Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FR / BE Mode d'emploi Page 15
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 29
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
Contents
Introduction .................................2
Intended use ................................2
Contents of package ..........................2
Operating elements ..........................2
Technical details .............................3
Safety instructions ............................3
Ion function .................................8
Operation ..................................8
Drying and styling hair ........................9
Cleaning ....................................9
Cleaning the housing .................................10
Cleaning the air intake grill ............................10
Storage ...................................10
Troubleshooting ............................11
Disposal ...................................11
Warranty and service ........................12
Importer ...................................13
GB
SRHT 1600 E5
1
Introduction
GB
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are a constituent of this product. They contain important information
about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions. Use this product
only as described and only for the specified areas of application.
Retain these instructions for future reference. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This hairdryer is intended exclusively for the drying and styling of
human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and
hairpieces made of synthetic material. This hairdryer is intended for
domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating
manual, especially the safety instructions.
Hairdryer
Air intake grill
Handle
Voltage selector switch
Hanger
Function switch
“Coolshot” button (cold air)
Styling nozzle
2
SRHT 1600 E5
Technical details
Mains voltage120 V/230 V ~, 60/50 Hz
Rated power
at 120 V: 1200 W
at 230 V: 1600 W
GB
Protection class
II
Safety instructions
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Connect the travel hairdryer to a correctly in-
stalled power socket supplying a mains power
voltage of 120 / 230 V~, at 60/50 Hz.
► Under no circumstances should the appliance
be submersed in liquids or liquids be allowed to
penetrate the housing. Do not expose the appliance to moisture and do not use it outdoors.
If liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician.
► In event of operating malfunctions and before
cleaning the appliance, remove the plug from
the mains power socket.
► To disconnect it, pull only on the plug itself, not
on the power cable.
SRHT 1600 E5
3
GB
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Do not wrap the power cable around the appli-
ance and protect the cable from being damaged.
► To avoid potential risks, if the appliance power
cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its customer service or by a qualified technician.
► Do not kink or crush the power cable and route
it in such a way as to prevent people from stepping on or tripping over it.
► Do not use extension cables.
► Never touch the hairdryer, the power cable or
the plug with wet hands.
► Disconnect the hairdryer from the power source
immediately after use. The appliance is completely
free of electrical power only when you unplug it.
4
SRHT 1600 E5
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► You must not open or repair the housing of the
hairdryer. If you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty
will become void. Arrange for the hairdryer
to be serviced and repaired only by qualified
specialists.
Never use the appliance near water, especial-
ly in vicinity of sinks, baths or other similar
vessels. The proximity of water is hazardous,
even if the appliance is switched off. Always
disconnect the plug from the mains power
socket after use. As additional protection,
the installation of a residual current circuitbreaker with an activation power rating of
not more than 30 mA is recommended for
the power circuit in the bathroom. Ask your
electrician for advice.
GB
SRHT 1600 E5
5
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged
8 years or more and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and/or knowledge if they are
supervised, or have been instructed in the safe
use of the appliance and have understood the
potential risks.
► Children must not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children, unless they are aged 8
or over and are supervised.
► NEVER lay the hairdryer down or leave it unsu-
pervised when it is switched on.
► Never place the hairdryer close to sources
of heat and protect the power cable against
potential damage.
► Do not use the hairdryer if it has been dropped
or is damaged in any way. Have the appliance
checked and/or repaired by qualified technicians
if necessary.
6
SRHT 1600 E5
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not cover the air intake grill while operating
the appliance. Clean the grill at regular intervals.
► The hairdryer becomes hot when it is in use.
Hold it only by the grip when it is hot.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
► Always set the voltage selector on the appli-
ance to the rating of the local power supply.
UNDER NO CIRCUMSTANCES should you
operate the appliance on a 230 V mains supply when the voltage selector switch is set to
120 V (or vice versa). This can damage the appliance and invalidate the guarantee. Adjust the
voltage selector with a coin. Ask your energy
supplier or the hotel staff about the rating of the
local electrical mains supply. Do not insert the
plug into a power socket and switch your travel
hairdryer on until this has been clarified.
