Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na
osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
HR Upute za upotrebu Stranica 15
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Contents
Introduction .................................2
Intended use ................................2
Contents of package ..........................2
Operating elements ..........................2
Technical details .............................3
Safety instructions ............................3
Ion function ................................. 8
Operation ..................................8
Drying and styling hair ........................9
Cleaning ....................................9
Cleaning the housing .................................10
Cleaning the air intake grill ............................10
Storage ...................................10
Troubleshooting ............................11
Disposal ...................................11
Warranty and service ........................12
Importer ...................................13
GB
CY
SRHT 1600 E5
1
Introduction
GB
CY
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are a constituent of this product. They contain important information
about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions. Use this product
only as described and only for the specified areas of application.
Retain these instructions for future reference. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This hairdryer is intended exclusively for the drying and styling of
human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and
hairpieces made of synthetic material. This hairdryer is intended for
domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
Hairdryer
Air intake grill
Handle
Voltage selector switch
Hanger
Function switch
“Coolshot” button (cold air)
Styling nozzle
2
SRHT 1600 E5
Technical details
Mains voltage120 V/230 V ~, 60/50 Hz
Rated power
at 120 V: 1200 W
at 230 V: 1600 W
GB
CY
Protection class
II
Safety instructions
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Connect the travel hairdryer to a correctly in-
stalled power socket supplying a mains power
voltage of 120 / 230 V~, at 60/50 Hz.
► Under no circumstances should the appliance
be submersed in liquids or liquids be allowed to
penetrate the housing. Do not expose the appliance to moisture and do not use it outdoors.
If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
► In event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the plug from
the mains power socket.
► To disconnect it, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
SRHT 1600 E5
3
GB
CY
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Do not wrap the power cable around the appli-
ance and protect the cable from being damaged.
► To avoid potential risks, if the appliance power
cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its customer service or by a qualified technician.
► Do not kink or crush the power cable and route
it in such a way as to prevent people from stepping on or tripping over it.
► Do not use extension cables.
► Never touch the hairdryer, the power cable or
the plug with wet hands.
► Disconnect the hairdryer from the power source
immediately after use. The appliance is completely
free of electrical power only when you unplug it.
4
SRHT 1600 E5
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► You must not open or repair the housing of the
hairdryer. If you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty
will become void. Arrange for the hairdryer
to be serviced and repaired only by qualified
specialists.
Never use the appliance near water, especial-
ly in vicinity of sinks, baths or other similar
vessels. The proximity of water is hazardous,
even if the appliance is switched off. Always
disconnect the plug from the mains power
socket after use. As additional protection,
the installation of a residual current circuitbreaker with an activation power rating of
not more than 30 mA is recommended for
the power circuit in the bathroom. Ask your
electrician for advice.
GB
CY
SRHT 1600 E5
5
GB
CY
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged
8 years or more and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and/or knowledge if they are
supervised, or have been instructed in the safe
use of the appliance and have understood the
potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children, unless they are aged 8
or over and are supervised.
► NEVER lay the hairdryer down or leave it unsu-
pervised when it is switched on.
► Never place the hairdryer close to sources
of heat and protect the power cable against
potential damage.
► Do not use the hairdryer if it has been dropped
or is damaged in any way. Have the appliance
checked and/or repaired by qualified technicians
if necessary.
6
SRHT 1600 E5
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not cover the air intake grill while operating
the appliance. Clean the grill at regular intervals.
► The hairdryer becomes hot when it is in use.
Hold it only by the grip when it is hot.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
► Always set the voltage selector on the appli-
ance to the rating of the local power supply.
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you
operate the appliance on a 230 V mains supply when the voltage selector switch is set to
120 V (or vice versa). This can damage the appliance and invalidate the guarantee. Adjust the
voltage selector with a coin. Ask your energy
supplier or the hotel staff about the rating of the
local electrical mains supply. Do not insert the
plug into a power socket and switch your travel
hairdryer on until this has been clarified.
GB
CY
SRHT 1600 E5
7
Ion function
GB
CY
This appliance is equipped with an ionising function.
When drying the hair using a hairdryer, the hair takes on a static
charge and to starts to “fly”.
The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised
and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
Operation
1) Fold the travel hairdryer open until the handle audibly
locks into place.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Always set the voltage selector on the appliance to the rating of
the electrical mains supply available at your current location,
otherwise the appliance could be damaged.
