SILVERCREST SND 3600 A2 User manual [nl]

NEGATIVE DIGITISER SND 3600 A2
NEGATIVE DIGITISER
Operating instructions
SCANNER FÖR NEGATIV
DIA SCANNER
Gebruiksaanwijzing
IAN 103081
NEGATIIVIEN DIGITOINTILAITE
Käyttöohje
NEGATIV SCANNER
Betjeningsvejledning
NEGATIV-DIGITALISIERER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisning­arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 27 SE Bruksanvisning Sidan 53 DK Betjeningsvejledning Side 79 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 105 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 131
2 x
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes on trademarks . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Basic Safety Instructions . . . 4
Setting up and
connecting . . . . . . . . . .6
Package contents (see
fold-out pages) . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 7 Requirements for the set-up
location . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting to a computer . 8
Operating components (see fold-out pages) . . 14
Handling and operation 14
Insert the negative strip . . . 14
Inserting slides . . . . . . . . . 14
Starting the ArcSoft MediaIm­pression 2 programme . . . 16
ArcSoft MediaImpression
2 programme . . . . . . . . . . 16
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 17
After Use . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . . .21
Troubleshooting . . . .22
Malfunction causes
and remedies . . . . . . . . . . 22
Storage/Disposal . . .23
Storage . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of the device . . . 23
Appendix . . . . . . . . . .24
Technical data . . . . . . . . . 24
Note regarding the conformity declaration . . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . 25
Service . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importer . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
IE
SND 3600 A2
1
Introduction
GB
IE
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favor of a quality product. These operating instructions are a component of the Slide & Negative Scanner SND 3600 A2 (henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety and connection as well as operation of the device. The operating instruc­tions must be constantly kept available close to the device. They are to be read and used by anyone assigned to the operation and repairing of the device. Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and operation, contained in these operating instructions correspond to the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
2
SND 3600 A2
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
handling of the device.
Notes on trademarks
- USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
GB
IE
SND 3600 A2
3
Proper use
GB
This device is a consumer electronics device intended exclusively for the
IE
non-commercial scanning and digitizing of fi lm negatives and slides. This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes.Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a de
Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualifi
ed persons or by the customer service department.
vice that is damaged or has been dropped.
4
SND 3600 A2
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with r ities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or b can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer ser manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original
replacement par you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations
to the device.
Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not
place any liquid-fi appliance.
Keep the device away from naked fl ames, and do not place
candles on or next to the de spread of fi res.
If you move the device quickly from a warm to a cold room or
vice ver
estricted physical, physiological or intellectual abil-
y the customer ser
ts. Only by using original replacement parts can
lled vessels (such as fl ower vases) next to the
sa, allow the device 30 minutes to acclimatise.
vice department. Incorrect repairs
vice department authorized by the
vice. This will help to prevent the
GB
IE
SND 3600 A2
5
Setting up and connecting
GB
IE
WARNING
Personal injury and property damage can occur during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff
ocation!
Package contents (see fold-out pages)
The following components are included in delivery:
Scanner1 x Slide magazine2 x Negative holderProgramme CDCleaning brushOperating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to
defective pack service hotline (see the section “Service”).
aging or through transportation contact the
6
SND 3600 A2
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packag­ing materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during
rranty period so that in the case of a warranty claim
the wa you can package the device properly for return.
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must fulfi ll the following provisions:
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface.
Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinit
Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
ammable materials.
y of fl
GB
IE
SND 3600 A2
7
Connecting to a computer
GB
IE
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating sy Windows® 8 from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
are described that y and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in the programme's on-line help.
The illustrations and descriptions refer to the operating
system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions can diff er, depending on the display settings, with other operating systems.
Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive.
The window “
stem Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 or
ou will need for scanning your slides
Automatic playback” will be displayed.
Click on the button “run autorun.exe”.
The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A2
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa-
tion process does not begin automatically you can star installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe" in the CD's main directory.
Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft
MediaImpression 2“ programme. The window for selecting the installation language is shown.
Select the desired installation language and click the “OK” button.
The installation wizard will be confi gured.
t the
GB
IE
SND 3600 A2
9
GB
IE
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button “Continue>”.
The window “License agreement” will be displayed.
Click on the button “Yes”.
The window for entering the user information and the license key is shown.
10
SND 3600 A2
Enter your choice of username and the 24-digit license key (see
CD case).
Confi rm your entry by clicking the “Continue
The window for the selection of the installation directory will be displayed.
Select the desired installation directory and click on the button
“Continue>”. The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
>” button.
GB
IE
Select the desired programme folder and click on the button
“Continue>”.
SND 3600 A2
11
GB
IE
The programme will be installed and the installation progress will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
Select the fi le format that is to be associated with the programme
and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A2
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button “Finish”.
The start window will be displayed again.
Click on the button “Exit Installation” to exit the installation
programme.
Connection
Connect the USB cable
4
to a USB port on your computer. The computer recognizes the new hardware and starts the automatic driver installation.
GB
IE
SND 3600 A2
13
Operating components (see fold-out pages)
GB
IE
LED PWR
2
SCAN button
3
Insert slot for the negative or slide magazine
4
USB connection cable
5
Film holder
6
Slide magazine
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.
Insert the negative strip
Release the fastener on the front of the fi lm holder 5 and open
the holder.
Insert the fi lm strip, correctly orientated, into the holder. Ensure
that holes of the negative strip ar retaining tabs on the holder, so that the negative strip can not move.
Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
Place the slides, with the sides the right way round, into the
intended slot of the slide magazine 6.
First guide the slide magazine
leading, into the insert slot 3.
By means of the slider, located laterally on the slide magazine slides contained in the slots are pushed individually into the scanner.
14
e placed on the corresponding
6
, with the viewing window
6
, the
SND 3600 A2
For this, fi rst slide the slider away from the scanner to the dead
stop. Then carefully mo
ve the slider back towards the scanner.
NOTICE
A slide located in the scanner is thereby removed from the
appliance and a new slide is pushed into the visual r
ange of
the scanner.
Be sure to insert a new slide into the scanner slowly. If this
happens too quickly, then the slide could glide outside the visual range of the scanner.
When you have decided to fi nish scanning the slides, remove
the slide magazine
6
from the insert slot 3. Remove the last slide from the bottom of the viewing window of the slide magazine 6.
GB
IE
SND 3600 A2
15
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
IE
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double
clicking on the programme icon on the desktop or select the corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
16
medium.
In these operating instructions only the programme sections
are described that y and/or fi lm negatives. You can fi nd further information, e.g. on picture editing and correction, in the programme’s on-line help.
ou will need for scanning your slides
2
3
4
SND 3600 A2
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Connect the device. The LED PWR lights up.Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme.Click on the button “Capture”.
When the pr bration and data collection process takes place. Make sure that no slide or negative holders are inserted into the device.
In the displayed information window click on the button “OK”
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will be displayed.
amme is fi rst started after the installation a cali-
ogr
GB
IE
SND 3600 A2
17
GB
IE
The window “Capture from scanner” will be displayed.
Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1800 DPI
has a resolution of 2520 x 1680 Pix 3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel.
