Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi
laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle
apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 27
SE Bruksanvisning Sidan 53
DK Betjeningsvejledning Side 79
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
2 x
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these
operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Proper use . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Basic Safety Instructions . . . 4
Setting up and
connecting . . . . . . . . . .6
Safety instructions . . . . . . . . 6
Package contents and
transport inspection . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 7
Requirements for the set-up
location . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting to a computer . 8
Operating components 14
Handling and
operation . . . . . . . . . .14
Insert the negative strip . . . 14
Inserting slides . . . . . . . . . 14
Starting the ArcSoft
MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 16
ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 16
Scanning with the ArcSoft
MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 17
After Use . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . .21
Safety instructions . . . . . . . 21
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . .22
Safety instructions . . . . . . . 22
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 22
Storage/Disposal . . .23
Storage . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disposal of the device . . . 23
Appendix . . . . . . . . . .24
Technical data . . . . . . . . . 24
Note regarding the
conformity declaration . . 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . 25
Service . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importer . . . . . . . . . . . . . . 26
GB
IE
SND 3600 A2
1
Introduction
GB
IE
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favor of a quality product.
These operating instructions are a component of the Slide & Negative
Scanner SND 3600 A2 (henceforth designated as the device) and
supplies you with important information for intended use, safety and
connection as well as operation of the device. The operating instructions must be constantly kept available close to the device. They
are to be read and used by anyone assigned to the operation and
repairing of the device. Keep these operating instructions and hand
them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is
only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and
operation, contained in these operating instructions correspond to
the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge,
take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions
in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Introduction
2
SND 3600 A2
Introduction
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► The directives in this warning are there to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible
property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property
damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the
►
handling of the device.
Proper use
This device is intended exclusively for the non-commercial use of
scanning and digitizing fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
GB
IE
SND 3600 A2
3
GB
WARNING
IE
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the device exclusively for intended purposes.
► Observe the procedures described in these operating instructions.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper
use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
■ Before use check the device for visible external damage. Do not
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized
qualifi ed persons or by the customer service department.
Safety
4
SND 3600 A2
Safety
■
This appliance is not intended for use by individuals (including
children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they
are supervised by a person responsible for their safety or receive
from this person instruction in how the appliance is to be used.
■ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
■ Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or by the customer service department. Incorrect repairs
can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty
claims become void.
■ A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorized by the
manufacturer otherwise no additional warranty claims can be
considered for subsequent damages.
■ Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts can
you guarantee that the safety requirements are complied with.
■ Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations
to the device.
■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not
place any liquid-fi lled vessels (such as fl ower vases) next to the
appliance.
■ Do not operate the device in the vicinity of open fl ames.
GB
IE
SND 3600 A2
5
Setting up and connecting
Setting up and connecting
GB
IE
Safety instructions
WARNING
Personal injury and property damage can occur
during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
► Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
▯ Scanner
▯ 1 x Slide magazine
▯ 2 x Negative holder
▯ Programme CD
▯ Cleaning brush
▯ Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for
►
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to
defective packaging or through transportation contact the
service hotline (see the section “Service”).
6
SND 3600 A2
Setting up and connecting
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during
►
the warranty period so that in the case of a warranty claim
you can package the device properly for return.
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must
fulfi ll the following provisions:
■ The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface.
■ Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinity of fl ammable materials.
■ Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
GB
IE
SND 3600 A2
7
Setting up and connecting
Connecting to a computer
GB
IE
System prerequisites
♦ You will need a computer with a vacant USB port and with the
operating system Windows
from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
►
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in the
programme's on-line help.
► The illustrations and descriptions refer to the operating
system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions
can diff er, depending on the display settings, with other
operating systems.
♦ Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive.
The window “Automatic playback” will be displayed.
®
XP, Windows® Vista or Windows® 7
♦ Click on the button “run autorun.exe”.
The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A2
Setting up and connecting
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa-
►
tion process does not begin automatically you can start the
installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe"
in the CD's main directory.
♦ Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft
MediaImpression 2“ programme.
The installation wizard will be confi gured.
GB
IE
SND 3600 A2
9
GB
IE
Setting up and connecting
The start window of the installation wizard will be displayed.
♦ Click on the button “Continue>”.
The window “License agreement” will be displayed.
♦ Click on the button “Yes”.
10
SND 3600 A2
Setting up and connecting
The window for the selection of the installation directory will be
displayed.
♦ Select the desired installation directory and click on the button
“Continue>”.
The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
GB
IE
♦ Select the desired programme folder and click on the button
“Continue>”.
SND 3600 A2
11
GB
IE
Setting up and connecting
The programme will be installed and the installation progress
will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
♦ Select the fi le format that is to be associated with the programme
and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A2
Setting up and connecting
The display will show that the installation has been completed.
♦ Click on the button “Finish”.
The start window will be displayed again.
♦ Click on the button “Exit Installation” to exit the installation
programme.
Connection
♦ Connect the USB cable 4 to a USB port on your computer.
The computer recognizes the new hardware and starts the
automatic driver installation.
GB
IE
SND 3600 A2
13
Operating components/Handling …
Operating components
GB
IE
LED PWR
2
SCAN button
3
Insert slot for the negative or slide magazine
4
USB connection cable
5
Film holder
6
Slide magazine
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling
and operation of the device.
Insert the negative strip
♦ Release the fastener on the front of the fi lm holder 5 and open
the holder.
♦ Insert the fi lm strip, correctly orientated, into the holder.
♦ Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
♦ Place the slides, with the sides the right way round, into the
intended slot of the slide magazine 6.
♦ First guide the slide magazine 6, with the viewing window
leading, into the insert slot 3.
By means of the slider, located laterally on the slide magazine
the slides contained in the slots are pushed individually into the
scanner.
6
,
14
SND 3600 A2
Handling and operation
♦
For this, fi rst slide the slider away from the scanner to the dead
stop. Then carefully move the slider back towards the scanner.
