Disposal of the packaging . 7
Requirements for the set-up
location . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting to a computer . 8
Operating
components . . . . . . . .14
Handling and
operation . . . . . . . . . .14
Inserting fi lm strips . . . . . . 14
Inserting slides . . . . . . . . . 14
Starting the ArcSoft
MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 15
ArcSoft MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . . 15
Scanning with the ArcSoft
MediaImpression 2
programme . . . . . . . . . . . 16
After Use . . . . . . . . . . . . . 19
Cleaning . . . . . . . . . .20
Safety instructions . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 20
Troubleshooting . . . .21
Safety instructions . . . . . . . 21
Malfunction causes and
remedies . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage/Disposal . . .22
Storage . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal of the device . . . 22
Appendix . . . . . . . . . .23
Technical data . . . . . . . . . 23
Note regarding the
conformity declaration . . . 24
Warranty . . . . . . . . . . . . . 24
Service . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importer . . . . . . . . . . . . . . 25
GB
IE
SND 3600 A1
1
Introduction
GB
IE
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Slide & Negative
Scanner SND 3600 A1 (henceforth designated as the device) and
supplies you with important information for intended use, safety and
connection as well as operation of the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to
the device. They are to be read and used by anyone assigned to the
operation and repairing of the device. Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or printing, including partial copying/printing,
as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is
only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and
operation, contained in these operating instructions correspond to
the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge,
take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions
in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate
repairs, making unauthorized changes or for using unapproved
replacement parts.
Introduction
2
SND 3600 A1
Introduction
Warnings
In the current operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level signifi es a possible
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal ►
injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible
pr
operty damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property ►
damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the ►
handling of the device.
Proper use
This device is intended exclusively for the non-commercial use of
scanning and digitizing fi lm negatives and slides.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those
mentioned.
GB
IE
SND 3600 A1
3
GB
WARNING
IE
Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes
and/or other types of use.
Use the device exclusively for intended purposes. ►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not
be excepted.
The operator alone bears liability.
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding
handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Improper
use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not ■
put into operation a device that is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced b
qualifi ed persons or by the customer service department.
Safety
y authorized ■
4
SND 3600 A1
Safety
Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, ■
are incapable of operating the device safely may only use the
device under super
Only permit children to use the device under supervision. ■
Repairs should only be carried out by authorized specialist com- ■
panies or by the customer service department. Incorrect repairs
can r
esult in signifi
claims become void.
A repair to the device during the warranty period may only be ■
carried out by a customer service department authorized by the
manufacturer other
considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original ■
replacement parts. Only by using original replacement parts can
you guar
Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations ■
to the device.
Protect the de
Do not operate the device in the vicinity of open fl ames. ■
antee that the safety requirements are complied with.
vision or direction from a responsible person.
cant dangers for the user. In addition warranty
wise no additional warranty claims can be
vice from moisture and liquid penetration. ■
GB
IE
SND 3600 A1
5
Setting up and connecting
Setting up and connecting
GB
IE
Safety instructions
WARNING
Personal injury and property damage can occur
during initial operation of the device!
Observe the following safety information to avoid danger:
Packaging material should not be used as a play thing. ►
There is a risk of suff ocation!
Package contents and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Scanner ▯
2 x Slide holder ▯
2 x Negative holder ▯
Programme CD ▯
Cleaning brush ▯
Operating instructions ▯
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for ►
visible damage.
If the contents are not complete or ar
defective packaging or through transportation contact the
service hotline (see the section “Service”).
e damaged due to ►
6
SND 3600 A1
Setting up and connecting
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental
friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed
according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during ►
the warranty period so that in the case of a warranty claim
you can pack
Requirements for the set-up location
For safe and faultless operation of the device the set-up location must
fulfi ll the following provisions:
The device must be placed on a fi rm, fl at and level surface. ■
Do not place the device in a hot, wet or very damp environment ■
or in the vicinity of fl ammable materials.
Place the de
age the device properly for return.
vice so that it is not subjected to dir
ect sunlight. ■
GB
IE
SND 3600 A1
7
Setting up and connecting
Connecting to a computer
GB
IE
System prerequisites
You will need a computer with a vacant USB port and with the ♦
operating system Windows® XP, Windo
7 from the Microsoft® corporation.
Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections ►
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi
programme's on-line help.
The illustrations and descriptions refer to the operating ►
system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions
can diff er, depending on the display settings, with other
operating systems.
lm negatives. You can fi nd further information in the
Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive. ♦
The window “Automatic playback” will be displayed.
ws® Vista or Windows®
Click on the button “run autorun.exe”. ♦
The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A1
Setting up and connecting
NOTICE
If you have switched off the autostart function and the installa- ►
tion process does not begin automatically you can star
installation process by double clicking on the fi le "autorun.exe"
in the CD's main directory.
Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft ♦
MediaImpression 2“ programme.
The installation wizard will be confi gured.
GB
IE
t the
SND 3600 A1
9
GB
IE
Setting up and connecting
The start window of the installation wizard will be displayed.
Click on the button “Continue ♦
The window “License agreement” will be displayed.
Click on the button “Yes”. ♦
10
>”.
SND 3600 A1
Setting up and connecting
The window for the selection of the installation directory will be
displayed.
Select the desired installation directory and click on the button ♦
“Continue >”.
The window for the selection of the programme folders (Entry in
the Windows start menu) will be displayed.
GB
IE
Select the desired programme folder and click on the button ♦
“Continue >”.
SND 3600 A1
11
GB
IE
Setting up and connecting
The programme will be installed and the installation progress
will be displayed.
The window “Associated fi le formats” will be displayed.
Select the fi le format that is to be associated with the programme ♦
and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A1
Setting up and connecting
The display will show that the installation has been completed.
Click on the button “Finish”. ♦
The start window will be displayed again.
Click on the button “Exit Installation” to exit the installation ♦
programme.
Connection
Connect the USB cable ♦
4
to a USB port on your computer.
GB
IE
SND 3600 A1
13
Operating components/Handling …
Operating components
GB
IE
LED PWR
2
SCAN button.
3
Slot for fi lm and/or slide holders.
4
USB connection cable.
5
Film holder.
6
Slide holder.
7
Cleaning brush
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling
and operation of the device.
Inserting fi lm strips
Release the fastener on the front of the fi lm holder ♦
the holder.
Insert the fi lm strip into the holder correctly orientated. ♦
Close the holder making sure that the cover locks into place. ♦
Inserting slides
Release the fastener on the front of the slide holder ♦
open the holder.
Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into ♦
the holder.
Close the holder making sure that the co
ver locks into place. ♦
5
and open
6
and
14
SND 3600 A1
Handling and operation
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double ♦
clicking on the programme icon on the desktop or select the
corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
IE
1
There are four options available:
1. Image: Open an available image on the computer or memory
medium.
2. Capture: For the scanning of new images
3. Simple reproduction: Fast image editing
4. Image editing tools: Detailed image editing
NOTICE
In these operating instructions only the programme sections ►
are described that you will need for scanning your slides
and/or fi
the programme's online help.
