Silvercrest SND 3600 A1 User Manual [es]

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SND 3600 A1-12/10-V3
IAN: 55973
Digitalizador de negativos SND 3600 A1 Scanner per negativi
Instrucciones de uso
Scanner per negativi
Istruzioni per l‘uso
Manual de instruções
Slide & Negative Scanner
Operating instructions
SND 3600 A1
12
3
2 x
2 x
5
6
7
4
Indice
Introducción . . . . . . . . .2
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . .4
Advertencias de seguridad
básicas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocación y conexión 6
Indicaciones de seguridad . 6 Volumen de suministro e
inspección de transporte . . 6 Evacuación del embalaje . . 7 Requisitos al lugar de
emplazamiento . . . . . . . . . . 7
Conexión a un ordenador . 8
Elemento de mando .14
Manejo y
funcionamiento . . . . .14
Insertar tiras de película . . 14
Insertar diapositivas . . . . . 14
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 15
Programa ArcSoft
ES
MediaImpression 2 . . . . . 15
Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2 16
Después de su uso . . . . . . 19
Limpieza . . . . . . . . . .20
Indicaciones de seguridad 20
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminación de fallos .21
Indicaciones de seguridad 21 Causas y solución de fallos 21
Almacenamiento/
Evacuación . . . . . . . . .22
Almacenamiento. . . . . . . . 22
Evacuación del aparato . . 22
Anexo . . . . . . . . . . . . .23
Características técnicas . . 23 Indicaciones sobre la
declaración de conformidad 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . 24
Asistencia técnica . . . . . . . 25
Importador . . . . . . . . . . . . 25
SND 3600 A1
1
Introducción
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del digitalizador de negativos SND 3600 A1 (denominado en adelante "el aparato") y proporcio­nan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato. Con­serve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, así como
la reproducción de las ilustraciones incluso en estado modifi cado, debe contar con la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conoci­mientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones reali­zadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
2
SND 3600 A1
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producir­se lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
Finalidad de uso
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para escaneado y digitalización de negativos de películas y diapositivas para un uso no comercial.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
vitarse la situación, pueden producirse daños
ES
SND 3600 A1
3
ADVERTENCIA
ES
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc-
ciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embar­go, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se daña el cable o las cone nal especializado o el servicio al cliente.
xiones, haga que los cambie perso-
Seguridad
4
SND 3600 A1
Seguridad
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una per responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el ser paraciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posterior no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recam- bios originales. Sólo estos recambios gar los requisitos de seguridad.
No realice ningunos cambios o transformaciones por cuenta propia en el aparato.
Pr
oteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
No utilice el aparato en la proximidad llamas abiertas.
vicio al cliente. En caso de r
antizan que se cumplen
ES
sona
e-
es
SND 3600 A1
5
Colocación y conexión
Colocación y conexión
ES
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Escáner 2 x Soporte para diapositivas 2 x Soporte para los negativos de película CD de programa Cepillo de limpieza Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un emba-
laje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (v
éase el capítulo Asistencia técnica).
6
SND 3600 A1
Colocación y conexión
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi­cos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del apar correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y sin anomalías del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
El aparato deberá colocarse sobre una base plana, fi rme y a nivel. No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o bien
muy húmedo o próximo a material infl amable. Coloque el apar
nes solares directas.
ato de modo que no quede e
ato para poder empaquetarlo
xpuesto a radiacio-
ES
SND 3600 A1
7
Colocación y conexión
Conexión a un ordenador
ES
Requisitos al sistema
Necesita un ordenador con una conexión USB libre y un sistema operativo Windows® XP, Windo Windows® 7 de la empresa Microsoft®.
Instalación del programa ArcSoft MediaImpression 2
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes del programa que necesita para el escaneado de sus diapo­sitivas o bien negativ detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al siste- ma operativo Microsoft® Windows® 7. La representación de pantalla puede divergir en dependencia de la confi gura­ción de visualización en otros sistemas operativos.
Inserte el CD de programa suministrado en la bandeja de CD de su ordenador.
Se muestra la v
os de películas. Para informaciones más
entana de “reproducción automática”.
ws® Vista o bien
Haga clic en el botón “Ejecutar autorun.exe“. La instalación se inicia y se visualiza la ventana de inicio.
8
SND 3600 A1
Colocación y conexión
ADVERTENCIA
Si ha desactivado la función de autoarranque y el proceso de instalación no se inicia automáticamente, comience con el proceso de instalación haciendo doble clic en el ar “autorun.exe“ en el directorio principal del CD.
Para instalar el programa “ArcSoft MediaImpression 2“ haga clic en el botón “Arcsoft Software”.
Confi
gurándose el asistente de instalación.
ES
chivo
SND 3600 A1
9
ES
Colocación y conexión
Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación.
Haga clic en el botón “Continuar Se muestra la ventana de “Acuerdo de licencia”.
Haga clic en el botón “Sí“.
10
>“.
SND 3600 A1
Colocación y conexión
Se muestra la ventana para la selección del directorio de instalación.
Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el botón “Continuar >“.
Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa (registro en el menú de inicio de Windows).
ES
Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el botón “Continuar >“.
SND 3600 A1
11
ES
Colocación y conexión
Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación.
Se muestra la ventana de “Formatos de archivos vinculados”.
Seleccione el formato de archivo que desea vincular con el programa y haga clic en el botón “Continuar >”
12
SND 3600 A1
Colocación y conexión
Se indica que la instalación se ha completado.
Haga clic en el botón “Finalizar“. Se muestra la ventana de inicio.
Haga clic en el botón “Exit Installation”, para fi nalizar el programa de instalación.
Conexión
Conecte el cable USB
4
en una toma USB de su ordenador.
ES
SND 3600 A1
13
Elemento de mando/Manejo …
Elemento de mando
ES
LED PWR
2
Tecla SCAN
3
Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas
4
Cable de conexión USB
5
Soporte de película
6
Soporte de diapositivas
7
Cepillo de limpieza
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Insertar tiras de película
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de película y abra el soporte.
