Scannen mit dem Programm
ArcSoft MediaImpression 2 16
Nach dem Gebrauch . . . . 19
Reinigung . . . . . . . . . .20
Sicherheitshinweise . . . . . . 20
Reinigung . . . . . . . . . . . . . 20
Fehlerbehebung . . . .21
Sicherheitshinweise . . . . . . 21
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . . 21
Lagerung/Entsorgung 22
Lagerung . . . . . . . . . . . . . 22
Gerät entsorgen . . . . . . . . 22
Anhang . . . . . . . . . . . .23
Technische Daten . . . . . . . 23
Hinweise zur
Konformitätserklärung . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importeur . . . . . . . . . . . . . 25
DE
AT
CH
SND 3600 A1
1
DE
Einführung
AT
CH
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Negativ-Digitalisierers
SND 3600 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen
wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die
Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese
mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung,
entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter
Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser
Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Einführung
2
SND 3600 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglic
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ►
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ►
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
hen Sachschaden.
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch
zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
SND 3600 A1
3
DE
WARNUNG
AT
CH
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße
Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ►
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- ►
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen und Sachschäden
führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ■
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der K
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
abel oder Anschlüsse lassen Sie diese ■
Sicherheit
4
SND 3600 A1
Sicherheit
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder moto- ■
rischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen das Ger
durch eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ■
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben ■
oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
R
aturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
epar
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur ■
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen
wer
den, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie-
anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht ■
werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen er
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen ■
an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Ger
Flüssigkeiten.
Das Gerät nicht in der Nähe v
ät nur unter Aufsicht oder Anweisung
füllen werden.
ät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von ■
on off enen Flammen betreiben. ■
DE
AT
CH
SND 3600 A1
5
Aufstellen und Anschließen
DE
Aufstellen und Anschließen
AT
CH
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können
Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die
Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ►
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Scanner ▯
2 x Halterung für Dias ▯
2 x Halterung für Negative ▯
Programm-CD ▯
Reinigungsbürste ▯
Bedienungsanleitung ▯
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare ►
Schäden.
Bei einer unv
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
ollständigen Lieferung oder Schäden infolge ►
6
SND 3600 A1
Aufstellen und Anschließen
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während ►
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im
Garantiefall or
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, fl achen und waagerechten ■
Unterlage aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht dir
strahlung ausgesetzt wird.
dnungsgemäß verpacken zu können.
ekter Sonnenein- ■
DE
AT
CH
■
SND 3600 A1
7
Aufstellen und Anschließen
Anschluss an einen Computer
DE
AT
CH
Systemvoraussetzungen
Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss ♦
und als Betriebssystem Windows® XP, Windo
Windows® 7 der Firma Microsoft®.
Installation des Programms ArcSoft MediaImpression 2
HINWEIS
In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile ►
beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative
benötigen. Weiter
Onlinehilfe des Programmes.
Die Abbildungen und die Beschreibungen beziehen sich auf ►
das Betriebssystem Microsoft® Windows® 7. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen
bei anderen Betriebssystemen abweichen.
Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk ♦
Ihres Computers ein.
Das Fenster „
führende Informationen fi nden Sie in der
Automatische Wiedergabe“ wird angezeigt.
ws® Vista oder
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „autorun.exe ausführen“. ♦
Die Installation startet und das Startfenster wird angezeigt.
8
SND 3600 A1
Aufstellen und Anschließen
HINWEIS
Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der ►
Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie
den Installationsvor
Datei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Arcsoft Software“, um das ♦
Programm „ArcSoft MediaImpression 2“ zu installieren.
Der Installationsassistent wird k
gang durch einen Doppelklick auf die
onfi guriert.
DE
AT
CH
SND 3600 A1
9
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“. ♦
Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Ja“. ♦
10
SND 3600 A1
Aufstellen und Anschließen
Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird
angezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken ♦
Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“.
Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im
Windows-Startmenü) wird angezeigt.
DE
AT
CH
Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie ♦
auf die Schaltfl äche „Weiter >“.
SND 3600 A1
11
DE
AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt
wird angezeigt.
Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt.
Wählen Sie die Dateiformate aus, die mit dem Programm ♦
verknüpft werden sollen und klicken Sie auf die Schaltfl äche
„Weiter >“
12
SND 3600 A1
Aufstellen und Anschließen
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Fertigstellen“. ♦
Das Startfenster wird wieder angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Exit Installation“, um das ♦
Installationsprogramm zu beenden.
Anschluss
Schließen Sie das USB-Kabel ♦
Computers an.
4
an einem USB-Anschluss Ihres
DE
AT
CH
SND 3600 A1
13
Bedienelemente/Bedienung …
DE
Bedienelemente
AT
CH
LED PWR
2
Taste SCAN
3
Einschub für Film- bzw. Diahalterung
4
USB-Anschlusskabel
5
Negativehalterung
6
Diahalterung
7
Reinigungsbürste
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und
Betrieb des Gerätes.
Filmstreifen einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Filmhalte- ♦
rung 5 und öff nen Sie die Halterung.
Legen Sie den Filmstreifen seitenrichtig in die Halterung ein. ♦
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet. ♦
Dias einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Diahalte- ♦
rung 6 und öff nen Sie die Halterung.
Legen Sie maximal 3 gerahmte Dias seitenrichtig in die Halte- ♦
rung ein.
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einr
astet. ♦
14
SND 3600 A1
Bedienung und Betrieb
Programm ArcSoft MediaImpression 2 starten
Starten Sie das Programm ArcSoft MediaImpression 2 durch ♦
einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop
oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus.
Programm ArcSoft MediaImpression 2
DE
AT
CH
1
Es stehen vier Optionen zur Verfügung:
1. Bilder: Ein auf dem Computer oder einer Speicherkarte
vorhandenes Bild öff nen.
In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile ►
beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative benötigen. W
der Onlinehilfe des Programmes.
SND 3600 A1
eiterführende Informationen fi nden Sie in
2
4
3
15
Bedienung und Betrieb
Scannen mit dem Programm ArcSoft MediaImpression 2
DE
AT
CH
Schließen Sie das Gerät an. Die LED ♦PWR leuchtet.
Starten Sie das Programm ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Erfassen“. ♦
Beim ersten Programmstart nach der Installation erfolgt ein
K
- und Datensammlungsprozess. Stellen Sie sicher, dass
alibrier
keine Dia- oder Negativhalterung im Gerät eingelegt ist.
Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfl ä- ♦
che „OK“, um die Kalibrierung und Datensammlung zu starten.
Der erste Kalibrierungs- und Datensammlungsvorgang kann
einige Minuten dauern.
Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt.
Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster
angezeigt.
