SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / DIA-UND-NEGATIVSCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET
NÉGATIFS SND 3600 D3
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
Operating instructions
SCANNER POUR DIAPOSITIVES
ET NÉGATIFS
Mode d’emploi
SKENER DIAPOZITIVŮ A
NEGATIVŮ
Návod k obsluze
SKENER DIAPOZITÍVOV A
NEGATÍVOV
Návod na obsluhu
DIAS- OG NEGATIVSCANNER
Betjeningsvejledning
IAN 375646_2104
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER
Bedienungsanleitung
DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER
Gebruiksaanwijzing
SKANER DO SLAJDÓW I
NEGATYWÓW
Instrukcja obsług
ESCÁNER DE NEGATIVOS
Y DIAPOSITIVAS
Instrucciones de uso
Before reading, unfold both pages containing illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes
vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les
illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en
maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so
všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med
alle apparatets funktioner.
GB / IE Operating instructions Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 27
FR / BE Mode d’emploi Page 53
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 83
CZ Návod k obsluze Strana 109
PL Instrukcja obsługi Strona 133
SK Návod na obsluhu Strana 159
ES Instrucciones de uso Página 185
DK Betjeningsvejledning Side 211
2 x
375646__21210404
SND 3600 D3
Quick
Start
Guide
375646
SND 3600 D3
Contents
Introduction ...................................3
Information about these operating instructions .................3
Notes on trademarks ....................................3
Proper use ............................................3
Warnings and symbols used ..............................4
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all operating and safety instructions. Use the product
only as described and for the range of applications specified. Keep
these operating instructions as a reference and store them near the
product. Please pass on all documentation incl. these operating
instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it
away.
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
Windows 8® and Windows 10® are registered trademarks of the
Microsoft Corporation in the United States of America and/or other
countries.
- Mac OS
other countries.
- The SilverCrest trademark and the retail name are the property of
their respective owner.
All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owner.
Proper use
This device is a consumer electronics device intended exclusively for
the non-commercial scanning and digitizing of film negatives and
slides. The device is not intended for any other purpose, nor for use
beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted
for damage arising as a result of incorrect use. The risk is borne
solely by the user.
SND 3600 D3
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows 7®,
®
is a registered trademark of Apple Inc. in the USA and
GB│IE
│
3 ■
Warnings and symbols used
The following warning notices are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates a hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation will result in serious
injuries or death.
► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk
of death or serious injuries.
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in serious
injuries or death.
► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk
of death or serious injuries.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in
injuries.
► Follow the instructions on this warning label to prevent
injuries.
■ 4 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
ATTENTION
A warning at this hazard level indicates a risk of
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property
damage.
NOTE
► A note provides additional information which will assist you
in using the device.
Safety information
■ Check the device for visible external damage before use. Do not
operate a device that has been damaged or dropped.
■ If the cables or connections are damaged, have them replaced
by authorised specialists or Customer Service.
■ This device may be used by children aged 8 years and above
and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, provided that they are
under supervision or have been told how to use the device safely
and are aware of the potential risks. Children must not play with
the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be
carried out by children unless they are supervised.
■ All repairs must be carried out by authorised specialist companies
or by the Customer Service department. Improper repairs can pose
significant risks to the user. It will also invalidate any warranty
claims.
■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the
device.
SND 3600 D3
GB│IE
│
5 ■
■ Protect the device from penetration by moisture and liquids.
Do not place any liquid-filled vessels (such as flower vases) next
to the device.
■ Keep the device away from naked flames, and do not place
candles on or next to the device. This will help to prevent the
spread of fires.
■ If you move the device quickly from a warm to a cold room or
vice versa, allow the device 30minutes to acclimatise.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging
■
material! Keep all packaging materials away from children.
There is a risk of suffocation!
Operating elements
(For illustrations see fold-out pages)
1 PWR LED
2 SCAN button
3 Micro-USB socket
4 Slot for the negative holder or slide magazine
5 Negative holder
6 Slide magazine
7 Cleaning brush
8 USB cable (USB to micro-USB)
■ 6 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Initial operation
Check package contents
(For illustrations see fold-out pages)
The product includes the following components:
▯ Scanner
▯ 1 x slide magazine
▯ 2 x holders for negatives
▯ Program CD
▯ Cleaning brush
▯ USB cable
▯ Operating instructions
▯ Quick Start Guide
♦ Unpack all parts of the device from the packaging and remove
all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible
damage.
► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the
service hotline (see section Service).
SND 3600 D3
GB│IE
│
7 ■
Connecting to a computer
NOTE
► Use only the original accessory parts recommended by the
manufacturer for this appliance.
System requirements
Operating system: Windows Vista/7/8/10, Mac 10.10‒11.2.3
Slot: USB connection (USB 2.0)
♦ Connect the micro-USB plug on the USB cable
USB port 3 on the scanner.
♦ Connect the USB plug on the USB cable
PC. The computer recognises the new hardware and starts installing the drivers automatically. This process can take a around
a minute. The PWR LED 1 lights up as soon as the scanner is
properly connected.
8 to the micro-
8 to a powered-on
Installing the software
ATTENTION
► Important files may be changed or overwritten during the
installation of the software! Before installing the installing
the software, make a backup of your original files to ensure
that you will be able to access them later if problems occur
during installation.
Installation on Windows
NOTE
► If your computer does not have a CD drive, visit the following
website to download the software:
www.kompernass.com/375646_2104
■ 8 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
NOTE
► If the autostart function is deactivated and the installation
does not start automatically, you can start the installation
with a double-click on the "WinSetup.exe" file in the main
directory of the CD.
♦ Insert the supplied program CD into your CD drive of your com-
puter. The installation menu starts automatically.
♦ Click on the “Installation” button to start the installation.
♦ Install the software as described in the on-screen instructions.
♦ After successful installation you can leave the menu by clicking
on the “Exit” button.
Installation on Mac OS
NOTE
► If your Mac computer does not have a CD drive, visit the
following website to download the software:
www.kompernass.com/375646_2104
♦ Insert the supplied program CD into your CD drive of your Mac
computer.
♦ Open the main directory of the program CD.
♦ Switch to the “Mac” directory.
♦ Start the installation by double-clicking on the “ImageScan.dmg”
file.
♦ Install the software as described in the on-screen instructions.
SND 3600 D3
GB│IE
│
9 ■
Handling and use
Inserting negatives
♦ Unlock the catch on the front of the negative holder 5 and
open the holder.
♦ Lay the negative in the negative holder
Ensure that holes of the negative strip are placed on the corre-
sponding retaining tabs on the holder, so that the negative strip
can not move.
♦ Close the negative holder
♦ Now insert the negative holder
the front and visible into the slot 4 on the right (see figure 1).