SND 3600 A1
lm negatives. You can fi nd further information in
2
3
4
15
Handling and operation
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme
GB
IE
Connect the device. The LED ♦PWR lights up.
Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme. ♦
Click on the button “Capture”. ♦
When the programme is fi rst started after the installation a calibr
ation and data collection pr
no slide or negative holders are inserted into the device.
In the displayed information window click on the button “OK” ♦
to start calibration and data collection. The fi rst calibration and
data collection process can take several minutes.
The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will
be displayed.
ocess takes place. Make sure that
16
SND 3600 A1
Handling and operation
The window “Capture from scanner” will be displayed.
Carry out the necessary settings: ♦
File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm
type, colour depth, scan resolution
NOTICE
The colour depth is defi ned as 24 Bit. A scan with 1600 DPI ►
has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with
3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pix
Click on the button “Capture”. ♦
The “Capture” window is displayed.
GB
IE
el.
SND 3600 A1
17
GB
IE
Handling and operation
Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned ♦
into the slot 3 on the device until it locks into place.
The scan motif will be displayed in the preview fi eld .
NOTICE
A holder that has been inserted into the device cannot be pulled ►
out again, it has to be pushed completely through the device.
Adjust the holder, if r
optimally in the preview window.
If necessary
exposure (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast
(Contrast) and the satur
button “Adjust”.
A settings window will be opened.
Click on ♦ to increase the corresponding value and on to
decrease the corresponding value.
Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour
balance).
Click on the “OK” button to accept the setting and return to the ♦
“Capture” window.
equired, until the scan motif is displayed ♦
, you can set the electrical balance (Balance), the ♦
ation (Saturation) by pressing on the
18
SND 3600 A1
Handling and operation
Press the ♦SCAN
button. The image will be scanned and be displayed in the
scan fi eld.
Repeat this procedure to scan additional images. ♦
After Use
Remove the fi lm/negative holder by pushing it completely ♦
through the device.
Remove the USB cable ♦
2
button on the device or click on the “Capture”
4
from the USB port of your computer.
GB
IE
SND 3600 A1
19
Cleaning
GB
IE
Safety instructions
IMPORTANT
Possible damage to the device
Penetr
Make sure when you are cleaning the device that no moisture ►
gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Cleaning
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild ■
dishwashing liquid.
Clean the surface of the scanner lens inside of the device with ■
a cleaning brush 7. For this, push the cleaning brush with the
cleaning surface facing downwards only into the right slot 3.
Cleaning
ating moisture can lead to damaging of the device.
20
SND 3600 A1
Troubleshooting
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction
localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid
danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger
and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by ►
specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and damage to the de
can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor
malfunctions:
MalfunctionPossible causeSolution
LED does not light up
Poor image quality
The device is not connected correctly.
Dust on the scanner
lens.
Dust on the fi lm and/or
the slide
Connect the device.
Clean the scanner lens.
Clean the fi lm and/or
the slide.
vice
GB
IE
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods ►
please contact customer service.
SND 3600 A1
21
Storage/Disposal
GB
IE
Storage
Store the device in a dry environment.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal
domestic waste. This product is subject to
the European directive 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Storage/Disposal
22
SND 3600 A1
Appendix
Appendix
Technical data
InterfaceUSB 2.0
Operating temperature+5 - +40°C
Humidity (no condensation)5 - 90%
Measurements (W x H x D)9.6 x 16.9 x 10.5cm
Weight (without accessories)approx. 540g
Image sensor
Lens
Image repeat rate
Focusing rangeFixed focus
Brightness controlautomatic
Colour adjustmentautomatic
Resolution (interpolated)3600dpi
Data converting10 bit per colour channel
1/2.5 " CMOS-Sensor
(5 038 848 Pixel)
F=6.0, 4 Glass components,
half fi eld angle 15°
2fps
GB
IE
Scan methodSingle pass
Light sourceBacklighting (3 white LEDs)
SND 3600 A1
23
Note regarding the conformity declaration
GB
IE
This device complies regarding conformity with the
basic requirements and other relevent provisions
of the directive for electromagnetic compatibility
2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can
be obtained from the importer.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date.
This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
NOTICE
The warranty is valid only for material or manufacturing defects ►
and not for transportation damage, wear and tear or for damages to break
This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use
of force and interference not carried out by our authorized service
branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The guarantee period will not be extended by the warranty. This also
applies to replacement and repaired parts.
able parts such as switches or power packs.
Appendix
24
SND 3600 A1
Appendix
Damages and defects possibly present at time of purchase must be
repor
ted immediately after unpacking or at the latest two days after
the purchase date. After expiration of the guarantee period incidental repairs are liable to costs.
Tämä käyttöohje on osa negatiivien digitointilaite SND 3600 A1
(jatkossa: laite) ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä käytöstä.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käsillä laitteen lähellä. Jokaisen
laitteen käytön ja häiriöiden korjaamisen kanssa tekemisissä olevan
henkilön tulee lukea käyttöohje ja soveltaa sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana eteenpäin seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeuden suojaama.
Kaikenlainen monistaminen, esim. jokainen jälkipainos, myös osittain,
sekä kuvien toistaminen, myös muutettuna, on luvallista ainoastaan
valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, tiedot ja ohjeet
laitteen liittämisestä ja käytöstä vastaavat painohetkellä viimeisintä
tasoa ja ne on annettu tähänastiset kokemuksemme ja tietomme
huomioon ottaen parhaan ymmärryksemme mukaisesti.
Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa
minkäänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, joiden syynä on ohjeiden
noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, asiattomat korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin
hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Johdanto
28
SND 3600 A1
Johdanto
Varoittavat ohjeet
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa vammoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilöiden ►
loukkaantumisia.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisist
a aineellisista vahingoista.
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset ►
vahingot.
OHJE
Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. ►
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön fi lminegatiivien ja diakuvien skannaamiseen ja digitalisointiin.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
FI
SND 3600 A1
29
VAROITUS
Määräystenvastaisen käytön aiheuttama vaara!
FI
Laite saattaa aiheuttaa vaaroja määräystenvastaisessa ja/tai
muunlaisessa käytössä.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ►
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. ►
Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista
vahingoista.
Riski on yksinomaan käyttäjän.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton
käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita laitteen turvallisen käsittelyn
takaamiseksi:
Tarkista laite ennen käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden ■
varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Jos johto tai liitännät ov
ammattihenkilöstön tai asiakaspalvelun vaihtaa ne uusiin.
at vahingoittuneet, anna valtuutetun ■
Turvallisuus
30
SND 3600 A1
Turvallisuus
Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä ■
perusteella eivät kykene käyttämään laitetta turvallisesti, saavat
käyttää laitetta ainoastaan v
hänen ohjauksessaan.
