BÁSCULA NUTRICIONAL
BILANCIA PER IL VALORE ALIMENTARE SNAW 1000 A1
BÁSCULA NUTRICIONAL
Instrucciones de uso
BALANÇA NUTRICIONAL DIGITAL
Manual de instruções
NÄHRWERT-ANALYSE-WAAGE
Bedienungsanleitung
BILANCIA PER IL VALORE
ALIMENTARE
Istruzioni per l‘uso
NUTRITION SCALE
Operating instructions
IAN 77419
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an schließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 37
PT Manual de instruções Página 73
GB / MT Operating instructions Page 111
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 145
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y
para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando
transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, repro-
ducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente,
así como las modifi caciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias
y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este aparato está exclusivamente indicado para pesar alimentos y realizar controles nutricionales. Está únicamente indicado para el uso privado.
¡No haga uso industrial del aparato!
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
2
SNAW 1000 A1
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se e
xcluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario
a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro /
inspección de transporte
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfi xia!
► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
Existe peligr
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
▯ Báscula nutricional
▯ 1 x pila de botón, 3V, CR2032
▯ Instrucciones de uso
o de asfi xia.
ES
ADVERTENCIA
► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi cien-
ansporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.
te o al tr
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
ato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación
del apar
de la garantía.
SNAW 1000 A1
3
ES
Elementos de operación
1 Plato de pesaje
2 Interruptor de unidad
Para ajustar la unidad deseada (g/kg o oz/lb)
3 Pantalla
M+
MR
MC
C
4 tecla
Para memorizar los valores de medición
confi rmación de introducción
5 tecla
Para visualizar los valores de medición adicionados
Comas para los valores nutricionales guardados por uno mismo
6 tecla
Para borrar los valores de medición memorizados o los códigos
de alimentos introducidos
7 teclas de números
Para introducir el código de alimento
de los valores nutricionales
8 Teclas de función:
ncender y apagar / Función de taraje (posicionamiento a cero)
Unidades para pan
Indica el contenido de carbohidratos en gramos (g)
Indica el contenido de grasa en gramos (g)
Indica el contenido de proteínas en gramos (g)
Indica el contenido de colesterol en miligramos (mg)
muestra el peso en gramos (g)/kilogramos (kg) o onza (oz)/libra (lb) para
de
guardar alimentos propios
Cambia entre las unidades kcal y kJ
9 Compartimiento de las pilas
4
SNAW 1000 A1
Características técnicas
Alimentación de corriente
Carga máx.
Carga mín.
Indicación en pasos de 1 g - / 0,05 oz
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a per
sonas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño mat
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
erial.
materiales.
ES
1x pilas de botón CR2032
1x 3 V
Pilas de litio
5 kg
11 lb : 0,4 oz
2 g
0,1 oz
ADVERTENCIA
► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
SNAW 1000 A1
manejo del apar
ato.
5
ES
ADVERTENCIA
Nunca tome medicamentos (p. ej. administración de insulina)
basándose solo en los valores nutricionales de la báscula de
análisis de valores nutricionales.
Asegure los valores consultando literatura sobre el tema por ejemplo. Así
se pueden evitar posibles divergencias de los valores nutricionales de los
alimentos y los valores indicativos mostrados en el aparato.
► En caso contrario se pueden producir una dosifi cación incorrecta de los
medicamentos. Déjese aconsejar por un médico en caso de un duda.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE LESIONES!
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles.
No ponga en ser
■ Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no pue-
dan manejar con seguridad el apar
o instrucción de una persona responsable.
■ Los niños solo deben usar el aparato bajo supervisión.
■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solo por talleres autoriza-
dos o por el ser
producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
vicio un aparato dañado o que haya caído.
ato, solo deben usarlo bajo la supervisión
vicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden
ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES
■ Los componentes defectuosos deben cambiarse solo por recambios originales.
Solo estos r
■ Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
■ No coloque objetos sobre la báscula cuando no la utilice.
■ Proteja la báscula frente a la exposición a golpes, humedad, polvo, productos
químicos, cambios gr
de calor (hornos, radiadores).
■ No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos.