Click on the button “Capture”.
The “Capture” windo
w is displayed.
el and a scan with
18
SND 3600 A2
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned
into the slot
3
on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled
out again, it has to be pushed completely through the de
vice.
Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed
optimally in the pre
view window.
If necessary, you can set the electrical balance (Balance), the
exposur
e (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast (Contrast) and the saturation (Saturation) by pressing on the button
“Adjust”.
A settings window will be opened.
Click on to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value. Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour balance).
Example: If the image has a too high proportion of blue, this can be reduced by increasing the yellow component.
GB
IE
SND 3600 A2
19
GB
IE
Click on the “OK” button to accept the setting and return to the
“Capture” window.
Press the SCAN
2
button on the device or click on the “Capture” button. The image will be scanned and be displayed in the scan fi eld.
Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
Remove the fi lm holder 5 by pushing it completely through the
appliance.
Remove the slide magazine
insert slot 3.
Remove the USB cable
6
by pulling it back out of the
4
from the USB port of your computer.
20
SND 3600 A2
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
ating moisture can lead to damaging of the device.
Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to av
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
oid irreparable damage to it.
3
7
GB
IE
SND 3600 A2
21
Troubleshooting
GB
IE
In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by
specialists who have been tr
ained by the manufacturer. Con­siderable danger to the consumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Malfunction Possible cause Solution
LED PWR does not light up
Poor image quality
The device is not con­nected correctly.
Dust on the scanner lens.
Dust on the fi lm and/or the slide
Connect the device.
Clean the scanner lens.
Clean the fi lm and/or the slide.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
please contact customer service.
22
SND 3600 A2
Storage/Disposal
Storage
Store the appliance in a dry and dust-free environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to the European directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
IE
SND 3600 A2
23
Appendix
GB
IE
Technical data
Interface USB 2.0
Operating temperature +5 - +40 °C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Measurements (W x H x D) 9.6 x 16.9 x 10.5 cm
Weight (without accessories) approx. 540 g
Image sensor
Lens
Image repeat rate 2 fps
Focusing range Fixed focus
Brightness control automatic
Colour adjustment automatic
Resolution (interpolated) 3600 dpi
Data converting 10 bit per colour channel
Scan method Single pass
Light source Backlighting (3 white LEDs)
24
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
SND 3600 A2
Note regarding the conformity declaration
In regard to compliance with fundamental require­ments and other relevant provisions, this device complies with the European Electromagnetic Com­patibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a war­ranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manu-
facturing defects, but not for transpor parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not intended for commer­cial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the war­ranty. This applies also to replaced and repaired parts.
t damage, wearing
GB
IE
SND 3600 A2
25
Damages and defects extant at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, resp. no later than two days
IE
after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to
charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 103081
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 103081
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
26
SND 3600 A2
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . .28
Tietoja tästä käyttöohjeesta 28
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . 28
Vastuun rajoittaminen . . . . 28
Varoittavat ohjeet . . . . . . . 29
Tavaramerkkejä koskevat
huomautukset . . . . . . . . . . 29
Määräystenmukainen käyttö .30
Turvallisuus . . . . . . . .30
Tärkeitä turvallisuusohjeita 30
Sijoitus ja liitännät . . .32
Toimituslaajuus (katso
kääntösivu) . . . . . . . . . . . . 32
Pakkauksen hävittäminen . 33 Pystytyspaikalle esitetyt
vaatimukset . . . . . . . . . . . . 33
Liittäminen tietokoneeseen 34
Käyttöosat (katso
kääntösivu) . . . . . . . .40
Käyttö . . . . . . . . . . . .40
Negatiiviliuskan asettaminen 40
Diojen asettaminen . . . . . . 40
ArcSoft MediaImpression 2
-ohjelman käynnistäminen 42 Ohjelma ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 42
Skannaaminen ArcSoft Medi­aImpression 2 -ohjelmalla . 43
Käytön jälkeen . . . . . . . . . 46
Puhdistus . . . . . . . . . .47
Vianetsintä . . . . . . . . .48
Vikojen syyt ja korjaaminen 48
Varastointi/
Hävittäminen . . . . . . .49
Varastointi . . . . . . . . . . . . . 49
Laitteen hävittäminen . . . . 49
Liite . . . . . . . . . . . . . . .50
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . 50
Ohjeita vaatimusten­mukaisuusvakuutuksesta . . 51
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Maahantuoja . . . . . . . . . . 52
FI
SND 3600 A2
27
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
FI
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi ostosta. Olet hankkinut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on osa negatiivien digitointilaite SND 3600 A2 (jatkossa: laite) ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukai­sesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä käytöstä. Käyttö­ohjeen on oltava jatkuvasti käsillä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriöiden korjaamisen kanssa tekemisissä olevan henkilön tulee lukea käyttöohje ja soveltaa sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeuden suojaama. Kaikenlainen monistaminen, esim. jokainen jälkipainos, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutettuna, on luvallista ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja ohjeet laitteen liittämisestä ja käytöstä vastaavat painohetkellä viimeisintä tasoa ja ne on annettu tähänastiset kokemuksemme ja tietomme huo­mioon ottaen parhaan ymmärryksemme mukaisesti. Tämän käyttö­ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, joiden syynä on ohjeiden noudattamatta jättäminen, muu kuin määräys­tenmukainen käyttö, asiat-tomat korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
28
SND 3600 A2
Varoittavat ohjeet
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mah­dollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumi­siin tai kuolemaan.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilöiden
loukkaantumisia.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdol­lisist
a aineellisista vahingoista.
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset
vahingot.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset
- USB® on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavara-
merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
SND 3600 A2
29
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tietotekninen laite on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyt­töön valokuvanegatiivien ja diakuvien skannaamiseen ja digitalisointiin.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
FI
VAROITUS
Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaroja määräystenvastaisessa ja/tai
muunlaisessa käytössä.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Riski on yksinomaan käyttäjän.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn. Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton
käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita laitteen turvallisen käsittelyn takaamiseksi:
Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden
var
alta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Jos johto tai liitännät ovat vahingoittuneet, anna valtuutetun
ammattihenkilöstön tai asiakaspalv
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käyttöön, joiden r kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun
ajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset
elun vaihtaa ne uusiin.
30
SND 3600 A2
ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ov
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
Anna laitteen korjaukset vain valtuutettujen ammattiyritysten tai
asiak uttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Laitteen saa takuuaikana korjata ainoastaan valmistajan valtuut-
tama huoltoliike, muutoin tak vaurioissa.
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin.
Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttäv
Älä suorita laitteeseen mitään omatoimisia muutoksia.
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteen sisään.
Älä aseta laitteen vier (esim. maljakoita).
Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä, äläkä sijoita kynttilöitä
laitteen päälle tai viereen. Näin v
Kun siirrät laitteen lämpimästä kylmään tai kylmästä lämpimään
ympäristöön, anna sen akklimatisoitua n. 30 min.
elun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aihe-
aspalv
at saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
uu ei ole enää voimassa seuraavissa
ät turvallisuusvaatimukset.
een mitään nesteillä täytett
ältät tulipalon leviämisen.
yjä astioita
FI
SND 3600 A2
31
Sijoitus ja liitännät
VAROITUS
FI
Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilöva­hinkoja ja aineellisia vahinkoja!