2) Adjust the voltage selector with a coin until a click is heard.
Ask your energy supplier or the hotel staff about the rating of the
local electrical mains supply.
3) Insert the plug into the mains power socket.
4) If required, attach the styling nozzle :
― You can use the supplied styling nozzle to apply a di-
rected airflow to shape and style your hair. Attach the styling
nozzle to the front of the hairdryer so that it clicks into
place and is firmly in place.
― If you want to use a wide air jet, pull the styling nozzle off
the hairdryer .
5) Switch the hairdryer on with the function switch .
The travel hairdryer is equipped with a three-position switch: “0”
(Off), “1” (gentle airflow, warm) and “2” (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hairdryer switches itself off
automatically.
8
SRHT 1600 E5
Drying and styling hair
■ To dry hair quickly, we recommend a short time at switch position
“2”, and afterwards you can switch to position “1” for forming
and styling. If you wish to create a cold air stream, press and
hold the “Coolshot” button .
■ You can use the supplied styling nozzle to apply a directed
airflow to shape and style your hair.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has completely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
Cleaning
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug from the mains power socket before
cleaning the appliance.
► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the
appliance in water or other liquids during cleaning!
► After cleaning, ensure that the travel hairdryer is completely
dry before using it again.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
GB
CY
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They
could damage the surface.
SRHT 1600 E5
9
Cleaning the housing
GB
CY
■ Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to
clean the housing and styling nozzle .
■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance.
Cleaning the air intake grill
WARNING! RISK OF FIRE!
► Clean the air intake grill at regular intervals with a soft brush.
■ Press the tabs on the air intake grill lightly together and at the
same time pull the air intake grill off the hairdryer .
■ Clean the openings of the air intake grill with a soft brush.
■ Push the air intake grill back onto the hairdryer so that the
tabs on the air intake grill click back onto the recesses on the
hairdryer housing.
Storage
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has completely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
■ Clean the hairdryer as described in the section “Cleaning”.
■ Store the hairdryer in a dust-free, dry location.
10
SRHT 1600 E5
Troubleshooting
■ If your hairdryer does not function as expected, first remove
the plug from the mains power socket and allow the appliance
to cool down for a few minutes. The appliance is fitted with an
overheating protector!
■ If the appliance still does not function, contact the service depart-
ment listed under “Guarantee and service”.
Disposal
Never dispose of the appliance in the normal
domestic waste. This product is subject to
the provisions of the European 2012/19/EU
WEEE Directive (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or
your municipal waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in
any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly ma-
terial and can be disposed of at your local recycling plant.
GB
CY
SRHT 1600 E5
11
Warranty and service
GB
CY
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date
of purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This
is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has
been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or
modifications which were not carried out by one of our authorised
service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after
the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Čišćenje usisne rešetke za zrak .........................24
Skladištenje ................................24
Otklanjanje smetnji u radu ....................25
Zbrinjavanje ...............................25
Jamstvo i servis .............................26
Uvoznik ...................................27
HR
SRHT 1600 E5
15
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje
HR
predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja
upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za uporabu i svim
sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani
način i u navedenim područjima uporabe. Sačuvajte ove upute za
rukovanje. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i
predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Sušilo za kosu služi isključivo za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako
za perike i dijelove kose od sintetičkog materijala. Sušilo za kosu
smijete koristiti isključivo u okviru privatnog domaćinstva. Obratite
pažnju na sve informacije u ovim uputama za rukovanje, pogotovo
na sigurnosne napomene.
Opseg isporuke
♦ Putno sušilo za kosu
♦ Mlaznica za oblikovanje kose
♦ Upute za uporabu
Upravljački elementi
Sušilo za kosu
Usisna rešetka za zrak
Ručka
Prekidač za odabir napona
Omča za vješanje
Funkcijski prekidač
Tipka „Coolshot“ (hladan zrak)
Mlaznica za oblikovanje kose
16
SRHT 1600 E5
Tehnički podaci
Mrežni napon120 V/230 V ~, 60 / 50 Hz
Nominalna snaga
pri 120 V: 1200 W
pri 230 V: 1600 W
HR
Razred zaštite
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici
www.lidl.hr.
II
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Uređaj priključite isključivo na propisno insta-
liranu mrežnu utičnicu s mrežnim naponom od
120 / 230 V~, frekvencije 60 / 50 Hz.