Anna lasten käyttää laitetta vain valvonnan alaisena. ■
Anna laitteen korjaukset vain valtuutettujen ammattiyritysten ■
tai asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat
aiheuttaa huomattav
Laitteen saa takuuaikana korjata ainoastaan valmistajan valtuut- ■
tama huoltoliike, muutoin takuu ei ole enää voimassa seuraavissa
vaurioissa.
Vialliset r
varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että ne täyttävät turvallisuusvaatimuk
Älä suorita laitteeseen mitään omatoimisia muutoksia. ■
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteen sisään. ■
Älä käytä laitetta avotulen läheisyydessä. ■
akenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin ■
set.
astuullisen henkilön valvonnassa tai
aaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
an v
FI
SND 3600 A1
31
Sijoitus ja liitännät
Turvaohjeet
FI
VAROITUS
Laitteen käyttöönotossa voi esiintyä henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja!
Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat ►
aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:
Skanneri ▯
2 x Diapidike ▯
2 x Valokuvanegatiivien pidike ▯
Ohjelma-CD ▯
Puhdistusharja ▯
Käyttöohje ▯
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista toimitus näkyvien ►
vaurioiden varalta.
►
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen
pak-kauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny
asiakaspalvelun puoleen (katso luku Huolto).
Sijoitus ja liitännät
32
SND 3600 A1
Sijoitus ja liitännät
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu
ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja
siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon
säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden määrää.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen ►
takuuajan. Näin voit pakata laitteen mahdollisessa takuutapauksessa asianmuk
Pystytyspaikalle esitetyt vaatimukset
Laitteen turvallista ja virheetöntä toimintaa varten on pystytyspaikan
täytettävä seuraavat edellytykset:
Laite on pystytettävä kiinteälle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle. ■
Älä aseta laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympä- ■
ristöön tai palavien materiaalien lähelle.
Py
ytä laite niin, ettei sitä altisteta suoralle auringonsäteilylle. ■
st
aisesti.
FI
SND 3600 A1
33
Liittäminen tietokoneeseen
Järjestelmäedellytykset
FI
Tarvitaan tietokone, jossa on vapaa USB-liitäntä ja käyttöjärjes- ♦
telmänä Microsoftin® Window
Windows® 7.
ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelman asennus
OHJE
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, joita ►
tarvitaan diojen tai valokuvanegatiivien skannaukseen.
Lisätietoja löyt
Kuvat ja kuvaukset koskevat Microsoft ►
töjärjestelmää. Kuvaruutunäyttö voi poiketa toisilla käyttöjärjestelmillä näyttöasetusten mukaan.
Aseta mukana toimitettu ohjelma-CD tietokoneesi CD-asemaan. ♦
Näytössä näkyy automaattisen toiston ikkuna.
yy ohjelman online-ohjeista.
s® XP, Windows® Vista tai
Sijoitus ja liitännät
®
Window
s® 7 -käyt-
Napsauta painiketta ”suorita autorun.exe“. ♦
Asennus käynnistyy ja aloitusikkuna tulee näyttöön.
34
SND 3600 A1
Sijoitus ja liitännät
OHJE
Jos olet ottanut automaattikäynnistystoiminnon pois käytöstä ►
eikä asennustapahtuma käynnisty automaattisesti, käynnistä
asennustapahtuma kak
run.exe" CD-levyn päähakemistossa.
Napsauta kohtaa ”Arcsoft Software” asentaaksesi ohjelman ♦
”ArcSoft MediaImpression 2”.
Asennusapuohjelma konfi guroidaan.
soisnapsauttamalla tiedostoa "auto-
FI
SND 3600 A1
35
Sijoitus ja liitännät
Asennusapuohjelman aloitusikkuna tulee näyttöön.
FI
Napsauta painiketta ”Jatka ♦
Näytössä näkyy ikkuna ”Lisenssisopimus”.
Napsauta kohtaa ”Kyllä”. ♦
36
>“.
SND 3600 A1
Sijoitus ja liitännät
Asennushakemiston valintaikkuna tulee näyttöön.
FI
Valitse haluamasi asennushakemisto ja napsauta kohtaa ”Jatka ♦
Ikkuna ohjelmakansion valintaa varten (Windows-käynnistysvalikon
kohta) tulee näyttöön.
Valitse haluamasi ohjelmakansio ja napsauta kohtaa ”Jatka ♦
SND 3600 A1
>“.
>“.
37
Sijoitus ja liitännät
Ohjelma asennetaan ja asennuksen kulku näytetään.
FI
Näytössä näkyy ikkuna ”Liittyvät tiedostomuodot”.
Valitse ne tiedostomuodot, jotka halutaan linkittää ohjelmaan, ♦
ja napsauta kohtaa ”Jatka >”
38
SND 3600 A1
Sijoitus ja liitännät
Näytetään, että asennus on suoritettu kokonaan.
Napsauta kohtaa ”Aseta valmiiksi”. ♦
Näytössä näkyy jälleen aloitusikkuna.
Napsauta kohtaa ”Poistu asennuksesta” päättääksesi ♦
asennusohjelman.
Liitäntä
Liitä USB-johto ♦
4
tietokoneesi USB-liitäntään.
FI
SND 3600 A1
39
Käyttöosat
Merkkivalo PWR
2
FI
Painike SCAN
3
Filmi- tai diapidikkeen sisääntyöntö
4
USB-liitäntäjohto
5
Filmipidike
6
Diapidike
7
Puhdistusharja
Käyttö
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen käytöstä.
Filmiliuskan asettaminen
Vapauta fi lmipidikkeen ♦
pidike.
Aseta fi lmiliuska oikein päin pidikkeeseen. ♦
Sulje pidike, kunnes kansi lukittuu paikoilleen. ♦
Diojen asettaminen
Vapauta diapidikkeen ♦
pidike.
Aseta korkeintaan 3 kehystettyä diakuvaa oikein päin pidikkeeseen. ♦
Sulje pidike, kunnes kansi lukittuu paikoilleen. ♦
Käynnistä ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelma kaksoisnap- ♦
sauttamalla ohjelman symbolia työpöydällä tai valitsemalla
vastaava kohta käynnistysvalikosta.
Ohjelma ArcSoft MediaImpression 2
FI
1
Käytettävissä on neljä vaihtoehtoa:
1. Kuvat: Avaa tietokoneella tai muistikortilla oleva kuva.
2. Luo: Uusien tallenteiden skannaaminen
3. Yksinkertainen parantelu: Nopea kuvankäsittely
4. Kuvankäsittelytyökalut: Kattava kuvankäsittely
OHJE
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu vain ne ohjelman osat, ►
joita tarvitaan diojen tai valokuvanegatiivien skannaukseen.
Lisätietoja löyt
Käynnistä ArcSoft MediaImpression 2 -ohjelma. ♦
Napsauta kohtaa ”Luo”. ♦
Ensimmäisellä ohjelman käynnistyskerralla asennuksen jälkeen
suoritetaan k
laitteeseen ole asetettu dia- tai negatiivipidikettä.
