila za kosu .
5) Uključite sušilo za kosu pomoću funkcijskog prekidača .
Sušilo za kosu je opremljeno stupnjevima „0“ (Isklj.), „1“ (slaba zračna struja, topla), „2“ (snažna zračna struja, vruća).
U slučaju pregrijavanja, sušilo za kosu će se automatski isključiti.
22
SRHT 1600 E5
Sušenje i oblikovanje kose
Za brzo sušenje kose preporučujemo da prvo nakratko uključite
stupanj "2", a zatim stupanj "1", kako biste oblikovali frizuru. Ako želite generirati hladnu zračnu struju, pritisnite i držite tipku „Coolshot“ .
Pomoću priložene mlaznice za oblikovanje zračnu struju
možete ciljano koristiti za oblikovanje kose.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Sušilo za kosu spakirajte i transportirajte tek nakon što se ohladi. U protivnom biste mogli oštetiti druge predmete.
Čišćenje
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Prije čišćenja uređaja uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice.Uređaj prilikom čišćenja ni u kom slučaju ne smijete uranjati
u vodu ili druge tekućine!
Prije ponovog korištenja nakon čišćenja, uređaj mora biti
potpuno suh.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ostavite uređaj da se prije čišćenja dostatno ohladi.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili otapala.
Ta sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
HR
SRHT 1600 E5
23
Čišćenje kućišta
Za čišćenje kućišta i mlaznice za oblikovanje  koristite krpu
navlaženu blagom sapunicom.
HR
Sve dijelove dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj.
Čišćenje usisne rešetke za zrak
UPOZORENJE! OPASNOST OD POŽARA!
U redovnim vremenskim razmacima očistite usisnu rešetku za
prolaz zraka pomoću mekane četke.
Jezičke na lagano pritisnite i istovremeno povlačenjem skinite
usisnu rešetku za zrak  sa sušila za kosu .
Očistite otvore usisne rešetke za zrak  mekanom četkom.
Usisnu rešetku za zrak  ponovo nataknite na sušilo za kosu ,
tako da jezičci na usisnoj rešetki za zrak zahvaćaju u utore na kućištu sušila za kosu .
Skladištenje
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Sušilo za kosu spakirajte i transportirajte tek nakon što se ohladi. U protivnom biste mogli oštetiti druge predmete.
Sušilo za kosu očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
Sušilo za kosu čuvajte na suhom mjestu bez prašine.
24
SRHT 1600 E5
Otklanjanje smetnji u radu
Ukoliko Vaše sušilo za kosu ne radi na očekivani način, izvu-
cite mrežni utikač iz utičnice i pustite da se uređaj ohladi nekoliko minuta. Uređaj je opremljen zaštitom protiv pregrijavanja!
Ako i nakon toga uređaj ne radi, obratite se jednoj od servisnih
ispostava navedenih u poglavlju "Jamstvo i servis".
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne smijete bacati u običan
kućni otpad. Ovaj proizvod podliježe europ­skoj direktivi 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za
okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava za recikliranje.
HR
SRHT 1600 E5
25
Jamstvo i servis
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od da­tuma kupnje. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo provjeren.
HR
Molimo sačuvajte račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas da u sluča­ju jamstvenog zahtjeva nazovete telefonski broj nadležnog servisa. Samo na taj način možemo osigurati besplatno slanje robe.
NAPOMENA
Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, ali ne i
za oštećenja nastala tijekom transporta, potrošne dijelove ili oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača i baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu upo­rabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zlouporabe, nepravilnog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
Ovo jamstvo ne ograničava Vaša zakonska prava. Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove.
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupovine treba javiti neposredno nakon raspakiranja, a najkasnije u roku od dva dana nakon datuma kupnje.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
26
SRHT 1600 E5
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 273435
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
HR
SRHT 1600 E5
27
28
SRHT 1600 E5
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................30
Bestimmungsgemäße Verwendung ............30
Lieferumfang ...............................30
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische Daten ............................31
Sicherheitshinweise ..........................31
Ionenfunktion ..............................36
Bedienen ..................................36
Haare trocknen und stylen ....................37
Reinigung ..................................37
Gehäuse reinigen ....................................38
Luftansauggitter reinigen ..............................38
Lagerung ..................................38
Fehlfunktionen beseitigen ....................39
Entsorgung .................................39
Garantie und Service ........................40
Importeur ..................................41
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
29
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin­weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
DE
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
AT
CH
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haartrockner dient ausschließlich dem Trocknen und Frisieren von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen den Haartrockner ausschließlich im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
ReisehaartrocknerStyling DüseBedienungsanleitung
Bedienelemente
Haartrockner Luftansauggitter Griff Spannungswähler Aufhängeöse Funktionsschalter Taste „Coolshot“ (Kaltluft) Styling-Düse
30
SRHT 1600 E5
Technische Daten
Netzspannung 120 V/230 V ~, 60 / 50 Hz
Nennleistung
bei 120 V: 1200 W bei 230 V: 1600 W
Schutzklasse
II
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 120 / 230 V~, mit 60 / 50 Hz an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs-
sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
31
DE AT
CH
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
den Haartrockner und schützen Sie sie vor Beschädigungen.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss-
leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass nie­mand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlusslei-
tung und -stecker nie mit nassen Händen an.
Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach
dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei.
32
SRHT 1600 E5
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrock-
ners nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzste­cker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich­tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Strom­kreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroins­tallateur um Rat.
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
33
DE AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Legen Sie den Haartrockner niemals im einge-
schalteten Zustand ab und lassen Sie das einge­schaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe
von Wärmequellen und schützen Sie die Netz­anschlussleitung vor Beschädigungen.
Falls der Haartrockner heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
34
SRHT 1600 E5
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Decken Sie das Luftansauggitter während des
Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßi­gen Abständen.
Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen
Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Strom-
netz passende Netzspannung am Gerät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem 230 V Stromnetz, wenn der Spannungswähler auf 120 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde sonst zerstört werden und die Garantie erlischt. Stellen Sie den Spannungs­wähler mit einer Münze ein. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Ho­telpersonal nach der Netzspannung im Strom­netz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein.
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
35
Ionenfunktion
Dieses Gerät ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet: Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haartrockners laden sich
Haare statisch auf und beginnen zu „fliegen“. Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der
Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich,
geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren.
DE AT
Bedienen
CH
1) Klappen Sie den Haartrockner  auseinander, bis der Griff  spürbar einrastet.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netzspan­nung am Gerät ein, anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
2) Stellen Sie den Spannungswähler  mit einer Münze ein, bis ein Klicken zu hören ist. Erkundigen Sie sich beim Energieversor­ger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4) Setzen Sie, falls benötigt, die Styling-Düse auf:
Mit der beiliegenden Styling-Düse  können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen: Setzen Sie die Styling-Düse vorne auf den Haartrockner auf, so dass diese einrastet und fest sitzt.
Wenn Sie einen breiteren Luftstrom verwenden möchten,
ziehen Sie die Styling-Düse vom Haartrockner  ab.
5) Schalten Sie den Haartrockner mit dem Funktionsschalter  ein.
Der Haartrockner ist mit den Schaltstufen „0“ (Aus), „1“ (gerin­ger Luftstrom, warm), „2“ (starker Luftstrom, heiß) ausgestattet.
Bei Überhitzung schaltet sich der Haartrockner  automatisch ab.
36
SRHT 1600 E5
Haare trocknen und stylen
Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir, zunächst für
kurze Zeit auf Stufe „2“ und danach auf Stufe „1“ zu schalten, um die Frisur zu formen. Wenn Sie einen kalten Luftstrom erzeu­gen wollen, drücken und halten Sie die Taste „Coolshot“ .
Mit der beiliegenden Styling-Düse  können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegen­stände beschädigen.
Reinigung
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose.
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen,
muss es vollständig trocken sein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
DE AT
CH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse-
mittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen.
SRHT 1600 E5
37
Gehäuse reinigen
Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes
Tuch, um das Gehäuse und die Styling-Düse zu säubern.
Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Luftansauggitter reinigen
DE AT
CH
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter
mit einer weichen Bürste.
Drücken Sie die Zungen am Luftansauggitter  leicht zusammen
und ziehen Sie gleichzeitig das Luftansauggitter vom Haar­trockner  ab.
Reinigen Sie die Öffnungen des Luftansauggitters mit einer
weichen Bürste.
Stecken Sie das Luftansauggitter  wieder auf den Haartrockner
, so dass die Zungen am Luftansauggitter in die Aussparun­gen am Gehäuse des Haartrockners greifen.
Lagerung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegen­stände beschädigen.
Reinigen Sie den Haartrockner  wie im Kapitel „Reinigen”
beschrieben.
Bewahren Sie den Haartrockner  an einem staubfreien und
trockenen Ort auf.
38
SRHT 1600 E5
Fehlfunktionen beseitigen
Sollte Ihr Haartrockner  nicht wie erwartet funktionieren,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet!
Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an
die unter „Garantie und Service” genannte Servicestelle.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe­trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
39
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
DE AT
HINWEIS
CH
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
40
SRHT 1600 E5
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 273435
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 273435
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273435
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DE AT
CH
SRHT 1600 E5
41
42
SRHT 1600 E5
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stanje informacija Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SRHT1600E5-102015-2
IAN 273435
Loading...