16
SND 3600 A1
Bedienung und Betrieb
Das Fenster „Vom Scanner erfassen“ wird angezeigt.
Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor: ♦
Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Filmtyp,
Farbtiefe, Scanaufl ösung
HINWEIS
Die Farbtiefe ist mit 24 Bit festgelegt. Ein Scan mit 1600 DPI ►
hat eine Aufl ösung von 2520 x 1680 Pixel, mit 3600 DPI
hat ein Scan ein Aufl
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Erfassen“. ♦
Das Fenster „Aufnehmen“ wird angezeigt.
ösung von 5040 x 3360 Pixel.
DE
AT
CH
SND 3600 A1
17
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
Schieben Sie die Halterung mit dem zu scannenden ♦
Negativen bzw. mit den zu scannenden Dias in den Einschub 3
am Gerät, bis er einrastet.
Das Scanmotiv wird im Vorschaubereich angezeigt.
HINWEIS
Eine in das Gerät eingeschobene Halterung kann nicht ►
wieder herausgezogen werden, sondern muss komplett
durch das Ger
Justieren Sie bei Bedarf die Halterung, bis das Scanmotiv ♦
optimal im Vorschaufenster angezeigt wird.
Stellen Sie bei Bedarf den elektrischen A
Belichtung (Exposure), die Helligkeit (Brightness), den Kontrast
(Contrast) und die Sättigung (Satur
Schaltfl äche „Anpassen“ drücken.
Ein Einstellungsfenster wird geöff net.
ät hindurchgeschoben werden.
bgleich (Balance), die ♦
ation) ein, indem Sie auf die
Klicken Sie auf ♦ um den entsprechenden Wert zu erhöhen
und auf
Verwenden Sie die Schieberegler, um den elektrischen Abgleich
(Farbabgleich) vorzunehmen.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „OK“, um die Einstellung zu ♦
übernehmen und zum Fenster „Aufnehmen“ zurück zu kehren.
18
um den entsprechenden Wert zu verringern.
SND 3600 A1
Bedienung und Betrieb
Drücken Sie die Taste ♦SCAN
die Schaltfl äche „Aufnehmen“. Das Bild wird gescannt und im
Scanbereich angezeigt.
Wiederholen Sie die Arbeitsschritte, um weitere Bilder zu ♦
scannen.
Nach dem Gebrauch
Entnehmen Sie die Dia-/Negativhalterung, indem Sie sie ♦
komplett durch das Gerät hindurchschieben.
Entfernen Sie das USB-Kabel ♦
Computers.
2
am Gerät oder klicken Sie auf
4
von dem USB-Anschluss Ihres
DE
AT
CH
SND 3600 A1
19
DE
Reinigung
AT
CH
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigk
Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit ►
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung
des Gerätes zu v
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht ■
feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Reinigen Sie die Oberfl äche der Scannerlinse im Inneren des ■
Gerätes mit der Reinigungsbürste
Reinigungsbürste mit der Reinigungsfl äche nach unten nur in den
rechten Einschub
eit kann zu einer Beschädigung des
ermeiden.
7
. Schieben Sie dazu die
3
.
Reinigung
20
SND 3600 A1
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um
Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten ►
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Repar
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
LED leuchtet nicht
schlechte Bildqualität
aturen können erhebliche Gefahren für
Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen.
Staub auf der Scannerlinse.
Staub auf dem Film
bzw. dem Dia
Schließen Sie das
Gerät an.
Reinigen Sie die Scannerlinse.
Reinigen Sie dem Film
bzw. das Dia.
DE
AT
CH
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem ►
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
SND 3600 A1
21
DE
Lagerung/Entsorgung
AT
CH
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Lagerung/Entsorgung
22
SND 3600 A1
Anhang
Anhang
Technische Daten
SchnittstelleUSB 2.0
Betriebstemperatur+5 - +40°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 90%
Abmessungen (B x H x T) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Gewicht (ohne Zubehör)ca. 540g
DE
AT
CH
Bildsensor
Linse
Bildwiederholrate
Fokusierungsbereichfester Fokus
HelligkeitssteuerungAutomatisch
FarbabgleichAutomatisch
Aufl ösung (interpoliert)3600dpi
Datenkonvertierung10 bit pro Farbkanal
ScanmethodeSingle pass
LichtquelleGegenlicht (3 weiße LED)
SND 3600 A1
1/2,5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glaselemente, Halb-
feldwinkel 15°
2fps
23
Hinweise zur Konformitätserklärung
DE
AT
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
CH
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations- ►
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbr
oder Akkus.
echlichen Teilen, z. B. Schalter
Anhang
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
24
SND 3600 A1
Anhang
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspack
zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Consignes de sécurité . . . 32
Accessoires fournis et
inspection de transport . . . 32
Recyclage de l'emballage 33
Critères de sélection du
lieu d'installation . . . . . . . . 33
Raccordement à un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . 34
Eléments de
commande . . . . . . . . .40
Fonctionnement et
opération . . . . . . . . . .40
Insérer les bandes de fi lm . 40
Insérer les diapositives . . . 40
Démarrer le programme
ArcSoft MediaImpression 2 41
Programme
ArcSoft MediaImpression 2 41
Scanner avec le programme
ArcSoft MediaImpression 2 42
Après usage . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage . . . . . . . . .46
Consignes de sécurité . . . 46
Nettoyage . . . . . . . . . . . . 46
Dépannage . . . . . . . .47
Consignes de sécurité . . . 47
Causes des pannes et
remèdes . . . . . . . . . . . . . . 47
Entreposage/
mise au rebut . . . . . . .48
Entreposage . . . . . . . . . . . 48
Mise au rebut . . . . . . . . . . 48
Annexe . . . . . . . . . . . .49
Caractéristiques techniques 49
Remarques concernant la
déclaration de conformité 50
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 50
Service après-vente . . . . . 51
Importateur . . . . . . . . . . . . 51
FR
CH
SND 3600 A1
27
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
FR
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du numériseur de négatifs
CH
SND 3600 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne
des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le
raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité
de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée
de l'opération et du dépannage de l'appareil. Conservez ce mode
d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extrait,
ainsi que la reproduction des illustrations, même sous une forme modifi ée est uniquement autorisée avec l'autorisation écrite du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour
le raccordement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi
sont conformes à l'état le plus avancé de la technique lors du passage
en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos
connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et
descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme,
de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisation
ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Introduction
28
SND 3600 A1
Introduction
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la
situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gu- ►
rant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes
ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage mat
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous ►
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui ►
facilitent la manipulation de l'appareil.
ériel potentiel.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement prévu pour scanner et numériser des
fi lms négatifs et des diapositives dans un cadre non commercial.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.