GB
SRHT 1600 E5
7
Ion function
GB
This appliance is equipped with an ionising function.
When drying the hair using a hairdryer, the hair takes on a static
charge and to starts to “fly”.
The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised
and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
Operation
1) Fold the travel hairdryer open until the handle audibly
locks into place.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Always set the voltage selector on the appliance to the rating of
the electrical mains supply available at your current location,
otherwise the appliance could be damaged.
2) Adjust the voltage selector with a coin until a click is heard.
Ask your energy supplier or the hotel staff about the rating of the
local electrical mains supply.
3) Insert the plug into the mains power socket.
4) If required, attach the styling nozzle :
― You can use the supplied styling nozzle to apply a di-
rected airflow to shape and style your hair. Attach the styling
nozzle to the front of the hairdryer so that it clicks into
place and is firmly in place.
― If you want to use a wide air jet, pull the styling nozzle off
the hairdryer .
5) Switch the hairdryer on with the function switch .
The travel hairdryer is equipped with a three-position switch: “0”
(Off), “1” (gentle airflow, warm) and “2” (strong airflow, hot).
In the event of overheating, the travel hairdryer switches itself off
automatically.
8
SRHT 1600 E5
Drying and styling hair
■ To dry hair quickly, we recommend a short time at switch position
“2”, and afterwards you can switch to position “1” for forming
and styling. If you wish to create a cold air stream, press and
hold the “Coolshot” button .
■ You can use the supplied styling nozzle to apply a directed
airflow to shape and style your hair.
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has completely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
Cleaning
DANGER! ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug from the mains power socket before
cleaning the appliance.
► UNDER NO CIRCUMSTANCES should you immerse the
appliance in water or other liquids during cleaning!
► After cleaning, ensure that the travel hairdryer is completely
dry before using it again.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
GB
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They
could damage the surface.
SRHT 1600 E5
9
Cleaning the housing
GB
■ Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to
clean the housing and styling nozzle .
■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance.
Cleaning the air intake grill
WARNING! RISK OF FIRE!
► Clean the air intake grill at regular intervals with a soft brush.
■ Press the tabs on the air intake grill lightly together and at the
same time pull the air intake grill off the hairdryer .
■ Clean the openings of the air intake grill with a soft brush.
■ Push the air intake grill back onto the hairdryer so that the
tabs on the air intake grill click back onto the recesses on the
hairdryer housing.
Storage
WARNING! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not pack and transport the hairdryer until it has completely cooled down. Otherwise, it could damage other items.
■ Clean the hairdryer as described in the section “Cleaning”.
■ Store the hairdryer in a dust-free, dry location.
10
SRHT 1600 E5
Troubleshooting
■ If your hairdryer does not function as expected, first remove
the plug from the mains power socket and allow the appliance
to cool down for a few minutes. The appliance is fitted with an
overheating protector!
■ If the appliance still does not function, contact the service depart-
ment listed under “Guarantee and service”.
Disposal
Never dispose of the appliance in the normal
domestic waste. This product is subject to
the provisions of the European 2012/19/EU
WEEE Directive (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or
your municipal waste facility. Please observe the currently applicable
regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in
any doubt.
The packaging is made from environmentally friendly ma-
terial and can be disposed of at your local recycling plant.
GB
SRHT 1600 E5
11
Warranty and service
GB
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date
of purchase. This appliance has been manufactured with care and
inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This
is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has
been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or
modifications which were not carried out by one of our authorised
service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the
warranty. This also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after
the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Nettoyer le boîtier ...................................24
Nettoyer la grille d’aspiration de l’air ....................24
Stockage ..................................24
Remédier aux dysfonctionnements .............25
Mise au rebut ...............................25
Garantie et service ..........................26
Importateur ................................27
FR
BE
SRHT 1600 E5
15
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode
FR
d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes
BE
concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément
aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez
soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à
un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Le sèche-cheveux sert exclusivement à sécher et à coiffer les cheveux
humains, et n’est pas approprié pour les perruques et les postiches
en matériau synthétique. Vous devez utiliser le sèche-cheveux uniquement pour un usage privé. Respectez toutes les informations figurant
dans ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité.