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi vaarat:
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat
aiheuttaa tukehtumisv
aaran.
Toimituslaajuus (katso kääntösivu)
Toimituslaajuus koostuu seuraavista osista:
Skanneri1 x Diamakasiini2 x Valokuvanegatiivien pidikeOhjelma-CDPuhdistusharjaKäyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista toimitus näkyvien
vaurioiden v
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen
pak-k asiakaspalvelun puoleen (katso luku Huolto).
aralta.
auksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny
32
SND 3600 A2
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon
säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen
takuuajan. Näin v tapauksessa asianmukaisesti.
oit pakata laitteen mahdollisessa takuu-
Pystytyspaikalle esitetyt vaatimukset
Laitteen turvallista ja virheetöntä toimintaa varten on pystytyspaikan täytettävä seuraavat edellytykset:
Laite on pystytettävä kiinteälle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
Älä aseta laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympä-
ristöön tai palavien materiaalien lähelle.
Pystytä laite niin, ettei sitä altisteta suoralle auringonsäteilylle.
FI
SND 3600 A2
33
Liittäminen tietokoneeseen
Järjestelmäedellytykset
FI
Tarvitaan tietokone, jossa on vapaa USB-liitäntä ja käyttö-
järjestelmänä Microsof Windows® 7 tai Windows® 8.
ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelman asennus
OHJE
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, joita
tarvitaan diojen tai v Lisätietoja löytyy ohjelman online-ohjeista.
Kuvat ja kuvaukset koskevat Microsoft® Windows® 7 -käyttö-
järjestelmää. Kuvaruutunäyttö voi poiketa toisilla käyttöjärjes­telmillä näyttöasetusten mukaan.
Aseta mukana toimitettu ohjelma-CD tietokoneesi CD-asemaan.
Näytössä näkyy automaattisen toiston ikkuna.
Napsauta painiketta ”suorita autorun.exe“.
Asennus käynnistyy ja aloitusikkuna tulee näyttöön.
tin® Windows® XP, Windows® Vista,
alokuvanegatiivien skannaukseen.
34
SND 3600 A2
OHJE
Jos olet ottanut automaattikäynnistystoiminnon pois käytöstä
eikä asennustapahtuma k asennustapahtuma kaksoisnapsauttamalla tiedostoa ”auto­run.exe” CD-levyn päähakemistossa.
Napsauta kohtaa ”Arcsoft Software” asentaaksesi ohjelman
”ArcSoft MediaImpression 2”. Asennuskielen valintaikkuna tulee näyttöön.
Valitse haluamasi asennuskieli ja napsauta painiketta ”OK”.
Asennusapuohjelma konfi guroidaan.
äynnisty automaattisesti, käynnistä
FI
SND 3600 A2
35
Asennusapuohjelman aloitusikkuna tulee näyttöön.
FI
Napsauta painiketta ”Jatka>“.
Näytössä näkyy ikkuna ”Lisenssisopimus”.
Napsauta kohtaa ”Kyllä”.
Käyttäjätietojen ja lisenssiavaimen syöttöikkuna tulee näyttöön.
36
SND 3600 A2
Anna haluamasi käyttäjätunnus ja 24-paikkainen lisenssiavain
(katso CD-le
Vahvista syöttö napsauttamalla painiketta ”Jatka
Asennushakemiston valintaikkuna tulee näyttöön.
Valitse haluamasi asennushakemisto ja napsauta kohtaa ”Jatka>“.
Ikkuna ohjelmakansion valintaa varten (Windows-käynnistysvalikon kohta) tulee näyttöön.
vyn kansi).
>“.
FI
Valitse haluamasi ohjelmakansio ja napsauta kohtaa ”Jatka>“.
SND 3600 A2
37
Ohjelma asennetaan ja asennuksen kulku näytetään.
FI
Näytössä näkyy ikkuna ”Liittyvät tiedostomuodot”.
Valitse ne tiedostomuodot, jotka halutaan linkittää ohjelmaan,
ja napsauta kohtaa ”Jatka >”.
38
SND 3600 A2
Näytetään, että asennus on suoritettu kokonaan.
Napsauta kohtaa ”Aseta valmiiksi”.
Näytössä näkyy jälleen aloitusikkuna.
Napsauta kohtaa ”Poistu asennuksesta” päättääksesi
asennusohjelman.
Liitäntä
Liitä USB-johto
4
tietokoneesi USB-liitäntään. Tietokone tunnistaa
uuden laitteiston ja käynnistää automaattisen ajuriasennuksen.
FI
SND 3600 A2
39
Käyttöosat (katso kääntösivu)
Merkkivalo PWR
2
FI
Painike SCAN
3
Sisääntyöntö negatiivipidikkeelle tai diamakasiinille
4
USB-liitäntäjohto
5
Filmipidike
6
Diamakasiini
7
Puhdistusharja
Käyttö
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä.
Negatiiviliuskan asettaminen
Avaa lukitus negatiivipidikkeen 5 etupuolelta ja avaa pidike. ♦ Aseta negatiiviliuska pidikkeeseen oikein päin. Varmista, että
lmiliuskan reiät osuvat pidikkeen ulokkeisiin niin, ettei fi lmiliuska
pääse liikkumaan.
Sulje pidike, kunnes kansi lukittuu paikoilleen.
Diojen asettaminen
Aseta diat oikein päin niille tarkoitettuun diamakasiinin 6 kuiluun. ♦ Vie diamakasiini
Diamakasiinin 6 sivussa olevalla luistilla työnnetään kuilussa olevat diat yksitellen skanneriin.
6
ikkuna edellä sisääntyöntöön 3.
40
SND 3600 A2
Työnnä sitä varten luistia ensiksi pois skannerista rajoittimeen
asti. Liikuta sitten luistia jälleen v
arovasti skannerin suuntaan.
OHJE
Skannerissa oleva dia poistuu näin laitteesta ja uusi dia
önnetään skannerin näköalueelle.
ty
Varmista, että työnnät uuden dian skanneriin hitaasti. Jos
tämä tapahtuu liian nopeasti, dia voi liukua skannerin näkö­alueen yli.
Kun et enää halua skannata enempää dioja, poista diamakasiini
sisääntyönnöstä 3. Poista viimeinen dia diamakasiinin 6 ikkunasta alhaalta käsin.
FI
6
SND 3600 A2
41
ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelman käynnistäminen
Käynnistä ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelma kaksoisnap-
FI
sauttamalla ohjelman symbolia työpöydällä tai valitsemalla vastaava kohta käynnistysvalikosta.
Ohjelma ArcSoft MediaImpression 2
1
Käytettävissä on neljä vaihtoehtoa:
1. Kuvat: Avaa tietokoneella tai muistikortilla oleva kuva.
2. Luo: Uusien tallenteiden skannaaminen
3. Yksinkertainen parantelu: Nopea kuvankäsittely
4. Kuvankäsittelytyökalut: Kattava kuvankäsittely
OHJE
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, joita
tarvitaan diojen tai v tietoja esimerkiksi kuvankäsittelystä ja -muokkauksesta saat verkossa tarjolla olevista ohjelmaa koskevista ohjeista.