Napsauta näytetyn tietoikkunan kohtaa ”OK” aloittaaksesi ♦
kalibroinnin ja tietojenkeruun. Ensimmäinen kalibrointi- ja
tiedonkeruutapahtuma voi kestää muutamia minuutteja.
Näytössä näkyy kalibroinnin edistyminen.
Kun kalibrointi on suoritettu, näytössä näkyy ohjelmaikkuna.
Värisyvyydeksi on määritelty 24 bittiä. 1600 DPI:n skannauk- ►
sen tarkkuus on 2520 x 1680 pikseliä, 3600 DPI:llä sk
nauksen tarkkuus on 5040 x 3360 pikseliä.
Napsauta kohtaa ”Luo”. ♦
Näyttöön tulee ikkuna ”Tallentaminen”.
FI
an-
SND 3600 A1
43
Käyttö
Työnnä pidike ja skannattavat negatiivit tai skannattavat diat ♦
laitteen sisääntyöntöön 3, kunnes se lukittuu paikoilleen.
Esikatselualueella näkyy skannattava aihe.
FI
OHJE
Laitteeseen työnnettyä pidikettä ei voida vetää uudelleen ►
ulos, vaan se on työnnettävä kokonaan laitteen läpi.
Säädä tarvittaessa pidik
ihanteellisesti esikatseluikkunassa.
Säädä tarvittaessa sähk
(Exposure), kirkkautta (Brightness), kontrastia (Contrast) ja
kylläisyys (Satur
Näyttöön avautuu asetusikkuna.
Napsauta painiketta ♦ korottaaksesi vastaavaa arvoa ja paini-
ketta laskeaksesi vastaavaa arvoa.
Käytä liukusäädintä suorittaaksesi sähköisen tasauksen (värintasaus).
Napsauta painiketta ”OK” ottaaksesi asetuksen käyttöön ja ♦
palataksesi takaisin ikkunaan ”Tallennus”.
että, kunnes skannattava aihe näkyy ♦
öistä tasapainoa (Balance), valotusta ♦
ation) painamalla painiketta ”Muokkaa”.
44
SND 3600 A1
Käyttö
Paina laitteen painiketta ♦SCAN
Kuva skannataan ja näytetään skannausalueella.
Toista työvaiheet skannataksesi lisää kuvia. ♦
Käytön jälkeen
Poista fi lmi-/negatiivipidike työntämällä se kokonaan laitteen läpi. ♦
Poista USB-johto ♦
4
tietokoneesi USB-liitännästä.
2
tai napsauta kohtaa ”Tallenna”.
FI
SND 3600 A1
45
Puhdistus
Turvaohjeet
FI
Puhdistus
Puhdistus
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Sisään tunkeutuv
Varmista, ettei puhdistettaessa laitteeseen pääse kosteutta. ►
Näin vältetään laitteen vaurioituminen korjauskelvottomaksi.
Käytä kotelon puhdistukseen yksinomaan hieman kosteaa liinaa ■
ja mietoa pesuainetta.
Puhdista skannerin linssin pinta laitteen sisällä puhdistusharjalla ■
Työnnä tätä varten puhdistusharja puhdistuspinta alaspäin ainoastaan
oikeaan sisääntyöntöön 3.
a kosteus voi johtaa laitteen vaurioihin.
7
.
46
SND 3600 A1
Vianetsintä
Vianetsintä
Tässä luvussa annetaan tärkeitä tietoja häiriön paikallistamiseen ja häiriöiden korjaamiseen. Noudata ohjeita välttääksesi vaarat ja vauriot:
Turvaohjeet
VAROITUS
Noudata seuraavia turvaohjeita välttääksesi vaarat ja aineelliset
vahingot:
Sähkölaitteiden korjauksia saavat suorittaa ainoastaan ►
valmistajan kouluttamat sähköalan ammattilaiset. Asiattomat
set voivat aiheuttaa huomattavia vaaroja käyttäjälle
korjauk
ja vaurioittaa laitetta.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa
ja korjaamisessa:
VikaMahdollinen syyKorjaus
FI
Merkkivalo
Huono kuvalaatu
OHJE
Jos ongelmaa ei voida korjata edellä mainituilla vaiheilla, ota ►
yhteyttä huoltopalveluun.
SND 3600 A1
ei pala
Laite on liitetty väärin.Liitä laite verkkoon.
Pölyä skannerin
linssissä.
Pölyä fi lmissä tai diassa Puhdista fi lmi tai dia.
Puhdista skannerin
linssi.
47
Varastointi/Hävittäminen
Varastointi
FI
Varastoi laite kuivassa ympäristössä.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta
tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote
on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC
WEEE (sähkö- ja elektroniikkaromu) alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä
jätelaitokseesi.
Varastointi/Hävittäminen
48
SND 3600 A1
Liite
Liite
Tekniset tiedot
LiitäntäUSB 2.0
Käyttölämpötila+5 ... +40°C
Kosteus (ei tiivistyvää)5 ... 90%
Mitat (L x K x S) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Paino (ilman tarvikkeita)n. 540g
FI
Kuva-anturi
Linssi
Kuvantoistonopeus
Tarkennusaluekiinteä tarkennus
Kirkkaudenohjausautomaattinen
Väritasausautomaattinen
Tarkkuus (interpoloitu)3600dpi
Tietojen muuntaminen10 bittiä värikanavaa kohti
SkannausmenetelmäSingle pass
ValonlähdeVastavalo (3 valkoista LEDiä)
SND 3600 A1
1/2,5 " CMOS-anturi
(5 038 848 pikseliä)
F=6.0, 4 lasielementtiä,
puolikenttäkulma 15°
2fps
49
Ohjeita vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
Tämä laite vastaa sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetun direktiivin 2004/108/EC perusta-
FI
via vaatimuksia ja muita asianmukaisia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusva-
kuutus on saatavana maahantuojalta.
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti
ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei ►
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen v
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei
siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö,
väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuusuoritus
ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia.
aurioita.
Liite
50
SND 3600 A1
Liite
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista
on ilmoitettava v
tään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
älittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeis-
FI
SND 3600 A1
51
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . .54
Information om den här
bruksanvisningen . . . . . . . 54
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 54
Ansvarsbegränsning . . . . . 54
Varningar . . . . . . . . . . . . . 55
Föreskriven användning . . 55
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . . 56
Uppställning och
anslutning . . . . . . . . .58
Säkerhetsanvisningar . . . . 58
Leveransens innehåll och
transportinspektion . . . . . . 58
Kassera förpackningen . . . 59
Krav på uppställningsplatsen 59
Anslutning till dator . . . . . . 60
Komponenter . . . . . . .66
Användning och drift .66
Lägga in fotonegativ. . . . . 66
Lägga in diabilder . . . . . . 66
Starta programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Programmet ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 67
Skanna med programmet
ArcSoft MediaImpression 2 68
När du är färdig . . . . . . . . 71
Rengöring . . . . . . . . .72
Säkerhetsanvisningar . . . . 72
Rengöring . . . . . . . . . . . . . 72
Åtgärda fel . . . . . . . .73
Säkerhetsanvisningar . . . . 73
Orsaker till fel och åtgärder 73
Förvaring/Kassering .74
Förvaring . . . . . . . . . . . . . 74
Kassera produkten . . . . . . 74
Bilaga . . . . . . . . . . . . .75
Tekniska data . . . . . . . . . . 75
Information om försäkran om
överensstämmelse . . . . . . . 76
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 76
Service . . . . . . . . . . . . . . . 77
Importör . . . . . . . . . . . . . . 77
SE
SND 3600 A1
53
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av scanner
för negativ SND 3600 A1 (hädanefter kallad produkten) och den
innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet,
SE
anslutning och användning.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den
ska läsas av alla personer som använder eller försöker åtgärda fel
på produkten.
Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans
med produkten till en ev. ny ägare.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
All form av mångfaldigande eller kopiering, även delvis, samt åter-
givning av bilderna i dokumentet, även i modifi erat skick, är endast
tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information och alla data och anvisningar för anslutning
och användning i den här bruksanvisningen motsvarar den senaste
standarden när dokumentet trycks och har utformats efter bästa
förmåga med hänsyn till våra tidigare kunskaper och erfarenheter.
Inga krav på ersättning kan ställas med utgångspunkt från angivelserna, bilderna och beskrivningarna i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett felaktigt sätt, felaktigt
utförda reparationer, otillåtna ändringar gjorts på produkten eller för
att ej godkända reservdelar använts.
54
SND 3600 A1
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om man inte gör något åt situationen kan följden bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personolyckor. ►
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för
materials
Om man inte gör något åt situationen kan följden bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. ►
OBSERVERA
Under "Observera" fi nns extra information som ska hjälpa ►
dig att hantera produkten.
Föreskriven användning
Den här apparaten ska endast användas privat för att skanna och
digitalisera fotonegativ och diabilder.
Alla annan eller utökad användning räknas som felaktig.
kador.
SE
SND 3600 A1
55
Introduktion
VARNING
Fara på grund av felaktig användning!
Produkten kan utgöra en risk om den används på fel och/eller
annat sätt än det föreskrivna.
SE
Produkten får endast användas enligt föreskrifterna. ►
Instruktionerna för tillvägagångssätt i den här bruksanvisningen ►
måste följas.
Det fi nns inga möjligheter att ställa några krav på ersättning för skador
som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider
mot föreskrifterna.
Det är användaren själv som bär hela ansvaret.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga säkerhetsanvisningar för hur man
ska handskas med produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om
den används på fel sätt kan den ändå orsaka skador på person och
material.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du börjar ■
använda den. En produkt som är skadad eller fallit i golvet får
inte tas i bruk.
Låt auktorsier
kablar och anslutningar.
ad fackpesonal eller kundtjänst byta ut ev. skadade ■
56
SND 3600 A1
Introduktion
Personer som på grund av bristande fysisk, mental eller motorisk ■
förmåga inte är i stånd att hantera produkten på ett säkert sätt får
endast anv
om och visar hur den ska användas.
Låt endast barn använda produkten om någon vuxen håller uppsikt. ■
Låt endast auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst utföra reparatio- ■
ner på pr
risk för an
Reparationer under garantitiden får endast utföras av en kundtjänst ■
som auktoriserats av tillverkaren, annars gäller inte garantin för
ev
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. ■
Endast originaldelarna uppfyller säkerhetskraven.
Gör inga egna omby
Skydda produkten från fukt och låt det inte tränga in vätska i den. ■
Använd inte produkten i närheten av öppna lågor. ■
ända den om någon ansvarig håller uppsikt eller talar
odukten. Felaktigt utförda reparationer utgör en avsevärd
vändaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
. senare skador.
ggnader eller förändringar på produkten. ■
SE
SND 3600 A1
57
Uppställning och anslutning
Uppställning och anslutning
Säkerhetsanvisningar
VARNING
SE
Risk för person- och materialskador när produkten
tas i bruk!
Följ säkerhetsanvisningarna för att undvika olyckor:
Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för ►
kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
Skanner ▯
2 x Hållare för diabilder ▯
2 x Hållare för fotonegativ ▯
CD med program ▯
Rengöringsborste ▯
Bruksanvisning ▯
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga ►
skador.
eransen inte är komplett eller skadats i transporten på ►
Om lev
grund av bristfällig förpackning ska du vända dig till vår
service hotline (se kapitel Service).
58
SND 3600 A1
Uppställning och anslutning
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de rent tekniska
möjligheterna till kassering och kan därför återvinnas.
Lämna in förpackningsmaterialet till återvinning för att
spara på jordens resurser och minska sopberget. Kassera
förpackningsmaterial som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att ►
du kan använda den för att packa in produkten ordenltigt
om du måste skicka in den för att utn
Krav på uppställningsplatsen
För att produkten ska fungera säkert och felfritt måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav:
Produkten måste ställas på ett stabilt, plant och vågrätt underlag. ■
Ställ inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och ■
inte heller i närheten av brännbart material.
Ställ pr
odukten så att den inte utsätts för dir
yttja garantiförmånerna.
ekt solljus. ■
SE
SND 3600 A1
59
Uppställning och anslutning
Anslutning till dator
Systemkrav
Du behöver en dator med en ledig USB-port och operativsys- ♦
temet Windows® XP, Windo
SE
företaget Microsoft®.
Installera programmet ArcSoft MediaImpression 2
OBSERVERA
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som ►
krävs för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare
information fi
Bilderna och beskrivningarna baseras på Microsoft ►
Window
andra operativsystem beroende på visningsinställningarna.
Lägg in medföljande CD med programmet i datorns CD-enhet. ♦
Fönstret ”Automatisk uppspelning” (eller ”Autostart”) kommer upp.
nns i programmets onlinehjälp.
s® 7 operativsystem. Skärmbilderna kan variera i
ws® Vista eller Windows® 7 från
®
Klicka på knappen ”kör autorun.exe”. ♦
Installationen startar och startfönstret kommer upp.
60
SND 3600 A1
Uppställning och anslutning
OBSERVERA
Om den automatiska startfunktionen avaktiverats och instal- ►
lationen inte börjar automatiskt dubbelklickar du på fi len
"autorun.ex
Klicka på displayknappen Arcsoft Software för att installera ♦
programmet ArcSoft MediaImpression 2.
Installationsassistenten konfi gureras.
e" i CD-skivans huvudkatalog för att starta den.
SE
SND 3600 A1
61
SE
Uppställning och anslutning
Installationsassistentens startfönster visas.
Klicka på Nästa ♦
Fönstret Licensavtal kommer upp.
Klicka på Ja. ♦
62
>.
SND 3600 A1
Uppställning och anslutning
Ett fönster där du kan välja installationskatalog visas.
SE
Välj den installationskatalog du vill ha och klicka på Nästa ♦
Fönstret för val av programmapp (post i Windows startmeny)
visas.
Välj en programmapp och klicka på Nästa ♦
SND 3600 A1
>.
>.
