Cortapelo de nariz y orejas SNHT 1.5 A1
Regolapeli per naso e orecchie
Cortapelo de nariz
y orejas
Instrucciones de uso
Aparador de pêlos
de nariz e orelhas
Manual de instruções
Regolapeli per naso
e orecchie
Istruzioni per l‘uso
Nose/Ear Trimmer
Operating instructions
SNHT 1.5 A1
1
2
3
4
5
ÍNDICEPÁGINA
Uso apropiado2
Datos técnicos2
Indicaciones de seguridad2
Volumen de suministro4
Descripción de aparato4
Colocar la pila4
Colocar y extraer el cabezal5
Eliminación de los pelos de nariz y orejas5
Limpieza y conservación5
Evacuación7
Garantía y servicio8
Importador9
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas
para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato
a terceros.
- 1 -
CORTAPELO DE NARIZ Y OREJAS
Uso apropiado
Con esta cortapelos nasal podrá eliminar sin contratiempos el pelo de la
nariz y las orejas.
El aparato está destinado exclusivamente al uso privado. No está previsto
para uso comercial.
Datos técnicos
Alimentación de tensión:1 x 1,5 V DC (Tipo AA/Mignon/LR06)
Clase de protección:IPX 4
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• Introduzca el aparato en la nariz o en la oreja hasta donde alcance la
punta estrecha.
• No utilice el aparato cuando las cuchillas estén deformadas o dañadas.
• Proteja las cuchillas contra golpes y no ejerza una presión excesiva.
Las cuchillas podrían dañarse.
• No abra el aparato – en su interior no hay elementos de mando.
- 2 -
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no
están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Nota acerca de la manipulación de las pilas
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. ¡Existe riesgo
de explosión y de lesiones!
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de
explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas.
• En caso de pilas derramadas póngase guantes de protección. Limpie el
compartimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño
seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las
pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte
inmediatamente con un médico.
- 3 -
Volumen de suministro
Cortapelos nasal
Pila (Tipo AA/Mignon/LR06)
Instrucciones de uso
Descripción de aparato
1 Cubierta de protección
2 Portacuchillas para pelos de la nariz / las orejas
3 Cuerpo con interruptor de conexión y desconexión
4 Compartimento de las pilas
5 Tapa del compartimento de las pilas
Colocar la pila
➩ Para abrir el compartimiento de pilas 4 gire la tapa del compartimiento
de pilas 5 lo máximo posible en sentido contrario de la flecha del aparato manual 3, de modo que coincida el punto en la tapa del compartimiento de pilas 5 con la flecha del aparato manual 3. Ahora
puede levantar la tapa del compartimiento de pilas.
➩ Inserte una pila de tipo AA/Mignon/LR06. Tenga en cuenta la polaridad
correcta (indicación en el compartimiento de las pilas 4)
➩ Cierre el compartimiento de las pilas 4. Para ello coloque la tapa del
compartimiento de las pilas 5 inclinada sobre el compartimiento de las
pilas 4, de modo que el punto de la tapa del compartimiento de las pilas
5 se sitúe sobre el mango 3. Gire la tapa del compartimiento
de las pilas 5 hasta que el punto se sitúe en el símbolo del candado
.
- 4 -
Colocar y extraer el cabezal
➩ Coloque el suplemento de cuchillas 2 decalado unos 45° aprox., hacia
la derecha sobre el aparato manual 3, de modo que agarre el carril en
el aparato manual 3.
➩ Gire el cabezal 2 en sentido horario para apretarlo.
➩ Gire el cabezal 2 en sentido antihorario para aflojarlo y extraerlo.
Eliminación de los pelos de nariz y orejas
➩ Coloque el cabezal para pelos de nariz/orejas 2 tal como se describe
en el capítulo "Colocar y extraer el cabezal".
➩ Antes del uso asegúrese de que el cabezal está 2 correctamente fijado.
➩ A continuación active el mango 3 con el interruptor de encendido/
apagado (deslizar el interruptor hacia arriba, se puede ver la cifra 1).
➩ Introduzca con cuidado la punta del cabezal 2 en la nariz / orejas. Las
cuchillas giratorias extraen el pelo sin dolor.
➩ Después del uso vuelva a apagar el aparato (deslizar el interruptor hacia
abajo, se puede ver la cifra 0).
Limpieza y conservación
➩ Saque del mango 3 el cabezal 2 colocado y límpielo bajo agua corriente.
ATENCIÓN:
El mango 3 sólo está protegido contra salpicaduras de agua. Por lo tanto
no lo sumerja nunca en agua. Esto puede ocasionar daños irreparables en el
aparato.
- 5 -
➩ A continuación seque bien el cabezal 2.
➩ Retire los pelos que pudieran quedar en las cuchillas del cabezal con un
pincel, por ejemplo.
➩ Aplique periódicamente aceite apropiado para cuchillas en su maquina
de afeitar sobre el suplemento de cuchillas 2. A más tardar cuando se
aprecie que las cuchillas no giran concéntricamente.
ATENCIÓN:
No utilice ningún limpiador ni disolvente. Estos podrían dañar las superficies
de plástico.
➩ Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
➩ Extraiga la pila si no va a utilizar el aparato por un periodo prolongado.
- 6 -
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras
autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase
en contacto con el centro de evacuación de basuras.
¡Evacuación de las pilas!
Las pilas no deben evacuarse en la basura doméstica. Cada usuario está
obligado por ley de evacuar o entregar las/os pilas/acumuladores
en un centro de recogida de su ayuntamiento/barrio o en el comercio. Esta
obligación tiene el objetivo de que las pilas puedan eliminarse de forma
ecológica. Devuelva las pilas/acumula-dores sólo en estado sin carga.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con
el medio ambiente.
- 7 -
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes
de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono
con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un
envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado
exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso
de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el
producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde
la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se
han de abonar.
Destinazione d'uso12
Dati tecnici12
Avvertenze di sicurezza12
Fornitura14
Descrizione dell'apparecchio14
Inserimento della pila14
Inserimento e rimozione del
supporto con la lama15
Tagliare i peli nel naso e nelle orecchie15
Pulizia e conservazione15
Smaltimento16
Garanzia & assistenza18
Importatore19
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e
conservarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.