Inserte las tiras de película con la cara correcta en el soporte. Cierre el soporte hasta que encastre la tapa.
Insertar diapositivas
Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositi- vas 6 y abra el soporte.
Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado correcto dentro del soporte.
Cierre el sopor
te hasta que encastre la tapa.
5
14
SND 3600 A1
Manejo y funcionamiento
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2 haciendo doble clic en el icono del programa sobre el escritorio o seleccione el registro correspondiente en el menú de inicio.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
ES
1
Dispone de cuatro opciones:
1. Imágenes: abrir una imagen almacenada en el ordenador o en una tarjeta de memoria.
2. Capturar: para escanear nuevas tomas
3. Retoque sencillo: edición rápida de imágenes
4. Herramientas para la edición de imágenes: edición exhaustiva de
imágenes
ADVERTENCIA
En estas instrucciones de servicio sólo hay descritas partes del programa que necesita para el escaneado de sus diapo­sitivas o bien negativ detalladas, consulte la ayuda en línea del programa.
SND 3600 A1
os de películas. Para informaciones más
2
3
4
15
Manejo y funcionamiento
Escanear con el programa ArcSoft MediaImpression 2
ES
Conecte el aparato. Se ilumina el LED PWR. Inicie el programa ArcSoft MediaImpression 2. Haga clic en el botón “Capturar“.
La primera vez que se inicie el programa después de la instala­ción, se lle de datos. Asegúrese de que no hay ningún soporte de negativo/ película en el equipo.
Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón “OK” para iniciar la calibración y la recopilación de datos. El primer proceso de registro de datos y calibración puede durar unos minutos.
Se muestra el progreso de la calibración.
Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa.
ará a cabo un proceso de calibración y recopilación
v
16
SND 3600 A1
Manejo y funcionamiento
Se muestra la ventana de “Capturar desde el escáner”.
Proceda a realizar los ajustes necesarios: Formato de archivo, Calidad (sólo con archivos JPG), lugar de
almacenamiento, Tipo de película, Intensidad de color ción de escaneado
ADVERTENCIA
La intensidad de color preestablecida es de 24 Bit. Un esca- neado de 1600 DPI tiene una resolución de 2520 x 1680 píxeles, con 3600 DPI el escaneado tendrá una resolución de 5040 x 3360 píxeles.
Haga clic en el botón “Capturar“. Se muestra la ventana de “Grabar”.
ES
, Resolu-
SND 3600 A1
17
ES
Manejo y funcionamiento
Deslice el soporte con las tiras de película a escanear o bien diapositivas a escanear en el alojamiento 3 del aparato hasta que encastre.
El motivo del escaneado se visualiza en el área de la vista previa.
ADVERTENCIA
Un soporte introducido en el aparato no se puede volver a extraer, sino que se ha de deslizar por completo a través del aparato.
Ajuste en caso necesario el sopor motivo de escaneado óptimamente en la ventana de vista previa
Si fuera necesario, ajuste el balance eléctrico (balance), la
exposición (exposure), el brillo (brightness), el contraste (contrast) y la satur
Se abre una ventana de confi guración.
ación (saturation), pulsando el botón “Ajustar“.
te hasta que se muestre el
Haga clic sobre para aumentar el valor seleccionado y
para disminuir el valor correspondiente.
sobre Utilice el regulador, para ajustar el balance eléctrico (ajuste cromático).
Haga clic en el botón “OK“, para almacenar los cambios y volver a la ventana “Grabar“.
18
SND 3600 A1
Manejo y funcionamiento
Pulse la tecla SCAN botón “Grabar“. Se escanea la imagen y se muestra el área escaneada.
Repita los mismos pasos, para escanear otras imágenes.
Después de su uso
Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por completo a través del aparato.
Re
tire el cable USB
2
en el aparato y haga clic sobre el
4
de la conexión USB de su ordenador.
ES
SND 3600 A1
19
Limpieza
ES
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Si penetra humedad podría ocasionar daños en el apar
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.
Limpie la superfi cie de la lente del escáner en el interior del aparato usando el cepillo de limpieza 7. Deslice para ello el cepillo de limpieza con la superfi cie de limpieza hacia abajo y sólo en el alojamiento derecho
Limpieza
ato.
3
.
20
SND 3600 A1
Eliminación de fallos
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros impor el usuario y daños en el aparato.
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
El LED no se enciende
Pobre calidad de imagen
El aparato no está co­nectado correctamente.
Polvo sobre la lente del escáner.
Polvo sobre la película o sobre la diapositiva
tantes para
Conecte el aparato.
Limpie la lente del escáner.
Limpie la película o bien diapositiva.
ES
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
SND 3600 A1
21
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento/Evacuación
ES
Almacenamiento
Almacene el aparato en un ambiente seco.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con
la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado
a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
22
SND 3600 A1
Anexo
Anexo
Características técnicas
Interfaz USB 2.0
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Medidas (L x Al x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (sin accesorio) aprox. 540 g
Sensor óptico
Lente
Imágenes por segundo
Área de enfoque Foco fi jo
Control de brillo automático
Ajuste cromático automático
Resolución (interpolado) 3600 dpi
Conversión de datos 10 bit por cada canal cromático
1/2,5 " Sensor CMOS
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 elementos de vidrio, medio ángulo de campo 15°
2 fps
ES
Método de escaneado Single pass
Fuente de luz Contraluz (3 LEDs blancos)
SND 3600 A1
23
Indicaciones sobre la declaración de conformidad
ES
Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás prescripciones relevantes de las directivas sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Anexo
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrec­ta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de garantía. También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas.
24
SND 3600 A1
Anexo
Los posibles daños y defectos detectados al comprar el aparato se han de notifi pero como máximo en un plazo máximo de dos días a partir de la fecha de compra.
Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han de pagarse.