42
alokuvanegatiivien skannaukseen. Lisä-
2
4
3
SND 3600 A2
Skannaaminen ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelmalla
Liitä laite verkkoon. Merkkivalo PWR palaa.Käynnistä ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelma.Napsauta kohtaa ”Luo”.
Ensimmäisellä ohjelman k suoritetaan kalibrointi- ja tietojenkeruuprosessi. Varmista, ettei laitteeseen ole asetettu dia- tai negatiivipidikettä.
Napsauta näytetyn tietoikkunan kohtaa ”OK” aloittaaksesi
kalibroinnin ja tietojenkeruun. Ensimmäinen kalibrointi- ja tiedonkeruutapahtuma voi kestää muutamia minuutteja.
Näytössä näkyy kalibroinnin edistyminen.
Kun kalibrointi on suoritettu, näytössä näkyy ohjelmaikkuna.
yskerralla asennuksen jälkeen
äynnist
FI
SND 3600 A2
43
Ikkuna ”Tallenna skannerilta” näkyy näytössä.
FI
Suorita tarvittavat asetukset:
tiedostomuoto, laatu (vain JPG-tiedostoilla), tallennuspaikka, fi lmityyppi, värisyvyys, skannaustarkkuus
OHJE
Värisyvyydeksi on määritelty 24 bittiä. 1800 DPI:n skannauk-
kkuus on 2520 x 1680 pikseliä, 3600 DPI:llä skan-
sen tar nauksen tarkkuus on 5040 x 3360 pikseliä.
Napsauta kohtaa ”Luo”.
Näyttöön tulee ikkuna ”
Tallentaminen”.
44
SND 3600 A2
Työnnä pidike ja skannattavat negatiivit tai skannattavat diat
laitteen sisäänty Esikatselualueella näkyy skannattava aihe.
OHJE
Laitteeseen työnnettyä pidikettä ei voida vetää uudelleen
ulos, vaan se on t
Säädä tarvittaessa pidikettä, kunnes skannattava aihe näkyy
ihanteellisesti esikatseluikk
Säädä tarvittaessa sähköistä tasapainoa (Balance), valotusta
(Exposure), kirkk kylläisyys (Saturation) painamalla painiketta
Näyttöön avautuu asetusikkuna.
Napsauta painiketta korottaaksesi vastaavaa arvoa ja
painiketta laskeaksesi vastaavaa arvoa. Käytä liukusäädintä suorittaaksesi sähköisen tasauksen (värintasaus).
Esimerkki: Jos kuvan sinisen värin osuus on liian korkea, sitä voidaan vähentää lisäämällä keltaisen värin osuutta.
öntöön 3, kunnes se lukittuu paikoilleen.
yönnettävä kokonaan laitteen läpi.
unassa.
autta (Brightness), kontrastia (Contrast) ja
”Muokkaa”.
FI
SND 3600 A2
45
Napsauta painiketta ”OK” ottaaksesi asetuksen käyttöön ja
palataksesi takaisin ikkunaan ”Tallennus”.
Paina laitteen painiketta SCAN
FI
Kuva skannataan ja näytetään skannausalueella.
Toista työvaiheet skannataksesi lisää kuvia.
Käytön jälkeen
Poista negatiivipidike 5 työntämällä se kokonaan laitteen läpi. ♦ Poista diamakasiini Poista USB-johto
2 tai napsauta kohtaa ”Tallenna”.
6
vetämällä se jälleen ulos sisääntyönnöstä 3.
4
tietokoneesi USB-liitännästä.
46
SND 3600 A2
Puhdistus
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Sisään tunkeutuv
Varmista, ettei puhdistettaessa laitteeseen pääse kosteutta.
Näin vältetään laitteen v
Käytä kotelon puhdistukseen yksinomaan hieman kosteaa liinaa
ja mietoa pesuainetta.
Puhdista skannerin linssin pinta laitteen sisällä puhdistusharjalla 7.
Työnnä tätä varten puhdistusharja puhdistuspinta alaspäin ainoastaan oikeaan sisääntyöntöön 3.
a kosteus voi johtaa laitteen vaurioihin.
aurioituminen korjauskelvottomaksi.
3
7
FI
SND 3600 A2
47
Vianetsintä
Tässä luvussa annetaan tärkeitä tietoja häiriön paikallistamiseen ja häi­riöiden korjaamiseen. Noudata ohjeita välttääksesi vaarat ja vauriot:
FI
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi vaarat ja aineelliset vahingot:
Sähkölaitteiden korjauksia saavat suorittaa ainoastaan
valmistajan k korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja vaurioittaa laitetta.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja korjaamisessa:
Vika Mahdollinen syy Korjaus
ouluttamat sähköalan ammattilaiset. Asiattomat
Merkkivalo PWR ei pala
Huono kuvalaatu
Laite on liitetty väärin. Liitä laite verkkoon.
Pölyä skannerin linssissä.
Pölyä fi lmissä tai diassa Puhdista fi lmi tai dia.
Puhdista skannerin linssi.
OHJE
Jos ongelmaa ei voida korjata edellä mainituilla vaiheilla, ota
yhteyttä huoltopalv
eluun.
48
SND 3600 A2
Varastointi/Hävittäminen
Varastointi
Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä ympäristössä.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU WEEE (sähkö- ja elektroniikkaromu) alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi.
FI
SND 3600 A2
49
Liite
Tekniset tiedot
FI
Liitäntä USB 2.0
Käyttölämpötila +5 ... +40 °C
Kosteus (ei tiivistyvää) ≤ 75 %
Mitat (L x K x S) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Paino (ilman tarvikkeita) n. 540 g
Kuva-anturi
Linssi
Kuvantoistonopeus 2 fps
Tarkennusalue kiinteä tarkennus
Kirkkaudenohjaus automaattinen
Väritasaus automaattinen
Tarkkuus (interpoloitu) 3600 dpi
Tietojen muuntaminen 10 bittiä värikanavaa kohti
Skannausmenetelmä Single pass
Valonlähde Vastavalo (3 valkoista LEDiä)
50
1/2,5 " CMOS-anturi
(5 038 848 pikseliä)
F=6.0, 4 lasielementtiä,
puolikenttäkulma 15°
SND 3600 A2
Ohjeita vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
Tämä laite vastaa perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä eurooppalaisesta sähkömag­neettista yhteensopivuutta koskevasta direktiivistä 2004/108/EC sekä RoHS-direktiivistä 2011/65/EU.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusva­kuutus on saatavana maahantuojalta.