♦ Push the negative holder
into the first position. For additional negatives, push the negative
holder 5 further in until it audibly clicks into the next position.
Figure 1 Figure 2
5 so that the lid is firmly shut.
5 into the slot 4 until it audibly clicks
5 the right way up.
5 with the triangle marking at
■ 10 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Inserting slides
♦ Insert slides the right way round into the shaft provided on the
slide magazine 6. Around 10–12 slides (depending on size)
can be added to the magazine.
♦ Push the slide magazine
viewing window at the front. Ensure that the triangle marking is
at the front and visible (see figure 2).
Use the pusher on the side of the slide magazine
slides in the shaft individually into the scanner.
♦ To do this, first slide the pusher away from the scanner as far
as the stop. Afterwards, move the pusher carefully towards the
scanner.
NOTE
► This pushes any slide that is in the scanner out of the device
and a new slide is pushed into the viewing range of the
scanner.
► Make sure that you push the new slide into the scanner
slowly. If you push too quickly, the slide could slip past the
viewing range of the scanner.
♦ When you have finished scanning slides, remove the slide maga-
zine
6 from the slot 4.
Remove the last slide from below from out of the slide magazine
viewing window 6.
6 into the slot 4 on the right with the
6 to push the
SND 3600 D3
GB│IE
│
11 ■
Digitizing negatives/slides
Windows software
♦ Start the “ImageScan” program by double-clicking on program
icon on the desktop or select the corresponding entry from the
start menu. The program opens directly in the main window.
A Select the type here (negative, slide or colour/black & white)
you want to use.
B Select here the format (JPG or TIFF) you want to use for
saving images.
C Select the resolution here: standard: 2592 x 1680 pixels;
interpolated: 5184 x 3360 pixels
D
Click on this button or press the SCAN button 2 directly to
scan an image.
E Click this button to delete the currently selected image.
F The currently selected image is shown here.
■ 12 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
G Click this button to flip the currently selected image.
H Click this button to rotate the currently selected image clockwise.
IClick this button to save the scanned images. If the path
entered is invalid, a warning will appear.
JClick this button to close the program.
K Click this button to make colour or brightness settings before scan-
ning the image. The adjustments will be shown in the live view.
L Click this button to select a folder as a save location for the
scanned images.
M Here you will see the folder where the scanned images have
been saved.
N Here you can see scanned images which have not yet been
saved. The currently selected image is shown with a green
frame and displayed in the window (F).
O Here you will see a live view of the inserted negative/slide.
SND 3600 D3
GB│IE
│
13 ■
Colour and brightness settings
♦ Adjust the colours and brightness as required by clicking on the
“Color/Brightness adjustment” button (K). A settings window
appears.
♦ Move the “Brightness” slider to set the brightness between
−64 and 64.
♦ Move the three “Color Balance” sliders to set the RGB values
between −6 and 6.
♦ To reset to the default values, click on the “Default” button.
♦ To accept the new values and close the settings window, click on
the “Exit” button.
■ 14 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Mac software
♦ Start the program “ImageScan” by double-clicking the icon.
The program opens directly in the main window.
A Select the type here (negative, slide or colour/black & white)
you want to use.
B Select here the format (JPG or TIFF) you want to use for
saving images.
C Select the resolution here:
Standard: 2592 x 1680 pixels
Interpolated: 5184 x 3360 pixels
D
Click on this button or press the SCAN button
scan an image.
E Click this button to delete the currently selected image.
F The currently selected image is shown here.
2 directly to
SND 3600 D3
GB│IE
│
15 ■
G Click this button to flip the currently selected image.
H Click this button to rotate the currently selected image clockwise.
IClick this button to save the scanned images. If the path
entered is invalid, a warning will appear.
JClick this button to close the program.
K Click this button to make colour or brightness settings before
scanning the image. The adjustments will be shown in the live view.
L Click this button to select a folder as a save location for the
scanned images.
M Here you will see the folder where the scanned images have
been saved.
N Here you can see scanned images which have not yet been
saved. The currently selected image is shown with a green
frame and displayed in the window (F).
O Here you will see a live view of the inserted negative/slide.
■ 16 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Colour and brightness settings
♦ Adjust the colours and brightness as required by clicking on the
“Color/Brightness adjustment” button (K). A settings window
appears.
♦ Move the “Brightness” slider to set the brightness between
0 and 255.
♦ Move the three “Color Balance” sliders to set the RGB values
between 0 and 255.
♦ To reset to the default values, click on the “Default” button.
♦ To accept the new values and close the settings window, click on
the “Exit” button.
After use
♦ Remove the negative holder 5 by pushing it all the way through
the device.
♦ Remove the slide magazine
slot 4 on the right.
♦ Remove the USB cable
and the scanner.
6 by pulling it back out of the
8 from the USB port on your computer
SND 3600 D3
GB│IE
│
17 ■
Troubleshooting
The following table will help you to identify and rectify minor
malfunctions:
FaultPossible causeRemedy
PWR LED
not light up.
Poor image quality.
The scanned images
are blurred.
Scanner is not
recognised by the
computer after software installation.
The scanner cannot
be operated via the
software.
1 does
The device is not
correctly connected.
Dust on the scanner's
background lighting.
Dust on the
film/slide.
The lens of the scanner has fogged up
due to temperature
differences.
The scanner is not
connected to the
USB port on the
computer.
The USB port on the
computer is defective.
The computer needs
to be rebooted.
An anti-virus program
is blocking the functionality of the scanner or the software.
Connect the
device.
Clean the background lighting
(see section
"Cleaning").
Clean the film/
slide.
Wait until the
device has acclimatised to room
temperature.
Connect the device to a USB port
on your computer.
Connect the device to a different
USB port on your
computer.
Restart your computer.
Check the settings
on your anti-virus
program.
■ 18 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
NOTE
► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem,
please contact Customer Service (see section Service).
Cleaning
ATTENTION
► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no
moisture penetrates it during cleaning.
♦ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild
detergent.
♦ Clean the surfaces of the background lighting inside the device
with the cleaning brush
with the cleaning surface facing downwards into the slot 4 on
the right (see figure 3).
Figure 3
7. To do this, push the cleaning brush
SND 3600 D3
GB│IE
│
19 ■
Storage/disposal
Storage when not in use
♦ Store the device in a dry and dust-free environment away from
direct sunlight.
Disposal of the device
The symbol on the left showing a crossed-out dustbin
means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this device may
not be disposed of in normal household waste at the end
of its useful life, but must be brought to a specially set-up
collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of this
device properly.
Your local community or municipal authorities can provide
information on how to dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer
responsibility and is collected separately.
■ 20 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of disposal and are
therefore recyclable.