NOTICE
A slide located in the scanner is thereby removed from the
►
appliance and a new slide is pushed into the visual range of
the scanner.
► Be sure to insert a new slide into the scanner slowly. If this
happens too quickly, then the slide could glide outside the
visual range of the scanner. In this case, you will need to
raise the appliance slightly to the side, so that the slide can
glide back to an optimal position.
♦ When you have decided to fi nish scanning the slides, remove
the slide magazine 6 from the insert slot 3. Remove the
last slide from the bottom of the viewing window of the slide
magazine 6.
GB
IE
SND 3600 A2
15
Handling and operation
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
IE
♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double
clicking on the programme icon on the desktop or select the
corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
medium.
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections
►
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi lm negatives. You can fi nd further information in
the programme's online help.
16
2
3
4
SND 3600 A2
Handling and operation
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
♦ Connect the device. The LED PWR lights up.
♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme.
♦ Click on the button “Capture”.
When the programme is fi rst started after the installation a calibration and data collection process takes place. Make sure that
no slide or negative holders are inserted into the device.
♦ In the displayed information window click on the button “OK”
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and
data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will
be displayed.
GB
IE
SND 3600 A2
17
GB
IE
Handling and operation
The window “Capture from scanner” will be displayed.
♦ Carry out the necessary settings:
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1800 DPI
►
has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with
3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel.
♦ Click on the button “Capture”.
The “Capture” window is displayed.
18
SND 3600 A2
Handling and operation
♦
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned
into the slot 3 on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled
►
out again, it has to be pushed completely through the device.
♦ Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed
optimally in the preview window.
♦ If necessary, you can set the electrical balance (Balance), the
exposure (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast
(Contrast) and the saturation (Saturation) by pressing on the
button
A settings window will be opened.
♦ Click on to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value.
Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour
balance).
Example: If the image has a too high proportion of blue, this can be
reduced by increasing the yellow component.
“Adjust”.
GB
IE
SND 3600 A2
19
GB
IE
Handling and operation
♦ Click on the “OK” button to accept the setting and return to the
“Capture” window.
♦ Press the SCAN2 button on the device or click on the “Capture”
button. The image will be scanned and be displayed in the
scan fi eld.
♦ Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
♦ Remove the fi lm holder 5 by pushing it completely through the
appliance.
♦ Remove the slide magazine 6 by pulling it back out of the
3
insert slot
♦ Remove the USB cable 4 from the USB port of your computer.
.
20
SND 3600 A2
Cleaning
Cleaning
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetrating moisture can lead to damaging of the device.
► Make sure when you are cleaning the device that no moisture
gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild
dishwashing liquid.
■ Clean the surface of the scanner lens inside of the device with
a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the
cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
GB
IE
SND 3600 A2
21
Troubleshooting
Troubleshooting
GB
IE
In this chapter you will receive important information for malfunction
localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid
danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger
and property damage:
► Repairs to electronic devices may only be carried out by
specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and damage to the device
can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
MalfunctionPossible causeSolution
LED PWR
light up
Poor image quality
does not
The device is not connected correctly.
Dust on the scanner
lens.
Dust on the fi lm and/or
the slide
Connect the device.
Clean the scanner lens.
Clean the fi lm and/or
the slide.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods
►
please contact customer service.
22
SND 3600 A2
Storage/Disposal
Storage/Disposal
Storage
Store the device in a dry environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to
the European directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
GB
IE
SND 3600 A2
23
Appendix
GB
IE
Technical data
InterfaceUSB 2.0
Operating temperature+5 - +40°C
Humidity (no condensation)5 - 90%
Measurements (W x H x D)9.6 x 16.9 x 10.5cm
Weight (without accessories)approx. 540g
Appendix
Image sensor
Lens
Image repeat rate2fps
Focusing rangeFixed focus
Brightness controlautomatic
Colour adjustmentautomatic
Resolution (interpolated)3600dpi
Data converting10 bit per colour channel
Scan methodSingle pass
Light sourceBacklighting (3 white LEDs)
24
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
SND 3600 A2
Appendix
Note regarding the conformity declaration
This device complies regarding conformity with the
basic requirements and other relevent provisions
of the directive for electromagnetic compatibility
2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity
can be obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date.
This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing defects
►
and not for transportation damage, wear and tear or for damages to breakable parts such as switches or power packs.
This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our authorized service
branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The guarantee period will not be extended by the warranty. This also
applies to replacement and repaired parts.
GB
IE
SND 3600 A2
25
Damages and defects possibly present at time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking or at the latest two days after
IE
the purchase date. After expiration of the guarantee period incidental repairs are liable to costs.
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi ostosta.
Olet hankkinut laadukkaan tuotteen.
Tämä käyttöohje on osa negatiivien digitointilaite SND 3600 A2
(jatkossa: laite) ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä käytöstä. Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käsillä laitteen lähellä. Jokaisen laitteen
käytön ja häiriöiden korjaamisen kanssa tekemisissä olevan henkilön
tulee lukea käyttöohje ja soveltaa sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja
luovuta se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeuden suojaama.
Kaikenlainen monistaminen, esim. jokainen jälkipainos, myös osittain,
sekä kuvien toistaminen, myös muutettuna, on luvallista ainoastaan
valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja ohjeet
laitteen liittämisestä ja käytöstä vastaavat painohetkellä viimeisintä
tasoa ja ne on annettu tähänastiset kokemuksemme ja tietomme huomioon ottaen parhaan ymmärryksemme mukaisesti. Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia
korvausvaatimuksia. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, joiden
syynä on ohjeiden noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, asiat-tomat korjaukset, luvattomasti suoritetut
muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Johdanto
28
SND 3600 A2
Johdanto
Varoittavat ohjeet
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa vammoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilöiden
loukkaantumisia.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset
vahingot.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
►
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön fi lminegatiivien ja diakuvien skannaamiseen ja digitalisointiin.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
FI
SND 3600 A2
29
VAROITUS
Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara!