Asistencia técnica
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
car de inmediato después de desembalar el aparato,
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 E-Mail: support.es@kompernass.com
ES
SND 3600 A1
25
Indice
Introduzione . . . . . . .28
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni . . . . 28
Diritto d'autore . . . . . . . . . 28
Limitazione di responsabilità 28
Avvertenze . . . . . . . . . . . . 29
Uso conforme . . . . . . . . . . 29
Sicurezza . . . . . . . . . .30
Avvertenze di sicurezza
di base . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installazione e
collegamento . . . . . . .32
Indicazioni di sicurezza . . 32 Volume della fornitura e
ispezione per eventuali
danni da trasporto . . . . . . 32
Smaltimento della
confezione . . . . . . . . . . . . 33
Requisiti del luogo di
installazione . . . . . . . . . . 33
Connessione a un computer 34
Elementi di comando .40
Comandi e
funzionamento . . . . .40
Inserimento della pellicola 40 Inserimento delle diapositive 40
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2 41
Programma ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . . 41
Scansione con il programma ArcSoft MediaImpression 2 42
Dopo l'uso . . . . . . . . . . . . 45
Pulizia . . . . . . . . . . . .46
Indicazioni di sicurezza . . 46
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guasti e possibili
rimedi . . . . . . . . . . . . .47
Indicazioni di sicurezza . . 47 Cause ed eliminazione
dei guasti . . . . . . . . . . . . . 47
Stoccaggio/
smaltimento . . . . . . . .48
Stoccaggio . . . . . . . . . . . . 48
Smaltimento
dell'apparecchio . . . . . . . . 48
Appendice . . . . . . . . .49
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . 49
Avvertenze relative alla dichiarazione di conformità 50
Garanzia . . . . . . . . . . . . . 50
Assistenza . . . . . . . . . . . . . 51
Importatore . . . . . . . . . . . . 51
IT
MT
SND 3600 A1
27
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
IT
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del scanner per
MT
negativi SND 3600 A1 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche con modifi che, è consentita solo previo consenso del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
28
SND 3600 A1
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
are danni
IT
MT
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso non commer­ciale, per la scansione e la digitalizzazione di negativi di pellicole e diapositive.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
SND 3600 A1
29
AVVISO
IT
MT
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
Attenersi alle pr istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
ocedure descritte nel presente manuale di
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza pre­scritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg­giato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far razioni a personale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
e eseguire le ripa-
Sicurezza
30
SND 3600 A1
Sicurezza
Le persone che per motivi di natura fi sica, psichica o motoria non fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza possono utilizzarlo solo sotto sorv persona responsabile.
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorve- glianza.
Far
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causar garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttor garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai r
Non apportare modifi che o cambiamenti all'apparecchio. Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di
liquidi. Non utilizzar
e; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la
e l'appar
eglianza o istruzioni da parte di una
e gr
avi pericoli per l'utente. In caso contrario, la
equisiti di sicurezza.
ecchio nelle vicinanze di fi amme libere.
IT
MT
SND 3600 A1
31
Installazione e collegamento
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
IT
MT
AVVISO
La messa in funzione dell'apparecchio può provo­care danni a persone e cose!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Scanner 2 x Supporto per diapositive 2 x Supporto per negativi CD con programma Spazzola per la pulizia Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr da imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
esenza di danni derivanti
32
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare ade­guatamente l'apparecchio in caso di inter
Requisiti del luogo di installazione
Per un uso dell'apparecchio sicuro e senza errori, il luogo di installa­zione deve adempiere ai seguenti prerequisiti:
L'apparecchio deve trovarsi su una superfi cie stabile, piana e orizzontale.
Non collocare l'appar o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile.
Collocare l'appar solare diretta.
ecchio in ambiente surriscaldato, bagnato
ecchio in modo da non esporlo all'irradiazione
vento in garanzia.
IT
MT
SND 3600 A1
33
Installazione e collegamento
Connessione a un computer
Requisiti di sistema
IT
MT
È necessario un computer con una porta USB libera e sistema operativo Windows® XP, Windo della ditta Microsoft®.
Installazione del programma ArcSoft MediaImpression 2
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti di programma necessarie per la scansione delle diapositive o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella guida in linea del pr
Le illustrazioni e le descrizioni si riferiscono al sistema operativo Microsoft® Windows® 7. La rappresentazione delle immagini può variare a seconda delle impostazioni di visualizzazione in altri sistemi operativi.
Collocare il CD accluso contenente il programma nell’unità CD del computer.
Verr
à visualizzata la fi nestra „Riproduzione automatica“.
ogramma.
ws® Vista o Windows® 7
Fare clic sul pulsante „esegui autorun.exe“. L’installazione si avvia e viene visualizzata la fi nestra di avvio.
34
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
AVVERTENZA
Se si è disattivata la funzione Autostart e il processo di instal- lazione non si avvia automaticamente, avviare il processo di installazione tramite un doppio clic sul fi nella directory principale del CD.
Fare clic sul pulsante „Arcsoft Software“ per installare il pro- gramma „ArcSoft MediaImpression 2“.
Viene confi gurata la guida all’installazione.
le „autorun.exe“
IT
MT
SND 3600 A1
35
IT
MT
Installazione e collegamento
Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di installazione.
Fare clic sul pulsante „Avanti Verrà visualizzata la fi nestra „Accordo di licenza”.
Fare clic sul pulsante „Sì“.
36
>“.
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della directory di installazione.
IT
MT
Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della cartella del
programma (inserimento nel menu Start di Windows).
Selezionare la cartella di programma desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti
SND 3600 A1
>”
>”
37
IT
MT
Installazione e collegamento
Il programma viene installato e viene visualizzato l’avanzamento dell’installazione.
Verrà visualizzata la fi nestra „Formati di fi le attinenti“.
Selezionare i formati di fi le a cui associare il programma e fare clic sul pulsante „Avanti >”
38
SND 3600 A1
Installazione e collegamento
Viene visualizzato il completamento dell’installazione.