Dispose of packaging materials that are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly
manner. Note the labelling on the packaging and
separate the packaging material components for
disposal if necessary. The packaging material is labelled
with abbreviations (a) and numbers (b) with the
following meanings: 1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites.
Appendix
Technical data
Operating voltage/current
InterfaceUSB 2.0
Operating temperature+5 to +40°C
Humidity (no condensation)≤ 75%
Dimensions (W x H x D) approx. 9.4 x 16.9 x 10.4 cm
Weight (without accessories)approx. 450g
Image sensor5 megapixel CMOS sensor
Focus rangeFixed focus
Brightness controlAutomatic
5 V (direct current)/
500 mA (via USB port)
SND 3600 D3
GB│IE
│
21 ■
Colour adjustmentAutomatic
Standard:
Resolution
Scanning methodSingle pass
Light sourceBacklight (3 white LEDs)
System requirements
NOTE
► The type plate is located on the underside of the device.
2592 x 1680 pixels
Interpolated:
5184 x 3360 pixels
Windows 10/8/7/Vista
Mac OS 10.10‒11.2.3
Notes on the EU Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements
and other relevant provisions of the Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU and the
RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is
available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase.
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
■ 22 │ GB
│
IE
SND 3600 D3
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your
receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date
of purchase of the product, we will either repair or replace the product
for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty
service requires that you present the defective appliance and the proof
of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a
brief written description of the fault and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be
repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the
warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry
of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict
quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and
tear or to fragile parts which could be considered as consumable
parts such as switches, batteries or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged,
improperly used or improperly maintained. The directions in the
operating instructions for the product regarding proper use of the
product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must
be avoided.
SND 3600 D3
GB│IE
│
23 ■
This product is intended solely for private use and not for commercial
purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or
improper handling, use of force and modifications / repairs which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
■ Please have the till receipt and the item number
(IAN)375646_2104 available as proof of purchase.
■ You will find the item number on the type plate on the product,
an engraving on the product, on the front page of the operating
instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of
the product.
■ If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
■ You can return a defective product to us free of charge to the ser-
vice address that will be provided to you. Ensure that you enclose
the proof of purchase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many
other manuals, product videos and installation
software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service
page (www.lidl-service.com) where you can open your
operating instructions by entering the item number
(IAN) 375646_2104.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der
Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weitergabe oder Verkauf
des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers
Forum, Inc..
- Microsoft
und Windows 10
Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder
anderen Ländern.
- Mac OS
und anderen Ländern.
- Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum
des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich
für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Scannen und Digitalisieren
von Filmnegativen und Dias bestimmt.
ausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SND 3600 D3
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows 7 ®, Windows 8®
®
sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft
®
ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. in den USA
Eine andere oder darüber hin-
DE│AT│CH
│
29 ■
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu
schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu
vermeiden.
VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verlet-
zungen von Personen zu vermeiden.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
31 ■
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Gerät vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) neben das Gerät.
■ Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und stellen Sie
keine Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die
Ausbreitung von Bränden.
■ Wenn das Gerät schnell von einer warmen in eine kalte, oder von
einer kalten in eine warme Umgebung geführt wird, lassen Sie es
sich 30 min. akklimatisieren.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
■
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
1 LED PWR
2 Taste SCAN
3 Micro-USB-Buchse
4 Einschub für Negativhalterung bzw. Dia-Magazin
5 Negativhalterung
6 Dia-Magazin
7 Reinigungsbürste
8 USB-Kabel (USB auf Micro-USB)
■ 32 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Scanner
▯ 1 x Dia Magazin
▯ 2 x Halterung für Negative
▯ Programm-CD
▯ Reinigungsbürste
▯ USB-Kabel
▯ Bedienungsanleitung
▯ Quick Start Guide
♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie
sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
33 ■
Anschluss an einen Computer
HINWEIS
► Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Original-
Zubehörteile für dieses Gerät.
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem: Windows Vista/7/8/10, Mac OS 10.10‒11.2.3
Steckplatz: USB-Anschluss (USB 2.0)
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des USB-Kabels
der Micro-USB-Buchse
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
eingeschalteten Computer. Der Computer erkennt die neue
Hardware und startet die automatische Treiberinstallation. Dieser
Vorgang kann ca. eine Minute dauern. Die LED PWR 1leuchtet, sobald der Scanner richtig verbunden wurde.
3 des Scanners.
8 mit
8 mit einem
Software installieren
ACHTUNG
► Bei der Installation der Software können wichtige Dateien
überschrieben oder verändert werden. Um bei eventuellen
Problemen nach der Installation auf die Originaldateien
zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Software eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Installation unter Windows
HINWEIS
► Falls Ihr Computer über kein CD-Laufwerk verfügt, rufen Sie
folgende Website auf, um die Software herunterzuladen:
www.kompernass.com/375646_2104
■ 34 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
HINWEIS
► Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der
Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie
den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die
Datei „WinSetup.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
♦ Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk
Ihres Computers ein. Das Installationsmenü startet automatisch.
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installation“, um die Installation
zu starten.
♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem
Bildschirm.
♦ Nach erfolgreicher Installation können Sie das Menü durch
klicken auf die Schaltfläche „Exit“ verlassen.
Installation unter Mac OS
HINWEIS
► Falls Ihr Mac-Computer über kein CD-Laufwerk verfügt, rufen
Sie folgende Website auf, um die Software herunterzuladen:
www.kompernass.com/375646_2104
♦ Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk
Ihres Mac-Computers ein.
♦ Öffnen Sie das Hauptverzeichnis der Programm-CD.
♦ Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“.
♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf
die Datei „ImageScan.dmg“.
♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem
Bildschirm.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
35 ■
Bedienung und Betrieb
Negativstreifen einlegen
♦ Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Negativ-
halterung
♦ Legen Sie den Negativstreifen seitenrichtig in die Negativhalte-
rung
streifen auf die entsprechenden Haltenasen der Halterung gelegt
werden, damit sich der Negativstreifen nicht verschieben kann.
♦ Schließen Sie die Negativhalterung
geschlossen ist.
♦ Führen Sie nun die Negativhalterung
rung voran und sichtbar in den rechten Einschub
Abbildung 1).
♦ Schieben Sie die Negativhalterung
Einschub 4, bis diese spürbar in der ersten Position einrastet.
Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung 5
weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet.
5 und öffnen Sie die Halterung.
5 ein. Achten Sie darauf, dass die Löcher der Negativ-
5, bis der Deckel fest
5 mit der Dreiecksmarkie-
4 ein (siehe
5 so weit in den rechten
Abbildung 1 Abbildung 2
■ 36 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Dias einlegen
♦ Legen Sie die Dias seitenrichtig in den dafür vorgesehenen
Schacht des Dia-Magazins 6. Es können ca. 10-12 Dias (je
nach Größe) in das Dia-Magazin eingelegt werden.