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuot­teesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuotantovirheitä, ei
aan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutu-
kuitenk vien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeis­tään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
FI
SND 3600 A2
51
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
FI
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103081
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
52
SND 3600 A2
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . .54
Information om den här
bruksanvisningen . . . . . . . 54
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 54
Ansvarsbegränsning . . . . . 54
Varningar . . . . . . . . . . . . . 55
Information om varumärken 55 Föreskriven användning . . 56
Säkerhet . . . . . . . . . . .56
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . 56
Uppställning och
anslutning . . . . . . . . .58
Leveransens innehåll
(se uppfällbar sida) . . . . . 58
Kassera förpackningen . . . 59 Krav på uppställningsplatsen .59
Anslutning till dator . . . . . . 60
Komponenter (se
uppfällbar sida) . . . . .66
Användning och drift 66
Lägga in negativremsor . . 66
Lägga in diabilder . . . . . . 66
Starta programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Skanna med programmet ArcSoft MediaImpression 2 69
När du är färdig . . . . . . . . 72
Rengöring . . . . . . . . .73
Åtgärda fel . . . . . . . .74
Orsaker till fel och åtgärder 74
Förvaring/Kassering .75
Förvaring . . . . . . . . . . . . . 75
Kassera produkten . . . . . . 75
Bilaga . . . . . . . . . . . . .76
Tekniska data . . . . . . . . . . 76
Information om försäkran
om överensstämmelse . . . . . 77
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service . . . . . . . . . . . . . . . 78
Importör . . . . . . . . . . . . . . 78
SE
SND 3600 A2
53
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av scanner
SE
för negativ SND 3600 A2 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och användning. Bruksanvisningen måste alltid förva­ras i närheten av produkten. Den ska läsas av alla personer som använder eller försöker åtgärda fel på produkten. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten till en ev. ny ägare.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande eller kopiering, även delvis, samt åter­givning av bilderna i dokumentet, även i modifi erat skick, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information och alla data och anvisningar för anslutning och användning i den här bruksanvisningen motsvarar den senaste standarden när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till våra tidigare kunskaper och erfarenheter. Inga krav på ersättning kan ställas med utgångspunkt från angi­velserna, bilderna och beskrivningarna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, produkten använts på ett felaktigt sätt, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar gjorts på produkten eller för att ej godkända reservdelar använts.
54
SND 3600 A2
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador eller dödsolyckor.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materials
Om man inte gör något åt situationen kan följden bli material­skador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under "Observera" fi nns extra information som ska hjälpa
dig att hantera pr
kador.
odukten.
Information om varumärken
- USB® är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc..
Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller regist­rerade varumärken som tillhör respektive ägare.
SE
SND 3600 A2
55
Föreskriven användning
Det här är en informationsteknisk produkt som endast ska användas privat för att skanna och digitalisera fi lmnegativ och diabilder.
Alla annan eller utökad användning räknas som felaktig.
VARNING
SE
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan utgöra en risk om den används på fel och/eller
annat sätt än det föreskrivna.
Produkten får endast användas enligt föreskrifterna.Instruktionerna för tillvägagångssätt i den här bruksanvisningen
måste följas.
Det fi nns inga möjligheter att ställa några krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga säkerhetsanvisningar för hur man ska handskas med produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den ändå orsaka skador på person och material.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du börjar
an
vända den. En produkt som är skadad eller fallit i golvet får
inte tas i bruk.
56
SND 3600 A2
Låt auktorsierad fackpesonal eller kundtjänst byta ut ev. skadade
kablar och anslutningar
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn)
med begränsad fy erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person.
Se noga till så att barnen inte leker med produkten.
Låt endast auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst utföra reparatio-
ner på pr risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Reparationer under garantitiden får endast utföras av en kundtjänst
som auktoriserats av tillv ev. senare skador.
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original.
Endast originaldelarna uppfyller säkerhetskr
Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten.
Skydda produkten från fukt och låt det inte tränga in vätska i den.
Ställ inga v
Håll produkten på avstånd från öppna lågor och ställ inga
stearinljus på eller bredvid pr eldsvådor.
Om produkten fl yttas hastigt från en varm till en kall miljö eller
tvär 30 minuter.
odukten. F
ätsk
tom måste du låta den anpassa sig till temperaturen i
.
sisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande
elaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd
erkaren, annars gäller inte garantin för
aven.
efyllda kärl (t ex vaser) bredvid produkten.
odukten. På så sätt förhindrar du
SE
SND 3600 A2
57
Uppställning och anslutning
VARNING
Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk!
SE
Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika olyckor:
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för
kvävningsoly
ckor.
Leveransens innehåll (se uppfällbar sida)
Leveransen innehåller följande delar:
Skanner1 x Diamagasin2 x Hållare för fotonegativCD med programRengöringsborsteBruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga
.
skador
Om leveransen inte är komplett eller skadats i transporten på
grund av bristfällig förpackning ska du v service hotline (se kapitel Service).
ända dig till vår
58
SND 3600 A2
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpack­ningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de rent tekniska möjligheterna till kassering och kan därför återvinnas.
Lämna in förpackningsmaterialet till återvinning för att
spara på jordens resurser och minska sopberget. Kassera förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att
du kan an om du måste skicka in den för att utnyttja garantiförmånerna.
vända den för att packa in produkten ordenltigt
Krav på uppställningsplatsen
För att produkten ska fungera säkert och felfritt måste uppställnings­platsen uppfylla följande krav:
Produkten måste ställas på ett stabilt, plant och vågrätt underlag.
Ställ inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och
inte heller i när
Ställ produkten så att den inte utsätts för direkt solljus.
heten av br
ännbart material.
SE
SND 3600 A2
59
Anslutning till dator
Systemkrav
Du behöver en dator med en ledig USB-port och operativ-
systemet Windo Windows® 8 från företaget Microsoft®.
SE
Installera programmet ArcSoft MediaImpression 2
OBSERVERA
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som
s för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare
kräv information fi nns i programmets onlinehjälp.
Bilderna och beskrivningarna baseras på Microsoft®
Windows® 7 operativsystem. Skärmbilderna kan variera i andra operativsystem beroende på visningsinställningarna.
Lägg in medföljande CD med programmet i datorns CD-enhet.
Fönstr
et ”Automatisk uppspelning” (eller ”Autostart”) kommer upp.
Klicka på knappen ”kör autorun.exe”.
Installationen startar och startfönstret kommer upp.
ws® XP, Windows® Vista, Windows® 7 eller
60
SND 3600 A2
OBSERVERA
Om den automatiska startfunktionen avaktiverats och instal-
lationen inte börjar automatiskt dubbelklick "autorun.exe" i CD-skivans huvudkatalog för att starta den.
Klicka på displayknappen Arcsoft Software för att installera
programmet ArcSoft MediaImpression 2. Ett fönster där du kan välja installationsspråk visas.
Välj det språk du vill ha för installationen och klicka på OK-
knappen. Installationsassistenten konfi gureras.
ar du på fi len
SE
SND 3600 A2
61
SE
Installationsassistentens startfönster visas.
Klicka på Nästa>.
Fönstret Licensavtal kommer upp.
Klicka på Ja.
Ett fönster där du ska skriva in användarinformation och licens­nyckel visas.