► Uređaj ni u kom slučaju ne smijete uranjati u te-
kućine i ne smijete dozvoliti da tekućina dospije
u kućište uređaja. Uređaj ne smijete izlagati
vlazi i ne smijete ga koristiti na otvorenom.
Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređaja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice,
a uređaj predajte na popravak kvalificiranom
stručnom osoblju.
► U slučaju bilo kakvih smetnji u radu i prije či-
šćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz mrežne
utičnice.
► Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem
za utikač, nikada ne povlačite sam kabel.
SRHT 1600 E5
17
HR
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Mrežni priključni kabel ne namatajte oko sušila
za kosu i zaštitite ga od oštećenja.
► Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili
slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle
opasnosti.
► Ne lomite i ne gnječite mrežni priključni kabel
i postavite ga tako, da nitko ne može na njega
stati ili se preko njega spotaknuti.
► Ne smijete koristiti produžni kabel.
► Nikada ne dotičite sušilo za kosu, priključni
vod i utikač mokrim rukama.
► Sušilo za kosu odmah nakon uporabe odvojite
od strujne mreže. Uređaj nije pod naponom
samo ako je mrežni utikač izvučen iz utičnice.
18
SRHT 1600 E5
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Kućište sušila za kosu ne smijete otvarati niti
popravljati. U tom slučaju sigurnost više nije
zajamčena i jamstvo prestaje važiti. Pokvareno sušilo za kosu mora popraviti isključivo
kvalificirano stručno osoblje.
Uređaj nikada ne upotrebljavajte u blizini
vode, posebno ne u blizini umivaonika, kada
ili sličnih spremnika. Blizina vode uvijek
predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj
isključen. Zbog toga nakon svake uporabe
izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo instalaciju zaštitnog uređaja struje
kvara s aktivacijskom strujom ne većom od
30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za
savjet se obratite svom elektroinstalateru.
HR
SRHT 1600 E5
19
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
HR
► Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih
8 godina nadalje i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ukoliko su
pod nadzorom ili su primile upute za sigurno
rukovanje uređajem, te ako razumiju opasnosti
koje proizlaze uporabom uređaja.
► Djeca se ne smiju igrati uređajem.
► Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obav-
ljati djeca ako nemaju navršenih 8 godina i
ako nisu pod nadzorom.
► Sušilo za kosu nikada ne odlažite u uključenom
stanju i uključen uređaj nikada ne ostavljajte
bez nadzora.
► Sušilo za kosu nikada ne ostavljajte u blizini
izvora topline i mrežni priključni kabel zaštitite
od oštećenja.
► Ako sušilo za kosu padne ili je oštećeno, više
se ne smije uključivati. Uređaj mora provjeriti
kvalificirano stručno osoblje i eventualno ga
popraviti.
20
SRHT 1600 E5
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
► Usisnu rešetku za zrak ne prekrivajte za vrijeme
rada uređaja. Rešetku redovito čistite.
► Sušilo za kosu se za vrijeme rada zagrijava.
Kad je uređaj vruć, dodirujte ga isključivo hvatanjem za ručku.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji
odgovara raspoloživoj električnoj mreži napajanja. Uređaj ni u kom slučaju ne uključujte na
strujnoj mreži napona 230 V, kada je prekidač
za odabir napona u položaju 120 V
(i obrnuto). U protivnom ćete uzrokovati uništenje uređaja i jamstvo će prestati važiti. Prekidač
za odabir napona podesite pomoću kovanice.
O naponu mreže raspitajte se kod tvrtke za opskrbu električnom energijom ili primjerice kod hotelskog osoblja. Tek nakon toga utaknite mrežni
utikač u mrežnu utičnicu i uključite uređaj.
HR
SRHT 1600 E5
21
Funkcija ionizacije
Ovo sušilo za kosu ima ugrađenu funkciju ionizatora.
Sušenje kose pomoću sušila za kosu dovodi do statičkog naboja
HR
kose koja počinje „letjeti“.
Funkcija ionizacije neutralizira statički naboj kose. Kosa postaje
meka, gipka, sjajna i lakše se oblikuje.
Rukovanje
1) Rasklopite sušilo za kosu , tako da ručka čujno ulegne.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Na uređaju uvijek podesite mrežni napon koji odgovara raspoloživoj
električnoj mreži - u protivnom može doći do oštećenja uređaja.
2) Prekidač za odabir napona podesite kovanicom sve dok se
ne oglasi zvučni klik. O naponu mreže raspitajte se kod tvrtke
za opskrbu električnom energijom ili primjerice kod hotelskog
osoblja.