♦ Führen Sie das Dia-Magazin
den rechten Einschub 4 ein. Beachten Sie dabei, dass die Drei-
ecksmarkierung voran und sichtbar ist (siehe Abbildung 2).
Mit dem Schieber, der sich seitlich am Dia-Magazin
werden die im Schacht befindlichen Dias einzeln in den Scanner
geschoben.
♦ Schieben Sie dazu den Schieber zunächst bis zum Anschlag
vom Scanner weg. Anschließend den Schieber wieder vorsichtig
in Richtung des Scanners bewegen.
HINWEIS
► Ein im Scanner befindliches Dia wird dadurch aus dem
Gerät ausgeworfen und ein neues Dia in den Sichtbereich
des Scanner geschoben.
► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu
schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über
den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten.
♦ Sobald Sie keine weiteren Dias mehr scannen möchten,
entfernen Sie das Dia-Magazin
Entnehmen Sie das letzte Dia von unten aus dem Sichtfenster des
Dia-Magazins 6.
6 mit dem Sichtfenster zuerst in
6 befindet,
6 aus dem Einschub 4.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
37 ■
Negative / Dias digitalisieren
Windows Software
♦ Starten Sie das Programm „ImageScan“ durch einen Doppel-
klick auf das Programmsymbol auf den Desktop oder wählen Sie
den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus. Das Programm
öffnet sich direkt im Hauptfenster.
A Wählen Sie hier den Typ (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß),
den Sie verwenden möchten.
B Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem
Sie die Bilder speichern wollen.
C Wählen Sie hier die Auflösung aus:
Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel
D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf
die Taste SCAN
2, um ein Bild zu scannen.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
E Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild zu löschen.
F Hier wird Ihnen das aktuell markierte Bild angezeigt.
G Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild zu spiegeln.
H Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild im Uhrzeigersinn zu drehen.
IKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aufgenommenen
Bilder zu speichern. Bei Eingabe eines ungültigen Speicherpfads erscheint eine Warnmeldung.
JKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Programm zu
beenden.
K Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Farb- oder Helligkeits-
einstellungen vorzunehmen, bevor Sie das Bild scannen. Die
Anpassungen werden Ihnen in der Live-Ansicht angezeigt.
L Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Ordner zum
Speichern der gescannten Bilder auszuwählen.
M Hier wird Ihnen der Ordner angezeigt, in welchen die ge-
scannten Bilder gespeichert werden.
N Hier werden die bereits gescannten Bilder angezeigt, welche
bisher noch nicht gespeichert wurden. Das aktuell markierte
Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster
(F) angezeigt.
O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias
angezeigt.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
39 ■
Farb- und Helligkeitseinstellungen
♦ Stellen Sie bei Bedarf die Farben und die Helligkeit ein, indem
Sie auf die Schaltfläche „Farb/Helligkeitseinstellungen“ (K)
klicken. Ein Einstellungsfenster wird geöffnet.
♦ Bewegen Sie den Schieberegler „Helligkeit“, um die Helligkeit
zwischen -64 und 64 einzustellen.
♦ Bewegen Sie die drei Schieberegler „Farbbalance“, um die
RGB-Werte zwischen -6 und 6 einzustellen.
♦ Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die
Schaltfläche „Standard“.
♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das
Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche
„Verlassen“.
■ 40 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Mac Software
♦ Starten Sie das Programm „ImageScan“ durch einen Doppel-
klick auf das Programmsymbol. Das Programm öffnet sich direkt
im Hauptfenster.
A Wählen Sie hier den Typ (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß),
den Sie verwenden möchten.
B Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem
Sie die Bilder speichern wollen.
C Wählen Sie hier die Auflösung aus:
Standard: 2592 x 1680 Pixel
Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel
D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf
die Taste SCAN
E Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild zu löschen.
2, um ein Bild zu scannen.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
41 ■
F Hier wird Ihnen das aktuell markierte Bild angezeigt.
G Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild zu spiegeln.
H Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte
Bild im Uhrzeigersinn zu drehen.
IKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aufgenommenen
Bilder zu speichern. Bei Eingabe eines ungültigen Speicherpfads erscheint eine Warnmeldung.
JKlicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Programm zu
beenden.
K Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Farb- oder Helligkeits-
einstellungen vorzunehmen, bevor Sie das Bild scannen. Die
Anpassungen werden Ihnen in der Live-Ansicht angezeigt.
L Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Ordner zum
Speichern der gescannten Bilder auszuwählen.
M Hier wird Ihnen der Ordner angezeigt, in welchen die ge-
scannten Bilder gespeichert werden.
N Hier werden die bereits gescannten Bilder angezeigt, welche
bisher noch nicht gespeichert wurden. Das aktuell markierte
Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster
(F) angezeigt.
O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias
angezeigt.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Farb- und Helligkeitseinstellungen
♦ Stellen Sie bei Bedarf die Farben und die Helligkeit ein, indem
Sie auf die Schaltfläche „Farb/Helligkeitseinstellungen“ (K)
klicken. Ein Einstellungsfenster wird geöffnet.
♦ Bewegen Sie den Schieberegler „Helligkeit“, um die Helligkeit
zwischen 0 und 255 einzustellen.
♦ Bewegen Sie die drei Schieberegler „Farbbalance“, um die
RGB-Werte zwischen 0 und 255 einzustellen.
♦ Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die
Schaltfläche „Standard“.
♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das
Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche
„Verlassen“.
Nach dem Gebrauch
♦ Entnehmen Sie die Negativhalterung 5, indem Sie sie komplett
durch das Gerät hindurchschieben.
♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin
dem rechten Einschub 4 herausziehen.
♦ Entfernen Sie das USB-Kabel
puters und des Scanners.
6, indem Sie es wieder aus
8 vom USB-Anschluss Ihres Com-
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
43 ■
Fehlerbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
LED PWR
leuchtet nicht.
Schlechte
Bildqualität.
Gescannte Bilder
sind verschwommen.
Scanner wird
nach der
SoftwareInstallation nicht
vom Computer
erkannt.
Scanner lässt
sich nicht über
die Software
bedienen.
1
Das Gerät ist nicht
korrekt angeschlossen.
Staub auf der Hintergrundbeleuchtung des
Scanners.
Staub auf dem Film
bzw. dem Dia.
Die Linse des Scanners
ist aufgrund von
Temperaturunterschieden beschlagen.
Der Scanner ist nicht am
USB-Anschluss des Computers angeschlossen.
USB-Anschluss des
Computers ist defekt.
Ein Neustart des Computers ist erforderlich.
Ein Antiviren-Programm
behindert die Funktionalität des Scanners
bzw. der Software.
Schließen Sie das
Gerät an.
Reinigen Sie die
Hintergrundbeleuchtung (siehe Kapitel
Reinigung).