FI
Laite saattaa aiheuttaa vaaroja määräystenvastaisessa ja/tai
muunlaisessa käytössä.
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista
vahingoista.
Riski on yksinomaan käyttäjän.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton
käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita laitteen turvallisen käsittelyn
takaamiseksi:
■ Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden
varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
■ Jos johto tai liitännät ovat vahingoittuneet, anna valtuutetun
ammattihenkilöstön tai asiakaspalvelun vaihtaa ne uusiin.
■ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun
ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava
henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Turvallisuus
30
SND 3600 A2
Turvallisuus
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
■
■ Anna laitteen korjaukset vain valtuutettujen ammattiyritysten tai
asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
■ Laitteen saa takuuaikana korjata ainoastaan valmistajan valtuut-
tama huoltoliike, muutoin takuu ei ole enää voimassa seuraavissa
vaurioissa.
■ Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin.
Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvallisuusvaatimukset.
■ Älä suorita laitteeseen mitään omatoimisia muutoksia.
■ Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteen sisään.
Älä aseta laitteen viereen mitään nesteillä täytettyjä astioita
(esim. maljakoita).
■ Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä.
FI
SND 3600 A2
31
Sijoitus ja liitännät
Turvaohjeet
FI
VAROITUS
Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja!
► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat
aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
▯ Skanneri
▯ 1 x Diamakasiini
▯ 2 x Valokuvanegatiivien pidike
▯ Ohjelma-CD
▯ Puhdistusharja
▯ Käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista toimitus näkyvien
►
vaurioiden varalta.
► Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen
pak-kauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny
asiakaspalvelun puoleen (katso luku Huolto).
Sijoitus ja liitännät
32
SND 3600 A2
Sijoitus ja liitännät
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu
ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja
siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon
säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden määrää.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen
►
takuuajan. Näin voit pakata laitteen mahdollisessa takuutapauksessa asianmukaisesti.
Pystytyspaikalle esitetyt vaatimukset
Laitteen turvallista ja virheetöntä toimintaa varten on pystytyspaikan
täytettävä seuraavat edellytykset:
■ Laite on pystytettävä kiinteälle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
■ Älä aseta laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympä-
ristöön tai palavien materiaalien lähelle.
■ Pystytä laite niin, ettei sitä altisteta suoralle auringonsäteilylle.
FI
SND 3600 A2
33
Liittäminen tietokoneeseen
Järjestelmäedellytykset
FI
♦ Tarvitaan tietokone, jossa on vapaa USB-liitäntä ja käyttöjärjes-
telmänä Microsoftin
®
Windows® XP, Windows® Vista tai
Windows® 7.
ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelman asennus
OHJE
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, joita
►
tarvitaan diojen tai valokuvanegatiivien skannaukseen.
Lisätietoja löytyy ohjelman online-ohjeista.
► Kuvat ja kuvaukset koskevat Microsoft® Windows® 7 -käyttö-
järjestelmää. Kuvaruutunäyttö voi poiketa toisilla käyttöjärjestelmillä näyttöasetusten mukaan.
♦ Aseta mukana toimitettu ohjelma-CD tietokoneesi CD-asemaan.
Näytössä näkyy automaattisen toiston ikkuna.
Sijoitus ja liitännät
♦ Napsauta painiketta ”suorita autorun.exe“.
Asennus käynnistyy ja aloitusikkuna tulee näyttöön.
34
SND 3600 A2
Sijoitus ja liitännät
OHJE
Jos olet ottanut automaattikäynnistystoiminnon pois käytöstä
Työnnä sitä varten luistia ensiksi pois skannerista rajoittimeen
♦
asti. Liikuta sitten luistia jälleen varovasti skannerin suuntaan.
OHJE
Skannerissa oleva dia poistuu näin laitteesta ja uusi dia
►
työnnetään skannerin näköalueelle.
► Varmista, että työnnät uuden dian skanneriin hitaasti. Jos
tämä tapahtuu liian nopeasti, dia voi liukua skannerin näköalueen yli. Tässä tapauksessa laitetta on nostettava sivusta
hieman, jotta dia siirtyisi jälleen ihanteelliseen asentoon.
♦ Kun et enää halua skannata enempää dioja, poista diamakasiini 6
sisääntyönnöstä 3. Poista viimeinen dia diamakasiinin 6
ikkunasta alhaalta käsin.
♦ Liitä laite verkkoon. Merkkivalo PWR palaa.
♦ Käynnistä ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelma.
♦ Napsauta kohtaa ”Luo”.
Ensimmäisellä ohjelman käynnistyskerralla asennuksen jälkeen
suoritetaan kalibrointi- ja tietojenkeruuprosessi. Varmista, ettei
laitteeseen ole asetettu dia- tai negatiivipidikettä.
♦ Napsauta näytetyn tietoikkunan kohtaa ”OK” aloittaaksesi
kalibroinnin ja tietojenkeruun. Ensimmäinen kalibrointi- ja
tiedonkeruutapahtuma voi kestää muutamia minuutteja.
Näytössä näkyy kalibroinnin edistyminen.
Kun kalibrointi on suoritettu, näytössä näkyy ohjelmaikkuna.
Värisyvyydeksi on määritelty 24 bittiä. 1800 DPI:n skannauk-
►
sen tarkkuus on 2520 x 1680 pikseliä, 3600 DPI:llä skannauksen tarkkuus on 5040 x 3360 pikseliä.
♦ Napsauta kohtaa ”Luo”.
Näyttöön tulee ikkuna ”Tallentaminen”.
44
SND 3600 A2
Käyttö
Työnnä pidike ja skannattavat negatiivit tai skannattavat diat
♦
laitteen sisääntyöntöön 3, kunnes se lukittuu paikoilleen.
Esikatselualueella näkyy skannattava aihe.
OHJE
Laitteeseen työnnettyä pidikettä ei voida vetää uudelleen
►
ulos, vaan se on työnnettävä kokonaan laitteen läpi.