FR
CH
SND 3600 A1
29
AVERTISSEMENT
FR
CH
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme
et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa ►
destination.
Respecter les pr
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage
non conforme sont ex
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
océdures décrites dans ce mode d'emploi. ►
clues.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant
à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout
usage non conforme peut entraîner des accidents et des dommages
matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant ■
l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les r
remplacer par le personnel technique agréé ou par le service
après-v
ente.
accordements, faites-les ■
Sécurité
30
SND 3600 A1
Sécurité
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, ■
mentales ou motrices ne sont pas capables d'opér
en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la
supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur
sécurité.
L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée ■
uniquement sous supervision.
Confi
ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entre- ■
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non
conformes peuvent entr
teur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie ■
devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé
par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieur
ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées ■
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent
en eff
et la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez à aucune transformation ou modifi cation de l'appa- ■
reil de votre propre chef.
Pr
otégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■
N'utilisez pas l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes. ■
aîner des risques importants pour l'utilisa-
er l'appareil
FR
CH
ement
SND 3600 A1
31
Installation et raccordement
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
FR
CH
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil, il peut se
produire des accidents et des dommages matériels !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous
dangers :
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne ►
doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque
d'étouff ement.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Scanner ▯
2 x Porte-diapositives ▯
2 x Porte-négatifs ▯
CD du logiciel ▯
Ecouvillon ▯
Mode d'emploi ▯
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne ►
présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages r
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du ser
Service après-vente).
vice après-vente (cf. le chapitre
ésultant ►
32
SND 3600 A1
Installation et raccordement
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de
sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet
d'économiser les matières premières et réduit la formation de
déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont
plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine ►
pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer
l'appareil en bonne et due forme pour l'e
étiez amené à faire valoir la garantie.
Critères de sélection du lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil,
l'emplacement choisi doit satisfaire aux conditions suivantes :
L'appareil doit être installé sur une surface stable, plane et ■
horizontale.
Evitez d'installer l'appar
ou très humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
Installez l'appareil de telle manièr
exposé aux rayons du soleil.
eil dans un environnement chaud, mouillé ■
xpédition si vous
e qu'il ne soit pas directement ■
FR
CH
SND 3600 A1
33
Installation et raccordement
Raccordement à un ordinateur
Confi guration du système
FR
CH
Il vous faut un ordinateur doté d'un port USB libre et équipé ♦
du système d'exploitation Windows® XP, Windo
Windows® 7 de la société Microsoft®.
Installation du programme ArcSoft MediaImpression 2
REMARQUE
Le présent mode d'emploi ne décrit que les éléments du pro- ►
gramme dont vous avez besoin pour scanner vos diapositives
ou vos négatifs. V
dans l'assistant en ligne du programme.
Les illustrations et les descriptions se rapportent au système ►
d'exploitation Microsoft® Windows® 7.
La représentation sur l'écran peut diverger selon les paramètres
d'affi chage d'autres systèmes d'exploitation.
Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur de CD de ♦
votre ordinateur.
La fenêtre «Lectur
ous trouverez de plus amples informations
e automatique» s’affi che.
ws® Vista ou
Cliquez sur le bouton «exécuter autorun.exe». ♦
L’installation débute et la fenêtre de démarrage s’affi che.
34
SND 3600 A1
Installation et raccordement
REMARQUE
Lorsque vous avez désactivé la fonction d'autodémarrage et ►
que le processus d'installation ne démarre pas automatiquement, lancez le processus d'installation en eff
clic sur le fi chier "autorun.exe" du répertoire principal du CD.
Cliquez sur le bouton «Arcsoft Software» pour installer le ♦
programme «ArcSoft MediaImpression 2».
L’assistant d’installation est alor
s confi guré.
ectuant un double-
FR
CH
SND 3600 A1
35
FR
CH
Installation et raccordement
La fenêtre de démarrage de l’assistant d’installation s’affi che.
Cliquez sur le bouton «Suivant ♦
La fenêtre «Accord de licence» s’affi che.
Cliquez sur le bouton «Oui». ♦
36
>».
SND 3600 A1
Installation et raccordement
La fenêtre de sélection du répertoire d’installation s’affi che.
Sélectionnez le répertoire d’installation souhaité et cliquez sur ♦
le bouton «Suivant >“.
La fenêtre de sélection du dossier du programme (entrée dans le
menu de démarrage Windows) s’affi che.
Sélectionnez le répertoire du programme souhaité et cliquez sur ♦
le bouton «Suivant
>».
FR
CH
SND 3600 A1
37
FR
CH
Installation et raccordement
Le programme est installé et l’avancée de l’installation s’affi che.
La fenêtre «Formats de fi chier correspondants» s’affi che.
Sélectionnez les formats de fi chiers qui doivent être reliés au ♦
programme et cliquez sur le bouton «Suivant >»
38
SND 3600 A1
Installation et raccordement
L’écran indique que l’installation est achevée dans son intégralité.
Cliquez sur le bouton «Terminer». ♦
La fenêtre de démarrage s’affi che à nouveau.
Cliquez sur le bouton «Exit Installation», pour mettre fi n au ♦
programme d’installation.
Raccordement
Raccordez le câble USB ♦
ordinateur.
4
à l’un des ports USB de votre
FR
CH
SND 3600 A1
39
Eléments de …/Fonctionnement …
Eléments de commande
LED PWR
FR
CH
2
Touche SCAN
3
Fente d'insertion du porte-négatifs ou du porte-diapositives
4
Cordon de raccordement USB
5
Porte-négatifs
6
Porte-diapositives
7
Ecouvillon
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l’opération de l’appareil.
Insérer les bandes de fi lm
Débloquez la fermeture à l’avant du porte-négatifs ♦
le porte-négatifs.
Insérez la bande de fi lm de manière non retournée de gauche ♦
à droite dans le support.
Fermez le por
Insérer les diapositives
Débloquez la fermeture à l’avant du porte-diapositives ♦
ouvrez le support.
Insérez au maximum 3 diapositives encadrées de manière non ♦
retournée de gauche à droite dans le support.
Fermez le suppor
te-négatifs, jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. ♦
t, jusqu’à ce que le couvercle s’enclenche. ♦
5
et ouvrez
6
et
40
SND 3600 A1
Fonctionnement et opération
Démarrer le programme ArcSoft MediaImpression 2
Démarrez le programme ArcSoft MediaImpression 2 en ♦
eff ectuant un double-clic sur le symbole du programme sur le
bureau ou sélectionnez l’entrée correspondante dans le menu
de démarrage.
Programme ArcSoft MediaImpression 2
FR
CH
1
Quatre options sont disponibles :
1. Photos : ouvrir une photo se trouvant sur l’ordinateur ou sur une
carte mémoire.