Reinigen Sie den Film
bzw. das Dia.
Warten Sie, bis sich
das Gerät bei Zimmertemperatur akklimatisiert hat.
Schließen Sie das
Gerät an einen
USB-Anschluss Ihres
Computers an.
Schließen Sie das
Gerät an einen anderen
USB-Anschluss Ihres
Computers an.
Starten Sie Ihren
Computer neu.
Überprüfen Sie die
Einstellungen Ihres
Antiviren-Programms.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung
des Gerätes zu vermeiden.
♦ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
♦ Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im
Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste 7. Schieben Sie
dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten
nur in den rechten Einschub
4 (siehe Abbildung 3)
.
Abbildung 3
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
45 ■
Lagerung/Entsorgung
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und staubfreien
Umgebung ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten
Hersteller verantwortung und wird getrennt gesammelt.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Verpackung entsorgen
Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese
gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern
(b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
Anhang
Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
SchnittstelleUSB 2.0
Betriebstemperatur+5 ‒ +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)≤ 75 %
Abmessungen (B x H x T) ca. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm
Gewicht (ohne Zubehör)ca. 450 g
Bildsensor5 Megapixel CMOS-Sensor
Fokussierungsbereichfester Fokus
SND 3600 D3
5 V (Gleichstrom)/ 500 mA
(über USB-Anschluss)
DE│AT│CH
│
47 ■
HelligkeitssteuerungAutomatisch
FarbabgleichAutomatisch
Auflösung
ScanmethodeSingle pass
LichtquelleGegenlicht (3 weiße LED)
Systemvoraussetzung
HINWEIS
► Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Standard: 2592 x 1680 Pixel
Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel
Windows 10/8/7/Vista
Mac OS 10.10‒11.2.3
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder
der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
49 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SND 3600 D3
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (IAN)375646_2104 als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LidlService-Seite (www.lidl-service.com) und können durch
die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 375646_2104
Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
SND 3600 D3
DE│AT│CH
│
51 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise
au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de
référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente
du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.
Remarques sur les marques commerciales
- USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft
et Windows 10® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays.
- Mac OS
dans d'autres pays.
- Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété
du propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Utilisation conforme
Cet appareil est un appareil relevant des techniques d'information et
est exclusivement prévu pour scanner et numériser des films négatifs
et des diapositives dans un cadre non commercial. Toute utilisation
autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme.
Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non
conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des
risques encourus.
SND 3600 D3
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows 7®, Windows 8®
®
est une marque de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
FR│BE │ 55 ■
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des
blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire
de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire
de mort.
PRUDENCE
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner
des blessures.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter des blessures aux personnes.
ATTENTION
■ 56 │FR│BE
SND 3600 D3
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts
matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter des dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque comporte des informations supplémentaires
facilitant la manipulation de l'appareil.
Consignes de sécurité
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun
dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou qui a chuté.
■ Si les câbles ou les raccordements sont endommagés, faites-les rem-
placer par le personnel technique agréé ou le service après-vente.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont
pas surveillés.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
SND 3600 D3
FR│BE │ 57 ■
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur
l'appareil de votre propre initiative.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne posez pas de récipients pleins de liquides à côté de l'appareil, comme des vases par exemple.
■ Tenez l'appareil loin de flammes nues et ne placez pas de
bougies sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous évitez ainsi la
propagation d'incendies.
■ Si l'appareil est introduit rapidement d'un environnement chaud
dans un environnement froid, ou d'un environnement froid dans
un environnement chaud, laissez-le s'acclimater 30min.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
■
pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés
des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Éléments de commande
(Figures: voir les volets dépliants)
1 LED PWR
2 Touche SCAN
3 Port micro-USB
4
Tiroir pour le support à négatifs ou le chargeur de diapositives
5 Support à négatifs
6 Chargeur de diapositives
7 Brosse de nettoyage
8 Câble USB (USB vers micro-USB)
■ 58 │FR│BE
SND 3600 D3
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir les volets dépliants)
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
▯ Scanner
▯ 1 x chargeur de diapositives
▯ 2 x supports à négatifs
▯ CD du programme
▯ Brosse de nettoyage
▯ Câble USB
▯ Mode d'emploi
▯ Quick Start Guide
♦ Enlevez toutes les pièces de l'emballage et retirez l'ensemble du
matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre
Service après-vente).
SND 3600 D3
FR│BE│ 59 ■
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
► Utilisez uniquement les accessoires d’origine recommandés par
le fabricant pour cet appareil.
Exigences système
Système d’exploitation : Windows Vista/7/8/10,
Mac OS 10.10‒11.2.3
Emplacement : Port USB (USB 2.0)
♦ Reliez la fiche micro-USB du câble USB
3 du scanner.
USB
♦ Reliez la fiche USB du câble USB
reconnait le matériel et lance automatiquement l’installation
du pilote. Cette opération peut durer env. une minute. La LED
1 s’allume dès que le scanner est correctement connecté.
PWR
8 avec le port micro-
8 à un PC allumé. L’ordinateur
Installation du logiciel
ATTENTION
► Lors de l'installation du logiciel, des fichiers importants risquent
d'être écrasés ou modifiés. Afin, en cas de problème, de
pouvoir accéder aux fichiers d'origine après l'installation, il est
recommandé de faire une sauvegarde du contenu de votre
disque dur avant d'installer le logiciel.
Installation sous Windows
REMARQUE
► Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur CD, ouvrez la
page web suivante pour en télécharger le logiciel :
www.kompernass.com/375646_2104
■ 60 │FR│BE
SND 3600 D3
REMARQUE
► Si vous avez désactivé la fonction de démarrage automatique
et que l'opération d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrez l'opération d'installation d'un double clic sur le
fichier "WinSetup.exe" dans le répertoire principal du CD.
♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre
ordinateur. Le menu d’installation s’ouvre automatiquement.
♦ Cliquez sur le bouton «Installation» pour démarrer l’installation.
♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant
à l’écran.
♦ Une fois l’installation terminée, vous pouvez quitter le menu en
cliquant sur le bouton «Exit».
Installation sous Mac OS
REMARQUE
► Si votre ordinateur Mac ne dispose pas de lecteur CD, ouvrez
la page web suivante pour en télécharger le logiciel :
www.kompernass.com/375646_2104
♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre
ordinateur Mac.
♦ Ouvrez le répertoire principal du CD de programme.
♦ Passez au répertoire «Mac».
♦ Démarrez l’opération d’installation d’un double clic sur le fichier
«ImageScan.dmg».
♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant
à l’écran.
SND 3600 D3
FR│BE│ 61 ■
Utilisation et fonctionnement
Mise en place des négatifs
♦ Déverrouillez la fermeture sur l'avant du support à négatifs 5 et
ouvrez le support.