♦ Säädä tarvittaessa pidikettä, kunnes skannattava aihe näkyy
ihanteellisesti esikatseluikkunassa.
♦ Säädä tarvittaessa sähköistä tasapainoa (Balance), valotusta
(Exposure), kirkkautta (Brightness), kontrastia (Contrast) ja
kylläisyys (Saturation) painamalla painiketta
Näyttöön avautuu asetusikkuna.
♦ Napsauta painiketta korottaaksesi vastaavaa arvoa ja
painiketta laskeaksesi vastaavaa arvoa.
Käytä liukusäädintä suorittaaksesi sähköisen tasauksen
(värintasaus).
Esimerkki: Jos kuvan sinisen värin osuus on liian korkea, sitä voidaan
vähentää lisäämällä keltaisen värin osuutta.
”Muokkaa”.
FI
SND 3600 A2
45
♦ Napsauta painiketta ”OK” ottaaksesi asetuksen käyttöön ja
palataksesi takaisin ikkunaan ”Tallennus”.
♦ Paina laitteen painiketta SCAN2 tai napsauta kohtaa ”Tallenna”.
FI
Kuva skannataan ja näytetään skannausalueella.
♦ Toista työvaiheet skannataksesi lisää kuvia.
Käytön jälkeen
♦ Poista negatiivipidike 5 työntämällä se kokonaan laitteen läpi.
♦ Poista diamakasiini 6 vetämällä se jälleen ulos sisääntyönnöstä 3.
♦ Poista USB-johto 4 tietokoneesi USB-liitännästä.
Käyttö
46
SND 3600 A2
Puhdistus
Puhdistus
Turvaohjeet
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Sisään tunkeutuva kosteus voi johtaa laitteen vaurioihin.
► Varmista, ettei puhdistettaessa laitteeseen pääse kosteutta.
Näin vältetään laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaksi.
Puhdistus
■ Käytä kotelon puhdistukseen yksinomaan hieman kosteaa liinaa
ja mietoa pesuainetta.
■ Puhdista skannerin linssin pinta laitteen sisällä puhdistusharjalla 7.
Työnnä tätä varten puhdistusharja puhdistuspinta alaspäin ainoastaan
oikeaan sisääntyöntöön 3.
FI
SND 3600 A2
47
Vianetsintä
Tässä luvussa annetaan tärkeitä tietoja häiriön paikallistamiseen ja häiriöiden korjaamiseen. Noudata ohjeita välttääksesi vaarat ja vauriot:
FI
Turvaohjeet
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi vaarat ja aineelliset
vahingot:
► Sähkölaitteiden korjauksia saavat suorittaa ainoastaan
valmistajan kouluttamat sähköalan ammattilaiset. Asiattomat
korjaukset voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle
ja vaurioittaa laitetta.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa
ja korjaamisessa:
VikaMahdollinen syyKorjaus
Vianetsintä
Merkkivalo PWR
ei pala
Huono kuvalaatu
Laite on liitetty väärin.Liitä laite verkkoon.
Pölyä skannerin
linssissä.
Pölyä fi lmissä tai diassa Puhdista fi lmi tai dia.
Puhdista skannerin
linssi.
OHJE
Jos ongelmaa ei voida korjata edellä mainituilla vaiheilla, ota
►
yhteyttä huoltopalveluun.
48
SND 3600 A2
Varastointi/Hävittäminen
Varastointi/Hävittäminen
Varastointi
Varastoi laite kuivassa ympäristössä.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote
on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC
WEEE (sähkö- ja elektroniikkaromu) alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä
jätelaitokseesi.
FI
SND 3600 A2
49
Liite
Tekniset tiedot
FI
LiitäntäUSB 2.0
Käyttölämpötila+5 ... +40°C
Kosteus (ei tiivistyvää)5 ... 90%
Mitat (L x K x S) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Paino (ilman tarvikkeita)n. 540g
Liite
Kuva-anturi
Linssi
Kuvantoistonopeus2fps
Tarkennusaluekiinteä tarkennus
Kirkkaudenohjausautomaattinen
Väritasausautomaattinen
Tarkkuus (interpoloitu)3600dpi
Tietojen muuntaminen10 bittiä värikanavaa kohti
SkannausmenetelmäSingle pass
ValonlähdeVastavalo (3 valkoista LEDiä)
50
1/2,5 " CMOS-anturi
(5 038 848 pikseliä)
F=6.0, 4 lasielementtiä,
puolikenttäkulma 15°
SND 3600 A2
Liite
Ohjeita vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
Tämä laite vastaa sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetun direktiivin 2004/108/EC
perustavia vaatimuksia ja muita asianmukaisia
määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti
ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei
►
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei
siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö,
väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuusuoritus
ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
FI
SND 3600 A2
51
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista
on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Kassera förpackningen . . . 59
Krav på uppställningsplatsen 59
Anslutning till dator . . . . . . 60
Komponenter . . . . . . .66
Användning och drift .66
Lägga in negativremsor . . 66
Lägga in diabilder . . . . . . 66
Starta programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 68
Skanna med programmet
ArcSoft MediaImpression 2 69
När du är färdig . . . . . . . . 72
Rengöring . . . . . . . . .73
Säkerhetsanvisningar . . . . 73
Rengöring . . . . . . . . . . . . . 73
Åtgärda fel . . . . . . . .74
Säkerhetsanvisningar . . . . 74
Orsaker till fel och åtgärder 74
Förvaring/Kassering .75
Förvaring . . . . . . . . . . . . . 75
Kassera produkten . . . . . . 75
Bilaga . . . . . . . . . . . . .76
Tekniska data . . . . . . . . . . 76
Information om försäkran
om överensstämmelse . . . . . 77
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service . . . . . . . . . . . . . . . 78
Importör . . . . . . . . . . . . . . 78
SE
SND 3600 A2
53
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av scanner
SE
för negativ SND 3600 A2 (hädanefter kallad produkten) och den
innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet,
anslutning och användning. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas av alla personer som
använder eller försöker åtgärda fel på produkten. Ta väl vara på
bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med produkten till
en ev. ny ägare.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller kopiering, även delvis, samt återgivning av bilderna i dokumentet, även i modifi erat skick, är endast
tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information och alla data och anvisningar för anslutning
och användning i den här bruksanvisningen motsvarar den senaste
standarden när dokumentet trycks och har utformats efter bästa
förmåga med hänsyn till våra tidigare kunskaper och erfarenheter.