Accessoires fournis
♦ Sèche-cheveux de voyage
♦ Buse de coiffage
♦ Mode d’emploi
Éléments d’opération
Sèche-cheveux
Grille d’aspiration de l’air
Manche
Sélecteur de tension
Œillet de suspension
Commutateur de fonctions
Touche «Coolshot» (air froid)
Buse de coiffage
16
SRHT 1600 E5
Caractéristiques techniques
Tension secteur120 V/230 V ~, 60 / 50 Hz
Puissance nominale
à 120 V : 1200 W
à 230 V : 1600 W
FR
BE
Classe de protection
II
Consignes de sécurité
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
► L’appareil ne doit être branché que dans une
prise installée en bonne et due forme et alimentée
par une tension secteur 120 / 230 V~, à 60 /
50 Hz.
► Vous ne devez en aucun cas plonger l’appareil
dans l’eau ni laisser pénétrer du liquide dans le
boîtier de l’appareil. Il est interdit d’exposer
l’appareil à l’humidité et de l’utiliser àl’extérieur.
Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le
boîtier de l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche de la prise secteur et confiez l’appareil à
un personnel spécialisé pour le réparer.
► En cas de dysfonctionnements et avant de
nettoyer l’appareil, débranchez la fiche secteur
de la prise secteur.
► Retirer le connecteur de la prise, ne pas tirer
sur le câble pour débrancher.
SRHT 1600 E5
17
FR
BE
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
► Enrouler le câble d’alimentation autour du
sèche-cheveux, le ranger dans un endroit non
exposé.
► Si le câble d’alimentation de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne
de qualification similaire afin d’éviter tout risque.
► Ne pas exercer de contrainte mécanique exces-
sive sur le câble d’alimentation et le poser de
manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus.
► Ne pas utiliser de câble de rallonge.
► Ne jamais prendre avec des mains mouillées
le sèche-cheveux, le câble d’alimentation ou le
connecteur.
► Débrancher immédiatement le sèche-cheveux
de la tension secteur après utilisation. Pour être
totalement hors tension, vous devez débrancher la fiche de la prise secteur.
18
SRHT 1600 E5
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
► Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne
pas chercher à réparer. Dans ce cas, la sécurité
n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice
de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux
défectueux uniquement par des techniciens
qualifiés.
Ne jamais utiliser l‘appareil à proximité
d‘eau, en particulier près d‘un lavabo,
d‘une baignoire ou d‘un autre équipement
analogue. La proximité d‘eau représente un
danger, même si l‘appareil est éteint. Pour
cette raison, débrancher l‘appareil après
chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l‘installation d‘un relais disjoncteur contre le courant
de fuite avec un seuil de déclenchement
inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit
électrique de la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
FR
BE
SRHT 1600 E5
19
FR
BE
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans ni par des personnes
ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n’ont pas l’expérience et
les connaissances nécessaires, à moins qu’elles
ne soient sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou qu’elles aient
reçu de cette personne des directives concernant
l’utilisation de l’appareil et qu’elles comprennent
les dangers pouvant en résulter.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
► Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans et
surveillés par des adultes peuvent procéder au
nettoyage et à la maintenance de l’appareil.
► Ne jamais déposer le sèche-cheveux lorsqu’il
est sous tension, ne jamais laisser l’appareil
sous tension sans surveillance.
► Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité
de sources de chaleur, protéger le câble d’alimentation contre tout risque de dommage.
► Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une
chute ou lorsqu’il est endommagé. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l’appareil par
des techniciens spécialisés et qualifiés.