2. Saisir : pour scanner de nouvelles prises
3. Rectifi cation simple : édition rapide de la photo
4. Outils d’édition de la photo : édition exhaustive de la photo
REMARQUE
Le présent mode d'emploi ne décrit que les éléments du pro- ►
gramme dont vous avez besoin pour scanner vos diapositives
os négatifs. Vous trouverez de plus amples informations
ou v
dans l'assistant en ligne du programme.
SND 3600 A1
2
3
4
41
Fonctionnement et opération
Scanner avec le programme ArcSoft MediaImpression 2
Raccordez l’appareil. La LED ♦PWR est allumée.
FR
CH
Démarrez le programme ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Cliquez sur le bouton «Saisir». ♦
Lors du premier démarrage de programme après l’installation,
un pr
ocessus de calibr
Assurez-vous qu’aucun porte-négatifs/diapositives n’est inséré
dans l’appareil.
Dans la fenêtre d’information qui s’affi che, cliquez sur le bouton ♦
«OK» pour démarrer la calibration et la collecte de données.
Le premier processus de calibration et de collecte de données
peut durer quelques minutes.
L’avancée de la calibration s’affi che.
Dès que la calibration est achevée, la fenêtre du programme
s’affi che.
ation et de collecte de données se produit.
42
SND 3600 A1
Fonctionnement et opération
La fenêtre «Saisir par le scanner» s’affi che.
Procédez aux réglages nécessaires : ♦
Format de fi chier, qualité (uniquement chez les fi chiers JPG),
emplacement d’enregistrement, type de fi lm, intensité de couleur,
résolution du scanner
REMARQUE
L'intensité de couleur est fi xée à 24 bits. Un scan de 1600 DPI ►
affi che une résolution de 2520 x 1680 pixels, avec 3600 DPI,
un scan affi
Cliquez sur le bouton «Saisir». ♦
La fenêtre «Saisir» s’affi che.
che une résolution de 5040 x 3360 pixels.
FR
CH
SND 3600 A1
43
FR
CH
Fonctionnement et opération
Insérez le support avec le négatif à scanner ou avec les diapo- ♦
sitives à scanner dans la fente 3 de l’appareil, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
L’image à scanner s’affi che dans la zone de prévisualisation.
REMARQUE
Un porte-diapositives inséré dans l'appareil ne peut pas être à ►
nouveau retiré, mais doit complètement traverser l'appareil.
En cas de besoin, ajustez le porte-diapositiv
l’image à scanner s’affi
de prévisualisation.
En cas de besoin, réglez la compensation électrique (Balance), ♦
l’exposition (Exposure), la clarté (Brightness), le contraste
(Contrast) et la satur
«Adapter».
La fenêtre de réglage s’ouvre alors.
che de manière optimale dans la fenêtre
ation (Saturation), en cliquant sur le bouton
es jusqu’à ce que ♦
Cliquez sur ♦ pour accroître la valeur correspondante et sur
pour réduire la valeur correspondante.
Utilisez le curseur coulissant pour procéder à la compensation
électrique (compensation des couleurs).
Cliquez sur le bouton «OK» pour procéder au réglage et revenir ♦
à la fenêtre «Saisir».
44
SND 3600 A1
Fonctionnement et opération
2
Appuyez sur la touche ♦SCAN
le bouton «Saisir». L’image est scannée et s’affi che dans la zone
de prévisualisation.
Répétez les étapes pour scanner d’autres photos. ♦
Après usage
Retirez le porte-négatifs/diapositives, en le faisant glisser dans ♦
son intégralité à travers l'appareil.
Retirez le cordon USB ♦
4
de l’appareil ou cliquez sur
du raccord USB de votre ordinateur.
FR
CH
SND 3600 A1
45
Nettoyage
Consignes de sécurité
FR
CH
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
Toute pénétr
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre ►
dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur
l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiff on humidifi é et ■
d'un détergent doux.
Nettoyez la surface de la lentille du scanner à l'intérieur de ■
l'appareil à l'aide de l'écouvillon 7. Pour ce faire, faites glisser
la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas
uniquement dans la fente droite 3.
Nettoyage
ation d'humidité peut endommager l'appareil.
46
SND 3600 A1
Dépannage
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour
éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous
dangers et dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclu- ►
sivement être confi ées à des spécialistes qui ont été formés
par le fabricant. Toutes r
entraîner des dangers signifi catifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits
dysfonctionnements et à y remédier :
PanneCause possibleSolutions
La LED
allume
Mauvaise qualité de
l'image
n'est pas
éparations non conformes peuvent
L'appareil n'est pas
correctement raccordé.
Poussière sur la lentille
du scanner.
Poussière sur le fi lm ou
la diapositive
Raccordez l'appareil.
Nettoyez la lentille du
scanner.
Nettoyez le fi lm ou la
diapositive.
FR
CH
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des ►
étapes précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
SND 3600 A1
47
Entreposage/mise au rebut
Entreposage/mise au rebut
Entreposage
FR
Entreposez l'appareil dans un environnement sec.
CH
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale. Ce produit
est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre-
prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur. En
cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
48
SND 3600 A1
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
InterfaceUSB 2.0
Température de service+5 - +40°C
Humidité (pas de condensation)5 - 90%
Dimensions (l x H x P) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Poids (sans accessoires)env. 540g
Capteur d'imagerie
Lentille
Fréquence de rafraîchissement
Plage de mise au pointMise au point fi xe
Contrôle de la luminositéautomatique
Equilibre des couleursautomatique
Résolution (interpolée)3600dpi
Conversion des données10 bits par canal de couleurs
1/2,5 " capteur CMOS
(5 038 848 pixel)
F=6.0, 4 éléments de verre,
demi-angle de champ de vision
15°
2fps
FR
CH
Méthode de scanSingle pass
Source de lumièreEntre-jour (3 LED blancs)
SND 3600 A1
49
Remarques concernant la déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et autres règles pertinentes de la directive sur la com-
FR
patibilité électromagnétique 2004/108/EC.
CH
La déclaration de conformité originale est disponible
chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie ne vaut que pour les erreurs de ►
matériaux ou les erreurs de fabrication, mais pas pour les
dommages de transpor
les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les
batteries.
t, pièces d'usure ou dommages sur
Annexe
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et
inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait
pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées ou réparées.
50
SND 3600 A1
Annexe
Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être signalés
tout de suite après le déballage et au plus tar
date d'achat.
Toutes réparations survenant après expiration de la période sous
garantie ne sont pas couvertes.