Inga krav på ersättning kan ställas med utgångspunkt från angivelserna, bilderna och beskrivningarna i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett felaktigt sätt, felaktigt
utförda reparationer, otillåtna ändringar gjorts på produkten eller för
att ej godkända reservdelar använts.
54
SND 3600 A2
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om man inte gör något åt situationen kan följden bli personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för
materialskador.
Om man inte gör något åt situationen kan följden bli materialskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
Under "Observera" fi nns extra information som ska hjälpa
►
dig att hantera produkten.
Föreskriven användning
Den här apparaten ska endast användas privat för att skanna och
digitalisera fotonegativ och diabilder.
Alla annan eller utökad användning räknas som felaktig.
SE
SND 3600 A2
55
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan utgöra en risk om den används på fel och/eller
annat sätt än det föreskrivna.
SE
► Produkten får endast användas enligt föreskrifterna.
► Instruktionerna för tillvägagångssätt i den här bruksanvisningen
måste följas.
Det fi nns inga möjligheter att ställa några krav på ersättning för skador
som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider
mot föreskrifterna.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga säkerhetsanvisningar för hur man
ska handskas med produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om
den används på fel sätt kan den ändå orsaka skador på person och
material.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
■ Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du börjar
använda den. En produkt som är skadad eller fallit i golvet får
inte tas i bruk.
■ Låt auktorsierad fackpesonal eller kundtjänst byta ut ev. skadade
kablar och anslutningar.
Säkerhet
56
SND 3600 A2
Säkerhet
■
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn)
med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats
av någon ansvarig person.
■ Se noga till så att barnen inte leker med produkten.
■ Låt endast auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst utföra reparatio-
ner på produkten. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd
risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
■ Reparationer under garantitiden får endast utföras av en kundtjänst
som auktoriserats av tillverkaren, annars gäller inte garantin för
ev. senare skador.
■ Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original.
Endast originaldelarna uppfyller säkerhetskraven.
■ Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten.
■ Skydda produkten från fukt och låt det inte tränga in vätska i den.
Ställ inga vätskefyllda kärl (t ex vaser) bredvid produkten.
■ Använd inte produkten i närheten av öppna lågor.
SE
SND 3600 A2
57
Uppställning och anslutning
Uppställning och anslutning
Säkerhetsanvisningar
VARNING
SE
Risk för person- och materialskador när produkten
tas i bruk!
Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika olyckor:
► Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för
kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
▯ Skanner
▯ 1 x Diamagasin
▯ 2 x Hållare för fotonegativ
▯ CD med program
▯ Rengöringsborste
▯ Bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga
►
skador.
► Om leveransen inte är komplett eller skadats i transporten på
grund av bristfällig förpackning ska du vända dig till vår
service hotline (se kapitel Service).
58
SND 3600 A2
Uppställning och anslutning
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de rent tekniska
möjligheterna till kassering och kan därför återvinnas.
Lämna in förpackningsmaterialet till återvinning för att
spara på jordens resurser och minska sopberget. Kassera
förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att
►
du kan använda den för att packa in produkten ordenltigt
om du måste skicka in den för att utnyttja garantiförmånerna.
Krav på uppställningsplatsen
För att produkten ska fungera säkert och felfritt måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav:
■ Produkten måste ställas på ett stabilt, plant och vågrätt underlag.
■ Ställ inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och
inte heller i närheten av brännbart material.
■ Ställ produkten så att den inte utsätts för direkt solljus.
SE
SND 3600 A2
59
Uppställning och anslutning
Anslutning till dator
Systemkrav
♦ Du behöver en dator med en ledig USB-port och operativsys-
temet Windows
företaget Microsoft®.
SE
Installera programmet ArcSoft MediaImpression 2
OBSERVERA
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som
►
krävs för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare
information fi nns i programmets onlinehjälp.
► Bilderna och beskrivningarna baseras på Microsoft®
Windows® 7 operativsystem. Skärmbilderna kan variera i
andra operativsystem beroende på visningsinställningarna.
♦ Lägg in medföljande CD med programmet i datorns CD-enhet.
Fönstret ”Automatisk uppspelning” (eller ”Autostart”) kommer upp.
®
XP, Windows® Vista eller Windows® 7 från
♦ Klicka på knappen ”kör autorun.exe”.
Installationen startar och startfönstret kommer upp.
60
SND 3600 A2
Uppställning och anslutning
OBSERVERA
Om den automatiska startfunktionen avaktiverats och instal-
►
lationen inte börjar automatiskt dubbelklickar du på fi len
"autorun.exe" i CD-skivans huvudkatalog för att starta den.
♦ Klicka på displayknappen Arcsoft Software för att installera
Ett fönster där du kan välja installationskatalog visas.
♦ Välj den installationskatalog du vill ha och klicka på Nästa>.
Fönstret för val av programmapp (post i Windows startmeny) visas.
♦ Välj en programmapp och klicka på Nästa>.
SE
SND 3600 A2
63
SE
Uppställning och anslutning
Programmet installeras. Du kan se hur förloppet fortgår.
Fönstret ”Tillhörande fi lformat“ visas.
♦ Välj de fi lformat som ska länkas till programmet och klicka på
Nästa >
64
SND 3600 A2
Uppställning och anslutning
På displayen visas när installationen är slutförd.
♦ Klicka på Slutför.
Startfönstret kommer upp igen.
♦ Klicka på Exit Installation för att avsluta installationsprogrammet.
