SilverCrest SMZ 260 K5 User manual [fi]

MINI CHOPPER SMZ 260 K5
MONITOIMILEIKKURI
Käyttöohje
DAUGIAFUNKCIS SMULKINTUVAS
Naudojimo instrukcija
DAUDZFUNKCIJU SMALCINĀTĀJS
Lietošanas pamācība
MULTIMIXER
Bruksanvisning
MULTIPEENESTAJA
Kasutusjuhend
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1 SE Bruksanvisning Sidan 15 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 29 EE Kasutusjuhend Lehekülg 43 LV Lietošanas pamācība Lappuse 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
ml
max.
max.
300
10
200
6
100
OZ
TURBO
A
ml
max.
max.
300
10
200
6
100
OZ
TURBO
ml
max.
max.
300
10
200
6
100
OZ
TURBO
B
C
Sisällysluettelo
Johdanto .....................................................2
Määräystenmukainen käyttö ....................................2
Toimitussisältö .................................................2
Purkaminen pakkauksesta ......................................2
Pakkauksen hävittäminen ...................................................3
Laitteen kuvaus ................................................3
Tekniset tiedot .................................................4
Turvallisuusohjeet ..............................................4
Käyttö .......................................................7
Hienontaminen ........................................................... 7
Kerman vaahdottaminen ..................................................10
Puhdistus ja hoito .............................................11
Vianetsintä ..................................................12
Liite .........................................................12
Laitteen hävittäminen .....................................................12
Kompernass Handels GmbH:n takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Huolto ................................................................ 14
Maahantuoja ...........................................................14
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt tai luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan käyttöohje.
SMZ 260 K5 FI│ 1
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta! Olet valinnut modernin ja laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan elintarvikkeiden (luuttomien osien) hienon­tamiseen pieninä määrinä tai kerman vaahdottamiseen. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Muunlainen käyttö on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa aineellisia tai jopa henkilövahinkoja. Määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä aiheutuvia vahin­koja ei korvata. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yrityksissä eikä ammattikäyttöön.
Toimitussisältö
Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat:
MonitoimileikkuriTeränpidin ja teräVatkainosaAlustaKäyttöohje
Purkaminen pakkauksesta
1) Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta.
2) Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel-
lisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. kohta Huolto).
SMZ 260 K52 │ FI
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöys­tävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja hävitä ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta voit takuutapauksessa pakata tuotteen asianmukaisesti.
Laitteen kuvaus
Kuva A:
1 Turbo-painike 2 Moottoriosa 3 Kannen liitososa 4 Kansi 5 Teränpidin 6 Kulho 7 Terä 8 Laakeri 9 Alusta 0 Vatkainosa
SMZ 260 K5 FI│ 3
Tekniset tiedot
Verkkojännite 220 – 240 V ∼ (vaihtovirta), 50 Hz Nimellisteho 260 W Suojausluokka LK-aika 1 minuutti (ja Vatkainosa 0) Tilavuus, kulho 6 840 ml
Enimmäistäyttömäärät
LK-AIKA
LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Ilmoitetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä, kunnes moottori on jäähtynyt.
(kaksoiseristys)
II /
Elintarvikkeita enintään 300 ml -merkintään asti
Nesteitä enintään 200 ml -merkintään asti
Kaikki tämän laitteen osat, jotka ovat kosketuk­sissa elintarvikkeisiin, ovat elintarvikekelpoisia.
Turvallisuusohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA!
Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun pisto-
rasiaan, jonka jännite on 220 – 240 V ∼, taajuus 50 Hz.
Anna valtuutetun ammattihenkilöstön tai asiakashuollon tai
vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa vaurioitunut pistoke tai virtajohto välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista, ja
jos laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä.
Irrota virtajohto pistorasiasta aina vetämällä pistokkeesta,
älä koskaan vedä johdosta.
Älä taita tai purista virtajohtoa, ja vedä se niin, ettei kukaan
pääse astumaan sen päälle tai kompastumaan siihen.
SMZ 260 K54 │ FI
SÄHKÖISKUN VAARA!
Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos
laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota pistoke heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan huolto­liikkeeseen.
Älä milloinkaan koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkee-
seen märin käsin.
Jos virtajohto tai moottoriosa on vaurioitunut, laite on kor-
jautettava alan ammattiliikkeessä ennen käytön jatkamista. Laitteen moottoriosan koteloa ei saa avata. Tämä vaarantaa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen.
Irrota laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen. Laite
on täysin jännitteetön ainoastaan silloin, kun pistoke on irro­tettu pistorasiasta.
Älä koskaan upota laitteen moottoriosaa nesteisiin ja varmista, ettei moottoriosan koteloon pääse nesteitä.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Ennen kuin vaihdat käytön aikana liikkuvia lisävarusteita tai
lisäosia, sammuta laite ja irrota se sähköverkosta.
Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvattuihin käyttötar-
koituksiin.
Ole varovainen tyhjentäessäsi kulhoa! Terä on hyvin terävä.Ole varovainen puhdistaessasi laitetta! Terä on hyvin terävä.Laite on irrotettava pistorasiasta aina, kun sitä ei valvota,
sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.
SMZ 260 K5 FI│ 5
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Lapset eivät saa käyttää laitetta.Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.Henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
rajalliset, tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he pääse
leikkimään laitteella.
Erittäin terävän terän käsittelyyn liittyy loukkaantumisvaara.
Kokoa laite käytön ja puhdistuksen jälkeen uudelleen, jotta et loukkaisi itseäsi paljaana olevaan terään. Pidä terä poissa lasten ulottuvilta.
Älä koskaan ota elintarvikkeita kulhosta, kun terä vielä pyörii.
Loukkaantumisvaara!
Odota, että terä on pysähtynyt, ennen kuin poistat moottori-
osan.
Älä koskaan koske pyörivään terään! Loukkaantumisvaara!
VAROITUS! PALOVAARA!
Käytä laitetta kork. 1 minuutti kerrallaan. Anna sen sen
jälkeen jäähtyä.
SMZ 260 K56 │ FI
HUOMIO! LAITEVAURIOT!
Noudata kohdassa ”Hienontaminen" olevaa täyttömäärä-
taulukkoa. Muutoin kulhoon täytetyt aineet voivat pursua yli reunojen ja liata paikkoja.
Moottoriosaa ei saa puhdistaa astianpesukoneessa.
Tämä vaurioittaa moottoriosan.
Älä täytä laitteeseen kuumia nesteitä! Tämä voi vaurioittaa
laitetta!
Käyttö
Hienontaminen
OHJE
Puhdista laite perusteellisesti kohdassa Puhdistus annettujen ohjeiden
mukaisesti.
1) Aseta kulho 6 alustalle 9.
2) Aseta teränpidin 5 ja siihen kiinnitetty terä 7 laakerille 8.
3) Valmistele hienonnettavat elintarvikkeet pienentämällä suuret palaset (n. 2 cm) niin, että ne mahtuvat kulhoon 6.
4) Kaada hienonnettavat elintarvikkeet kulhoon 6. Parhaan lopputuloksen saat noudattamalla suositeltuja enimmäistäyttömääriä:
Enimmäis-
Elintarvikkeet
Sipulit
Valkosipuli 150 g
Tomaatit 200 g 10 s normaali
Hasselpähkinät 200 g 3 x 8 s turbo
Mantelit 200 g
täyttö­määrä
100 g
Työstöaika Nopeus
sykäyksittäinen
käyttö
sykäyksittäinen
käyttö
karkea: 1 x 15 s
keskikarkea:
2 x 15 s
hieno: 3 x 15 s
turbo
turbo
turbo
SMZ 260 K5 FI│ 7
Enimmäis-
Elintarvikkeet
Juusto
(Gouda, nuori,
jääkaappikylmä)
Kananmunat
(kovaksi keitetyt)
Liha 200 g 4 x 12 s turbo
Jääkuutiot 100 g
5) Sulje kulho 6 kannella 4: Aseta se kulhon 6 päälle siten, että kannessa 4 olevat ulokkeet asettuvat paikalleen kulhon 6 kiskoihin. Pyöritä kantta 4 niin, että ulokkeet liukuvat kiskoilla alaspäin.
6) Aseta moottoriosa 2 kannen liitososalle 3.
7) Paina moottoriosa 2 alas kuvassa B esitetyllä tavalla. Moottori käynnistyy normaalilla työstönopeudella.
Jos haluat työstää suuremmalla nopeudella (turbo), paina moottoriosan 2
lisäksi turbo-painiketta 1 ja pidä sitä painettuna kuvassa C esitetyllä tavalla.
OHJEITA
Jos suuremmat elintarvikepalaset kerääntyvät kulhon reunoille hienontamisen
aikana, nosta moottoriosa 2 kannen liitososalta 3. Ravista kulhoa 6 voimakkaasti ja aloita hienontaminen sen jälkeen uudelleen. Poista mahdolliset jäämät taikinakaapimella.