63
SE
Uppställning och anslutning
Programmet installeras. Du kan se hur förloppet fortgår.
Fönstret ”Tillhörande fi lformat“ visas.
Välj de fi lformat som ska länkas till programmet och klicka på ♦
Nästa >
64
SND 3600 A1
Uppställning och anslutning
På displayen visas när installationen är slutförd.
Klicka på Slutför. ♦
Startfönstret kommer upp igen.
Klicka på Exit Installation för att avsluta installationsprogrammet. ♦
Anslutning
4
Koppla USB-k
abeln ♦
till en USB-port på datorn.
SE
SND 3600 A1
65
Komponenter/Användning …
Komponenter
Indikatorlampa PWR
2
Knapp SCAN
3
Öppning för hållare till fotonegativ- resp. diabilder
4
SE
USB-anslutningskabel
5
Hållare till fotonegativ
6
Hållare till diabilder
7
Rengöringsborste
Användning och drift
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur produkten ska
användas och drivas.
Lägga in fotonegativ
Öppna låsningen på framsidan av hållaren till fotonegativ ♦
och öppna hållaren.
Lägg in fotonegativet med rätt sida i hållaren. ♦
Stäng hållaren så att locket snäpper fast. ♦
Lägga in diabilder
Öppna låsningen på framsidan av hållaren till diabilder ♦
öppna hållaren.
Lägg in max 3 inramade diabilder med rätt sida i hållaren. ♦
Stäng hållaren så att locket snäpper fast. ♦
6
5
och
66
SND 3600 A1
Användning och drift
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2 genom att dubbel- ♦
klicka på programikonen på skrivbordet eller välj motsvarande
post i startmenyn.
Programmet ArcSoft MediaImpression 2
1
Du kan välja mellan fyra olika alternativ:
1. Bilder: Öppna en bild som fi nns i datorn eller på ett minneskort.
I den här bruksanvisningen beskrivs endast de delar som ►
krävs för att kunna skanna diabilder och negativ. Ytterligare
information fi
nns i programmets onlinehjälp.
2
3
4
SE
SND 3600 A1
67
Användning och drift
Skanna med programmet ArcSoft MediaImpression 2
Anslut produkten. Indikatorlampan ♦PWR börjar lysa.
Starta programmet ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Klicka på Hämta. ♦
SE
Första gången programmet startas efter installationen genomförs
en k
erings- och datainsamlingsprocess. Försäkra dig om att det
alibr
inte ligger någon hållare för diabilder eller negativ i apparaten.
Klicka på OK i det informationsfönster som visas för att starta ♦
en kalibrering eller en insamling av data. Den första kalibreringsoch datainsamlingsprocessen kan pågå i några minuter.
Du kan se hur kalibreringen fortgår.
När kalibreringen är klar kommer programfönstret upp.
68
SND 3600 A1
Användning och drift
Fönstret ”Hämta från skanner” visas.
Gör nu de inställningar som krävs: ♦
fi lformat, kvalitet (bara för JPG-fi ler), minnesplats, typ av foto,
färgdjup, skanupplösning
OBSERVERA
Färgdjupet är fast inställt på 24 bits. En skanning med 1600 DPI ►
får en upplösning på 2520 x 1680 pixlar, med 3600 DPI blir
upplösningen 5040 x 3360 pixlar.
a på Hämta. ♦
Klick
Fönstret Skanna kommer upp.
SE
SND 3600 A1
69
SE
Användning och drift
Skjut in hållaren med de negativ eller diabilder som ska skannas i ♦
öppningen 3 på apparaten tills den snäpper fast.
Det skannade motivet visas i Förhandsgranskningen.
OBSERVERA
En hållare som skjutits in i öppningen kan inte dras ut igen, ►
utan måste då tryckas igenom hela apparaten tills den kommer
ut på andr
Justera hållaren om det behövs tills det skannade motivet blir så ♦
bra som möjligt i förhandsgranskningsfönstret.
Ställ in elektrisk balans (Balance), ljussättning (Exposure),
♦
ljusstyrka (Brightness), kontrast (Contrast) och färgmättnad
(Saturation) med displayknappen Anpassa om det behö
Ett inställningsfönster öppnas.
Klicka på ♦ för att öka ett värde och på för att minska det.
Använd skjutreglaget för att ställa in elektrisk balans (färgbalans).
Klicka på OK för att godkänna inställningen och gå tillbaka till ♦
fönstret Skanna.
a sidan.
vs.
70
SND 3600 A1
Användning och drift
Tryck på knappen ♦SCAN
Skanna. Bilden skannas och visas under Skanning.
Upprepa dessa moment för att skanna fl er bilder. ♦
När du är färdig
Ta ut hållaren genom att skjuta ut den på andra sidan av ♦
produkten.
Ta bort USB-kabeln ♦
2
på produkten eller klicka på
4
från datorns USB-port.
SE
SND 3600 A1
71
Rengöring
Säkerhetsanvisningar
AKTA
SE
Produkten kan skadas.
Om det kommer in fukt i pr
Försäkra dig om att det inte kan komma in någon fukt i pro- ►
dukten när den rengörs, annars kan den bli totalförstörd.
Rengöring
Använd bara en något fuktig trasa och milt diskmedel för att ■
torka av höljet.
Rengör skannerlinsen inuti produkten med rengöringsborsten ■
För bara in rengöringsborsten med den rengörande sidan nedåt i
den högra öppningen 3.
odukten kan den skadas.
Rengöring
7
.
72
SND 3600 A1
Åtgärda fel
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktig information om hur man lokaliserar
och åtgärdar fel och störningar. Följ anvisningarna för att undvika
skador och risker.
Säkerhetsanvisningar
VARNING
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika farliga
situationer och materialskador:
Endast yrkesmän som utbildats av tillverkaren får göra repa- ►
rationer på elektriska produkter. Felaktigt utförda reparationer utgör en avse
värd risk för användaren och risk för skador
på produkten.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre
störningar:
FelMöjliga orsakerÅtgärd
Indikatorlampan
lyser inte
Dålig bildkvalitet
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemen med hjälp av dessa tips ►
ska du vända dig till kundtjänst.
Produkten är inte rätt
ansluten.
Damm på
skannerlinsen.
Damm på fotonegativet
eller diabilden
Anslut produkten.
Rengör skannerlinsen.
Rengör negativet eller
diabilden.
SE
SND 3600 A1
73
Förvaring/Kassering
Förvaring
Förvara produkten på ett torrt ställe.
SE
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller
under EU-direktiv 2002/96/EC WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av uttjänta apparater eller
till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har
några frågor.