Anslutning
♦ Koppla USB-kabeln 4 till en USB-port på datorn. Datorn
upptäcker den nya maskinvaran och drivrutinen installeras
automatiskt.
SE
SND 3600 A2
65
Komponenter/Användning …
Komponenter
Indikatorlampa PWR
2
Knapp SCAN
3
Inmatningsöppning för negativhållare eller diamagasin
4
SE
USB-anslutningskabel
5
Hållare till fotonegativ
6
Diamagasin
7
Rengöringsborste
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska
användas och drivas.
Lägga in negativremsor
♦ Öppna låsanordningen på negativhållarens 5 framsida och
öppna hållaren.
♦ Lägg in negativremsorna med rätt sida i hållaren.
♦ Stäng hållaren så att locket snäpper fast.
Lägga in diabilder
♦ Lägg in diabilderna med rätt sida i det fack som är avsett för
detta på diamagasinet 6.
♦ För in diamagasinet 6 med titthålet först i inmatningsöpp-
ningen 3.
Med skjutregeln på sidan av diamagasinet 6 fl yttas de diabilder
som ligger i facket fram till skannern en i taget.
66
SND 3600 A2
Användning och drift
♦
För först fram skjutregeln till skannerns anslag. Flytta sedan
försiktigt skjutregeln mot skannern.
OBSERVERA
En av de diabilder som ligger i skannern förs då ut ur pro-
►
dukten och en ny bild fl yttas fram till skannerområdet.
► Det är viktigt att alltid skjuta in en ny diabild långsamt i skan-
nern. Om det går för fort kan diabilden halka utanför skannerområdet. I så fall måste du luta produkten lite åt sidan så
att diabilden hamnar i rätt läge igen.
♦ Så snart diabilderna är slut ska du ta ut diamagasinet 6 ur
inmatningsöppningen 3. Ta ut den sista diabilden underifrån
ur diamagasinets 6 titthål.
SE
SND 3600 A2
67
Användning och drift
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2
♦ Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2 genom att dubbel-
klicka på programikonen på skrivbordet eller välj motsvarande
post i startmenyn.
Programmet ArcSoft MediaImpression 2
SE
1
Du kan välja mellan fyra olika alternativ:
1. Bilder: Öppna en bild som fi nns i datorn eller på ett minneskort.
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som
►
krävs för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare
information fi nns i programmets onlinehjälp.
68
2
3
4
SND 3600 A2
Användning och drift
Skanna med programmet ArcSoft MediaImpression 2
♦ Anslut produkten. Indikatorlampan PWR börjar lysa.
♦ Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2.
♦ Klicka på Hämta.
Första gången programmet startas efter installationen genomförs
en kalibrerings- och datainsamlingsprocess. Försäkra dig om att det
inte ligger någon hållare för diabilder eller negativ i apparaten.
♦ Klicka på OK i det informationsfönster som visas för att starta
en kalibrering eller en insamling av data. Den första kalibrerings-
och datainsamlingsprocessen kan pågå i några minuter.
Du kan se hur kalibreringen fortgår.
När kalibreringen är klar kommer programfönstret upp.
SE
SND 3600 A2
69
SE
Användning och drift
Fönstret ”Hämta från skanner” visas.
♦ Gör nu de inställningar som krävs:
fi lformat, kvalitet (bara för JPG-fi ler), minnesplats, typ av foto,
färgdjup, skanupplösning
OBSERVERA
Färgdjupet är fast inställt på 24 bits. En skanning med 1800 DPI
►
får en upplösning på 2520 x 1680 pixlar, med 3600 DPI blir
upplösningen 5040 x 3360 pixlar.
♦ Klicka på Hämta.
Fönstret Skanna kommer upp.
70
SND 3600 A2
Användning och drift
♦
Skjut in hållaren med de negativ eller diabilder som ska skannas i
öppningen 3 på apparaten tills den snäpper fast.
Det skannade motivet visas i Förhandsgranskningen.
OBSERVERA
En hållare som skjutits in i öppningen kan inte dras ut igen,
►
utan måste då tryckas igenom hela apparaten tills den kommer
ut på andra sidan.
♦ Justera hållaren om det behövs tills det skannade motivet blir så
bra som möjligt i förhandsgranskningsfönstret.
♦ Ställ in elektrisk balans (Balance), ljussättning (Exposure), ljus-
styrka (Brightness), kontrast (Contrast) och färgmättnad (Satura-
tion) med displayknappen
Ett inställningsfönster öppnas.
♦ Klicka på för att öka ett värde och på för att minska det.
Använd skjutreglaget för att ställa in elektrisk balans (färgbalans).
Exempel: Om bilden är för blå kan det avhjälpas genom att öka
andelen gult.
Anpassa om det behövs.
SE
SND 3600 A2
71
♦ Klicka på OK för att godkänna inställningen och gå tillbaka till
fönstret Skanna.
♦ Tryck på knappen SCAN2 på produkten eller klicka på
Skanna. Bilden skannas och visas under Skanning.
♦ Upprepa dessa moment för att skanna fl er bilder.
SE
När du är färdig
♦ Ta ut negativhållaren 5 genom att föra den helt genom
produkten.
♦ Ta ut diamagasinet 6 genom att dra ut det ur inmatningsöpp-
ningen
♦ Ta bort USB-kabeln 4 från datorns USB-port.
3
Användning och drift
igen.
72
SND 3600 A2
Rengöring
Rengöring
Säkerhetsanvisningar
AKTA
Produkten kan skadas.
Om det kommer in fukt i produkten kan den skadas.
► Försäkra dig om att det inte kan komma in någon fukt i pro-
dukten när den rengörs, annars kan den bli totalförstörd.
Rengöring
■ Använd bara en något fuktig trasa och milt diskmedel för att
torka av höljet.
■ Rengör skannerlinsen inuti produkten med rengöringsborsten 7.
För bara in rengöringsborsten med den rengörande sidan nedåt i
den högra öppningen 3.