20
SRHT 1600 E5
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
► En cours d’utilisation, ne pas recouvrir la grille
d’aspiration de l’air. Nettoyez-la à intervalles
réguliers.
► Le sèche-cheveux s’échauffe en cours d’opération.
Lorsqu’il est chaud, saisissez-le par le manche.
ATTENTION !
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Toujours sélectionner sur l’appareil une tension
secteur compatible avec le secteur électrique
disponible. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sur une alimentation secteur de 230 V si
le sélecteur de tension est réglé sur 120 V (ou
l’inverse). Dans le cas contraire, l’appareil
risque d’être gravement endommagé et vous
perdrez le bénéfice de la garantie. Réglez le
sélecteur de tension à l’aide d’une pièce de
monnaie. Renseignez-vous auprès du fournisseur d’électricité ou par exemple du personnel
de l’hôtel pour connaître la tension secteur
utilisée. Branchez ensuite la fiche secteur dans
la prise et allumez l’appareil.
FR
BE
SRHT 1600 E5
21
Fonction «générateur d’ions»
Cet appareil est équipé d’une fonction «générateur d’ions».
Des charges électrostatiques apparaissent dans les cheveux qui com-
FR
mencent alors à «se dresser» lors du séchage avec un sèche-cheveux.
BE
La fonction «générateur d’ions» assure la neutralisation et la disparition de ces charges électrostatiques. La chevelure s’assouplit, devient
brillante, disciplinée et plus facile à coiffer.
Utilisation
1) Dépliez le sèche-cheveux jusqu’à ce que le manche
s’enclipse de manière audible.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Réglez toujours la tension secteur adaptée au réseau électrique
sur le sèche-cheveux afin de ne pas endommager l'appareil.
2) Réglez le sélecteur de tension à l’aide d’une pièce de
monnaie, jusqu’à entendre un clic. Renseignez-vous auprès du
fournisseur d’électricité ou par exemple du personnel de l’hôtel
pour connaître la tension secteur utilisée.
3) Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise.
4) Si nécessaire, insérez la buse de coiffage :
― La buse de coiffage jointe vous permet d’utiliser le flux d’air
de manière ciblée : insérez la buse de coiffage à l’avant
du sèche-cheveux afin qu’elle soit encliquée et bien fixée.
― Si vous souhaitez utiliser un flux d’air plus large, retirez la
buse de coiffage du sèche-cheveux .
5) Mettez en marche le sèche-cheveux avec le commutateur de
fonctions .
Le sèche-cheveux possède différents niveaux de vitesse «0»
(Arrêt), «1» (flux d’air faible, chaleur moyenne), «2» (flux d’air
puissant, chaleur élevée).
Le sèche-cheveux s’éteint automatiquement en cas de surchauffe.
22
SRHT 1600 E5
Séchage et coiffage des cheveux
■ Pour sécher rapidement les cheveux, activez tout d’abord rapide-
ment le niveau «2» puis le niveau «1» afin de mettre la coiffure en
forme. Si vous souhaitez générer un flux d’air froid, appuyez sur
la touche «Coolshot» et maintenez-la appuyée.
■ La buse de coiffage jointe vous permet d’utiliser le flux d’air
de manière ciblée pour le coiffage.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Emballez et transportez le sèche-cheveux uniquement lorsqu'il
est refroidi. Vous risqueriez dans le cas contraire d'endommager
d'autres objets.
Nettoyage
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de
la prise de courant.
► Surtout ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres
liquides au moment de le nettoyer !
► Avant de réutiliser l'appareil après nettoyage, attendre qu'il soit
complètement sec.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant le nettoyage.
FR
BE
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants.
Ces derniers peuvent endommager la surface.
SRHT 1600 E5
23
Nettoyer le boîtier
■ Utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau savonneuse
FR
BE
pour le nettoyage du boîtier et de la buse de coiffage .