Fare clic sul pulsante „Fine“. Viene nuovamente visualizzata la fi nestra Start.
Fare clic sul pulsante „Exit Installation“, per chiudere il programma di installazione.
Connessione
Connettere il cavo USB
4
a una porta USB del computer.
IT
MT
SND 3600 A1
39
Elementi di comando/Comandi …
Elementi di comando
LED PWR
IT
MT
2
Tasto SCAN
3
Ingresso per il supporto pellicole/diapositive
4
Cavo di connessione USB
5
Supporto pellicole
6
Supporto diapositive
7
Spazzola per la pulizia
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell’apparecchio.
Inserimento della pellicola
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle pellicole e aprire il supporto.
Collocare la pellicola lateralmente nel supporto. Chiudere il supporto fi no all’inserimento della copertura.
Inserimento delle diapositive
Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle diapositive e aprire il supporto.
Inserire un massimo di 3 diapositive con cornice lateralmente nel supporto.
Chiudere il suppor
to fi no all’inserimento della copertura.
5
6
40
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2
Avviare il programma ArcSoft MediaImpression 2 tramite un doppio clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionare la relativa voce nel menu Start.
Programma ArcSoft MediaImpression 2
IT
MT
1
Sono disponibili quattro opzioni:
1. Immagini: per aprire un’immagine presente sul computer o su una scheda di memoria.
2. Ottieni: per la scansione di nuove foto
3. Miglioramento semplice: rapida elaborazione delle immagini
4. Strumenti di elaborazione delle immagini: elaborazione dettagliata
delle immagini
AVVERTENZA
Nel presente manuale di istruzioni sono descritte solo le parti di programma necessarie per la scansione delle diapositive o dei negativi. Ulteriori informazioni sono riportate nella guida in linea del pr
SND 3600 A1
ogramma.
2
3
4
41
Comandi e funzionamento
Scansione con il programma ArcSoft MediaImpression 2
Connettere l’apparecchio. Il LED PWR si accende.
IT
MT
Avvio del programma ArcSoft MediaImpression 2. Fare clic sul pulsante „Ottieni“.
Al primo avvio del programma dopo l’installazione ha luogo un pr
ocesso di calibr che nell’apparecchio non sia stato inserito un supporto per diapositive o negativi.
Nella fi nestra di informazioni visualizzata, fare clic sul pulsante „OK“, per avviare la calibrazione e la raccolta dei dati. Il primo procedimento di calibrazione e raccolta dei dati può durare qualche minuto.
Viene visualizzato l’avanzamento della calibrazione.
A conclusione della calibrazione viene visualizzata la fi nestra del programma.
azione e raccolta di dati. Assicurarsi
42
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
Viene visualizzata la fi nestra „Ottieni da scanner“.
Eseguire le impostazioni necessarie: Formato fi le, qualità (solo per i fi le JPG), posizione di memorizza-
zione, tipo di pellicola, profondità colori, risoluzione scansione
AVVERTENZA
La profondità colori viene fi ssata a 24 bit. Una scansione a 1600 DPI ha una risoluzione di 2520 x 1680 pixel, una scan­sione a 3600 DPI ha una risoluzione di 5040 x 3360 pixel.
are clic sul pulsante „Ottieni“.
F visualizzata la fi nestra „Accetta”.
IT
MT
SND 3600 A1
43
IT
MT
Comandi e funzionamento
Spingere il supporto con le strisce di negativi o diapositive da sottoporre a scansione nell’ingresso 3 dell’apparecchio, fi no all’arresto.
Il motivo della scansione viene visualizzato nell’area di anteprima.
AVVERTENZA
Un supporto inserito nell'apparecchio non può più essere estratto, bensì deve attraversare completamente l'apparecchio.
e, se necessario, il supporto, fi no alla visualizzazione del
Regolar motivo da sottoporre a scansione nella fi nestra di anteprima.
Se necessario impostare il bilanciamento elettrico (Balance),
l’esposizione (Exposure), la luminosità (Brightness), il contrasto (Contrast) e la satur „Regola“.
Si aprirà una fi nestra di impostazione.
azione (Saturation), premendo il pulsante
Fare clic su per aumentare il relativo valore e su per ridurre il relativo valore. Utilizzare il cursore per eseguire il bilanciamento elettrico (bilanciamento colori).
Fare clic sul pulsante „OK“ per eseguire l’impostazione e per tornare alla fi nestra „Accetta“.
44
SND 3600 A1
Comandi e funzionamento
2
Premere il tasto SCAN „Accetta“. L’immagine viene sottoposta a scansione e visualizzata nella relativa area.
Ripetere tali passaggi per eseguire la scansione di ulteriori immagini.
Dopo l'uso
Rimuovere il supporto delle pellicole/negativi, facendolo scorrere completamente attraverso l'apparecchio.
Rimuovere il cavo USB
sull’apparecchio o fare clic sul pulsante
4
dalla porta USB del computer.
IT
MT
SND 3600 A1
45
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
IT
MT
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio
La penetrazione di umidità può dar dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'ap- parecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
Pulizia
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
Pulire la superfi cie della lente dello scanner all'interno dell'appa- recchio con la spazzola per la pulizia 7. Spingere la spazzola di pulizia con la superfi cie di pulizia verso il basso solo nel punto d inserimento a destra 3.
Pulizia
e luogo al danneggiamento
46
SND 3600 A1
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a r gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Il LED non si accende
Cattiva qualità delle immagini
L'apparecchio non è stato connesso correttamente.
Polvere sulla lente dello scanner.
Polvere sulla pellicola o diapositiva
egola d'arte possono causare
Connettere l'apparecchio.
Pulire la lente dello scanner.
Pulire la pellicola o la diapositiva.