♦ Placez le négatif du bon côté dans le support à négatifs
Veillez à ce que les perforations des négatifs soient placées sur
les becs de retenue correspondants supports afin que les néga-
tifs ne puissent pas se déplacer.
♦ Fermez le support à négatifs
s’enclenche fermement.
♦ Poussez maintenant le support à négatifs
repère en avant et bien visible dans le tiroir de droite 4
(voir figure 1).
♦ Poussez le support à négatifs
jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement en première position.
Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à
négatifs 5 jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la posi-
tion suivante.
5, jusqu’à ce que le couvercle
5 avec le triangle
5 dans le tiroir de droite 4
5.
Figure 1 Figure 2
■ 62 │FR│BE
SND 3600 D3
Mise en place des diapositives
♦ Placez les diapositives du bon côté dans le logement à cet effet
du chargeur de diapositives 6. Environ 10-12 diapositives
(en fonction de leur épaisseur) peuvent être placées dans le
chargeur de diapositives.
♦ Introduisez d'abord le chargeur de diapositives
fenêtre de visualisation dans le tiroir de droite
que le triangle repère soit à l'avant et bien visible (voir figure 2).
Avec le poussoir qui se trouve sur le côté du chargeur de diapositives
6, les diapositives du chargeur sont poussées une à une dans
le scanner.
♦ Poussez pour cela le poussoir jusqu'en butée en direction oppo-
sée de celle du scanner. Pousser ensuite le poussoir à nouveau
prudemment en direction du scanner.
REMARQUE
► Une diapositive qui se trouve dans le scanner est alors éjectée
de l'appareil et une nouvelle diapositive est glissée dans la
fenêtre de visualisation du scanner.
► Veillez à pousser une nouvelle diapositive lentement dans le
scanner. Si cela se fait trop rapidement, la diapositive risque
de glisser hors du champ de visualisation du scanner.
♦ Dès que vous ne souhaitez plus scanner d'autres diapositives,
retirez le chargeur de diapositives
Retirez la dernière diapositive, par le bas, de la fenêtre de visua-
lisation du chargeur de diapositives 6.
6 du tiroir 4.
6 avec la
4. Veillez à ce
SND 3600 D3
FR│BE│ 63 ■
Numériser des négatifs/diapositives
Logiciel Windows
♦ Lancez le programme "ImageScan" d'un double clic sur l'icône
programme sur le bureau ou sélectionnez l'entrée correspon-
dante dans le menu Démarrer. Le programme s'ouvre alors
directement dans la fenêtre principale.
A Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc)
que vous souhaitez utiliser.
B Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel
vous souhaitez enregistrer les images.
C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard :
2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixels
D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement
sur la touche SCAN
2 pour scanner une image.
■ 64 │FR│BE
SND 3600 D3
E Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image
actuellement sélectionnée.
F Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée.
G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image
actuellement sélectionnée.
H Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuelle-
ment sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre.
ICliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images
prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie
d'un chemin de sauvegarde incorrect.
JCliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme.
K Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des
réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner
l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live.
L Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier
où enregistrer les images scannées.
M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées
sont enregistrées.
N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas
encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est
représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F).
O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place
s’affiche.
SND 3600 D3
FR│BE│ 65 ■
Réglages de couleur et de luminosité
♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant sur
la touche logicielle "Color/Brightness Adjustment (K)".
Une fenêtre de réglage s'ouvre.
♦ Faites glisser le curseur "Brightness" pour régler la luminosité
entre -64 et 64.
♦ Faites glisser les trois curseurs "Color Balance" pour régler les
valeurs RGB entre -6 et 6.
♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton
"Default".
♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche
logicielle "Exit".
■ 66 │FR│BE
SND 3600 D3
Logiciel Mac
♦ Lancez le programme "ImageScan" d'un double clic sur l'icône
programme. Le programme s'ouvre alors directement dans la
fenêtre principale.
A Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc) que
vous souhaitez utiliser.
B Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel
vous souhaitez enregistrer les images.
C Sélectionnez la résolution souhaitée :
Standard : 2592 x 1680 pixels
Interpolée : 5184 x 3360 pixels
D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement
sur la touche SCAN
E Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image
actuellement sélectionnée.
2 pour scanner une image.
SND 3600 D3
FR│BE │ 67 ■
F Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée.
G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image
actuellement sélectionnée.
H Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuelle-
ment sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre.
ICliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images
prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie
d'un chemin de sauvegarde incorrect.
JCliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme.
K Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des
réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner
l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live.
L Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier
où enregistrer les images scannées.
M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées
sont enregistrées.
N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas
encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est
représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F).
O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place
s’affiche.
■ 68 │FR│BE
SND 3600 D3
Réglages de couleur et de luminosité
♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant
sur la touche logicielle "Color/Brightness Adjustment" (K).
Une fenêtre de réglage s'ouvre.
♦ Faites glisser le curseur "Brightness" pour régler la luminosité
entre 0 et 255.
♦ Faites glisser les trois curseurs "Color Balance" pour régler les
valeurs RGB entre 0 et 255.
♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton
"Default".
♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche
logicielle "Exit".
Après chaque utilisation
♦ Retirez le support à négatifs 5 en le poussant entièrement au
travers de l'appareil.
♦ Retirez le chargeur de diapositives
de droite 4.
♦ Retirez le câble USB
scanner.
8 du port USB de votre ordinateur et du
6 en le ressortant du tiroir
SND 3600 D3
FR│BE│ 69 ■
Dépannage
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier:
PanneCause possibleSuppression
L'appareil n'est
La LED PWR
ne s'allume pas.
Mauvaise qualité
d'image.
Les images
scannées sont
floues.
Le scanner n'est
pas détecté par
l'ordinateur suite
à l'installation du
logiciel.
Le scanner ne
peut pas être
commandé via le
logiciel.
1
pas correctement
branché.
Poussière sur le
rétroéclairage du
scanner.
Poussière sur le film
ou la diapositive.
La lentille du scanner
est embuée à cause
de différences de
température.
Le scanner n'est pas
branché au port USB
de l'ordinateur.
Le port USB de
l'ordinateur est
défectueux.
Un redémarrage
de l'ordinateur est
nécessaire.
Un programme antivirus bloque la fonctionnalité du scanner
ou du logiciel.
Branchez l'appareil.
Nettoyez le rétroéclairage (voir le chapitre
Nettoyage).
Nettoyez le film ou la
diapositive.
Attendez que
l'appareil se soit acclimaté à la température
ambiante.
Branchez l'appareil à
un port USB de votre
ordinateur.
Branchez l'appareil à
un autre port USB de
votre ordinateur.
Redémarrez votre
ordinateur.
Vérifiez les paramètres
de votre programme
antivirus.