Indicazioni di sicurezza . . 58
Volume della fornitura e
ispezione per eventuali
danni da trasporto . . . . . . 58
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . . . 59
Requisiti del luogo di
installazione . . . . . . . . . . 59
Connessione a un computer 60
Elementi di comando .66
Comandi e
funzionamento . . . . .66
Inserimento della pellicola 66
Inserimento delle diapositive 66
Avvio del programma
ArcSoft MediaImpression 2 67
Programma ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . . 67
Scansione con il programma
ArcSoft MediaImpression 2 68
Dopo l'uso . . . . . . . . . . . . 71
Pulizia . . . . . . . . . . . .72
Indicazioni di sicurezza . . 72
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guasti e possibili
rimedi . . . . . . . . . . . . .73
Indicazioni di sicurezza . . 73
Cause ed eliminazione dei
guasti . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Stoccaggio/
smaltimento . . . . . . . .74
Stoccaggio . . . . . . . . . . . . 74
Smaltimento
dell'apparecchio . . . . . . . . 74
Appendice . . . . . . . . .75
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 75
Avvertenze relative alla
dichiarazione di conformità 76
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 76
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 77
Importatore . . . . . . . . . . . . 77
IT
CH
SND 3600 A1
53
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del scanner per
negativi SND 3600 A1 (di seguito denominato l'apparecchio) e
fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza,
IT
CH
l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze
dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che
sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme
all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche con modifi che, è consentita solo
previo consenso del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di
istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all'uso,
corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa
e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale
di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di
rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che
eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non
omologati.
54
SND 3600 A1
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare ►
lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riport
materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per ►
evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare ►
l'uso dell'apparecchio.
are danni
IT
CH
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso non commerciale, per la scansione e la digitalizzazione di negativi di pellicole
e diapositive.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
SND 3600 A1
55
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono
verifi carsi situazioni di pericolo.
IT
CH
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla ►
sua destinazione.
Attenersi alle pr
istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni
derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
ocedure descritte nel presente manuale di ►
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza
per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali ■
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far
razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
e eseguire le ripa- ■
Sicurezza
56
SND 3600 A1
Sicurezza
Le persone che per motivi di natura fi sica, psichica o motoria non ■
fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza possono
utilizzarlo solo sotto sorv
persona responsabile.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorve- ■
glianza.
Far
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o ■
dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non
conforme
possono causar
garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può ■
avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttor
garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da ■
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio
è garantita la conformità ai r
Non apportare modifi che o cambiamenti all'apparecchio. ■
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di ■
liquidi.
Non utilizzar
e gr
e; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
e l'appar
eglianza o istruzioni da parte di una
avi pericoli per l'utente. In caso contrario, la
equisiti di sicurezza.
ecchio nelle vicinanze di fi amme libere. ■
IT
CH
SND 3600 A1
57
Installazione e collegamento
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
IT
CH
La messa in funzione dell'apparecchio può provocare danni a persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare
pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come ►
giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Scanner ▯
2 x Supporto per diapositive ▯
2 x Supporto per negativi ▯
CD con programma ▯
Spazzola per la pulizia ▯
Istruzioni per l'uso ▯
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in ►
relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr
da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi
alla Hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
esenza di danni derivanti ►
58
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto.
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto
sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il
materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle
norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, ►
conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di inter
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso dell'apparecchio sicuro e senza errori, il luogo di installazione deve adempiere ai seguenti prerequisiti:
L'apparecchio deve trovarsi su una superfi cie stabile, piana e ■
orizzontale.
Non collocare l'appar
o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile.
Collocare l'appar
solare diretta.
ecchio in ambiente surriscaldato, bagnato ■
ecchio in modo da non esporlo all'irradiazione ■
vento in garanzia.
IT
CH
SND 3600 A1
59
Installazione e collegamento
Connessione a un computer
Requisiti di sistema
È necessario un computer con una porta USB libera e sistema ♦
operativo Windows® XP, Windo
IT
CH
della ditta Microsoft®.
Installazione del programma ArcSoft MediaImpression 2
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti ►
di programma necessarie per la scansione delle diapositive
o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella
guida in linea del pr
Le illustrazioni e le descrizioni si riferiscono al sistema operativo ►
Microsoft® Windows® 7. La rappresentazione delle immagini
può variare a seconda delle impostazioni di visualizzazione
in altri sistemi operativi.
Collocare il CD accluso contenente il programma nell’unità CD ♦
del computer.
Verr
à visualizzata la fi nestra „Riproduzione automatica“.
ogramma.
ws® Vista o Windows® 7
Fare clic sul pulsante „esegui autorun.exe“. ♦
L’installazione si avvia e viene visualizzata la fi nestra di avvio.
60
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
AVVERTENZA
Se si è disattivata la funzione Autostart e il processo di instal- ►
lazione non si avvia automaticamente, avviare il processo
di installazione tramite un doppio clic sul fi
nella directory principale del CD.
Fare clic sul pulsante „Arcsoft Software“ per installare il pro- ♦
gramma „ArcSoft MediaImpression 2“.
Viene confi gurata la guida all’installazione.
le „autorun.exe“
IT
CH
SND 3600 A1
61
IT
CH
Installazione e collegamento
Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di
installazione.
Fare clic sul pulsante „Avanti ♦
Verrà visualizzata la fi nestra „Accordo di licenza”.
Fare clic sul pulsante „Sì“. ♦
62
>“.
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della directory di
installazione.
IT
CH
Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti ♦
Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della cartella del
programma (inserimento nel menu Start di Windows).
Selezionare la cartella di programma desiderata e fare clic sul ♦
pulsante „Avanti
SND 3600 A1
>”
>”
63
IT
CH
Installazione e collegamento
Il programma viene installato e viene visualizzato l’avanzamento
dell’installazione.
Verrà visualizzata la fi nestra „Formati di fi le attinenti“.
Selezionare i formati di fi le a cui associare il programma e fare ♦
clic sul pulsante „Avanti >”
64
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Viene visualizzato il completamento dell’installazione.
Fare clic sul pulsante „Fine“. ♦
Viene nuovamente visualizzata la fi nestra Start.
Fare clic sul pulsante „Exit Installation“, per chiudere il programma ♦
di installazione.
Connessione
Connettere il cavo USB ♦
4
a una porta USB del computer.
IT
CH
SND 3600 A1
65
Elementi di comando/Comandi …
Elementi di comando
LED PWR
2
Tasto SCAN
3
Ingresso per il supporto pellicole/diapositive
4
IT
CH
Cavo di connessione USB
5
Supporto pellicole
6
Supporto diapositive
7
Spazzola per la pulizia
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai
comandi e al funzionamento dell’apparecchio.