■ Séchez bien toutes les pièces avant de réutiliser l’appareil.
Nettoyer la grille d’aspiration de l’air
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
► Nettoyez régulièrement la grille d'aspiration de l'air à l'aide
d'une brosse douce.
■ Pressez légèrement les languettes de la grille d’aspiration de l’air
et retirez en même temps la grille d’aspiration de l’air du sèchecheveux .
■ Nettoyez les ouvertures de la grille d’aspiration de l’air avec
une brosse souple.
■ Remettez en place la grille d’aspiration de l’air sur le sèche-che-
veux , afin que les languettes de la grille d’aspiration de l’air
s’enclenchent dans les évidements sur le boîtier du sèche-cheveux .
Stockage
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Emballez et transportez le sèche-cheveux uniquement lorsqu'il
est refroidi. Vous risqueriez dans le cas contraire d'endommager
d'autres objets.
■ Nettoyez le sèche-cheveux comme indiqué au chapitre
«Nettoyage».
■ Rangez le sèche-cheveux dans un endroit sec et sans poussières.
24
SRHT 1600 E5
Remédier aux dysfonctionnements
■ Si votre sèche-cheveux ne fonctionne pas selon les attentes,
retirez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil
pendant quelques minutes. L’appareil est doté d’une protection
anti-surchauffe !
■ Si l’appareil ne fonctionnait toujours pas, adressez-vous au point
de service après-vente mentionné sous le point «Garantie et
service après-vente».
Mise au rebut
Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures
ménagères. Ce produit est assujetti à la
directive européenne 2012/19/EU-DEEE
(déchets d’équipements électriques et électroniques).
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écolo-
giques qu’il est possible d’éliminer auprès de centres
de recyclage proches de chez vous.
FR
BE
SRHT 1600 E5
25
Garantie et service
Cet appareil bénéficie d’une garantie de 3 ans à compter de la date
d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
FR
contrôlé avant sa livraison.
BE
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat.
Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service
après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► Cette garantie s'applique uniquement aux défauts de matériel et
de fabrication; elle ne couvre pas les dommages de transport,
les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments
fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de
manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en
cas d’intervention non réalisée par notre centre de service aprèsvente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au
moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la
période de garantie.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaan-
wijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings-
NL
en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik
BE
het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
De haardroger dient uitsluitend voor het drogen en friseren van
menselijk haar en in geen geval van pruiken en haarstukjes van synthetisch materiaal. U mag de haardroger uitsluitend gebruiken voor
huishoudelijke doeleinden. Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing, met name de veiligheidsvoorschriften, in acht.
Inhoud van het pakket
♦ Haardroger voor op reis
♦ Styling-mondstuk
♦ Gebruiksaanwijzing
de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met
een netspanning van 120 / 230 V~, met 60 /
50 Hz.
► U mag het apparaat in geen geval onderdom-
pelen in een vloeistof en geen vloeistoffen in de
apparaatbehuizing laten binnendringen. Stel het
apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het
niet in de openlucht. Mocht er toch eens vloeistof in de behuizing van het apparaat komen,
haal dan direct de stekker van het apparaat
uit het stopcontact en laat het apparaat door
gekwalificeerd deskundig personeel repareren.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat
u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het
stopcontact.
► Trek de stekker uit het stopcontact, trek niet aan
het snoer zelf.
NL
BE
SRHT 1600 E5
31
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
► Wikkel het netsnoer niet om de haardroger en
bescherm het tegen beschadiging.
NL
BE
► Wanneer het snoer van dit apparaat bescha-
digd raakt, moet het worden vervangen door
de fabrikant of de klantendienst van de fabrikant
of een persoon met vergelijkbare kwalificaties,
om risico’s te vermijden.
► Knik of plet het netsnoer niet en leg het zo dat nie-
mand er op kan trappen of er over kan struikelen.
► U mag geen verlengsnoer gebruiken.