IT
MT
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni prece- dentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SND 3600 A1
47
Stoccaggio/smaltimento
Stoccaggio
IT
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
MT
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio
insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC RAEE (Rifi uti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento
autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comu­nale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smalti­mento competente.
Stoccaggio/smaltimento
48
SND 3600 A1
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Interfaccia USB 2.0
Temperatura di esercizio +5 - +40 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (L x P x A) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (senza accessori) ca. 540 g
Sensore di immagini
Lente
Velocità di ripetizione immagini
Area di messa a fuoco Fuoco fi sso
Controllo della luminosità automatico
Bilanciamento colori automatico
Risoluzione (interpolata) 3600 dpi
Conversione dati 10 bit per canale colore
Metodi di scansione Single pass
Sensore CMOS da 1/2,5"
(5 038 848 pixel)
F=6.0, 4 elementi in vetro,
angolo semicampi 15°
2 fps
IT
MT
Sorgente luminosa Controluce (3 LED bianchi)
SND 3600 A1
49
Avvertenze relative alla dichiarazione di conformità EC
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base
IT
e alle altre norme rilevanti della Direttiva per la com-
MT
patibilità elettromagnetica 2004/108/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa
è a disposizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contem­plati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del ma- teriale o di fabbricazione, ma non per i danni di trasporto, danni a parti soggette a usur interruttori o accumulatori.
a o a parti fragili, come ad es.
Appendice
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli in­terventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
50
SND 3600 A1
Appendice
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati subito dopo il disimballaggio, e comunque entr e non oltre due giorni dalla data d'acquisto.
Le riparazioni da eff ettuare dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 E-Mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
(0,12 EUR/Min.)
o
IT
MT
SND 3600 A1
51
Índice
Introdução . . . . . . . . .54
Informações acerca deste
manual de instruções . . . . 54
Direitos de autor . . . . . . . . 54
Limitação da
responsabilidade . . . . . . . 54
Indicações de aviso . . . . . 55
Utilização correcta . . . . . . 55
Segurança . . . . . . . . .56
Indicações importantes de
segurança . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação e ligação .58
Indicações de segurança . 58 Material fornecido e
inspecção de transporte . . 58 Eliminação da embalagem 59 Requisitos para o local de
instalação . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação a um computador 60
Elementos de
comando . . . . . . . . . .66
Operação e
funcionamento . . . . .66
Colocar a película de fi lme 66
Colocar diapositivos . . . . . 66
Iniciar programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Programa ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Digitalização com o programa ArcSoft MediaImpression 2 68
Após a utilização . . . . . . . 71
Limpeza . . . . . . . . . . .72
Indicações de segurança . 72
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . 72
Resolução de
problemas . . . . . . . . .73
Indicações de segurança . 73 Causas e resolução de
avarias . . . . . . . . . . . . . . . 73
Armazenamento/
Eliminação . . . . . . . . .74
Armazenamento . . . . . . . . 74
Eliminar o aparelho . . . . . 74
Anexo . . . . . . . . . . . . .75
Dados técnicos . . . . . . . . . 75
Indicações relativas à Decla­ração de Conformidade . . 76
Garantia . . . . . . . . . . . . . . 76
Assistência técnica . . . . . . 77
Importador . . . . . . . . . . . . 77
PT
SND 3600 A1
53
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante do digitalizador de negativos SND 3600 A1 (designado a partir daqui como aparelho) e fornece indicações importantes para uma utilização, segurança e
PT
ligação correctas, bem como a operação do aparelho. O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho.
Deve ser lido e aplicado por todos aqueles encarregues da operação e eliminação de avarias do aparelho. Conserve o manual de instru­ções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Apenas é permitida a cópia ou reprodução, também de extractos,
assim como a reprodução da imagem, mesmo em estados altera­dos, mediante consentimento escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativas à ligação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Introdução
54
SND 3600 A1
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indica­ções de aviso:
AVISO
Uma advertência deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações nesta advertência, a fi m de evitar ferimentos nas pessoas.
ATENÇÃO
Uma advertência deste nível de perigo indica a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for e materiais.
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
INDICAÇÃO
A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se unicamente à utilização comercial para a digitalização de negativos de fi lmes e diapositivos.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
vitada, existe perigo de danos
PT
SND 3600 A1
55
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ ou não adequada do aparelho.
PT
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita.
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorr
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
ecta.
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos e danos materiais.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exte- riores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito a uma queda.
Se o cabo ou as ligações estiv substituição a um técnico autorizado ou ao serviço de assistência técnica.
erem danifi cados, solicite a sua
Segurança
56
SND 3600 A1
Segurança
As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o dev pessoa responsável.
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervi- sionadas por um adulto.
Solicite a repar ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarr a garantia é anulada.
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante.
Os componentes avariados de peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos r
Não efectue renovações arbitrárias ou alterações no aparelho. Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos. Não opere o aparelho nas proximidades de chamas ao ar livre.
em fazer sob vigilância ou com instruções de uma
ação do aparelho apenas a empresas autorizadas
etar perigo consider
ável para o utilizador. Adicionalmente,
vem ser substituídos apenas por
equisitos de segurança.
PT
SND 3600 A1
57
Instalação e ligação
Instalação e ligação
Indicações de segurança
AVISO
PT
A colocação em funcionamento do aparelho pode resultar em ferimentos e danos materiais!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos:
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Digitalizador 2 x Suporte para diapositivos 2 x Suporte para negativos de fi lmes Programa de CD Escova de limpeza Manual de instruções
INDICAÇÃO
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis.
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem danifi cada ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (v Assistência Técnica).
er capítulo
58
SND 3600 A1
Instalação e ligação
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem foram seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, são recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor.
INDICAÇÃO
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, par correctamente em caso de devolução ou semelhante.