Förvaring/Kassering
74
SND 3600 A1
Bilaga
Bilaga
Tekniska data
GränssnittUSB 2.0
Drifttemperatur+5 - +40°C
Fuktighet (utan kondensation)5 - 90%
Mått (B x H x D) 9,6 x 16,9 x 10,5cm
Vikt (utan tillbehör)ca 540g
Bildsensor
Lins
Bildhastighet
FokuseringsområdeFast fokus
Kontroll av ljusstyrkaautomatisk
Färgbalansautomatisk
Upplösning (interpolerad)3600dpi
Datakonvertering10 bit per färgkanal
SkanmetodSingle pass
LjuskällaMotljus (3 vita lysdioder)
1/2,5 " CMOS-sensor
(5 038 848 pixlar)
F=6.0, 4 glaselement,
halvfältsvinkel 15°
2fps
SE
SND 3600 A1
75
Information om försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven
och övriga relevanta föreskrifter i direktivet för elektromagnetsik tolerans 2004/108/EC.
En fullständig försäkran om överensstämmelse kan
beställas av importören.
SE
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått
en noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta
vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in
produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den ►
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar som t ex knappar och batterier
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas
yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial
upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera produkten.
Bortskaff else af emballagen 85
Krav til opstillingsstedet . . 85
Tilslutning til en computer 86
Betjeningselementer .92
Betjening og funktion 92
Indsætning af fi lmstrimler . 92
Indsætning af dias . . . . . . 92
Start for programmet
ArcSoft MediaImpression 2 93
Programm ArcSoft
MediaImpression 2 . . . . . 93
Scanning med programmet
ArcSoft MediaImpression 2 94
Efter brug . . . . . . . . . . . . . 97
Rengøring . . . . . . . . .98
Sikkerhedsanvisninger . . . 98
Rengøring . . . . . . . . . . . . . 98
Afhjælpning af fejl . . .99
Sikkerhedsanvisninger . . . 99
Fejlårsager og -afhjælpning 99
Opbevaring/
bortskaff else . . . . . 100
Opbevaring . . . . . . . . . . 100
Bortskaff else af apparatet 100
Tillæg . . . . . . . . . . . 101
Tekniske data . . . . . . . . . 101
Info til overensstemmelseser-
klæringen . . . . . . . . . . . . 102
Garanti . . . . . . . . . . . . . . 102
Service . . . . . . . . . . . . . . 103
Importør . . . . . . . . . . . . . 103
DK
SND 3600 A1
79
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er del af negativ-digitaliseringsapparatet
SND 3600 A1 (efterfølgende kaldet apparatet) og giver vigtige
informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen
samt betjeningen af apparatet.
Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af apparatet.
DK
Den skal læses og anvendes af alle personer, som er beskæftiget
med betjening og fejlafhjælpning af apparatet. Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den videre sammen med apparatet, hvis du
giver det videre til en anden person.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Enhver kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse
af billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens
skriftlige tilladelse.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til montering og
tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den
sidste nye viden på trykningstidspunktet og sker efter bedste viden
baseret på vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne,
billederne og beskrivelserne i denne vejledning.
Producenten giver ikke garanti for skader, som opstår på grund af
manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ændringer, der foretages uden tilladelse eller anvendelse af ikke godkendte reservedele.
Introduktion
80
SND 3600 A1
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, ►
at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig
materiel s
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle
skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå ►
materielle skader.
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør ►
brugen af apparatet lettere.
Anvendelsesområde
Dette apparat er udelukkende beregnet til erhvervsmæssigt brug
til indscanning og digitalisering af fi lmnegativer og dias.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
kade.
DK
SND 3600 A1
81
ADVARSEL
Fare på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med apparatet, hvis det
anvendes til områder, det ikke er beregnet til.
Brug kun apparatet til det anvendelsesområde, det er ►
DK
beregnet til.
emgangsmåden, som er beskrevet i denne betjenings- ►
Følg fr
vejledning.
Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af apparatet til formål, det ikke er beregnet til.
Ejeren bærer alene risikoen.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af apparatet.
Dette apparat overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af
apparatet:
Kontrollér apparatet for udvendige, synlige skader før brug. ■
Tænd ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller falder ned.
Hvis der opstår skader på k
af en autoriseret reparatør eller kundeservice.
abler eller tilslutninger, skal de udskiftes ■
Sikkerhed
82
SND 3600 A1
Sikkerhed
Personer, som ikke er i stand til at betjene apparatet sikkert på ■
grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske evner, må ikke bruge
apparatet uden opsyn og an
Lad kun børn bruge apparatet under opsyn. ■
Lad kun apparatet reparere af autoriserede specialforretninger ■
eller kundeservice. Uforsvarlige reparationer kan medføre betydelige far
er for bruger
Reparation af apparatet i løbet af garantiperioden må kun fore- ■
tages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da
der ellers ikk
Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. ■
Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis disse dele anvendes.
For
etag ikke egne ombygninger eller ændringer på apparatet. ■
Beskyt apparatet mod fugt og indtrængende væsker. ■
Apparatet må ikke anvendes i nærheden af åbne fl ammer. ■
en. Endvidere ophæves alle garantikrav.
e kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
visninger fra en ansvarlige person.
DK
SND 3600 A1
83
Opstilling og tilslutning
Opstilling og tilslutning
Sikkerhedsanvisninger
ADVARSEL
Ved opstart af apparatet kan der opstå personskader og materielle skader!
DK
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger, så farer og materielle
skader undgås:
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg. Der er fare for ►
kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
Apparatet leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
Scanner ▯
2 x holder til dias ▯
2 x holder til negativer ▯
Program-cd ▯
Rengøringsbørste ▯
Betjeningsvejledning ▯
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har ►
synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis delene er besk
grund af mangelfuld emballering eller på grund af transport,
bedes du henvende dig til service-hotline ( se kapitlet Service).
adigede på ►
84
SND 3600 A1
Opstilling og tilslutning
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter apparatet mod transportskader.
Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed
og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf
emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere,
i henhold til de gældende lokale forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af apparatets ►
garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke apparatet
dentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.
or
Krav til opstillingsstedet
For sikker og fejlfri drift af apparatet skal opstillingsstedet opfylde
følgende forudsætninger:
Apparatet skal opstilles på et fast, fl adt og vandret underlag. ■
Stil ikke apparatet i varme, våde eller meget fugtige omgivelser ■
eller i nærheden af brændbart materiale.
Stil appar
atet, så det ikk
e udsættes for direkte solpåvirkning. ■
DK
SND 3600 A1
85
Opstilling og tilslutning
Tilslutning til en computer
Systemforudsætninger
Du skal bruge en computer med en ledig USB-tilslutning og ♦
et operativsystem Windows® XP, Windo
Windows® 7 fra fi rmaet Microsoft®.
Installation af programmet ArcSoft MediaImpression 2
BEMÆRK
DK
I denne betjeningsvejledning beskrives kun programdelene, ►
som du skal bruge til indscanning af dias eller fi lmnegativer.
Øvrige informationer kan fi
Billederne og beskrivelserne refererer til operativsystemet ►
Microsoft® Windows® 7. Afhængigt af displayindstillingerne
kan skærmvisningen afvige, hvis der bruges andre operativsystemer.