■ No exponga el aparato a altas temperaturas ni a campos electromagnéticos
de alta intensidad (p. ej. teléfonos mó
ADVERTENCIA
► La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
xclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
e
contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
6
ecambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
andes de temperatura y no la coloque cerca de fuentes
viles).
SNAW 1000 A1
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
► No tire nunca la pila al fuego.
► No cortocircuite la pila.
► No intente volver a cargar la pila.
► Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar
daños per
el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar
guantes protectores.
► Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
solicitar asistencia médica inmediata.
► Extraiga la pila del aparato cuando no vaya a usarlo durante un periodo
pr
manentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en
olongado.
Puesta en servicio
■ Retire todo el material de embalaje del aparato. Retire el plástico protector
de la pantalla 3.
■ Abra el compartimiento de las pilas 9 en la par
y retire las pequeñas tiras de plástico que separan las pilas y los contactos.
A continuación, cierre el compartimiento de las pilas 9, de modo que oiga
cómo encaja la tapa del compartimiento de las pilas.
■ La balanza puede mostrar el peso en g (gramos) o bien oz (onzas). Puede
ajustar las unidades en la par
de unidades 2 hasta la unidad deseada. En estas instrucciones se muestran
las unidades siempre en g (gramos), a modo de ejemplo.
ES
te inferior de la balanza
te posterior del aparato. Mueva el interruptor
Instalación
Coloque la balanza sobre una base recta y fi rme. Es imprescindible disponer de
una superfi cie de apoyo fi rme para obtener una medición correcta.
ADVERTENCIA
► Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que
SNAW 1000 A1
las superfi
diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede
asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que
debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una
base antideslizante debajo de los apoyos del aparato.
cies de los muebles están compuestas de los materiales más
7
ES
Manejo
Medir productos
1) Pulse la tecla ON/OFF TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente
"0 g".
ATENCIÓN
La sobrecarga o carga mal distribuida provocan daños irrepar
ables en el aparato.
► No coloque más de 5.000 g (11 lb) sobre el plato de pesaje 1.
► No coloque objetos o alimentos sobre la pantalla 3 ni sobr
2) Si desea pesar sin utilizar una fuente o recipiente, coloque el producto que desea pesar sobre el plato de pesaje 1. Se mostrará el peso. Si desea pesar el
producto en una fuente o en un recipiente, coloque en primer lugar la fuente o
recipiente vacío sobre el plato de pesaje 1. Pulse la tecla ON/OFF TARE
pantalla mostrará 3 0 g. Introduzca el producto que desea pesar en la fuente
o el recipiente. Se mostrará el peso del producto en la pantalla.
Pesar productos (tara)
Para pesar cantidades adicionales (p. ej. harina y agua para una masa), puede
poner la balanza a "0 g".
■ Si desea poner a "0 g" la balanza después de realizar la primera medición,
a así medir el siguiente ingrediente, pulse la tecla ON/OFF TARE .
par
La pantalla 3 volverá a mostrar "0 g" y aparece "T" en la pantalla 3.
e las teclas.
. La
Mostrar los valores nutricionales y energéticos
1) Coloque sobre la balanza el producto que desea pesar.
2) Busque el código correspondiente al alimento que desea pesar en la lista de
alimentos.
3) Escriba el código de 3 cifras utilizando el teclado numérico 7, p. ej. 024.
La pantalla 3 muestra entonces el código y el peso.
ADVERTENCIA
► Si se confunde al introducir un código, pulse la tecla
el código. Vuelva a escribir el código a continuación.
8
MC
6. Se borrará
C
SNAW 1000 A1
4) Para calcular los valores nutricionales y energéticos, pulse la tecla de función 8 que desee. Aparecerá la indicación requerida en la pantalla 3.
Si no pulsa ninguna otra tecla, tras aprox. 8 segundos vuelve a cambiar la
indicación al modo de pesaje y se muestra el peso. Si desea cambiar al modo
de pesaje inmediatamente, pulse la tecla
El aparato mostrará el peso
de
.
ADVERTENCIA
ES
► Si pulsa una tecla de función 8 (e
haya introducido ningún código, parpadea „Code“ en la pantalla 3 3
veces. Introduzca en este caso el código elegido.