Requisitos para o local de instalação
Para um funcionamento do aparelho seguro e isento de defeitos, o local de instalação deve preencher as seguintes condições:
O aparelho deve ser colocado numa base fi xa, plana e horizontal. Não coloque o aparelho num ambiente quente, molhado ou muito
húmido nem nas proximidades de materiais infl amáveis. Coloque o apar
solar directa.
elho de forma a não fi
a que possa embalar o aparelho
car sujeito a radiação
PT
SND 3600 A1
59
Instalação e ligação
Ligação a um computador
Requisitos do sistema
Necessita de um computador com uma porta USB livre e com o sistema operativo Windows® XP, Windo
PT
Windows® 7 da empresa Microsoft®.
Instalação do programa ArcSoft MediaImpression 2
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes do programa necessárias para digitalizar os seus diapositivos e negativos de fi ajuda online do programa.
As fi guras e as descrições referem-se ao sistema operativo Microsoft® Windows® 7. A apresentação no ecrã pode diferir, dependendo das defi nições de apresentação noutros sistemas operativos.
Coloque o CD do programa fornecido na unidade de CD do seu computador.
A janela “Repr
lme. Poderá encontrar mais informações na
odução automática” é exibida.
ws® Vista ou
Clique no botão “Executar autorun.exe”. A instalação começa e a janela inicial é exibida.
60
SND 3600 A1
Instalação e ligação
INDICAÇÃO
Se desligar a função de arranque automático e o processo de instalação não iniciar automaticamente, inicie o processo de instalação clicando duas vez no directório principal do CD.
Clique no botão “Arcsoft Software” para instalar o programa “ArcSoft MediaImpression 2”.
O assistente de instalação é confi gurado.
es no fi cheiro "autorun.exe"
PT
SND 3600 A1
61
Instalação e ligação
A janela inicial do assistente de instalação é exibida.
PT
Clique no botão “Seguinte A janela “Contrato de licença” é exibida.
Clique no botão “Sim”.
62
>”.
SND 3600 A1
Instalação e ligação
A janela para a selecção do directório de instalação é exibida.
Seleccione o directório de instalação pretendido e clique no botão “Seguinte >”.
Surge a janela para a selecção da pasta do programa (item no menu Iniciar do Windows).
Seleccione a pasta do programa pretendida e clique no botão “Seguinte
>”.
PT
SND 3600 A1
63
Instalação e ligação
O programa é instalado e é exibido o progresso da instalação.
PT
A janela “Formatos de fi cheiros associados” é exibida.
Seleccione os formatos de fi cheiros que devem estar associados ao programa e clique no botão “Seguinte>”
64
SND 3600 A1
Instalação e ligação
É indicado que a instalação foi realizada por completo.
Clique no botão “Concluir”. A janela inicial é exibida.
Clique no botão “Sair da instalação” para concluir o programa de instalação.
Ligação
Ligue o cabo USB
4
a uma porta USB no seu computador.
PT
SND 3600 A1
65
Elementos de …/Operação …
Elementos de comando
Díodo luminoso PWR
2
Botão SCAN
3
Módulo para suporte para fi lmes e diapositivos
4
PT
Cabo de ligação USB
5
Suporte para fi lmes
6
Suporte para diapositivos
7
Escova de limpeza
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.
Colocar a película de fi lme
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de fi lme e abra o suporte.
Coloque a película de fi lme no lado correcto do suporte. Feche o suporte até a tampa encaixar.
Colocar diapositivos
Destranque o fecho na parte da frente do suporte de diapositivo e abra o suporte.
Coloque no máximo 3 diapositivos enquadrados no lado correcto do suporte.
Feche o supor
te até a tampa encaixar.
5
6
66
SND 3600 A1
Operação e funcionamento
Iniciar programa ArcSoft MediaImpression 2
Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2 através de duplo clique no símbolo do programa no ambiente de trabalho ou seleccione o respectivo item no menu Iniciar.
Programa ArcSoft MediaImpression 2
1
Encontram-se quatro opções disponíveis:
1. Imagens: Abrir uma imagem disponível no computador ou num cartão de memória.
2. Digitalização: Para a digitalização de novas imagens
3. Edição simples: Rápido tratamento de imagem
4. Ferramentas de edição de imagem: Tratamento de imagem
avançado
INDICAÇÃO
Neste manual de instruções apenas são descritas as partes do programa necessárias para digitalizar os seus diapositivos e negativos de fi ajuda online do programa.
lme. Poderá encontrar mais informações na
2
3
4
PT
SND 3600 A1
67
Operação e funcionamento
Digitalização com o programa ArcSoft MediaImpression 2
Ligue o aparelho. O díodo luminoso PWR acende. Inicie o programa ArcSoft MediaImpression 2.
PT
Clique no botão “Captar”. No primeiro início do programa após a instalação, ocorre
um pr
ocesso de calibr de que não se encontra nenhum suporte de diapositivos ou negativos no aparelho.
Na janela de informações exibida, clique no botão “OK” para iniciar a calibração e a recolha de dados. O primeiro processo de calibragem e recolha de dados pode demorar alguns minutos.
O progresso de calibração é exibido.
Após a conclusão da calibração é exibida a janela do programa.
ação e recolha de dados. Certifi que-se
68
SND 3600 A1
Operação e funcionamento
A janela “Captar do digitalizador” é exibida.
Proceda às confi gurações necessárias: Formato do fi cheiro, Qualidade (apenas em fi cheiros JPG),
Localização do fi Resolução da digitalização
INDICAÇÃO
A intensidade de cor está defi nida para 24 bits. Uma digitali- zação com 1600 DPI tem uma resolução de 2520 x 1680 píxeis, enquanto uma digitalização com 3600 DPI tem uma resolução de 5040 x 3360 píxeis.
Clique no botão “Captar”. A janela “Captar” é exibida.
cheiro, Tipo de fi lme, Intensidade das cores,
PT
SND 3600 A1
69
PT
Operação e funcionamento
Deslize o suporte com o negativo ou os diapositivos a digitalizar para a entrada 3 do aparelho, até que encaixe.