■ 70 │FR│BE
SND 3600 D3
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les
mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service
après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Nettoyage
ATTENTION
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts
irréparables.
♦ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humecté et
d'un liquide vaisselle doux.
♦ Nettoyez la surface du rétroéclairage à l'intérieur de l'appareil
avec la brosse de nettoyage
nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir
de droite 4 (voir figure 3).
7. Glissez pour cela la brosse de
Figure 3
SND 3600 D3
FR│BE│ 71 ■
Entreposage/mise au rebut
Rangement en cas de non-utilisation
♦ Entreposez l'appareil dans un environnement sec et sans
poussières, sans rayonnement direct du soleil.
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues,
indique que l'appareil est assujetti à la directive
2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez
pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures
ménagères, mais le rapporter à des points de collecte
désignés, des centres de recyclage ou des entreprises
de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l'environnement et mettez au rebut en bonne
et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour
connaître les possibilités de mise au rebut de votre
appareil usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un
point de collecte pour être recycle.
■ 72 │FR│BE
SND 3600 D3
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon
des critères de respect de l’environnement, de technique
d’élimination et sont de ce fait recyclables.
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation locale.
Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de
l’environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux
d’emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les
matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification
suivante : 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton,
80–98: Matériaux composites.
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension de service/ courant
absorbé
InterfaceUSB 2.0
Température de fonctionnement+5 - +40 °C
Humidité (sans condensation) ≤ 75 %
Dimensions (l x h x p) env. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm
Poids (sans accessoires)env. 450 g
Capteur d'images
Zone de focalisationfocus fixe
SND 3600 D3
5 V (courant continu)/
500 mA (via port USB)
Capteur CMOS de
5 mégapixels
FR│BE │ 73 ■
Commande de luminositéAutomatique
Équilibrage des couleursAutomatique
Standard :
Résolution
Méthode de scanSingle pass
Source de lumière
Exigence système
REMARQUE
► La plaque signalétique se trouve en dessous de l’appareil.
2592 x 1680 pixels
Interpolée :
5184 x 3360 pixels
Rétroéclairage
(3 LED blanches)
Windows 10/8/7/Vista
Mac OS 10.10‒11.2.3
Remarques concernant la déclaration de
conformité EU
Cet appareil est conforme aux exigences de base et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive
européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité EU complète est disponible auprès de l'importateur.
■ 74 │FR│BE
SND 3600 D3
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pourla Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face
au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le
produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix
d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie
nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de
garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera
l’objet d’une facturation.
SND 3600 D3
FR│BE│ 75 ■
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui
sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles,
par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées
dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour
une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient
pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas
d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé.
■ 76 │FR│BE
SND 3600 D3
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (IAN)375646_2104 en tant que
justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro-
duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode
d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce
mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le
site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et
vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant
votre référence (IAN) 375646_2104.
SND 3600 D3
FR│BE│ 77 ■
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pourla France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face
au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le
produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix
d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie
nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de
garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera
l’objet d’une facturation.
■ 78 │FR│BE
SND 3600 D3
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui
sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles,
par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées
dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour
une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien
incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours
vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette
période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
SND 3600 D3
FR│BE│ 79 ■
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem-
blable et, le cas échéant :
– s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos-
séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
– s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de
la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
■ 80 │FR│BE
SND 3600 D3
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (IAN)375646_2104 en tant que
justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro-
duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode
d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce
mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le
site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et
vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant
votre référence (IAN) 375646_2104.
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven
wijze en voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd als naslagwerk in de buurt van het product. Geef alle
documenten inclusief deze gebruiksaanwijzing mee als u het product
overdraagt of verkoopt aan een derde.
Informatie over handelsmerken
- USB® is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft
en Windows 10® zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Mac OS
in de VS en andere landen.
- Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van
de betreffende eigenaar.
Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is een apparaat uit de informatietechniek en is uitsluitend
bestemd voor niet-bedrijfsmatig gebruik om filmstroken en dia's te
scannen en te digitaliseren. Een ander of verdergaand gebruik geldt
als niet in overeenstemming met de bestemming.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de
bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
®
, Windows®, Windows Vista®, Windows 7®, Windows 8®
®
is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.
SND 3600 D3
NL│BE│ 85 ■
Gebruikte waarschuwingen en pictogrammen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op
een gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig
letsel of de dood tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
risico op letsel of de dood te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt
op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
risico op letsel of de dood te voorkomen.
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt
op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel
tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
letsel te voorkomen.
OPGELET
■ 86 │NL│BE
SND 3600 D3
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op
mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot
gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
Veiligheidsvoorschriften
■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de
buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
■ Laat, in geval van beschadiging van het snoer of van de aan-
sluitingen, deze vervangen door geautoriseerd en vakkundig
personeel of door de klantenservice.
■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8jaar
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder
toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen
mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud
uitvoeren.
■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geauto-
riseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige
reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te modificeren.
SND 3600 D3
NL│BE │ 87 ■
■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoffen. Plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen
(bijv. vazen) naast het apparaat.
■ Houd het apparaat uit de buurt van open vuur en plaats geen
kaarsen op of nabij het apparaat. Zo voorkomt u de verspreiding
van brand.
■ Wanneer het apparaat snel van een warme naar een koude of
van een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht,
laat u het 30min. acclimatiseren.
GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!
■
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
Bedieningselementen
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina’s)
1 LED PWR
2 Toets SCAN
3 Micro-USB-aansluiting
4 Inschuifvak voor negatievenhouder resp. diamagazijn
5 Negatievenhouder
6 Diamagazijn
7 Schoonmaakborsteltje
8 USB-kabel (USB naar Micro-USB)
■ 88 │NL│BE
SND 3600 D3
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
(afbeeldingen: zie uitvouwpagina's)
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
▯ Scanner
▯ 1 x diamagazijn
▯ 2 x houder voor negatieven
▯ Programma-cd
▯ Schoonmaakborsteltje
▯ USB-kabel
▯ Gebruiksaanwijzing
▯ Quick Start Guide
♦ Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpak-
kingsmateriaal.
OPMERKING
► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
► Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk
Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake
is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
SND 3600 D3
NL│BE│ 89 ■
Aansluiten op een computer
OPMERKING
► Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen origi-
nele accessoires voor dit apparaat.
Systeemeisen
Besturingssysteem: Windows Vista/7/8/10, Mac OS 10.10‒11.2.3
Poort: USB-aansluiting (USB 2.0)
♦ Verbind de Micro-USB-stekker van de USB-kabel
Micro-USB-aansluiting
♦ Verbind de USB-stekker van de USB-kabel
kelde computer. De computer herkent de nieuwe hardware en
start automatische de installatie van de driver. Dit kan ca. een
minuut duren. De LED PWR 1brandt zodra de scanner correct
is verbonden.