Erityisen kovat elintarvikkeet on paloiteltava ennen työstöä pienemmiksi
paloiksi (n. 2 cm). Muuten moottori voi jumittua. Hienonna kovat elintarvik­keet sykäyksittäin. Paina tällöin turbo-painiketta 1 lyhyesti monta kertaa peräkkäin (moottoriosan 2 alas painamisen lisäksi). Jos elintarvikkeet eivät hienonnu täysin, voit joko leikata ne pienemmiksi paloiksi tai nostaa moottoriosan 2 kannen liitososalta 3, ravistaa kulhoa 6 voimakkaasti ja aloittaa hienontamisen sen jälkeen uudelleen.
täyttö­määrä
150 g 2 x 15 s turbo
3 kpl
(150 g)
Työstöaika Nopeus
2 x 4 s turbo
15 x 1 s
sykäyksittäinen
käyttö
turbo
SMZ 260 K58 │ FI
8) Kun elintarvikkeet ovat hienontuneet, hellitä otteesi moottoriosalta 2 ja lopeta turbo-painikkeen 1 painaminen.
9) Irrota pistoke pistorasiasta.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä koskaan ota elintarvikkeita kulhosta 6, kun terä 7 vielä pyörii.
On olemassa loukkaantumisvaara ja kulhosta voi roiskua ruoka-aineita.
10) Odota, kunnes terä 7 on pysähtynyt.
11) Nosta moottoriosa 2 kannen liitososalta 3.
12) Nosta kansi 4 pois.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Erittäin terävän terän 7 käsittelyyn liittyy loukkaantumisvaara. Pidä terä 7
poissa lasten ulottuvilta.
13) Nosta teränpidin 5 ja siinä kiinni oleva terä 7 varovasti ulos kulhosta 6.
14) Tyhjennä kulhon sisältö.
OHJEITA
Kovempien, hankaavien elintarvikkeiden silppuaminen voi ajan myötä
samentaa kulhon 6 pintaa. Tämä on normaalia. Se ei vaikuta laitteen toimintaan.
Voit käyttää alustaa 9 hienontamisen jälkeen kulhon 6 kantena, jotta
hienonnettu sisältö säilyy pidempään tuoreena.
– Irrota moottoriosa 2 ja kansi 4 kulhosta 6. – Voit halutessasi jättää teränpitimen 5 ja siinä kiinni olevan terän 7
kulhoon 6.
– Irrota alusta 9 kulhon 6 alta. Käännä alusta 9 ympäri. Voit laittaa
alustan 9 kulhon 6 päälle ja tällä tavalla sulkea kulhon 6.
SMZ 260 K5 FI│ 9
Kerman vaahdottaminen
Laitteen vatkainosalla 0 voidaan myös vaahdottaa kermaa:
1) Aseta kulho 6 alustalle 9.
2) Työnnä vatkainosa 0 kiinni teränpitimeen 5:
– Jos vaahdotat 100 ml kermaa, työnnä vatkainosa 0 teränpitimeen 5 niin,
että se on molempien terien 7 päällä ja loksahtaa paikalleen (kuva 1):
Kuva 1
– Käännä 200 ml:n kermamäärää varten vatkainosaa 0 vaakatasossa
180 astetta (kuva 2) niin, että se on enää vain yhden terän 7 varassa ja lukittuu paikalleen (kuva 3). Tällöin terä pyörii kermassa korkeammalla.
Kuva 2
Kuva 3
180 °
SMZ 260 K510 │ FI
3) Aseta teränpidin 5 ja siihen kiinnitetty vatkainosa 0 laakerille 8.
4) Kaada kerma kulhoon.
5) Sulje kulho 6 kannella 4: Aseta se kulhon 6 päälle siten, että kannessa 4 olevat ulokkeet asettuvat paikalleen kulhon 6 kiskoihin. Pyöritä kantta 4 niin, että ulokkeet liukuvat kiskoilla alaspäin.
6) Aseta moottoriosa 2 kannen liitososalle 3.
7) Paina moottoriosa 2 alas kuvassa B esitetyllä tavalla. Moottori käynnistyy normaalilla työstönopeudella.
OHJE
Kerman on oltava kylmää ennen vaahdottamista (enint. 8°C/jääkaappi-
kylmää).
Suosittelemme vaahdottamaan 100 ml:n kermamäärän n. 30 sekuntia
normaalilla nopeudella.
Suosittelemme vaahdottamaan 200 ml:n kermamäärän n. 30 – 50 sekuntia
normaalilla nopeudella.
Vaahdotusaikaan vaikuttavat kuitenkin esim. kerman rasvapitoisuus ja huo-
nelämpötila! Tarkkaile kermaa vaahdotuksen aikana ja vaahdota, kunnes vaahto on tarpeisiisi sopivaa.
Puhdistus ja hoito
VAROITUS! SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
Älä missään nimessä puhdista laitetta upottamalla sitä veteen tai pitämällä sitä juoksevan veden alla.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
Erittäin terävän terän 7 käsittelyyn liittyy loukkaantumisvaara. Kokoa laite
käytön ja puhdistuksen jälkeen uudelleen, jotta et loukkaa itseäsi paljaana olevassa terässä 7. Pidä terä 7 poissa lasten ulottuvilta.
HUOMIO! ESINEVAHINGOT!