O tema da digitalização é exibido na janela de pré-visualização.
INDICAÇÃO
Um suporte inserido no aparelho não pode ser retirado novamente, deve atravessar completamente o aparelho.
Se necessário, ajuste o suporte até o tema da digitalização surgir de forma ideal na janela de pré-visualização.
Se necessário, ajuste a calibração eléctrica (Balance), a e ção (Exposure), o brilho (Brightness), o contraste (Contrast) e a saturação (Satur
Uma janela de confi gurações é aberta.
Clique em para aumentar o respectivo valor e em para reduzir o respectivo valor. Utilize o regulador para realizar a calibração eléctrica (calibração de cores).
Clique no botão “OK” para assumir o ajuste e para retroceder à janela “Captar”.
ation), premindo no botão “Ajustar”.
xposi-
70
SND 3600 A1
Operação e funcionamento
Prima a tecla SCAN “Captar”. A imagem é digitalizada e exibida na área de digitalização.
Repita os passos de trabalho para digitalizar outras imagens.
2
no aparelho ou clique no botão
Após a utilização
Retire o suporte para o fi lme/negativo, empurrando completa- mente através do aparelho.
Retire o cabo USB
4
da porta USB do seu computador.
PT
SND 3600 A1
71
Limpeza
Indicações de segurança
ATENÇÃO
PT
Possibilidade de danos no aparelho.
A humidade penetrante pode danifi
Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza, a fi m de evitar danos irreparáveis no aparelho.
Limpeza
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave.
Limpe a superfície da lente do digitalizador no interior do aparelho com a escova de limpeza 7. Para isso, empurre a escova de limpeza com a superfície de limpeza virada para baixo apenas na entrada direita
Limpeza
car o aparelho.
3
.
72
SND 3600 A1
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anomalias e a respectiva resolução. Tenha em consideração as indicações, a fi m de evitar perigos e danos.
Indicações de segurança
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectu- adas apenas por técnicos especializados, ins
truídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas.
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com maior facilidade anomalias de menor dimensão:
Erro Causa possível Resolução
O díodo luminoso não acende
Fraca qualidade da imagem
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
O aparelho não está correctamente ligado.
Pó na lente do digitalizador.
Pó na película ou no diapositivo
Ligue o aparelho.
Limpe a lente do
digitalizador.
Limpe a película
ou o diapositivo.
PT
SND 3600 A1
73
Armazenamento/Eliminação
Armazenamento
Armazene o aparelho num local seco.
PT
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo domésti-
co comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de reco-
lha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regu­lamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Armazenamento/Eliminação
74
SND 3600 A1
Anexo
Anexo
Dados técnicos
Interface USB 2.0
Temperatura de funcionamento +5 - +40 °C
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões (L x A x P) 9,6 x 16,9 x 10,5 cm
Peso (sem acessório) aprox. 540 g
Sensor de imagem
Lente
Velocidade de actualização
Gama de focagem foco fi xo
Controlo da luminosidade automático
Equilíbrio de cores automático
Resolução (interpolada) 3600 dpi
Conversão de dados 10 bit por canal de cor
Método de digitalização Passagem única
Fonte de luz
Sensor CMOS 1/2,5 "
(5 038 848 pixels)
F=6.0, 4 elementos de vidro,
ângulo de abertura 15°
2 fps
Contraluz
(3 díodos luminosos brancos)
PT
SND 3600 A1
75
Indicações relativas à Declaração de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC, com os respectivos requisitos básicos e outras prescrições relevantes.
Pode obter a versão completa e original da declara-
PT
ção de conformidade junto do importador.
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclama­ção de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
INDICAÇÃO
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos provocados durante o transporte, nas peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por e interruptores ou baterias.
Anexo
x.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa fi lial de assistência técnica autorizada.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado através da garantia. Isto também é válido para peças substituídas e reparadas.
76
SND 3600 A1
Anexo
Os danos e defeitos possivelmente existentes no momento da com-
vem ser participados imediatamente após retirar o aparelho
pra de da embalagem, o mais tardar dois dias após a data da compra.
Após o término do período de garantia, as despesas das repara­ções são sujeitas a pagamento.
Assistência técnica
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 E-Mail: support.pt@kompernass.com
(0,12 EUR por minuto)
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
PT
SND 3600 A1
77
Index
Introduction . . . . . . . .80
Information for these
operating instructions . . . . 80
Copyright . . . . . . . . . . . . . 80
Limited liability . . . . . . . . . 80
Warnings . . . . . . . . . . . . . 81
Proper use . . . . . . . . . . . . 81
Safety . . . . . . . . . . . . .82
Basic Safety Instructions . . 82
Setting up and
connecting . . . . . . . . .84
Safety instructions . . . . . . . 84
Package contents and
transport inspection . . . . . 84
Disposal of the packaging 85 Requirements for the
set-up location . . . . . . . . . 85
Connecting to a computer 86
Operating
components . . . . . . . .92
Handling and
operation . . . . . . . . . .92
Inserting fi lm strips . . . . . . 92
Inserting slides . . . . . . . . . 92
Starting the ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 93
ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 93
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 94
After Use . . . . . . . . . . . . . 97
Cleaning . . . . . . . . . .98
Safety instructions . . . . . . . 98
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 98
Troubleshooting . . . .99
Safety instructions . . . . . . . 99
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 99
Storage/Disposal . .100
Storage . . . . . . . . . . . . . . 100
Disposal of the device . . 100
Appendix . . . . . . . . 101
Technical data . . . . . . . . 101
Note regarding the conformity declaration . . 102
Warranty . . . . . . . . . . . . 102
Service . . . . . . . . . . . . . . 103
Importer . . . . . . . . . . . . . 103
GB MT
SND 3600 A1
79
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Slide & Negative Scanner SND 3600 A1 (henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety and connection as well as operation of the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to
GB
the device. They are to be read and used by anyone assigned to the
MT
operation and repairing of the device. Keep these operating instruc­tions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and operation, contained in these operating instructions correspond to the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Introduction
80
SND 3600 A1
Introduction
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
Proper use
This device is intended exclusively for the non-commercial use of scanning and digitizing fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
GB MT
SND 3600 A1
81
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes and/or other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
GB
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
MT
be excepted. The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b qualifi ed persons or by the customer service department.