► Pak de haardroger, het netsnoer en de netstekker
nooit met natte handen vast.
► Haal de netstekker van de haardroger na gebruik
meteen uit het stopcontact. Alleen wanneer u
de stekker uit het stopcontact haalt, is het apparaat geheel spanningsvrij.
32
SRHT 1600 E5
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
► U mag de apparaatbehuizing van de haardro-
ger niet openmaken of repareren. In dat geval
is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt
de garantie. Laat een defecte haardroger alleen
door gekwalificeerd en vakkundig personeel
repareren.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
water, met name niet in de buurt van een
wasbak, badkuip of vergelijkbare bassins.
De nabijheid van water vormt een gevaar,
ook als het apparaat is uitgeschakeld. Haal
daarom na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Als extra beveiliging adviseren wij
het installeren van een lekstroombeveiliging
met een nominale uitschakelstroom van niet
meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de
badkamer. Vraag uw elektro-installateur om
advies.
NL
BE
SRHT 1600 E5
33
NL
BE
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of
kennis, mits ze onder toezicht staan of over
het veilige gebruik van het apparaat zijn geinstrueerd en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen.
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder
toezicht staan.
► Leg de haardroger nooit in ingeschakelde
toestand neer en laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht.
► Leg de haardroger nooit in de buurt van
warmtebronnen neer en bescherm het netsnoer tegen beschadigingen.
► Als de haardroger gevallen of beschadigd
is, mag u hem niet meer gebruiken. Laat het
apparaat door deskundig personeel nakijken
en eventueel repareren.
34
SRHT 1600 E5
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Dek het ventilatierooster tijdens gebruik niet af.
Maak het regelmatig schoon.
► De haardroger wordt bij gebruik heet. Pak hem
in hete toestand alleen aan de handgreep vast.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
► Stel altijd de passende netspanning van het
lichtnet in op het apparaat. Gebruik het apparaat in geen geval op een 230 V stroomnet
als de spanningskiezer op 120 V is ingesteld
(of omgekeerd). Het apparaat zou anders
defect raken en de garantie vervalt. Stel de
spanningskiezer met een munt in. Doe bij het
energiebedrijf of bijv. bij het hotelpersoneel navraag naar de spanning van het lichtnet. Steek
daarna pas de netstekker in het stopcontact en
schakel dan uw apparaat in.
NL
BE
SRHT 1600 E5
35
Ioniseringsfunctie
Dit apparaat is uitgerust met een ioniseringsfunctie.
Als het haar met een haardroger wordt gedroogd, wordt het haar
statisch geladen en gaat het rechtop staan.
De ioniseringsfunctie zorgt ervoor dat de statische lading van het
NL
haar wordt geneutraliseerd en opgeheven. Het haar wordt zacht,
BE
soepel, glanzend en makkelijker te friseren.
Bedienen
1) Klap de haardroger uit, totdat de handgreep hoorbaar
vastklikt.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Stel altijd de passende netspanning van het lichtnet op het apparaat in. Anders kan het apparaat beschadigd raken.
2) Stel de spanningskiezer met een munt in, totdat er een klik te
horen is. Doe bij het energiebedrijf of bijv. bij het hotelpersoneel
navraag naar de spanning van het lichtnet.
3) Steek de stekker in het stopcontact.
4) Bevestig indien nodig het styling-mondstuk :
― Met het meegeleverde styling-mondstuk kunt u de lucht-
stroom gericht gebruiken voor het stylen: druk het stylingmondstuk aan de voorkant op de haardroger , totdat het
vastklikt.
― Wanneer u een bredere luchtstroom wilt gebruiken, haalt u het
styling-mondstuk van de haardroger af.
5) Schakel de haardroger in met de functieschakelaar .
De haardroger is voorzien van de schakelstanden “0” (Uit), “1”
(weinig luchtstroom, warm), “2” (sterke luchtstroom, heet).
Bij oververhitting schakelt de haardroger automatisch uit.