3) Utaknite utikač u utičnicu.
4) Ako je potrebno postavite mlaznicu za oblikovanje :
― Pomoću priložene mlaznice za oblikovanje zračnu struju
možete ciljano koristiti za oblikovanje kose. Nataknite mlaznicu za oblikovanje na prednju stranu sušila za kosu ,
tako da čvrsto ulegne u ležište.
― Ako želite koristiti širu zračnu struju, povlačenjem skinite
mlaznicu za oblikovanje sa sušila za kosu .
5) Uključite sušilo za kosu pomoću funkcijskog prekidača .
Sušilo za kosu je opremljeno stupnjevima „0“ (Isklj.), „1“ (slaba
zračna struja, topla), „2“ (snažna zračna struja, vruća).
U slučaju pregrijavanja, sušilo za kosu će se automatski isključiti.
22
SRHT 1600 E5
Sušenje i oblikovanje kose
■ Za brzo sušenje kose preporučujemo da prvo nakratko uključite
stupanj "2", a zatim stupanj "1", kako biste oblikovali frizuru.
Ako želite generirati hladnu zračnu struju, pritisnite i držite tipku
„Coolshot“ .
■ Pomoću priložene mlaznice za oblikovanje zračnu struju
možete ciljano koristiti za oblikovanje kose.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Sušilo za kosu spakirajte i transportirajte tek nakon što se
ohladi. U protivnom biste mogli oštetiti druge predmete.
Čišćenje
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
► Prije čišćenja uređaja uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice.
► Uređaj prilikom čišćenja ni u kom slučaju ne smijete uranjati
u vodu ili druge tekućine!
► Prije ponovog korištenja nakon čišćenja, uređaj mora biti
potpuno suh.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
► Ostavite uređaj da se prije čišćenja dostatno ohladi.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
► Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili otapala.
Ta sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
HR
SRHT 1600 E5
23
Čišćenje kućišta
■ Za čišćenje kućišta i mlaznice za oblikovanje koristite krpu
navlaženu blagom sapunicom.
HR
■ Sve dijelove dobro osušite prije nego što nastavite koristiti uređaj.
Čišćenje usisne rešetke za zrak
UPOZORENJE! OPASNOST OD POŽARA!
► U redovnim vremenskim razmacima očistite usisnu rešetku za
prolaz zraka pomoću mekane četke.
■ Jezičke na lagano pritisnite i istovremeno povlačenjem skinite
usisnu rešetku za zrak sa sušila za kosu .
■ Očistite otvore usisne rešetke za zrak mekanom četkom.
■ Usisnu rešetku za zrak ponovo nataknite na sušilo za kosu ,
tako da jezičci na usisnoj rešetki za zrak zahvaćaju u utore na
kućištu sušila za kosu .
Skladištenje
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Sušilo za kosu spakirajte i transportirajte tek nakon što se
ohladi. U protivnom biste mogli oštetiti druge predmete.
■ Sušilo za kosu očistite na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
■ Sušilo za kosu čuvajte na suhom mjestu bez prašine.
24
SRHT 1600 E5
Otklanjanje smetnji u radu
■ Ukoliko Vaše sušilo za kosu ne radi na očekivani način, izvu-
cite mrežni utikač iz utičnice i pustite da se uređaj ohladi nekoliko
minuta. Uređaj je opremljen zaštitom protiv pregrijavanja!
■ Ako i nakon toga uređaj ne radi, obratite se jednoj od servisnih
ispostava navedenih u poglavlju "Jamstvo i servis".
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne smijete bacati u običan
kućni otpad. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili
preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte
aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom
poduzeću za zbrinjavanje otpada.
Ambalaža se sastoji od materijala neškodljivih za
okoliš koji se mogu zbrinuti preko mjesnih ispostava
za recikliranje.
HR
SRHT 1600 E5
25
Jamstvo i servis
Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo
provjeren.
HR
Molimo sačuvajte račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas da u slučaju jamstvenog zahtjeva nazovete telefonski broj nadležnog servisa.
Samo na taj način možemo osigurati besplatno slanje robe.
NAPOMENA
► Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, ali ne i
za oštećenja nastala tijekom transporta, potrošne dijelove ili
oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača i baterija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zlouporabe, nepravilnog
korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to
ovlaštena podružnica servisa.