SE
SND 3600 A2
73
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar
och åtgärdar fel och störningar. Följ anvisningarna för att undvika
skador och risker.
Säkerhetsanvisningar
SE
VARNING
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika farliga
situationer och materialskador:
► Endast yrkesmän som utbildats av tillverkaren får göra repa-
rationer på elektriska produkter. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd risk för användaren och risk för skador
på produkten.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre
störningar:
FelMöjliga orsakerÅtgärd
Åtgärda fel
Indikatorlampan PWR
lyser inte
Dålig bildkvalitet
Produkten är inte rätt
ansluten.
Damm på
skannerlinsen.
Damm på fotonegativet
eller diabilden
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemen med hjälp av dessa tips
►
ska du vända dig till kundtjänst.
74
Anslut produkten.
Rengör skannerlinsen.
Rengör negativet eller
diabilden.
SND 3600 A2
Förvaring/Kassering
Förvaring/Kassering
Förvaring
Förvara produkten på ett torrt ställe.
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller
under EU-direktiv 2002/96/EC WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av uttjänta apparater eller
till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har
några frågor.
SE
SND 3600 A2
75
Bilaga
Tekniska data
GränssnittUSB 2.0
Drifttemperatur+5 - +40°C
SE
Fuktighet (utan kondensation)5 - 90%
Mått (B x H x D) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Vikt (utan tillbehör)ca 540g
Bilaga
Bildsensor
Lins
Bildhastighet2fps
FokuseringsområdeFast fokus
Kontroll av ljusstyrkaautomatisk
Färgbalansautomatisk
Upplösning (interpolerad)3600dpi
Datakonvertering10 bit per färgkanal
SkanmetodSingle pass
LjuskällaMotljus (3 vita lysdioder)
76
1/2,5 " CMOS-sensor
(5 038 848 pixlar)
F=6.0, 4 glaselement,
halvfältsvinkel 15°
SND 3600 A2
Bilaga
Information om försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande
kraven och övriga relevanta föreskrifter i direktivet
för elektromagnetsik tolerans 2004/108/EC.
En fullständig försäkran om överensstämmelse kan
beställas av importören.
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått
en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta
vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in
produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
►
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas
yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial
upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera produkten.
Bortskaff else af emballagen 85
Krav til opstillingsstedet . . 85
Tilslutning til en computer 86
Betjeningselementer .92
Betjening og funktion .92
Indsætning af negativstrimler 92
Indsætning af diasbilleder 92
Start for programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 94
Programm ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 94
Scanning med programmet
ArcSoft MediaImpression 2 95
Efter brug . . . . . . . . . . . . . 98
Rengøring . . . . . . . . .99
Sikkerhedsanvisninger . . . 99
Rengøring . . . . . . . . . . . . . 99
Afhjælpning af fejl . 100
Sikkerhedsanvisninger . . 100
Fejlårsager og -afhjælpning 100
Opbevaring/
Bortskaff else . . . . . 101
Opbevaring . . . . . . . . . . 101
Bortskaff else af apparatet 101
Tillæg . . . . . . . . . . . 102
Tekniske data . . . . . . . . . 102
Info til overensstemmel-
seserklæringen . . . . . . . . 103
Garanti . . . . . . . . . . . . . . 103
Service . . . . . . . . . . . . . . 104
Importør . . . . . . . . . . . . . 104
DK
SND 3600 A2
79
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Til lykke med købet af dit nye apparat.
Du har besluttet dig for køb af et produkt af høj kvalitet.
Denne betjeningsvejledning er del af negativ-digitaliseringsapparatet
SND 3600 A2 (efterfølgende kaldet apparatet) og giver vigtige
informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen
samt betjeningen af apparatet. Betjeningsvejledningen skal altid
DK
opbevares i nærheden af apparatet. Den skal læses og anvendes af
alle personer, som er beskæftiget med betjening og fejlafhjælpning
af apparatet. Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den videre
sammen med apparatet, hvis du giver det videre til en anden person.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse
af billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens
skriftlige tilladelse.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til montering og
tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den
sidste nye viden på trykningstidspunktet og sker efter bedste viden
baseret på vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke stilles
nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og
beskrivelserne i denne vejledning. Producenten giver ikke garanti
for skader, som opstår på grund af manglende overholdelse af
vejledningen, anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert
udførte reparationer, ændringer, der foretages uden tilladelse eller
anvendelse af ikke godkendte reservedele.
Introduktion
80
SND 3600 A2
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå,
at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle
skader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå
materielle skader.
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør
►
brugen af apparatet lettere.
Anvendelsesområde
Dette apparat er udelukkende beregnet til erhvervsmæssigt brug
til indscanning og digitalisering af fi lmnegativer og dias.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
DK
SND 3600 A2
81
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det
anvendes til områder, det ikke er beregnet til.
► Brug kun apparatet til det anvendelsesområde, det er
beregnet til.
DK
► Følg fremgangsmåden, som er beskrevet i denne betjenings-
vejledning.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af apparatet til formål, det ikke er beregnet til.
Ejeren bærer alene risikoen.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af apparatet.
Dette apparat overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af
apparatet:
■ Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug.
Tænd ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller falder ned.
■ Hvis der opstår skader på kabler eller tilslutninger, skal de udskiftes
af en autoriseret reparatør eller kundeservice.
Sikkerhed
82
SND 3600 A2
Sikkerhed
■ Dette apparat må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med
begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med
manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en
ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan apparatet skal benyttes.
■ Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med
apparatet.
■ Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger
eller kundeservice. Uforsvarlige reparationer kan medføre betydelige farer for brugeren. Endvidere ophæves alle garantikrav.
■ Reparation af apparatet i løbet af garantiperioden må kun fore-
tages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da
der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
■ Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele.
Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes.
■ Foretag ikke egne ombygninger eller ændringer på apparatet.
■ Beskyt apparatet mod fugt og indtrængende væsker. Stil ikke
genstande, der er fyldt med væske (f.eks. vaser) på apparatet.