36
SRHT 1600 E5
Haar drogen en stylen
■ Om het haar snel te drogen, adviseren wij om eerst korte tijd stand
“2” te gebruiken en daarna naar stand “1” te schakelen om het
kapsel vorm te geven. Als u een koude luchtstroom wilt produceren,
drukt u op de toets “Coolshot” en houdt u deze ingedrukt.
■ Met het meegeleverde styling-mondstuk kunt u de luchtstroom
gericht gebruiken voor het stylen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Verpak en transporteer de haardroger pas als deze is afge-
koeld. Anders zou u andere voorwerpen kunnen beschadigen.
Reinigen
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het
apparaat reinigt.
► Het apparaat mag tijdens het schoonmaken in geen geval
worden ondergedompeld in water of in andere vloeistoffen!
► Voordat het apparaat na het schoonmaken weer in gebruik
wordt genomen, moet het helemaal droog zijn.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoon-
maakt.
NL
BE
LET OP! MATERIËLE SCHADE!W
► Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
Deze kunnen de oppervlakken beschadigen.
SRHT 1600 E5
37
Behuizing reinigen
■ Gebruik een lichtjes met een milde zeepoplossing bevochtigde doek
om de behuizing en het styling-mondstuk schoon te maken.
■ Droog alles goed af voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
Luchtaanzuigrooster reinigen
NL
BE
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
► Reinig het luchtaanzuigrooster regelmatig met een zachte
borstel.
■ Druk de tongen op het luchtaanzuigrooster licht samen en trek
tegelijkertijd het luchtaanzuigrooster van de haardroger af.
■ Reinig de openingen van het luchtaanzuigrooster met een
zachte borstel.
■ Bevestig het luchtaanzuigrooster weer op de haardroger ,
zodanig dat de tongen van het luchtaanzuigrooster in de
uitsparingen van de behuizing van de haardroger grijpen.
Opbergen
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Verpak en transporteer de haardroger pas als deze is afgekoeld.
Anders zou u andere voorwerpen kunnen beschadigen.
■ Reinig de haardroger zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”.
■ Berg de haardroger op een stofvrije en droge plek op.
38
SRHT 1600 E5
Storingen verhelpen
■ Als uw haardroger niet naar verwachting werkt, haalt u de stek-
ker uit het stopcontact en laat u het apparaat een paar minuten
afkoelen. Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging!
■ Als het apparaat desondanks niet meer werkt, neemt u contact op
met de onder “Garantie en service” genoemde klantenservice.
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het
gewone huisvuil. Dit product is onderworpen
aan de Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA
(afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen,
die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
NL
BE
SRHT 1600 E5
39
Garantie en service
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Neem telefonisch
contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op
NL
de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van
BE
uw product gegarandeerd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten,
echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv.
schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De
garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt
ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten
meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen
na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
DE
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
AT
CH
Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haartrockner dient ausschließlich dem Trocknen und Frisieren
von menschlichen Haaren, keinesfalls für Perücken und Haarteile aus
synthetischem Material. Sie dürfen den Haartrockner ausschließlich
im privaten Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informationen in
dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer
Netzspannung von 120 / 230 V~, mit 60 /
50 Hz an.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüs-
sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das
Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen
das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und
nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal
Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts
aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie
das Gerät reinigen den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
45
DE
AT
CH
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht um
den Haartrockner und schützen Sie sie vor
Beschädigungen.
► Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss-
leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
► Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.
► Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlusslei-
tung und -stecker nie mit nassen Händen an.
► Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach
dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist er vollständig stromfrei.
46
SRHT 1600 E5
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrock-
ners nicht öffnen oder reparieren. In diesem
Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den
defekten Haartrockner nur von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in
der Nähe von Waschbecken, Badewannen
oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie
daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die
Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
47
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner niemals im einge-
schalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe
von Wärmequellen und schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen.
► Falls der Haartrockner heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in
Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und
gegebenenfalls reparieren.