ADVERTENCIA
► Debido a la variación natural de valores energéticos y nutricionales, solo
es posible ofr
ecer indicaciones aproximadas.
Apagar la balanza
Para apagar la báscula pulse durante aprox. 3 segundos la tecla ON/OFF
TARE . Se apagará la báscula.
o bien
Espere aprox. 60 segundos después del último uso. La balanza se apagará au-
tomáticamente.
Memorizar medición
Puede memorizar todos los valores mostrados para un alimento. La balanza suma
automáticamente los valores de cada medición memorizada. Por ejemplo, puede
memorizar todos los alimentos ingeridos durante un día y consultar los datos al
fi nal del día. Los valores memorizados se conservan aunque apague la balanza
o cambie las pilas.
Después de realizar una medición y haber introducido el código.
1) Pulse la tecla de memorización
pantalla 3 aparece "M", la posición de memoria (p. ej. 01) y el peso. M01
(o la última posición de memoria ocupada) se muestra permanentemente en
la pantalla 3.
xceptuando , de) aunque no se
M+
4 para memorizar la medición. En la
ADVERTENCIA
► Si pulsa la tecla de memorización
SNAW 1000 A1
M+
4 sin haber introducido antes un
código, parpadeará "Code" 3 veces en la pantalla 3. Escriba entonces el
código que desee.
9
ES
2) Si desea realizar y memorizar la siguiente medición, presione de nuevo la tecla
de memorización
M+
4. En la pantalla 3 aparece la siguiente posición
de memoria (p. ej. M02).
3) Para realizar más mediciones, repita los pasos descritos con anterioridad.
ADVERTENCIA
► Puede memorizar hasta 99 mediciones (M99). Cuando este la memoria
llena, no puede guar
los datos memorizados: pulse la tecla
dar ninguna medición adicional. En este caso, borre
M+
6 hasta que se borre la indi-
cación M99 (o el número de la última posición de memoria ocupada).
► Si en una memorización se alcanza el límite máximo de valor nutricional,
parpadea "M" en la pantalla 3 y no es posible añadir más mediciones.
Mostrar valores de medición sumados
Puede consultar los valores de medición sumados cuando lo desee, p. ej., a diario.
1) Pulse la tecla
En la pantalla 3 aparece el símbolo de suma, la cantidad de posiciones de
memoria ocupadas y los valores de medición sumados.
MR
5.
2) Utilizando las teclas de función 8 (exceptuando ON/OFF TARE
cambie entre los valores nutricionales y energéticos.
ADVERTENCIA
► Si la suma de los valores nutritivos o bien energéticos sobrepasan
199999 kJ o cualquier otr
muestra 3 "E
- - - -"
o valor nutritivo o bien energético, el display
.
Si no pulsa ninguna tecla durante aprox. 8 segundos, la balanza volverá al modo
de pesaje.
ADVERTENCIA
MR
► Si pulsa la tecla
5 sin haber memorizado ningún valor de medición,
en la pantalla 3 aparece la indicación "NULL".
Borrar valores de medición memorizados
Si desea borrar los valores de medición memorizados, pulse la tecla
que desaparezca la indicación de la última posición de memoria ocupada.
MC
6 hasta
C
),
10
SNAW 1000 A1
Guardar los códigos propios
Puede guardar sus propios alimentos y sus valores nutricionales en 200 espacios
de memoria y asignar un código (código 800 - 999). Los valores que usted
introduzca se refi eren a 100 g del alimento respectivamente.
Los valores nutricionales de los alimentos los encontrará en los correspondientes
embalajes o en literatura especializada.
Para ello proceda del siguiente modo:
ES
1) Pulse la tecla ON/OFF TARE
para encender la balanza. Aparece breve-
mente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente “0 g”.
2) Presione la tecla
de
aprox. 3 s hasta que parpadee “Código 0” en la pantalla.