62
SND 3600 A2
Skriv in det användarnamn du vill ha och licensnyckeln med 24
tecken (se CD-fodr
Bekräfta genom att klicka på knappen Nästa >.
Ett fönster där du kan v
Välj den installationskatalog du vill ha och klicka på Nästa>.
Fönstret för val av programmapp (post i Windows startmeny) visas.
Välj en programmapp och klicka på Nästa>.
alet).
älja installationskatalog visas.
SE
SND 3600 A2
63
SE
Programmet installeras. Du kan se hur förloppet fortgår.
Fönstret ”Tillhörande fi lformat“ visas.
Välj de fi lformat som ska länkas till programmet och klicka på
Nästa >.
64
SND 3600 A2
På displayen visas när installationen är slutförd.
Klicka på Slutför.
Startfönstret kommer upp igen.
Klicka på Exit Installation för att avsluta installationsprogrammet.
Anslutning
Koppla USB-kabeln
4
till en USB-port på datorn. Datorn upptäcker den nya maskinvaran och drivrutinen installeras automatiskt.
SE
SND 3600 A2
65
Komponenter (se uppfällbar sida)
Indikatorlampa PWR
2
Knapp SCAN
3
Inmatningsöppning för negativhållare eller diamagasin
4
SE
USB-anslutningskabel
5
Hållare till fotonegativ
6
Diamagasin
7
Rengöringsborste
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska användas och drivas.
Lägga in negativremsor
Öppna låsanordningen på negativhållarens 5 framsida och
öppna hållaren.
Lägg in negativremsorna med rätt sida i hållaren. Var noga
med att placera hålen på negativr hållaren så att negativremsorna inte kan förskjutas ur sitt läge.
Stäng hållaren så att locket snäpper fast.
Lägga in diabilder
Lägg in diabilderna med rätt sida i det fack som är avsett för
detta på diamagasinet
För in diamagasinet
3
ningen
.
Med skjutregeln på sidan av diamagasinet som ligger i facket fram till skannern en i taget.
6
6
med titthålet först i inmatningsöpp-
emsorna över de fl ikarna på
.
6
fl yttas de diabilder
66
SND 3600 A2
För först fram skjutregeln till skannerns anslag. Flytta sedan
försiktigt skjutr
egeln mot skannern.
OBSERVERA
En av de diabilder som ligger i skannern förs då ut ur pro-
dukten och en ny bild fl
yttas fram till skannerområdet.
Det är viktigt att alltid skjuta in en ny diabild långsamt i
skannern.
Så snart diabilderna är slut ska du ta ut diamagasinet
inmatningsöppningen 3. Ta ut den sista diabilden underifrån ur diamagasinets 6 titthål.
SE
6
ur
SND 3600 A2
67
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2 genom att dubbel-
klicka på programikonen på skrivbordet eller välj motsvarande post i startmenyn.
Programmet ArcSoft MediaImpression 2
SE
1
Du kan välja mellan fyra olika alternativ:
1. Bilder: Öppna en bild som fi nns i datorn eller på ett minneskort.
2. Hämta: Skanna nya bilder
3. Enkel redigering: Snabb bildbearbetning
4. Bildbearbetningsverktyg: Detaljerad bildbearbetning
OBSERVERA
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som
s för att kunna skanna diabilder och negativ. Mer infor-
kräv mation om hur man t ex bearbetar eller förbättrar bilder fi nns i programmets onlinehjälp.
68
2
3
4
SND 3600 A2
Skanna med programmet ArcSoft MediaImpression 2
Anslut produkten. Indikatorlampan PWR börjar lysa.Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2.Klicka på Hämta.
F
sta gången programmet startas efter installationen genomförs
ör en kalibrerings- och datainsamlingsprocess. Försäkra dig om att det inte ligger någon hållare för diabilder eller negativ i apparaten.
Klicka på OK i det informationsfönster som visas för att starta
en kalibrering eller en insamling av data. Den första kalibrerings­och datainsamlingsprocessen kan pågå i några minuter.
Du kan se hur kalibreringen fortgår.
När kalibreringen är klar kommer programfönstret upp.
SE
SND 3600 A2
69
SE
Fönstret ”Hämta från skanner” visas.
Gör nu de inställningar som krävs:
fi lformat, kvalitet (bara för JPG-fi ler), minnesplats, typ av foto, färgdjup, skanupplösning
OBSERVERA
Färgdjupet är fast inställt på 24 bits. En skanning med 1800 DPI
får en upplösning på 2520 x 1680 pixlar, med 3600 DPI blir upplösningen 5040 x 3360 pixlar.
Klicka på Hämta.
Fönstr
et Skanna kommer upp.
70
SND 3600 A2
Skjut in hållaren med de negativ eller diabilder som ska skannas i
öppningen
3
på apparaten tills den snäpper fast.
Det skannade motivet visas i Förhandsgranskningen.
OBSERVERA
En hållare som skjutits in i öppningen kan inte dras ut igen,
utan måste då try
ckas igenom hela apparaten tills den kommer
ut på andra sidan.
Justera hållaren om det behövs tills det skannade motivet blir så
bra som möjligt i förhandsgr
anskningsfönstret.
Ställ in elektrisk balans (Balance), ljussättning (Exposure), ljus-
styrk
a (Brightness), kontrast (Contrast) och färgmättnad (Satura-
tion) med displayknappen
Anpassa om det behövs.
Ett inställningsfönster öppnas.
Klicka på för att öka ett värde och på för att minska det.
Använd skjutreglaget för att ställa in elektrisk balans (färgbalans).
Exempel: Om bilden är för blå kan det avhjälpas genom att öka andelen gult.
SE
SND 3600 A2
71
Klicka på OK för att godkänna inställningen och gå tillbaka till
fönstret Skanna.
Tryck på knappen SCAN
Skanna. Bilden skannas och visas under Skanning.
Upprepa dessa moment för att skanna fl er bilder.
SE
När du är färdig
Ta ut negativhållaren 5 genom att föra den helt genom
produkten.
Ta ut diamagasinet
ningen 3 igen.
Ta bort USB-kabeln
2 på produkten eller klicka på
6
genom att dra ut det ur inmatningsöpp-
4
från datorns USB-port.
72
SND 3600 A2
Rengöring
AKTA
Produkten kan skadas.
Om det kommer in fukt i pr
Försäkra dig om att det inte kan komma in någon fukt i pro-
dukten när den rengör
Använd bara en något fuktig trasa och milt diskmedel för att
torka av höljet.
Rengör skannerlinsen inuti produkten med rengöringsborsten 7.
För bara in rengöringsborsten med den rengörande sidan nedåt i den högra öppningen 3.
odukten kan den skadas.
s, annars kan den bli totalförstörd.
3
7
SE
SND 3600 A2
73
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar och åtgärdar fel och störningar. Följ anvisningarna för att undvika skador och risker.
VARNING
SE
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika farliga situationer och materialskador:
Endast yrkesmän som utbildats av tillverkaren får göra repa-
rationer på elektrisk
a produkter. Felaktigt utförda reparatio­ner utgör en avsevärd risk för användaren och risk för skador på produkten.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker Åtgärd
Indikatorlampan PWR
lyser inte
Dålig bildkvalitet
Produkten är inte rätt ansluten.