48
SRHT 1600 E5
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Decken Sie das Luftansauggitter während des
Betriebs nicht ab. Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen.
► Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen
Sie ihn im heißen Zustand nur am Griff an.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Stellen Sie immer die zum verfügbaren Strom-
netz passende Netzspannung am Gerät ein.
Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem
230 V Stromnetz, wenn der Spannungswähler
auf 120 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das
Gerät würde sonst zerstört werden und die
Garantie erlischt. Stellen Sie den Spannungswähler mit einer Münze ein. Erkundigen Sie
sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker
in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr
Gerät ein.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
49
Ionenfunktion
Dieses Gerät ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet:
Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haartrockners laden sich
Haare statisch auf und beginnen zu „fliegen“.
Die Ionisierungs-Funktion sorgt dafür, dass die statische Ladung der
Haare neutralisiert und aufgehoben wird. Das Haar wird weich,
geschmeidig, glänzend und leichter zu frisieren.
DE
AT
Bedienen
CH
1) Klappen Sie den Haartrockner auseinander, bis der Griff
spürbar einrastet.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren Stromnetz passende Netzspannung am Gerät ein, anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
2) Stellen Sie den Spannungswähler mit einer Münze ein, bis
ein Klicken zu hören ist. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im
Stromnetz.
3) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
4) Setzen Sie, falls benötigt, die Styling-Düse auf:
― Mit der beiliegenden Styling-Düse können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen: Setzen Sie die Styling-Düse vorne
auf den Haartrockner auf, so dass diese einrastet und fest sitzt.
― Wenn Sie einen breiteren Luftstrom verwenden möchten,
ziehen Sie die Styling-Düse vom Haartrockner ab.
5) Schalten Sie den Haartrockner mit dem Funktionsschalter ein.
Der Haartrockner ist mit den Schaltstufen „0“ (Aus), „1“ (geringer Luftstrom, warm), „2“ (starker Luftstrom, heiß) ausgestattet.
Bei Überhitzung schaltet sich der Haartrockner automatisch ab.
50
SRHT 1600 E5
Haare trocknen und stylen
■ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir, zunächst für
kurze Zeit auf Stufe „2“ und danach auf Stufe „1“ zu schalten,
um die Frisur zu formen. Wenn Sie einen kalten Luftstrom erzeugen wollen, drücken und halten Sie die Taste „Coolshot“ .
■ Mit der beiliegenden Styling-Düse können Sie den Luftstrom
gezielt zum Stylen einsetzen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst,
wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen.
Reinigung
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose.
► Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen!
► Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen,
muss es vollständig trocken sein.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
DE
AT
CH
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse-
mittel. Diese könnten die Oberfläche beschädigen.
SRHT 1600 E5
51
Gehäuse reinigen
■ Verwenden Sie ein leicht mit milder Seifenlauge befeuchtetes
Tuch, um das Gehäuse und die Styling-Düse zu säubern.
■ Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
Luftansauggitter reinigen
DE
AT
CH
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter
mit einer weichen Bürste.
■ Drücken Sie die Zungen am Luftansauggitter leicht zusammen
und ziehen Sie gleichzeitig das Luftansauggitter vom Haartrockner ab.
■ Reinigen Sie die Öffnungen des Luftansauggitters mit einer
weichen Bürste.
■ Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner
, so dass die Zungen am Luftansauggitter in die Aussparungen am Gehäuse des Haartrockners greifen.
Lagerung
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner erst,
wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegenstände beschädigen.
■ Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen”
beschrieben.
■ Bewahren Sie den Haartrockner an einem staubfreien und
trockenen Ort auf.
52
SRHT 1600 E5
Fehlfunktionen beseitigen
■ Sollte Ihr Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen
Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet!
■ Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an
die unter „Garantie und Service” genannte Servicestelle.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
DE
AT
CH
SRHT 1600 E5
53
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
DE
AT
HINWEIS
CH
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber
zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
54
SRHT 1600 E5
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de