SILVERCREST SMZCD 400 A1 User Manual

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
HACHOIR MULTIFONCTION SMZCD 400 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4
IAN 72030 IAN 72030
2
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d’emploi
MINI CHOPPER
Operating instructions
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13 GB Operating instructions Page 25
1
2
3
4
5 6
7
8
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarques sur la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FR
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SMZCD 400 A1
1
FR
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il donne en eff et des informations importantes concernant le mode opératoire, la sécurité d'emploi et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Remettre également tous les documents à la personne à qui l'appareil est remis.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifi ées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil sert exclusivement à broyer des aliments sans os en petites quantités. Cet appareil est uniquement destiné à l'usage dans le cadre de ménages privés.
Aucun usage commercial n'est autorisé !
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation suite à des dommages qui seraient la conséquence du non respect des recommandations d'emploi, de réparations mal exécutées, de l'utilisation de pièces de rechange non validées ou de modifi cation non autorisée sera déclarée irrecevable.
La personne utilisant l'appareil est seule à assumer le risque.
2
SMZCD 400 A1
Consignes de sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur installée en bonne et
due forme avec une tension secteur de 220-240 V ~/50 Hz.
Faites remplacer immédiatement les fi ches secteur ou les câbles secteur
endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez
la fi che secteur de la prise secteur.
Retirez toujours le câble secteur au niveau de la fi che de la prise secteur,
ne tirez pas sur le câble lui-même.
Ne courbez pas ou ne coincez pas le câble secteur ; acheminez le câble
de telle manière qu'il ne représente aucun risque de trébuchement ou que des personnes marchent dessus.
Le bloc-moteur de l'appareil ne doit en aucun cas être plongé dans un
liquide et aucun liquide ne doit pénétrer dans le carter du bloc moteur.
Vous ne devez pas exposer l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil
à l'extérieur est interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise de courant et confi ez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
Ne touchez pas le bloc-moteur, le câble secteur ou la prise secteur avec
des mains mouillées.
Dans le cas où le câble secteur ou le bloc-moteur était endommagé‚ faites
réparer l'appareil par un technicien avant de le réutiliser.
Il est interdit d'ouvrir le carter du bloc-moteur de l'appareil. Dans ce cas,
la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie.
Coupez aussitôt l'appareil de l'alimentation secteur après usage. L'appareil
ne sera totalement hors tension qu'à partir du moment où la fi che sera débranchée de la prise de courant.
FR
SMZCD 400 A1
3
FR
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr
des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau extrêmement
tranchant. Assemblez de nouveau l'appareil après utilisation et nettoyage
afi n de ne pas vous blesser au niveau du couteau libéré. Tenez le couteau
hors de portée des enfants.
Ne retirez jamais les denrées alimentaires du bol tant que le couteau
tourne encore. Risque de blessures !
Attendez que le couteau se soit immobilisé avant de retirer le bloc-moteur.
Ne mettez jamais les mains dans le couteau lorsqu'il tourne encore ! Risque
de blessures !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Veuillez tenir compte du tableau sur les quantités de remplissage dans
le chapitre “Hacher”. Risque d'encrassement suite au débordement des
denrées contenues dans le bol.
Accessoires fournis
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Multi-hachoir composé des éléments suivants :
Bol avec talon d'appuiSupport du couteauCouvercle avec bague d'étanchéitéBloc-moteur
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
4
SMZCD 400 A1
Eléments de commande
1 Touche turbo 2 Bloc-moteur 3 Couvercle 4 Bague d'étanchéité 5 Support du couteau 6 Couteau 7 Bol 8 Talon d'appui
Préparatifs
Déballage
Sortir du carton les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.Retirer tous les matériaux d'emballage. Nettoyez tous les accessoires, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et
entretien".
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
FR
REMARQUE
SMZCD 400 A1
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
5
FR
Hacher
1) Placez le bol 7 dans le talon d'appui 8.
2) Insérez le support du couteau 5 avec le couteau 6 dans l'arbre d'entraîne­ment à l'intérieur du bol 7.
3) Préparez les aliments en réduisant les grands morceaux de telle manière qu'ils soient adaptés au bol 7.
4) Mettez les morceaux d'aliments dans le bol 7. A cet égard, veuillez tenir compte du tableau suivant :
Denrées
alimentaires
Noisettes 200 g
Fromage (gouda, vieux, température du réfrigérateur)
Oignons 100 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo
Ail 100 g Mode pulsant (max. 20 sec.) normal
Carottes 200 g 2 x 5 secondes turbo
Persil 20 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo
Amandes 200 g
Pomme 200 g 3 x 5 secondes turbo
Cerneaux de noix 100 g 1 x 8 secondes turbo
Glaçons 100 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo
Chocolat au lait/ chocolat noir (tablette de 100 g disponible dans le commerce)
Viande de bœuf (tendre, sans tendons, désossée, coupée en dés (env. 2 x 2 cm))
Max. quanti-
té de remplis-
sage
100 g 2 x 5 secondes turbo
100 g 1 x 10 secondes turbo
250 g Mode pulsant (max. 20 sec.) turbo
Temps de
transformation
grossier : 1 x 10 sec.
moyen : 2 x 10 sec.
fi n : 3 x 10 sec.
grossier : 1 x10 sec.
moyen: 2 x 10 sec.
fi n : 3 x 10 sec.
Vitesse
turbo
turbo
6
SMZCD 400 A1
5) Veillez à ce que la bague d'étanchéité 4 soit inséré dans le couvercle 3 : les deux lèvres en caoutchouc sur la bague d'étanchéité 4 doivent s'enclencher autour de la rainure en plastique à l'intérieur du couvercle 3.