Ovo jamstvo ne ograničava Vaša zakonska prava. Korištenje prava
na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i
popravljene dijelove.
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupovine
treba javiti neposredno nakon raspakiranja, a najkasnije u roku od
dva dana nakon datuma kupnje.
Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
26
SRHT 1600 E5
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 273435
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
DE
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
AT
CH
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haartrockner dient ausschließlich dem Trocknen und Frisieren
von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus
synthetischem Material. Sie dürfen den Haartrockner ausschließlich
im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informationen in
dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 120 / 230 V~, mit 60 /
50 Hz an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs-
sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
31
DE
AT
CH
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
den Haartrockner und schützen Sie sie vor
Beschädigungen.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss-
leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlusslei-
tung und -stecker nie mit nassen Händen an.
► Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach
dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist er vollständig stromfrei.
32
SRHT 1600 E5
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrock-
ners nicht öffnen oder reparieren. In diesem
Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den
defekten Haartrockner nur von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in
der Nähe von Waschbecken, Badewannen
oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie
daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
33
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner niemals im einge-
schalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe
von Wärmequellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls der Haartrockner heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in
Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und
gegebenenfalls reparieren.
34
SRHT 1600 E5
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Decken Sie das Luftansauggitter während des
Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
► Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen
Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Stellen Sie immer die zum verfügbaren Strom-
netz passende Netzspannung am Gerät ein.
Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem
230 V Stromnetz, wenn der Spannungswähler
auf 120 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das
Gerät würde sonst zerstört werden und die
Garantie erlischt. Stellen Sie den Spannungswähler mit einer Münze ein. Erkundigen Sie
sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker
in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr
Gerät ein.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
35
Ionenfunktion
Dieses Gerät ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet:
Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haartrockners laden sich
Haare statisch auf und beginnen zu „fliegen“.
Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der
Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich,
geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren.
DE
AT
Bedienen
CH
1) Klappen Sie den Haartrockner auseinander, bis der Griff
spürbar einrastet.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netzspannung am Gerät ein, anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
2) Stellen Sie den Spannungswähler mit einer Münze ein, bis
ein Klicken zu hören ist. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im
Stromnetz.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4) Setzen Sie, falls benötigt, die Styling-Düse auf:
― Mit der beiliegenden Styling-Düse können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen: Setzen Sie die Styling-Düse vorne
auf den Haartrockner auf, so dass diese einrastet und fest sitzt.
― Wenn Sie einen breiteren Luftstrom verwenden möchten,
ziehen Sie die Styling-Düse vom Haartrockner ab.
5) Schalten Sie den Haartrockner mit dem Funktionsschalter ein.
Der Haartrockner ist mit den Schaltstufen „0“ (Aus), „1“ (geringer Luftstrom, warm), „2“ (starker Luftstrom, heiß) ausgestattet.
Bei Überhitzung schaltet sich der Haartrockner automatisch ab.
36
SRHT 1600 E5
Haare trocknen und stylen
■ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir, zunächst für
kurze Zeit auf Stufe „2“ und danach auf Stufe „1“ zu schalten,
um die Frisur zu formen. Wenn Sie einen kalten Luftstrom erzeugen wollen, drücken und halten Sie die Taste „Coolshot“ .
■ Mit der beiliegenden Styling-Düse können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst,
wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen.
Reinigung
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose.
► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen!
► Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen,
muss es vollständig trocken sein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
DE
AT
CH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse-
mittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen.
SRHT 1600 E5
37
Gehäuse reinigen
■ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes
Tuch, um das Gehäuse und die Styling-Düse zu säubern.
■ Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Luftansauggitter reinigen
DE
AT
CH
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter
mit einer weichen Bürste.
■ Drücken Sie die Zungen am Luftansauggitter leicht zusammen
und ziehen Sie gleichzeitig das Luftansauggitter vom Haartrockner ab.
■ Reinigen Sie die Öffnungen des Luftansauggitters mit einer
weichen Bürste.
■ Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner
, so dass die Zungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen.
Lagerung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst,
wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen.
■ Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen”
beschrieben.
■ Bewahren Sie den Haartrockner an einem staubfreien und
trockenen Ort auf.
38
SRHT 1600 E5
Fehlfunktionen beseitigen
■ Sollte Ihr Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen
Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet!
■ Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an
die unter „Garantie und Service” genannte Servicestelle.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
39
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
DE
AT
HINWEIS
CH
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber
zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
40
SRHT 1600 E5
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de