Indsæt den medfølgende program-cd i computerens cd-drev. ♦
Vinduet "Automatisk afspilning" vises.
ndes i programmets onlinehjælp.
ws® Vista eller
Klik på kontaktknappen "udfør autorun.exe". ♦
Installationen starter, og startvinduet vises.
86
SND 3600 A1
Opstilling og tilslutning
BEMÆRK
Hvis du har slukket for autostartfunktionen, og installations- ►
forløbet ikke begynder automatisk, startes installationen med
et dobbeltklik på fi
Klik på kontaktknappen "Arcsoft software" for at installere ♦
programmet "ArcSoft Medialmpression 2".
Installationsassistenten konfi gureres.
len "autorun.exe" i cd'ens hovedmappe.
DK
SND 3600 A1
87
DK
Opstilling og tilslutning
Installationsassistentens startvindue vises.
Klik på kontaktknappen "Fortsæt ♦
Vinduet "Licensaftale" vises.
Klik på kontaktknappen "Ja". ♦
88
>".
SND 3600 A1
Opstilling og tilslutning
Vinduet til valg af installationsmappen vises.
Vælg den ønskede installationsmappe, og klik på kontaktknappen ♦
"Fortsæt >".
Vinduet til valg af programmappen (post i Windows-startmenuen)
vises.
Vælg den ønskede programmappe, og klik på kontaktknappen ♦
>".
"Fortsæt
DK
SND 3600 A1
89
DK
Opstilling og tilslutning
Programmet installeres, og installationsstatus vises.
Vinduet "Tilhørende fi lformater" vises.
Vælg fi lformaterne, som skal knyttes til programmet, og klik på ♦
kontaktknappen "Fortsæt >"
90
SND 3600 A1
Opstilling og tilslutning
Det vises, at installationen er udført korrekt.
Klik på kontaktknappen "Afslut". ♦
Startvinduet vises igen.
Klik på kontaktknappen "Exit Installation" for at afslutte installati- ♦
onsprogrammet.
Tilslutning
Slut USB-kablet ♦
4
til en USB-tilslutning på computeren.
DK
SND 3600 A1
91
Betjeningselementer/Betjening …
Betjeningselementer
LED PWR
2
Knap SCAN
3
Indskudsenhed til fi lm- eller diasholder
4
USB-tilslutningskabel
5
Negativholder
6
DK
Diasholder
7
Rengøringsbørste
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om apparatets betjening
og funktion.
Indsætning af fi lmstrimler
Lås lukningen op på forsiden af fi lmholderen ♦
Sæt fi lmstrimlen ind i holderen, så den vender rigtigt. ♦
Luk holderen, til dækslet går i hak. ♦
Indsætning af dias
Lås lukningen op på forsiden af diasholderen ♦
holderen.
Sæt maksimalt 3 indrammede dias ind i holderen med den ♦
rigtige side opad.
Luk holder
en, til dækslet går i hak. ♦
5
, og åbn holderen.
6
, og åbn
92
SND 3600 A1
Betjening og funktion
Start for programmet ArcSoft MediaImpression 2
Start programmet ArcSoft MediaImpression 2 med et dobbeltklik ♦
på programsymbolet på desktoppen, eller vælg det i startmenuen.
Programm ArcSoft MediaImpression 2
1
Der er fi re muligheder at vælge imellem:
1. Billeder: Åbn billedet på computeren eller på hukommelseskortet.
2. Registrering: Til indscanning af nye optagelser
I denne betjeningsvejledning beskrives de programdele, du ►
skal bruge til indscanning af dias eller fi lmnegativer. Øvrige
informationer kan fi
SND 3600 A1
ndes i programmets onlinehjælp.
2
3
4
DK
93
Betjening og funktion
Scanning med programmet ArcSoft MediaImpression 2
Slut appparatet til. LED ♦PWR lyser.
Start programmet ArcSoft MediaImpression 2. ♦
Klik på kontaktknappen "Registrer". ♦
Ved første programstart efter installationen foregår der en
k
erings- og dataindsamlingsproces. Sørg for, at der ikke
alibr
er indsat dias- eller negativholder i apparatet.
DK
Klik i det viste informationsvindue på kontaktknappen "OK" for ♦
at starte kalibreringen og dataindsamlingen. Det første kalibrerings- og dataindsamlingsforløb kan vare nogle minutter.
Kalibreringsstatus vises.
Når kalibreringen er afsluttet, vises programvinduet.
94
SND 3600 A1
Betjening og funktion
Vinduet "Registrer fra scanner" vises.
Foretag de nødvendige indstillinger: ♦
Filformat, kvalitet (kun ved JPG-fi ler), lagersted, fi lmtype,
farvedybde, scanopløsning
BEMÆRK
Farvedybden er fastsat med 24 bit. En indscanning med 1600 ►
DPI har en opløsning på 2520 x 1680 pixel, med 3600 DPI
har en indscanning en opløsning på 5040 x 3360 pix
Klik på kontaktknappen "Registrer". ♦
Vinduet "Optag" vises.
DK
el.
SND 3600 A1
95
DK
Betjening og funktion
Skub holderen med negativerne eller diassene, der skal indscan- ♦
nes, ind i indskudsenheden 3 på apparatet, til den går i hak.
Indscanningsmotivet vises i previewområdet.
BEMÆRK
Holdere, som er sat ind i apparatet, kan ikke tages ud igen, ►
men skal skubbes helt gennem apparatet.
Justér holderen v
i previewvinduet.
Indstil ved beho
(exposure), lysstyrken (brightness), kontrasten (contrast) og
mætheden (saturation) v
Der åbnes et indstillingsvindue.
Klik på ♦ for at øge værdien og på for at reducere værdien.
Brug skydeknappen til den elektriske justering (farvebalance).
Klik på kontaktknappen "OK" for at overtage indstillingen og ♦
vende tilbage til vinduet "Optag".
ed behov, til indscanningsmotivet vises optimalt ♦
v den elektriske justering (balance), belysningen ♦
ed at trykke på kontaktknappen "Tilpas".
96
SND 3600 A1
Betjening og funktion
2
Tryk på knappen ♦SCAN
knappen "Optag". Billedet indscannes og vises i scanningsområdet.
Gentag arbejdstrinene for at scanne fl ere billeder. ♦
Efter brug
Tag dias-/negativholderen ud ved at skubbe den helt gennem ♦
apparatet.
Fjern USB-kablet ♦
4
på apparatet, eller klik på kontakt-
fra computerens USB-tilslutning.
DK
SND 3600 A1
97
Rengøring
Sikkerhedsanvisninger
OBS
Mulige skader på apparatet
Indtrængende fugt kan ødelægge appar
DK
Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i apparatet ved rengøring, ►
så irreparable skader undgås.
Rengøring
Rengør udelukkende kabinettet med en let fugtig klud og et mildt ■
opvaskemiddel.
Rengør scannerlinsens overfl ade inden i apparatet med rengø- ■
ringsbørsten 7. Skub rengøringsbørsten med rengøringssstykket
nedad ind i den højre indskudsenhed 3.
Rengøring
atet.
98
SND 3600 A1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.