Damm på skannerlinsen.
Damm på fotonegativet eller diabilden
Anslut produkten.
Rengör skannerlinsen.
Rengör negativet eller diabilden.
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemen med hjälp av dessa tips
ända dig till kundtjänst.
ska du v
74
SND 3600 A2
Förvaring/Kassering
Förvaring
Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe.
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller under EU-direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
SE
SND 3600 A2
75
Bilaga
Tekniska data
Gränssnitt USB 2.0
Drifttemperatur +5 - +40 °C
SE
Fuktighet (utan kondensation) ≤ 75 %
Mått (B x H x D) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Vikt (utan tillbehör) ca 540 g
Bildsensor
Lins
Bildhastighet 2 fps
Fokuseringsområde Fast fokus
Kontroll av ljusstyrka automatisk
Färgbalans automatisk
Upplösning (interpolerad) 3600 dpi
Datakonvertering 10 bit per färgkanal
Skanmetod Single pass
Ljuskälla Motljus (3 vita lysdioder)
76
1/2,5 " CMOS-sensor
(5 038 848 pixlar)
F=6.0, 4 glaselement,
halvfältsvinkel 15°
SND 3600 A2
Information om försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i det euro­peiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktiv 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas av importören.
Garanti
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköps­datum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genom­gått en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
täcker inte tr ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantiti­den förlängs inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
ansportskador, förslitningsdelar eller skador på
SE
SND 3600 A2
77
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 103081
SE
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103081
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
78
SND 3600 A2
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . .80
Informationer til denne
betjeningsvejledning . . . . . 80
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . 80
Ansvarsbegrænsning . . . . 80
Advarselsinfo . . . . . . . . . . 81
Bemærkninger om
varemærker . . . . . . . . . . . 81
Anvendelsesområde . . . . . 82
Sikkerhed . . . . . . . . . .82
Grundlæggende
sikkerhedsanvisninger . . . . 82
Opstilling og tilslutning 84
Leverede dele (se
folde-ud-siden) . . . . . . . . . 84
Bortskaff else af emballagen .85 Krav til opstillingsstedet . . 85 Tilslutning til en computer 86
Betjeningselementer (se folde-ud-siden) . . .92
Betjening og funktion 92
Indsætning af negativstrimler 92 Indsætning af diasbilleder 92
Start for programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 94
Programm ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 94
Scanning med programmet ArcSoft MediaImpression 2 95
Efter brug . . . . . . . . . . . . . 98
Rengøring . . . . . . . . .99
Afhjælpning af fejl . 100
Fejlårsager og -afhjælpning 100
Opbevaring/
Bortskaff else . . . . . 101
Opbevaring . . . . . . . . . . 101
Bortskaff else af apparatet 101
Tillæg . . . . . . . . . . . 102
Tekniske data . . . . . . . . . 102
Info til overensstemme-
lseserklæringen . . . . . . . . 103
Garanti . . . . . . . . . . . . . . 103
Service . . . . . . . . . . . . . . 104
Importør . . . . . . . . . . . . . 104
DK
SND 3600 A2
79
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Til lykke med købet af dit nye apparat. Du har besluttet dig for køb af et produkt af høj kvalitet. Denne betjeningsvejledning er del af negativ-digitaliseringsapparatet SND 3600 A2 (efterfølgende kaldet apparatet) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjeningen af apparatet. Betjeningsvejledningen skal altid
DK
opbevares i nærheden af apparatet. Den skal læses og anvendes af alle personer, som er beskæftiget med betjening og fejlafhjælpning af apparatet. Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den videre sammen med apparatet, hvis du giver det videre til en anden person.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens skriftlige tilladelse.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til montering og tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den sidste nye viden på trykningstidspunktet og sker efter bedste viden baseret på vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne vejledning. Producenten giver ikke garanti for skader, som opstår på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der foretages uden tilladelse eller anvendelse af ikke godkendte reservedele.
80
SND 3600 A2
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person­skader eller livsfarlige kvæstelser.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå,
at personer k
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel s
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør
brugen af apparatet letter
ommer til skade.
kade.
e.
Bemærkninger om varemærker
- USB® er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrere­de varemærker tilhørende deres respektive ejere.
DK
SND 3600 A2
81
Anvendelsesområde
Dette et et IT-apparat som udelukkende er beregnet til erhvervsmæssig brug for indscanning og digitalisering af fi lmnegativer og dias.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses­området.
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendel-
DK
sesområdet!
Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det anvendes til områder, det ikke er beregnet til.
Brug kun apparatet til det anvendelsesområde, det er
beregnet til.
Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjenings-
vejledning.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader for­årsaget af anvendelse af apparatet til formål, det ikke er beregnet til.
Ejeren bærer alene risikoen.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af apparatet. Dette apparat overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af apparatet:
Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug.
Tænd ikk
Hvis der opstår skader på kabler eller tilslutninger, skal de udskiftes
af en autoriser
e for apparatet, hvis det er beskadiget eller falder ned.
et reparatør eller kundeservice.
82
SND 3600 A2
Dette apparat må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med
begrænsede fysisk manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisnin­ger til, hvordan apparatet skal benyttes.
Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med
apparatet.
Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger
eller kundeser lige farer for brugeren. Endvidere ophæves alle garantikrav.
Reparation af apparatet i løbet af garantiperioden må kun fore-
tages af en kundeser der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele.
Sikk
erhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes.
Foretag ikke egne ombygninger eller ændringer på apparatet.
Beskyt apparatet mod fugt og indtrængende væsker. Stil ikke
genstande, der er fyldt med v
Hold dette produkt væk fra åben ild, og stil ikke stearinlys på
eller ved siden af pr brand.
Hvis apparatet hurtigt bringes fra et varmt til et koldt, eller fra et
koldt til et v
e, sensoriske eller psykiske evner eller med
vice. Uforsvarlige reparationer kan medføre betyde-
vice, som er autoriseret af producenten, da
e (f.eks. vaser) på apparatet.
æsk
oduktet. På den måde undgås spredning af
armt miljø, så lad det akklimatisere sig i 30 min.
DK
SND 3600 A2
83
Opstilling og tilslutning
ADVARSEL
Ved opstart af apparatet kan der opstå person­skader og materielle skader!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle skader undgås:
DK
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for
kvælning.
Leverede dele (se folde-ud-siden)
De leverede dele består af følgende komponenter:
Scanner1 x diasmagasin2 x holder til negativerProgram-cdRengøringsbørsteBetjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har
synlige skader
Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på
grund af mangelfuld emballering eller på grund af transpor bedes du henvende dig til service-hotline ( se kapitlet Service).
.
t,
84
SND 3600 A2
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets
garantiperiode, h ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
vis det er muligt, så du kan pakke apparatet
Krav til opstillingsstedet
For sikker og fejlfri drift af apparatet skal opstillingsstedet opfylde følgende forudsætninger:
Apparatet skal opstilles på et fast, fl adt og vandret underlag.