6) Fermez le bol 7 à l'aide du couvercle 3: placez-le sur le bol 7 de telle manière que les ergots du couvercle 3 s'enclenchent dans les rainures du bol 7. Tournez alors le couvercle 3 de telle manière que les ergots glissent vers le bas dans les rainures et que le couvercle 3 s'enclenche.
7) Placez le bloc-moteur 2 sur le couvercle 3.
8) Appuyez le bloc-moteur 2 vers le bas, pour démarrer le moteur avec la vitesse de travail normale.
9) Pour obtenir une vitesse de travail supérieure "turbo" pour les denrées alimentaires, appuyez en plus du bloc-moteur 2 sur la touche turbo 1 et maintenez-la enfoncée. Dès que vous relâchez la touche turbo 1, l'appareil fonctionne à nouveau à la vitesse de travail normale.
REMARQUE
Si au cours de la transformation des aliments, des morceaux d'aliments plus
grands devaient s'accumuler sur les bords du bol, soulevez le bloc- moteur 2 du couvercle 3. Agitez vigoureusement le bol 7 et recommencez ensuite du début avec la transformation. Eliminez d'éventuels résidus avec une spatule.
Les aliments particulièrement durs doivent être coupés en petits morceaux
avant d'être transformés (env. 2 cm). Sinon, le moteur peut se bloquer. Sélectionnez une transformation en mode pulsant pour les aliments durs. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche turbo 1 (en plus du bloc-moteur 2). Si les aliments à réduire ne sont pas réduits dans leur intégralité, vous pouvez soit les couper en plus petits morceaux ou retirer le bloc-moteur 2 du couvercle 3. Agitez vigoureusement le bol 7 et recommencez ensuite du début avec la transformation.
10) Une fois que les denrées alimentaires ont été réduites en morceaux, relâchez le bloc-moteur 2 et éventuellement la touche turbo 1.
11) Débranchez la fi che secteur.
FR
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
12) Attendez jusqu'à ce que le couteau 6 se soit immobilisé.
13) Levez le bloc-moteur 2 du couvercle 3 et retirez-le.
SMZCD 400 A1
Ne retirez jamais les denrées alimentaires du bol 7, tant que le couteau 6
tourne encore. Il y a un risque de blessures et de giclement de denrées, ce qui pourrait conduire à des encrassements.
7
FR
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau extrêmement
tranchant 6. Maintenez le couteau 6 hors de portée des enfants.
14) Retirez le support du couteau avec le couteau 6 avec beaucoup de précau-
tion du bol 7.
15) Retirez les denrées alimentaires.
REMARQUE
Grâce à la réduction d'aliments plus durs et se frottant, le bol 7 peut au fi l
du temps prendre une apparence très terne. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser le talon d'appui 8, après avoir terminé de transformer
les aliments comme couvercle pour le bol 7, pour préserver la fraîcheur
des aliments pendant plus longtemps.
Retirez le bloc-moteur 2 et le couvercle 3 du bol 7.Le support du couteau 5 avec le couteau 6 peut, si vous le souhaitez,
rester dans le bol 7.
Retirez le talon d'appui 8 du dessous du bol 7. Vous pouvez à présent
placer le talon d'appui 8 sur le bol 7 et appuyez dessus au milieu pour
qu'il ferme le bol 7.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fi che secteur de la
prise secteur ! Sinon, il y a un risque de choc électrique !
N'ouvrez jamais des pièces du boîtier. La machine ne contient aucun élément
de commande dans ces pièces. Vous risquez votre vie par électrocution si
vous laissez le boîtier ouvert.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides ! Vous risquez votre vie par électrocution en cas de contact de pièces conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Risque de blessures lors de la manipulation avec le couteau 6 extrêmement
tranchant. Assemblez le hachoir universel après usage et nettoyage, afi n
de ne pas vous blesser au niveau du couteau 6 libéré. Maintenez le
couteau 6 hors de portée des enfants.
8
SMZCD 400 A1
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Il est interdit de nettoyer le bloc-moteur 2, le talon d'appui 8 et la bague
d'étanchéité 4 dans le lave-vaisselle, car il risque de les endommager.
N'utilisez pas de produit nettoyant récurant ou corrosif. Ces produits
pourraient attaquer la surface et endommager l'appareil de manière
irrémédiable.
Débranchez la fi che secteur.
Nettoyez le bloc-moteur 2 à l'aide d'un chiff on humide. Séchez-le bien.
Retirez la bague d'étanchéité 4 du couvercle 3 et retirez le talon d'appui 8
du bol 7.
Le bol 7, le couvercle 3 et le support du couteau 6 peuvent passer au
lave-vaisselle.
Nettoyez la bague d'étanchéité 4 et le talon d'appui 8 dans l'eau et
ajoutez un détergent doux. Rincez les pièces à l'eau claire afi n qu'il n'y ait pas de résidus de détergent. Veillez à tout bien sécher, avant de remonter les pièces de l'appareil.
Rangement
Nettoyez l'appareil, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussières.
Elimination de pannes
FR
L'appareil ne fonctionne pas.
SMZCD 400 A1
Panne Cause Remède
La fi che secteur n'est pas in­sérée dans la prise secteur.
La prise de courant est défectueuse.
L'appareil est défectueux.
Branchez la fi che secteur sur le courant secteur.
Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise.
Adressez-vous au service clientèle.
9
FR
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage au centre de collecte des déchets de
votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez les services techniques de la mairie.
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 220 - 240 V ~, 50 Hz Puissance nominale 400 W
Classe de protection
Vol. max. d’aliments jusqu'à la marque de 400 ml
Remarques sur la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la com­patibilité électromagnétique 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
II /
Importateur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
10
SMZCD 400 A1
Loading...
+ 25 hidden pages