3) Introduzca el código deseado entre 800 y 999 y confírmelo con la tecla
4) Ahora introduzca los valores nutricionales del alimento:
ADVERTENCIA
► Se pueden introducir los siguientes valores máximos:
Kilocalorías
Kj
Kilojulios
Colesterol
Unidades de
pan
Hidratos de
carbono
Grasa
Proteínas
0 - 65534
0 - 65534
0.0 - 6553.4
0.0 - 655.34
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
0.0 - 6553.4
M+
.
SNAW 1000 A1
– primero parpadea la visualización
confi rme la entrada con la tecla
Kj
– la visualización
entrada con la tecla
– la visualización
parpadea: introduzca los kilojulios y confi rme la
M+
.
parpadea: introduzca el contenido de colesterol y
confi rme la entrada con la tecla
: introduzca las kilocalorías y
M+
.
M+
.
11
ES
– la visualización parpadea: introduzca las unidades de pan y
M+
confi rme la entrada con la tecla
.
Las unidades de pan puede calcularlas a partir del valor de hidratos de
carbono: Divida el valor de hidratos de carbono entre “12”.
– la visualización
de carbono en gramos y confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
gramos y confi rme la entrada con la tecla
– la visualización
en gramos y confi rme la entrada con la tecla
En la pantalla aparece “hecho”, ahora el alimento está guardado bajo el código
seleccionado con todos los valores nutricionales.
5) Repita los pasos 3) - 4) si quiere introducir más códigos. Presione la tecla
si quiere fi nalizar el proceso de memorización.
6) Introduzca el alimento en el campo correspondiente en la tabla de alimentos
en estas instrucciones.
ADVERTENCIA
► También puede sobrescribir un código que usted ha guardado previa-
mente asignando de nue
nutricionales bajo ese código.
Cuidado y limpieza
ATENCIÓN
¡Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza!
Esto puede ocasionar daños irr
No utilice ningún disolvente abrasivo.
Estos productos pueden dañar la superfi cie del aparato.
parpadea: introduzca la proporción de hidratos
M+
.
parpadea: introduzca la proporción de grasa en
M+
.
parpadea: introduzca la proporción de proteínas
M+
.
vo el código y guardando los nuevos valores
eparables en el aparato.
de
12
■ Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo en solución jabonosa
suav
e.
■ Limpie la pantalla 3 solo con un paño liger
amente humedecido y seque la
zona con un paño que no desprenda pelusas.
■ Para limpiar quite con cuidado el plato de pesaje 1, tir
ando de él hacia
arriba en vertical. Limpie el plato de pesaje 1 en lejía de jabón suave. Seque
el plato de pesaje 1 antes de volver a colocarlo y encajarlo en la balanza.
SNAW 1000 A1
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros
y daños.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solo por técnicos
formados por el fabricante. Las r
lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Pantalla Posible causaReparación
En la pantalla 3
se muestra "L0" y
aparece el símbolo
de una pila
La pantalla 3 no
muestra ninguna
indicación.
En la pantalla 3
aparece "0 - Ld"
En la pantalla 3
aparece "NULL" al
intentar consultar los
valores memorizados.
Las pilas tienen muy
poca carga.
Las pilas se han agotado.
No ha retirado las tiras
de plástico del compartimiento de las pilas.
Se ha superado el peso
máximo permitido de
5 kg/ 11lb.
No se ha memorizado
ningún valor. La memoria está vacía.
eparaciones inadecuadas pueden dar
Cambie las pilas.
Cambie las pilas.
Retire las tiras de plástico del
compartimiento de las pilas.
Retire algo de peso de la balanza.
Guarde antes los valores de medición.
ES
ADVERTENCIA
► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
SNAW 1000 A1
ogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente.
le r
13
ES
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Evacuación de las pilas
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada
consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías vacías.
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El
aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de
servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños
de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna
sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del
período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han
de notifi car de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. .
Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Queso Harz,
Mainzer,
"Handkäse" y
queso de barra
de barra máx.