■ Apparatet må ikke anvendes i nærheden af åbne fl ammer.
DK
SND 3600 A2
83
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Ved opstart af apparatet kan der opstå personskader og materielle skader!
DK
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle
skader undgås:
► Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for
kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
Apparatet leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
▯ Scanner
▯ 1 x diasmagasin
▯ 2 x holder til negativer
▯ Program-cd
▯ Rengøringsbørste
▯ Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har
►
synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadigede på
grund af mangelfuld emballering eller på grund af transport,
bedes du henvende dig til service-hotline ( se kapitlet Service).
84
SND 3600 A2
Opstilling og tilslutning
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader.
Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed
og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf
emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere,
i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets
►
garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet
ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
Krav til opstillingsstedet
For sikker og fejlfri drift af apparatet skal opstillingsstedet opfylde
følgende forudsætninger:
■ Apparatet skal opstilles på et fast, fl adt og vandret underlag.
■ Stil ikke apparatet i varme, våde eller meget fugtige omgivelser
eller i nærheden af brændbart materiale.
■ Stil apparatet, så det ikke udsættes for direkte solpåvirkning.
DK
SND 3600 A2
85
Opstilling og tilslutning
Tilslutning til en computer
Systemforudsætninger
♦ Du skal bruge en computer med en ledig USB-tilslutning og
et operativsystem Windows
Windows® 7 fra fi rmaet Microsoft®.
Installation af programmet ArcSoft MediaImpression 2
BEMÆRK
DK
I denne betjeningsvejledning beskrives kun programdelene,
►
som du skal bruge til indscanning af dias eller fi lmnegativer.
Øvrige informationer kan fi ndes i programmets onlinehjælp.
► Billederne og beskrivelserne refererer til operativsystemet
Microsoft® Windows® 7. Afhængigt af displayindstillingerne
kan skærmvisningen afvige, hvis der bruges andre operativsystemer.
♦ Indsæt den medfølgende program-cd i computerens cd-drev.
Vinduet "Automatisk afspilning" vises.
®
XP, Windows® Vista eller
♦ Klik på kontaktknappen "udfør autorun.exe".
Installationen starter, og startvinduet vises.
86
SND 3600 A2
Opstilling og tilslutning
BEMÆRK
Hvis du har slukket for autostartfunktionen, og installations-
►
forløbet ikke begynder automatisk, startes installationen med
et dobbeltklik på fi len "autorun.exe" i cd'ens hovedmappe.
♦ Klik på kontaktknappen "Arcsoft software" for at installere
♦ Vælg den ønskede installationsmappe, og klik på kontaktknappen
"Fortsæt>".
Vinduet til valg af programmappen (post i Windows-startmenuen)
vises.
♦ Vælg den ønskede programmappe, og klik på kontaktknappen
"Fortsæt>".
DK
SND 3600 A2
89
DK
Opstilling og tilslutning
Programmet installeres, og installationsstatus vises.
Vinduet "Tilhørende fi lformater" vises.
♦ Vælg fi lformaterne, som skal knyttes til programmet, og klik på
kontaktknappen "Fortsæt>"
90
SND 3600 A2
Opstilling og tilslutning
Det vises, at installationen er udført korrekt.
♦ Klik på kontaktknappen "Afslut".
Startvinduet vises igen.
♦ Klik på kontaktknappen "Exit Installation" for at afslutte installati-
onsprogrammet.
Tilslutning
♦ Slut USB-kablet 4 til en USB-tilslutning på computeren. Compu-
teren genkender den nye hardware og starter den automatiske
driverinstallation.
DK
SND 3600 A2
91
Betjeningselementer/Betjening …
Betjeningselementer
LED PWR
2
Knap SCAN
3
Skuff e til negativholder eller diasmagasin
4
USB-tilslutningskabel
5
Negativholder
6
DK
Diasmagasin
7
Rengøringsbørste
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om apparatets betjening
og funktion.
Indsætning af negativstrimler
♦ Lås lukningen op på forsiden af negativholderen 5, og åbn
holderen.
♦ Sæt negativstrimlen ind i holderen, så den vender rigtigt.
♦ Luk holderen, til dækslet går i hak.
Indsætning af diasbilleder
♦ Vend diasbillederne rigtigt, og sæt dem ind i diasmagasinets
skakt 6.
♦ Sæt diasmagasinet 6 med vinduet først ind i skuff en 3.
Diasbillederne i skakten skubbes enkeltvist ind i scanneren ved hjælp
af skyderen på siden af diasmagasinet 6.
92
SND 3600 A2
Betjening og funktion
♦ Skub første skyderen væk fra scanneren indtil stop. Flyt så
forsigtigt skyderen igen i retning af scanneren.
BEMÆRK
Et diasbillede, som befi nder sig i scanneren, fjernes derved
►
fra apparatet, og der skubbes et nyt diasbillede ind i scannerens synsfelt.
► Sørg for, at det nye diasbillede skubbes langsomt ind i scan-
neren. Hvis det gøres for hurtigt, kan diasbilledet skubbes ud
over scannerens synsfelt. I dette tilfælde skal apparatet løftes
en smule fra siden, så diasbilledet igen sidder i den rigtige
position.
♦ Når du ikke vil scanne fl ere diasbilleder, fjernes diasmagasinet 6
fra skuff en 3. Tag det sidste diasbillede ud af diasmagasinets 6
vindue nedefra.
DK
SND 3600 A2
93
Betjening og funktion
Start for programmet ArcSoft MediaImpression 2
♦ Start programmet ArcSoft MediaImpression 2 med et dobbeltklik
på programsymbolet på desktoppen, eller vælg det i startmenuen.
Programm ArcSoft MediaImpression 2
1
DK
Der er fi re muligheder at vælge imellem:
1. Billeder: Åbn billedet på computeren eller på hukommelseskortet.
2. Registrering: Til indscanning af nye optagelser