Inserimento della pellicola
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle pellicole ♦
e aprire il supporto.
Collocare la pellicola lateralmente nel supporto. ♦
Chiudere il supporto fi no all’inserimento della copertura. ♦
Inserimento delle diapositive
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle diapositive ♦
e aprire il supporto.
Inserire un massimo di 3 diapositive con cornice lateralmente ♦
nel supporto.
Chiudere il suppor
to fi no all’inserimento della copertura. ♦
5
6
66
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2
Avviare il programma ArcSoft MediaImpression 2 tramite un ♦
doppio clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionare
la relativa voce nel menu Start.
Programma ArcSoft MediaImpression 2
1
Sono disponibili quattro opzioni:
1. Immagini: per aprire un’immagine presente sul computer o su una
scheda di memoria.
2. Ottieni: per la scansione di nuove foto
3. Miglioramento semplice: rapida elaborazione delle immagini
4. Strumenti di elaborazione delle immagini: elaborazione dettagliata
delle immagini
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti ►
di programma necessarie per la scansione delle diapositive
o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella
guida in linea del pr
ogramma.
2
3
4
IT
CH
SND 3600 A1
67
Comandi e funzionamento
Scansione con il programma ArcSoft MediaImpression 2
Connettere l’apparecchio. Il LED ♦PWR si accende.
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Fare clic sul pulsante „Ottieni“. ♦
IT
CH
Al primo avvio del programma dopo l’installazione ha luogo
un pr
ocesso di calibr
che nell’apparecchio non sia stato inserito un supporto per
diapositive o negativi.
Nella fi nestra di informazioni visualizzata, fare clic sul pulsante ♦
„OK“, per avviare la calibrazione e la raccolta dei dati. Il primo
procedimento di calibrazione e raccolta dei dati può durare
qualche minuto.
Viene visualizzato l’avanzamento della calibrazione.
A conclusione della calibrazione viene visualizzata la fi nestra
del programma.
azione e raccolta di dati. Assicurarsi
68
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
Viene visualizzata la fi nestra „Ottieni da scanner“.
Eseguire le impostazioni necessarie: ♦
Formato fi le, qualità (solo per i fi le JPG), posizione di memorizza-
zione, tipo di pellicola, profondità colori, risoluzione scansione
AVVERTENZA
La profondità colori viene fi ssata a 24 bit. Una scansione a ►
1600 DPI ha una risoluzione di 2520 x 1680 pixel, una scansione a 3600 DPI ha una risoluzione di 5040 x 3360 pixel.
are clic sul pulsante „Ottieni“. ♦
F
visualizzata la fi nestra „Accetta”.
IT
CH
SND 3600 A1
69
IT
CH
Comandi e funzionamento
Spingere il supporto con le strisce di negativi o diapositive da ♦
sottoporre a scansione nell’ingresso 3 dell’apparecchio, fi no
all’arresto.
Il motivo della scansione viene visualizzato nell’area di anteprima.
AVVERTENZA
Un supporto inserito nell'apparecchio non può più essere ►
estratto, bensì deve attraversare completamente l'apparecchio.
e, se necessario, il supporto, fi no alla visualizzazione del ♦
Regolar
motivo da sottoporre a scansione nella fi nestra di anteprima.
Se necessario impostare il bilanciamento elettrico (Balance),
♦
l’esposizione (Exposure), la luminosità (Brightness), il contrasto
(Contrast) e la satur
„Regola“.
Si aprirà una fi nestra di impostazione.
azione (Saturation), premendo il pulsante
Fare clic su ♦ per aumentare il relativo valore e su per
ridurre il relativo valore.
Utilizzare il cursore per eseguire il bilanciamento elettrico
(bilanciamento colori).
Fare clic sul pulsante „OK“ per eseguire l’impostazione e per ♦
tornare alla fi nestra „Accetta“.
70
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
Premere il tasto ♦SCAN
„Accetta“. L’immagine viene sottoposta a scansione e visualizzata
nella relativa area.
Ripetere tali passaggi per eseguire la scansione di ulteriori ♦
immagini.
Dopo l'uso
Rimuovere il supporto delle pellicole/negativi, facendolo scorrere ♦
completamente attraverso l'apparecchio.
Rimuovere il cavo USB ♦
2
sull’apparecchio o fare clic sul pulsante
4
dalla porta USB del computer.
IT
CH
SND 3600 A1
71
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
IT
CH
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
La penetrazione di umidità può dar
dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'ap- ►
parecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente ■
inumidito e un detergente delicato.
Pulire la superfi cie della lente dello scanner all'interno dell'appa- ■
recchio con la spazzola per la pulizia 7. Spingere la spazzola
di pulizia con la superfi cie di pulizia verso il basso solo nel punto
d inserimento a destra 3.
Pulizia
e luogo al danneggiamento
72
SND 3600 A1
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per
localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare
pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli
e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite ►
solo da personale specializzato addestrato dal produttore.
Le riparazioni non eseguite a r
egola d'arte possono causare
gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione
dei guasti minori:
GuastoPossibile causaRimedio
Il LED non si
accende
Cattiva qualità delle
immagini
L'apparecchio non
è stato connesso
correttamente.
Polvere sulla lente dello
scanner.
Polvere sulla pellicola
o diapositiva
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni prece- ►
dentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Connettere
l'apparecchio.
Pulire la lente dello
scanner.
Pulire la pellicola
o la diapositiva.
IT
CH
SND 3600 A1
73
Stoccaggio/smaltimento
Stoccaggio
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
IT
CH
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla Direttiva europea
2002/96/EC RAEE (Rifi uti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Stoccaggio/smaltimento
74
SND 3600 A1
Appendice
Appendice
Dati tecnici
InterfacciaUSB 2.0
Temperatura di esercizio+5 - +40°C
Umidità (nessuna condensa)5 - 90%
Dimensioni (L x P x A) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Peso (senza accessori)ca. 540g
Sensore di immagini
Lente
Velocità di ripetizione immagini
Area di messa a fuocoFuoco fi sso
Controllo della luminositàautomatico
Bilanciamento coloriautomatico
Risoluzione (interpolata)3600dpi
Conversione dati10 bit per canale colore
Metodi di scansioneSingle pass
Sorgente luminosaControluce (3 LED bianchi)
Sensore CMOS da 1/2,5"
(5 038 848 pixel)
F=6.0, 4 elementi in vetro,
angolo semicampi 15°
2fps
IT
CH
SND 3600 A1
75
Avvertenze relative alla dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base
e alle altre norme rilevanti della Direttiva per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa
IT
è a disposizione presso l'importatore.