10% grasa en
seco
10% grasa en
seco
mín. 20 % grasa
en seco
40% grasa en
seco Queso de
nata cremoso
45% grasa en
seco
60% grasa en
seco Crema de
queso
en seco
seco Requesón
con nata
seco
seco
huevo
huevo
086Clara de gallinaClara líquida,
clara
087Huevo de gallina Contenido total
huevo, en polvo,
huevo entero en
polvo
088Yema de gallinaseco, yema en
polvo
089Clara de gallinaen polvo, clara
en polvo
Grasas
090MantequillaMantequilla
dulce y de nata
agria
091Mantequilla der-
retida
092Grasa de
ganso*
093Aceite de
tiburón*
094Grasa de car-
nero
095Aceite de
arenque
096Grasa de gallina
097Aceite de cacha-
lote*
098Grasa de vacuno
099Manteca de
cerdo
100Aceite de semilla
de algodón,
101Aceite de caca-
huete
102Grasa de Illipe
103Manteca de
cacao
Grasa de carnero, no derretida
Aceite de semilla
de algodón,
aceite de algodón, refi nado
Aceite de arachis
18
SNAW 1000 A1
104Grasa de cocorefi nado
105Aceite de cala-
baza
106Aceite de lino
107Aceite de maízAceite de maíz,
refi nado
108Aceite de ama-
pola
109Aceite de oliva
110Grasa de semilla
de palma
111Aceite de palma
112Aceite de colzaAceite de colza
113Aceite de
cártamo
114Aceite de
sésamo
115Mantequilla de
Karité
116Aceite de sojarefi nado
117Aceite de girasolrefi nado
118Aceite de pepitas
de uva
119Aceite de nuez
120Aceite de
germen de trigo
121Pasta de caca-
huete
122Leche semides-
natada
123MargarinaMargarina
124MargarinaMargarina
125MargarinaMargarina de
126MargarinaMargarina semi-
refi nado
Aceite de cardo
refi nado
Grasa de Karité
Puré de cacahuete
de mantequilla
de primera
calidad
estándar
vegetal
dieta
desnatada
Carne
127Carne de
carnero
128Carne de
carnero*
129Carne de
carnero*
130Carne de
carnero
131Carne de
carnero*
132Carne de
carnero*
133Corazón de
carnero
134Cerebro de
carnero
135Hígado de
carnero
136Pulmón de carnero
137Bazo de
carnero*
138Riñón de carnero
139Lengua de
carnero
140Carne de
cordero
141Carne de
cordero
142Carne de
cordero
143Carne de
cordero
144Carne de
cordero
145Carne de
cordero
146Carne de
cordero
Carne, fi lete
Pecho
Morro, paletilla
Pata, muslo
Chuleta
Lomo
Carne pura
Tejido graso
intermuscular
tejido graso
subcutáneo
Pecho
Cadera sin hueso
Chuleta con
capa de grasa
Nuca
ES
SNAW 1000 A1
19
ES
147Carne de
cordero
148Carne de
cordero
149Carne de
cordero
150Carne de
cordero
151Carne de
cordero
152Carne de ternera Carne pura
153Carne de ternera Pecho
154Carne de ternera Morro, paletilla
155Carne de ternera Filete
156Carne de ternera Cuello, nuca con
157Carne de ternera Pata con
158Carne de ternera Pierna, muslo,
159Carne de ternera Lomo de ternera,
160Molleja*Glándula timo
161Asadura de
ternera*
162Corazón de
ternera*
163Cerebro de
ternera
164Hígado de
ternera
165Pulmón de
ternera*
166Bazo de ternera*
167Riñón de ternera
168Lengua de
ternera*
169Carne de vacuno Carne pura
Nuez
Cadera, sin
hueso
Lomo sin
capa de grasa
paletilla sin hueso
Picaña sin hueso
hueso
hueso
con hueso
fi lete de lomo con
hueso
Callos de ternera,
callos
170Carne de vacuno Tejido graso
intermuscular
171Carne de vacuno tejido graso
subcutáneo
172Carne de vacuno Pecho, ijada
173Carne de vacuno Morro, paletilla
174Carne de vacuno Filete
175Carne de vacuno Lomo alto,
solomillo, costilla