3 van de scanner.
8 met de
8 met een ingescha-
Software installeren
OPGELET
► Bij de installatie van de software kunnen belangrijke bestan-
den worden overschreven of gewijzigd. Om bij eventuele
problemen na de installatie nog terug te kunnen vallen op
de oorspronkelijke bestanden, dient u voorafgaand aan
installatie van de software een back-up te maken van de
inhoud van de harde schijf.
Installatie onder Windows
OPMERKING
► Heeft uw computer geen CD-station, download dan de
software op de volgende website:
www.kompernass.com/375646_2104
■ 90 │NL│BE
SND 3600 D3
OPMERKING
► Wanneer u de autostartfunctie hebt uitgeschakeld en de
installatieprocedure niet automatisch begint, start u de
installatieprocedure door te dubbelklikken op het bestand
“WinSetup.exe” in de hoofdmap van de cd.
♦ Plaats de meegeleverde programma-cd in het cd-romstation van
de computer. Het installatiemenu verschijnt automatisch.
♦ Klik op de knop “Installation” om de installatie te starten.
♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld-
scherm.
♦ Als de installatie is voltooid, kunt u het menu verlaten door te
klikken op de knop “Exit”.
Installatie onder Mac OS
OPMERKING
► Heeft uw Mac-computer geen CD-station, download dan de
software op de volgende website:
www.kompernass.com/375646_2104
♦ Plaats de meegeleverde programma-cd in het cd-romstation van
uw Mac-computer.
♦ Open de hoofdmap van de programma-cd.
♦ Ga naar de map “Mac”.
♦ Start de installatieprocedure door te dubbelklikken op het
bestand “ImageScan.dmg”.
♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld-
scherm.
SND 3600 D3
NL│BE│ 91 ■
Bediening en gebruik
Negatievenstrook plaatsen
♦ Ontgrendel de sluiting aan de voorkant van de negatievenhou-
der
5 en open de houder.
♦ Leg de negatievenstrook met de zijkanten op de juiste positie
onder in de negatievenhouder
de negatievenstrook op de hiervoor bestemde pennetjes van
de houder worden gelegd, zodat de negatievenstrook niet kan
verschuiven.
♦ Sluit de negatievenhouder
♦ Schuif nu de negatievenhouder
vooraan en zichtbaar in het rechterinschuifvak
ding 1).
♦ Schuif de negatievenhouder
tot deze merkbaar in de eerste positie vastklikt. Voor volgende
negatieven schuift u de negatievenhouder 5 verder naar bin-
nen, tot deze merkbaar in de volgende positie vastklikt.
5. Let erop dat de gaatjes in
5 tot het deksel volledig gesloten is.
5 met de driehoeksmarkering
4 (zie afbeel-
5 zo ver in het rechterinschuifvak 4,
Afbeelding 1 Afbeelding 2
■ 92 │NL│BE
SND 3600 D3
Dia's plaatsen
♦ Leg de dia's met de zijkanten op de juiste positie in de daarvoor
bestemde schacht van het diamagazijn
dia's (afhankelijk van het formaat) in het diamagazijn worden
geplaatst.
♦ Schuif het diamagazijn
terinschuifvak
vooraan bevindt en zichtbaar is (zie afbeelding 2).
Met de schuif, die zich aan de zijkant van het diamagazijn
bevindt, worden de dia's in de schacht een voor een in de scanner
geschoven.
♦ Schuif daartoe de schuif eerst tot aan de aanslag weg van
de scanner. Beweeg de schuif daarna weer voorzichtig in de
richting van de scanner.
OPMERKING
► Een dia in de scanner wordt daardoor uit het apparaat
geworpen en er wordt een nieuwe dia in het detectiebereik
van de scanner geschoven.
► Schuif een nieuwe dia langzaam in de scanner. Als dit te
snel gebeurt, kan de dia voorbij het detectiebereik van de
scanner glijden.
♦ Als u geen verdere dia's wilt scannen, verwijdert u het diamaga-
zijn
6 uit het inschuifvak 4.
Haal de laatste dia van onder af uit het zichtvenster van het
diamagazijn 6.
4. Zorg daarbij dat de driehoeksmarkering zich
6 met het kijkvenster eerst in het rech-
6. Er kunnen ca. 10-12
6
SND 3600 D3
NL│BE│ 93 ■
Negatieven/dia's digitaliseren
Windows-software
♦ Start het programma “ImageScan” door te dubbelklikken op het
programmapictogram op het bureaublad of selecteer het betref-
fende item in het menu Start. Het programma wordt direct in het
hoofdvenster geopend.
A Selecteer hier het type dat u wilt gebruiken (negatief, dia of
zwart-wit).
B Selecteer hier het bestandsformaat (JPG of TIFF) waarin u de
afbeeldingen wilt opslaan.
C Selecteer hier de resolutie: standaard: 2592 x 1680 pixels;
geïnterpoleerd: 5184 x 3360 pixels
D
Klik op deze knop of druk rechtstreeks op de toets SCAN2
om een beeld te scannen.
E Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te wissen.
■ 94 │NL│BE
SND 3600 D3
F Hier wordt het gemarkeerde beeld weergegeven.
G Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te spiegelen.
H Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld met de wijzers
van de klok mee te draaien.
IKlik op deze knop om de gescande beelden op te slaan.
Bij invoer van een ongeldig opslagpad verschijnt er een
waarschuwingsmelding.
JKlik op deze knop om het programma af te sluiten.
K Klik op deze knop om kleur- of helderheidsinstellingen uit te
voeren voordat u het beeld scant. De aanpassingen verschijnen in de live-weergave.
L Klik op deze knop om een map te selecteren voor het opslaan
van de gescande beelden.
M Hier wordt de map aangegeven waarin de gescande beelden
worden opgeslagen.
N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet
zijn opgeslagen. Het gemarkeerde beeld is groen omrand
en wordt in het venster (F) weergegeven.
O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live
weergegeven.
SND 3600 D3
NL│BE│ 95 ■
Kleur- en helderheidsinstellingen
♦ Stel desgewenst de kleuren en helderheid in door op de knop
“Color/Brightness Adjustment” (K) te klikken. Er verschijnt een
instellingsvenster.
♦ Beweeg de schuifregelaar “Brightness” om de helderheid in te
stellen tussen -64 en 64.
♦ Beweeg de drie schuifregelaars “Color Balance” om de RGB-
waarden in te stellen tussen -6 en 6.
♦ Klik op de knop “Default” om de standaardwaarden te herstellen.
♦ Klik op de knop “Exit” om de ingestelde waarden over te nemen
en het instellingsvenster te sluiten.
■ 96 │NL│BE
SND 3600 D3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.