CH
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di
acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente
collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire
una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del ma- ►
teriale o di fabbricazione, ma non per i danni di trasporto,
danni a parti soggette a usur
interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla
nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del
consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono
a o a parti fragili, come ad es.
Appendice
76
SND 3600 A1
Appendice
essere segnalati subito dopo il disimballaggio, e comunque entro
e non oltre due giorni dalla data d'acquisto.
azioni da eff ettuare dopo la scadenza della garanzia sono
Veiligheidsvoorschriften . . 84
Inhoud van het pakket en
inspectie van transport . . . 84
De verpakking afvoeren . . 85
Eisen aan de plaats van
opstelling . . . . . . . . . . . . . 85
Aansluiting aan een
computer . . . . . . . . . . . . . 86
Bedieningselementen .9 2
Bediening en bedrijf .92
Filmstrook inleggen . . . . . . 92
Dia’s inleggen. . . . . . . . . . 92
Programma ArcSoft
MediaImpression 2 starten 93
Programma ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 93
Scannen met het programma
ArcSoft MediaImpression 2 94
Na gebruik . . . . . . . . . . . . 97
Reiniging . . . . . . . . . .98
Veiligheidsvoorschriften . . 98
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . 98
Problemen oplossen .99
Veiligheidsvoorschriften . . 99
Oorzaken van storingen
en deze verhelpen . . . . . . 99
Opslaan/afvoeren 100
Opslaan . . . . . . . . . . . . . 100
Apparaat afdanken . . . . 100
Appendix . . . . . . . . 101
Technische gegevens . . . 101
Opmerkingen over de
conformiteitsverklaring . . 102
Garantie . . . . . . . . . . . . . 102
Service . . . . . . . . . . . . . . 103
Importeur . . . . . . . . . . . . 103
NL
SND 3600 A1
79
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de dia scanner
SND 3600 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u
van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming
met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals
voor de bediening van het apparaat.
NL
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat
beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en gebruikt
worden, die opdracht heeft voor de bediening van het apparaat,
alsmede voor het verhelpen van storingen van het apparaat. Bewaar
de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de
volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave
van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan
met schriftelijke toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw
en aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen
aan de laatste stand bij het in druk bezorgen en resulteren naar beste
weten uit afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen
in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet
in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens
de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen.
80
Inleiding
SND 3600 A1
Inleiding
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel
tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om ►
persoonlijk letsel te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar
duidt op een ev
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële
schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële ►
schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met ►
het apparaat vergemakkelijkt.
entuele materiële schade.
NL
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bedrijfsmatige gebruik
om dia's en fi lmstroken te scannen en te digitaliseren.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming
met de bestemming.
SND 3600 A1
81
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik
dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of
andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met ►
NL
de bestemming.
De beschre
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruik
ven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. ►
er.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang
met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige
omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare ■
schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen is niet in gebruik.
In gev
al het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn, laat u ■
deze door geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de
klantenservice v
ervangen.
Veiligheid
82
SND 3600 A1
Veiligheid
Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke ■
vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen,
mogen het apparaat alleen gebruik
aanwijzing door een verantwoordelijk persoon.
Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat ■
mits onder toezicht.
Laat repar
seerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige
epar
r
gebruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag ■
alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de
fabrikant geautoriseer
gegeven bij schade die nadien optreedt.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele ■
onderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij
zullen voldoen aan de v
Voer geen eigenmachtige veranderingen uit aan het apparaat en ■
aan de constructie ervan.
Bescherm het apparaat tegen v
vloeistoff en.
Gebruik het apparaat niet nabij open vlammen.
■
aties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautori- ■
aties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de
d is, anders wordt er geen garantie meer
eiligheidseisen.
en onder toezicht van of na
ocht en het binnendringen van ■
NL
SND 3600 A1
83
Opstellen en aansluiten
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikname van het apparaat kan het
komen tot persoonlijk letsel en materiële schade!
NL
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om de gevaren
te vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. ►
Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Scanner ●
2 x Houder voor dia's ●
2 x Houder voor fi lmnegatieven ●
Programma-CD ●
Schoonmaakborstel ●
Gebruiksaanwijzing ●
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van ►
zichtbare schade.
al de levering niet compleet is of indien er sprake is van ►
In gev
schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt
u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
84
SND 3600 A1
Opstellen en aansluiten
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen
uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring-
loop is een besparing op grondstoff en en reduceert het
ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet
meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende
voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende ►
de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in
al van een garantiekwestie volgens de voorschriften te
gev
kunnen verpakken.
Eisen aan de plaats van opstelling
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de
plaats van opstelling aan volgende voorwaarden voldoen:
Het apparaat moet op een stevige, vlakke en horizontale onder- ■
grond worden geplaatst.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of z
ving, of in de buurt v
Plaats het apparaat zodanig, dat het niet blootstaat aan directe ■
instraling door de zon.
an brandbaar materiaal.
eer vochtige omge- ■
NL
SND 3600 A1
85
Opstellen en aansluiten
Aansluiting aan een computer
Systeemvereisten
U heeft een computer nodig met een vrije USB-aansluiting en ♦
als besturingssysteem Windows® XP, Windo
Windows® 7 van de Firma Microsoft®.
Installatie van het programma ArcSoft MediaImpression 2
OPMERKING
NL
In deze gebruiksaanwijzing zijn alleen die programma- ►
onderdelen beschreven, die u nodig heeft om uw dia's, resp.
lmnegatieven te scannen. Uitgebreidere informatie vindt
uw fi
u in de online-hulp van het programma.
De afbeeldingen en de beschrijvingen hebben betrekking op ►
het besturingssysteem Microsoft® Windows® 7. De beeldschermweergave kan afwijken, naar gelang de weergaveinstellingen bij andere besturingssystemen.
Plaats de meegeleverde programma-CD in de CD-drive van uw ♦
computer.
Het venster „
Automatische weergave“ wordt weergegeven.
ws® Vista of
Klik op de schermknop „autorun.exe uitvoeren“. ♦
De installatie start en het startvenster wordt weergegeven.
86
SND 3600 A1
Opstellen en aansluiten
OPMERKING
Als u de autostart-functie heeft uitgeschakeld en de installatie- ►
procedure begint niet automatisch, start de installatieprocedure
door een dubbelklikken op het bestand „autorun.e
directory van de CD.
Klik op de schermknop „Arcsoft Software“, om het programma ♦
„ArcSoft MedialImpression 2“ te installeren.
De installatie-assistent wordt geconfi gureerd.
xe“ in het
NL
SND 3600 A1
87
NL
Opstellen en aansluiten
Het startvenster van de installatie-assistent wordt weergegeven.
Klik op de schermknop „Verder ♦
Het venster „Licentieovereenkomst“ wordt weergegeven.