gruesa
176Carne de vacuno Cadera, rabo
177Carne de vacuno Morrillo, lengua,
cuello
178Carne de vacuno Cadera
179Carne de vacuno Rosbif, lomo
180Carne de vacuno Picaña
181Sangre de
vacuno
182Corazón de
vacuno
183Hígado de
vacuno
184Pulmón de
vacuno
185Bazo de
vacuno*
186Riñón de vacuno
187Lengua de
vacuno
188Carne de cerdoCarne pura
189Carne de cerdoTejido graso
intermuscular
190Carne de cerdotejido graso
subcutáneo
191Carne de cerdoPanza
192Carne de cerdoMorro con
corteza de cerdo,
hoja, paletilla,
pala
20
SNAW 1000 A1
193Carne de cerdoFilete
194Carne de cerdoLacón trasero,
pata trasera
195Carne de cerdoMorrillo, cuello
196Carne de cerdoChuleta con
hueso
197Carne de cerdoCadera, carne de
escalope
198Tocino de cerdo* Tocino dorsal
199Sangre de cerdo
200Corazón de
cerdo
201Cerebro de
cerdo
202Hígado de cerdo
203Pulmón de cerdo
204Bazo de cerdo*
205Riñón de cerdo
206Lengua de cerdo
207Carne de conejoCorte con hueso
208Carne de
caballo*
209Carne de cabraCorte
210Carne de cabraLomo, carne
Productos cárnicos (excepto
salchicha)
211"Bündnerfl eisch"
(carne secada al
sol)*
212Corned Beef*americano
213Corned Beef*español
214Extracto de
carne*
215Carne de
desayuno*
216GelatinaGelatina
Corte
"Bindenfl eisch"
(carne secada
al sol)
comestible
217Carne picada de
vacuno*
218Carne de
vacuno*
219Carne picada de
vaca
220Carne de cerdo* en latas,
221Carne de cerdoen latas, carne
222Carne de cerdo* Kasseler (carne
223Carne picada de
cerdo*
224Jamón de cerdococido, jamón
225Jamón de
cerdo*
226Panza de cerdo* ahumado
227Tocino de cerdo* entreverada, pan-
Embutido
228Cabanossi
229Salchicha
"Bauernbrat-
wurst"*
230"Bierschinken"
(jamón a la
cerveza)*
231"Bierwurst"
(salchicha a la
cerveza)*
232Salchicha
"Bockwurst"*
233Salchicha de
Servela*
en latas
Tartar
carne de cerdo
en su propio jugo
en conserva
de cerdo cocida
y ahumada)
cocido
en latas
ceta, panza de
cerdo/ternero/
cordero
polaco
ES
SNAW 1000 A1
21
ES
234Salchichas de
lata*
235"Fleischkäse"
(pastel de
carne)*
236Salchicha de
carne*
237Salchicha de
Frankfurt
238Salchicha
"Gelbwurst"*
239Salchicha
"Göttinger"*
240Salchicha
"Jagdwurst"*
241Salchicha
"Kalbsbratwurst"*
242Pastel de ternera
"Kalbskäse"*
243Salchicha de
hígado de
ternera*
244Salchichas
"Knackwurst"*
245Salchicha "Land-
jäger"*
246Pasta de
hígado*
247Paté de hígado*grueso
248Paté de hígado*tipo casero
249Mondejo de
cangrejo*
364Salmón*Salmón, en latas
365Salmón*Salmón, en aceite
366Caballa*ahumado
367Arenque Matjes*
368Gallineta*ahumado
369Arenque salado*
370Sardinas en aceite
371Eglefi no*ahumado
372Tiburón*
373Congrio*galludo de pinti-
374Carbonero*ahumado
375Carbonero*Sustituto de
376Espadín*ahumado
377Bacalao*
378Atúnen aceite
379Palitos de
pescado
Cereales
Cereales y harina
380AmarantoVara de oro,
381Trigo sarracenograno pelado
Caviar alemán
en latas
lla ahumado
salmón en aceite
semilla
24
SNAW 1000 A1
382Alforfón grueso
383Harina de trigo
sarraceno
384Escaña mayorsin espiga, grano
385Harina de
escaña mayor
386Harina de
escaña mayor
387Cebadasin espiga,
388Cebada perlada
389Cebada gruesa
390Harina de
escanda
391Harina de
escanda
392Avenasin espiga, grano
393Copos de avena
394Avena gruesa
395Harina de avena
396Mijograno pelado