Safety
y authorized
82
SND 3600 A1
Safety
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the device safely may only use the device under super
Only permit children to use the device under supervision. Repairs should only be carried out by authorized specialist com-
panies or by the customer service department. Incorrect repairs can r
esult in signifi
claims become void. A repair to the device during the warranty period may only be
carried out by a customer service department authorized by the manufacturer other considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guar
Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations to the device.
Protect the de Do not operate the device in the vicinity of open fl ames.
antee that the safety requirements are complied with.
vision or direction from a responsible person.
cant dangers for the user. In addition warranty
wise no additional warranty claims can be
vice from moisture and liquid penetration.
GB MT
SND 3600 A1
83
Setting up and connecting
Setting up and connecting
Safety instructions
WARNING
Personal injury and property damage can occur during initial operation of the device!
GB MT
Observe the following safety information to avoid danger:
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Scanner 2 x Slide holder 2 x Negative holder Programme CD Cleaning brush Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the contents are not complete or ar defective packaging or through transportation contact the service hotline (see the section “Service”).
e damaged due to
84
SND 3600 A1
Setting up and connecting
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packag­ing materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can pack
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must fulfi ll the following provisions:
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface. Do not place the device in a hot, wet or very damp environment
or in the vicinity of fl ammable materials. Place the de
age the device properly for return.
vice so that it is not subjected to dir
ect sunlight.
GB MT
SND 3600 A1
85
Setting up and connecting
Connecting to a computer
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the operating system Windows® XP, Windo 7 from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
NOTICE
MT
In these operating instructions only the programme sections are described that you will need for scanning your slides and/or fi programme's on-line help.
The illustrations and descriptions refer to the operating system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions can diff er, depending on the display settings, with other operating systems.
lm negatives. You can fi nd further information in the
Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive. The window “Automatic playback” will be displayed.
ws® Vista or Windows®
Click on the button “run autorun.exe”. The installation begins and the start window is displayed.
86
SND 3600 A1
Setting up and connecting
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa- tion process does not begin automatically you can star installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe" in the CD's main directory.
Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft MediaImpression 2“ programme.
The installation wizard will be confi gured.
t the
GB MT
SND 3600 A1
87
GB MT
Setting up and connecting
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button “Continue The window “License agreement” will be displayed.
Click on the button “Yes”.
>”.
88
SND 3600 A1
Setting up and connecting
The window for the selection of the installation directory will be displayed.
Select the desired installation directory and click on the button “Continue >”.
The window for the selection of the programme folders (Entry in the Windows start menu) will be displayed.
GB MT
Select the desired programme folder and click on the button “Continue >”.
SND 3600 A1
89
GB MT
Setting up and connecting
The programme will be installed and the installation progress will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
Select the fi le format that is to be associated with the programme and click on the button “Continue >”.
90
SND 3600 A1
Setting up and connecting
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button “Finish”. The start window will be displayed again.
Click on the button “Exit Installation” to exit the installation programme.
Connection
Connect the USB cable
4
to a USB port on your computer.
GB MT
SND 3600 A1
91
Operating components/Handling …
Operating components
LED PWR
2
SCAN button.
3
Slot for fi lm and/or slide holders.
4
USB connection cable.
5
Film holder.
6
GB MT
Slide holder.
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.
Inserting fi lm strips
Release the fastener on the front of the fi lm holder the holder.
Insert the fi lm strip into the holder correctly orientated. Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides
Release the fastener on the front of the slide holder open the holder.
Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into the holder.
Close the holder making sure that the co
ver locks into place.
5
and open
6
and
92
SND 3600 A1
Handling and operation
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double clicking on the programme icon on the desktop or select the corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory medium.
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections are described that you will need for scanning your slides and/or fi the programme's online help.
SND 3600 A1
lm negatives. You can fi nd further information in
2
3
4
GB MT
93
Handling and operation
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Connect the device. The LED PWR lights up. Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme. Click on the button “Capture”.
When the programme is fi rst started after the installation a cali-
GB MT
br
ation and data collection pr
no slide or negative holders are inserted into the device.
In the displayed information window click on the button “OK” to start calibration and data collection. The fi rst calibration and data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will be displayed.
ocess takes place. Make sure that
94
SND 3600 A1
Handling and operation
The window “Capture from scanner” will be displayed.
Carry out the necessary settings: File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1600 DPI has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with 3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pix
Click on the button “Capture”. The “Capture” window is displayed.
GB MT
el.
SND 3600 A1
95
GB MT
Handling and operation
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned into the slot 3 on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled out again, it has to be pushed completely through the device.
Adjust the holder, if r optimally in the preview window.
If necessary exposure (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast (Contrast) and the satur button “Adjust”.
A settings window will be opened.
Click on to increase the corresponding value and on to decrease the corresponding value. Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour balance).
Click on the “OK” button to accept the setting and return to the “Capture” window.
, you can set the electrical balance (Balance), the
equired, until the scan motif is displayed
ation (Saturation) by pressing on the
96
SND 3600 A1
Handling and operation
2
Press the SCAN button. The image will be scanned and be displayed in the scan fi eld.
Repeat this procedure to scan additional images.
After Use
Remove the fi lm/negative holder by pushing it completely through the device.
Remove the USB cable
button on the device or click on the “Capture”
4
from the USB port of your computer.
GB MT
SND 3600 A1
97
Cleaning
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
GB MT
Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
Clean the surface of the scanner lens inside of the device with a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
Cleaning
ating moisture can lead to damaging of the device.
98
SND 3600 A1
Loading...