Klik op de schermknop „Ja“. ♦
88
>“.
SND 3600 A1
Opstellen en aansluiten
Het venster voor de keuze van de installatie-directory wordt
weer
gegeven.
Kies de gewenste installatie-directory en klik op de schermknop ♦
„Verder >“.
Het venster voor de keuze van de programma-map (invoer in
het startmenu van Windows) wordt weergegeven.
NL
Kies de gewenste programma-map en klik op de schermknop ♦
„Verder >“.
SND 3600 A1
89
NL
Opstellen en aansluiten
Het programma wordt geïnstalleerd en de voortgang van de
installatie wordt weergegeven.
Het venster „Bijbehorende bestandsformaten“ wordt
weergegeven.
Kies de bestandsformaten uit, die aan het programma verbonden ♦
moeten worden en klik op de schermknop „Verder >“.
90
SND 3600 A1
Opstellen en aansluiten
Het wordt aangegeven, dat de installatie is voltooid.
Klik op de schermknop „Voltooien“. ♦
Het startvenster wordt opnieuw weergegeven.
Klik op de schermknop „Exit installatie“, om het installatie- ♦
programma te beëindigen.
Aansluiting
Sluit het USB-kabel ♦
computer.
4
aan op een USB-aansluiting van uw
NL
SND 3600 A1
91
Bedieningselementen/Bediening …
Bedieningselementen
LED PWR
2
Toets SCAN
3
Inschuifopening voor fi lm-, resp. dia-houder
4
USB-aansluitkabel
5
Filmhouder
6
NL
Diahouder
7
Schoonmaakborstel
Bediening en bedrijf
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening
en het bedrijf van het apparaat.
Filmstrook inleggen
Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de fi lm-houder ♦
en open de houder.
Leg een fi lmstrook, niet in spiegelbeeld, in de houder. ♦
Sluit de houder, totdat het deksel vastklikt. ♦
Dia’s inleggen
Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de dia-houder ♦
en open de houder.
Leg maximaal 3 ingeraamde dia’s, niet in spiegelbeeld, in de ♦
houder.
Sluit de houder, totdat het dek
sel vastklikt. ♦
5
6
92
SND 3600 A1
Bediening en bedrijf
Programma ArcSoft MediaImpression 2 starten
Start het programma ArcSoft PhotoImpression 2 door een dub- ♦
belklikken op het programma-symbool op het bureaublad of
kies de overeenkomstige invoer in het startmenu.
Programma ArcSoft MediaImpression 2
1
Er staan vier opties ter beschikking:
1. Afbeeldingen: een afbeelding openen die op de computer of op
een geheugenkaart staat.
2. Registreren: voor het scannen van nieuwe opnames
In deze gebruiksaanwijzing zijn alleen die programma- ►
onderdelen beschreven, die u nodig heeft om uw dia's, resp.
lmnegatieven te scannen. Uitgebreidere informatie vindt
uw fi
u in de online-hulp van het programma.
SND 3600 A1
2
3
4
NL
93
Bediening en bedrijf
Scannen met het programma ArcSoft MediaImpression 2
Sluit het apparaat aan. De LED ♦PWR brandt.
Start het programma ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Klik op de schermknop „Registreren“. ♦
Bij het eerste starten van het programma na de installatie vindt
een
NL
pr
oces plaats v
dat er geen houder voor dia‘s of negatieven in het apparaat is
gelegd.
Klik in het weergegeven informatievenster op de schermknop ♦
„OK“, om het kalibreren en verzamelen van gegevens te starten.
De eerste procedure van kaliberen en verzamelen van gegevens
kan een paar minuten duren.
De voortgang van het kalibreren wordt weergegeven.
Nadat het kalibreren werd beëindigd, wordt wederom het
programmavenster weergegeven.
an kaliberen en gegevens verzamelen. Let erop,
94
SND 3600 A1
Bediening en bedrijf
Het venster „Door de scanner registreren“ wordt weergegeven.
Voer de noodzakelijke instellingen uit: ♦
bestandsformaat, kwaliteit (alleen bij JPG-bestanden),
De kleurintensiteit is vastgelegd met 24 bit. Een scan met ►
1600 DPI heeft een resolutie van 2520 x 1680 pixels, met
3600 DPI heeft een scan een r
pixels.
Klik op de schermknop „Registreren“. ♦
Het venster „Opnemen“ wordt weergegeven.
esolutie van 5040 x 3360
NL
SND 3600 A1
95
NL
Bediening en bedrijf
Schuif de houder met de negatieven, resp. de dia‘s die gescand ♦
moeten worden in de inschuif-opening 3 op het apparaat,
totdat deze vastklikt.
Het scanbeeld wordt in het preview-bereik weergegeven.
OPMERKING
Een houder in het apparaat ingeschoven houder kan er ►
niet weer uitgetrokken worden, maar moet volledig door
het apparaat heen w
Stel de houder desgewenst in, totdat het scanbeeld optimaal ♦
wordt weergegeven in het preview-venster.
Stel desgew
(Exposure), de helderheid (Brightness), het contrast (Contrast)
en de ver
schermknop „Aanpassen“.
Er wordt een instellingsvenster geopend.
zadiging (Saturation) in, door te drukken op de
orden geschoven.
enst de elektrische balans (Balance), de belichting ♦
Klik op de ♦ om de betreff ende waarde te verhogen en op
om de betreff ende waarde te verlagen.
de
Gebruik de schuifknop, om de elektrische balans (kleurbalans)
uit te voeren.
Klik op de schermknop „OK“, om de instelling over te nemen ♦
en om terug te gaan naar het venster „Opnemen“.
96
SND 3600 A1
Bediening en bedrijf
2
Druk op de toets ♦SCAN
schermknop „Opnemen“. De afbeelding wordt gescand en in
het scan-bereik weergegeven.
Herhaal de stappen in het proces, om andere afbeeldingen te ♦
scannen.
Na gebruik
Haal de fi lm-/negatief-houder eruit, door deze helemaal door ♦
het apparaat heen te schuiven.
Verwijder de USB-kabel ♦
computer.
op het apparaat of klik op de
4
uit de USB-aansluiting van uw
NL
SND 3600 A1
97
Reiniging
Veiligheidsvoorschriften
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Indringend vocht k
veroorzaken.
NL
Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat ►
indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden.
Reiniging
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en ■
een mild afwasmiddel.
Reinig de lens van de scanner binnenin het apparaat met de ■
schoonmaakborstel 7. Schuif daarvoor de schoonmaakborstel
met het schoonmaakvlak omlaag alleen in de rechter inschuifopening 3.
Reiniging
an een beschadiging van het apparaat
98
SND 3600 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.