Stil ikke apparatet i varme, våde eller meget fugtige omgivelser
eller i nærheden af brændbar
Stil apparatet, så det ikke udsættes for direkte solpåvirkning.
t materiale.
DK
SND 3600 A2
85
Tilslutning til en computer
Systemforudsætninger
Du skal bruge en computer med en ledig USB-tilslutning og
et operativ eller Windows® 8 fra fi rmaet Microsoft®.
Installation af programmet ArcSoft MediaImpression 2
BEMÆRK
DK
I denne betjeningsvejledning beskrives kun programdelene,
som du skal bruge til indscanning af dias eller fi Øvrige informationer kan fi ndes i programmets onlinehjælp.
Billederne og beskrivelserne refererer til operativsystemet
Microsoft® Windows® 7. Afhængigt af displayindstillingerne kan skærmvisningen afvige, hvis der bruges andre operativ­systemer.
Indsæt den medfølgende program-cd i computerens cd-drev.
Vinduet "Automatisk afspilning" vises.
system Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7
lmnegativer.
Klik på kontaktknappen "udfør autorun.exe".
Installationen starter, og startvinduet vises.
86
SND 3600 A2
BEMÆRK
Hvis du har slukket for autostartfunktionen, og installations-
forløbet ikke begynder automatisk, star et dobbeltklik på fi len "autorun.exe" i cd'ens hovedmappe.
Klik på kontaktknappen "Arcsoft software" for at installere
programmet "ArcSoft Medialmpression 2". Vinduet til valg af installationssproget vises.
Vælg det ønskede installationssprog, og klik på kontaktknappen
”OK”. Installationsassistenten konfi gureres.
tes installationen med
DK
SND 3600 A2
87
DK
Installationsassistentens startvindue vises.
Klik på kontaktknappen "Fortsæt>".
Vinduet "Licensaftale" vises.
Klik på kontaktknappen "Ja".
Vinduet til indtastning af brugerinformationerne og licensnøglen vises.
88
SND 3600 A2
Indtast et brugernavn efter eget ønske og den 24-cifrede licens-
nøgle (se CD-hylster
Bekræft indtastningen ved at klikke på kontaktknappen "Fortsæt
Vinduet til valg af installationsmappen vises.
Vælg den ønskede installationsmappe, og klik på kontaktknappen
"Fortsæt>". Vinduet til valg af programmappen (post i Windows-startmenuen)
vises.
et).
>".
DK
Vælg den ønskede programmappe, og klik på kontaktknappen
"Fortsæt>".
SND 3600 A2
89
DK
Programmet installeres, og installationsstatus vises.
Vinduet "Tilhørende fi lformater" vises.
Vælg fi lformaterne, som skal knyttes til programmet, og klik på
kontaktknappen "Fortsæt>".
90
SND 3600 A2
Det vises, at installationen er udført korrekt.
Klik på kontaktknappen "Afslut".
Startvinduet vises igen.
Klik på kontaktknappen "Exit Installation" for at afslutte installati-
onsprogrammet.
Tilslutning
Slut USB-kablet
4
til en USB-tilslutning på computeren. Compu­teren genkender den nye hardware og starter den automatiske driverinstallation.
DK
SND 3600 A2
91
Betjeningselementer (se folde-ud-siden)
LED PWR
2
Knap SCAN
3
Skuff e til negativholder eller diasmagasin
4
USB-tilslutningskabel
5
Negativholder
6
DK
Diasmagasin
7
Rengøringsbørste
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om apparatets betjening og funktion.
Indsætning af negativstrimler
Lås lukningen op på forsiden af negativholderen 5, og åbn
holderen.
Sæt negativstrimlen ind i holderen, så den vender rigtigt. Sørg
for at hullerne på negativstrimlerne lægges i de tilsv indgrebstappe i holderen, så negativstrimlerne ikke kan for­skyde sig.
Luk holderen, til dækslet går i hak.
Indsætning af diasbilleder
Vend diasbillederne rigtigt, og sæt dem ind i diasmagasinets
skakt 6.
Sæt diasmagasinet
Diasbillederne i skakten skubbes enkeltvist ind i scanneren ved hjælp af skyderen på siden af diasmagasinet
6
med vinduet først ind i skuff en 3.
6
.
arende
92
SND 3600 A2
Skub første skyderen væk fra scanneren indtil stop. Flyt så
forsigtigt skyder
en igen i retning af scanneren.
BEMÆRK
Et diasbillede, som befi nder sig i scanneren, fjernes derved
fra appar
atet, og der skubbes et nyt diasbillede ind i scan-
nerens synsfelt.
Sørg for, at det nye diasbillede skubbes langsomt ind i scan-
neren. Hvis det gøres for hurtigt, kan diasbilledet skubbes ud over scannerens synsfelt.
Når du ikke vil scanne fl ere diasbilleder, fjernes diasmagasinet
fra skuff en 3. Tag det sidste diasbillede ud af diasmagasinets 6 vindue nedefra.
DK
6
SND 3600 A2
93
Start for programmet ArcSoft MediaImpression 2
Start programmet ArcSoft MediaImpression 2 med et dobbeltklik
på programsymbolet på desktoppen, eller vælg det i startmenuen.
Programm ArcSoft MediaImpression 2
1
DK
Der er fi re muligheder at vælge imellem:
1. Billeder: Åbn billedet på computeren eller på hukommelseskortet.
2. Registrering: Til indscanning af nye optagelser
3. Enkel efterbehandling: Hurtig billedbearbejdning
4. Billedbearbejdningsværktøjer: Udførlig billedbearbejdning
BEMÆRK
I denne betjeningsvejledning beskrives de programdele, du
skal bruge til indscanning af dias eller fi gere information om f.eks. billedredigering eller -optimering kan du fi nde i programmets online-hjælp.
94
2
4
lmnegativer. Yderli-
3
SND 3600 A2
Scanning med programmet ArcSoft MediaImpression 2
Slut appparatet til. LED PWR lyser.Start programmet ArcSoft MediaImpression 2.Klik på kontaktknappen "Registrer".
V
ste programstart efter installationen foregår der en
ed før kalibrerings- og dataindsamlingsproces. Sørg for, at der ikke er indsat dias- eller negativholder i apparatet.
Klik i det viste informationsvindue på kontaktknappen "OK" for
at starte kalibreringen og dataindsamlingen. Det første kalibre­rings- og dataindsamlingsforløb kan vare nogle minutter.
Kalibreringsstatus vises.
Når kalibreringen er afsluttet, vises programvinduet.
DK
SND 3600 A2
95
DK
Vinduet "Registrer fra scanner" vises.
Foretag de nødvendige indstillinger:
Filformat, kvalitet (kun ved JPG-fi ler), lagersted, fi lmtype, farvedybde, scanopløsning
BEMÆRK
Farvedybden er fastsat med 24 bit. En indscanning med 1800
DPI har en opløsning på 2520 x 1680 pixel, med 3600 DPI har en indscanning en opløsning på 5040 x 3360 pixel.
Klik på kontaktknappen "Registrer".
Vinduet "Optag" vises.
96
SND 3600 A2
Loading...