397Maízgrano entero
398Copos de maízCornfl akes, sin
399Harina de maíz
400QuínoaKinwa
401Arrozsin pulir
402Arrozpulido
403Arrozpulido, cocido,
404Harina de arroz
405Centenograno entero
406Harina de
centeno
407Harina de
centeno
Harina integral
entero
Tipo 630
Harina integral
grano entero
Escaña mayor,
espelta
entero
azúcar
escurrido
Tipo 815
Tipo 997
408Harina de
centeno
409Harina de
centeno
410Grano partido
de centeno
411SorgoSahína, sorgo
412Triticale
413Trigograno entero
414Sémola de trigo
415Harina de trigoTipo 405
416Harina de trigoTipo 550
417Harina de trigoTipo 630
418Harina de trigoTipo 812
419Harina de trigoTipo 1050
420Harina de trigoTipo 1700
421Germen de trigo
422Salvado de trigoSalvado comes-
423Harina para
rebozar
Pan y panecillos
424PanecillosSemillas
425Pan de GrahamPan de grano
426Pan sueco
427Pan negro de
Westfalia
428Pan de centeno
429Pan mixto de
centeno
430Pan mixto de
centeno
431Pan integral de
centeno
432Pan de (harina)
de trigo
Tipo 1150
Tipo 1370
Tipo 1800
tible
partido de trigo
con salvado de
trigo
Pan blanco
ES
SNAW 1000 A1
25
ES
433Pan mixto de
trigo
434Pan tostado de
trigo
435Pan integral de
trigo
Repostería/pastas
436Pastas de huevoFideos, macarro-
nes, espaguetis etc.
437Pastas de huevoFideos, cocidos,
escurridos
438GalletaGalletas de man-
tequilla, galleta
Hardtack
439Palitos saladosRosquillas sala-
das, como repostería permanente
440Pan de navidadPan de navidad,
ron, naranja,
café, etc.
441Base de pastel
442Bizcochosin huevo
443MantecadaMasa de
levadura
444Tarta de quesode masa
quebrada
445HojaldreProducto crudo
446Repostería de
queso
Almidón
447Fécula de patata
448Maicena
449Almidón de arroz
450Almidón de
tapioca
451Almidón de trigo
452Polvo para
pudding
Verduras
Raíces, bulbos y tubérculos
453BoniatoBatata
454MandiocaBulbo, mandioca,
tapioca
455HinojoBulbo
456Patata
457Patatacocida, con piel
458Patataasada, con piel
459Copos de patata Puré de patata,
producto seco
460"Knödel" de
patata
461"Knödel" de
patata
462Croquetas de
patata
463"Puff er" de pata-
ta (fritura)
464Rodajas de
patata
465Palitos de patataPalitos de patata,
466Sopa de patataProducto en seco
467Patatas fritasListas para tomar,
489Alcachofa
490Brotes de bambú
491Apio
492Colifl or
493Colifl orcocida, escurrida
494Brócoli
495Brócolicocida, escurrida
496Berro de agua
497Achicoria
498Col china
499EndiviaEscarola
500Brotes de
guisante
501CanónigoRaponchigo
502HinojoHoja, hinojo de
503Berro
504Col rizadaBerza col
Zumo de
zanahoria
Bolonia
505Ajo
506Lechuga
507Brotes de lenteja
508Hojas de Diente
de León
509Acelga
510Brotes de soja
verde
511PerejilHoja
512PuerroPuerro
513Verdolaga
514Ruibarbo
515Col de Bruselas
516Col de Bruselascocida, escurrida
517Col lombardaCol morada
518Chucrutescurrido
519Cebollino
520Brotes de soja
521Espárragos
522Espárragoscocida, escurrida
523Espárragosen latas
524Espinaca
525Espinacacocida, escurrida
526Espinacaen latas
527Zumo de es-
pinaca
528Col blancaCol blanca
529Col rizadaCol de Saboya
530Cebolla
531Cebollaseca
Hortalizas de fruto
532BerenjenaBerenjena
533HabasJudía verde
534HabasJudía verdes, en
Germen de soja
verde
conserva
ES
SNAW 1000 A1
27
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.