Moottoriosaa 2 ei saa puhdistaa astianpesukoneessa. Tämä vaurioittaa moottoriosan.
Irrota pistoke pistorasiasta.
SMZ 260 K5 FI│ 11
Puhdista moottoriosa 2 ja teränpidin 5 sekä siinä kiinni oleva terä 7 hyvin
puristetulla sienellä.
Puhdista kulho 6, vatkainosa 0, kansi 4 ja alusta 9 lämpimässä vedessä
ja lisää veteen mietoa astianpesuainetta. Huuhtele kaikki osat puhtaalla vedellä ja kuivaa ne kuivausliinalla.
Moottoriosaa 2 lukuun ottamatta voit vaihtoehtoisesti puhdistaa kaikki osat myös astianpesukoneessa. Aseta osat tällöin mahdolli­suuksien mukaan astianpesukoneen yläkoriin. Varmista, etteivät osat jää puristuksiin.
Vianetsintä
ONGELMA MAHDOLLINEN SYY MAHDOLLISET RATKAISUT
Laitetta ei ole liitetty sähköverkkoon. Liitä laite pistorasiaan.
Laite on vaurioitunut. Käänny huollon puoleen.
Laite ei toimi.
Jos viat eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla, tai jos havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen.
Yksi sulake on lauennut.
Laite on mahdollisesti viallinen. Käänny huollon puoleen.
Tarkista asunnon sulakkeet ja vaihda tarvittaessa.
Liite
Laitteen hävittäminen
Älä missään nimessä hävitä laitetta tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä tuote on direktiivin 2012/19/EU alainen.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hävi­tettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
SMZ 260 K512 │ FI
Kompernass Handels GmbH:n takuu
Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla
on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä ostopäivästä materiaali­tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin) kanssa kolmivuo­tisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait­teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SMZ 260 K5 FI│ 13
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita:
Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero
(esim.IAN123456_7890) tallessa todisteena ostosta.
Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen,
käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä
alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse.
Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta
sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 352700_2010.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 352700_2010
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com
SMZ 260 K514 │ FI
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................16
Föreskriven användning .......................................16
Leveransens innehåll ..........................................16
Uppackning ..................................................16
Kassera förpackningen ...................................................17
Beskrivning ..................................................17
Tekniska data ................................................18
Säkerhetsanvisningar .........................................18
Användning ..................................................21
Hacka livsmedel ......................................................... 21
Vispa grädde ........................................................... 23
Rengöring och skötsel .........................................25
Åtgärda fel ..................................................26
Bilaga .......................................................26
Kassera produkten .......................................................26
Garanti från Kompernass Handels GmbH .................................... 27
Service ................................................................ 28
Importör ............................................................... 28
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
SMZ 260 K5 SE│ 15
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en modern produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en
del i leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska endast användas för att hacka små mängder av benfria livsmedel samt för att vispa grädde. Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. All annan form av användning strider mot föreskrifterna och kan leda till sak- och i värsta fall personskador. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av användningssätt som strider mot föreskrifterna. Den här produkten ska inte användas på ett företag och den är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
MultimixerKnivhållare med knivVisptillsatsStödfotBruksanvisning
Uppackning
1) Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen.
2) Ta bort allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
SMZ 260 K516 │ SE
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshante­ring och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
OBSERVERA
Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda
den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin.
Beskrivning
Bild A:
1 Turboknapp 2 Motorblock 3 Lockkant 4 Lock 5 Knivhållare 6 Skål 7 Kniv 8 Lager 9 Stödfot 0 Visptillsats
SMZ 260 K5 SE│ 17
Tekniska data
Nätspänning 220 – 240 V ∼ (växelström), 50 Hz Nominell effekt 260 W Skyddsklass Kontinuerlig drifttid 1 minut ( med Visptillsats 0) Volymskål 6 840 ml
Max. påfyllningsmängd
KONTINUERLIG DRIFTTID
Den kontinuerliga drifttiden anger hur länge produkten kan användas i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När den tiden har gått måste produkten stängas av och får inte sättas på igen förrän motorn kallnat.
II /
Fasta livsmedel upp till 300 ml-markeringen
Vätska upp till 200 ml-markeringen Alla delar av den här produkten som kommer
i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel.
Säkerhetsanvisningar
VARNING! RISK FÖR ELCHOCK!
(dubbel isolering)
Anslut endast produkten till ett godkänt eluttag med en nät-
spänning på 220 – 240 V ∼ med 50 Hz.
Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad, vår kundtjänst
eller en person med liknande kvalifikationer byta ut skadade kontakter och kablar för att undvika olyckor.
Dra alltid ut kontakten ur uttaget vid störningar och innan du
rengör produkten.
Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget,
dra inte i själva kabeln.
Bocka eller kläm inte kabeln och lägg den så att ingen kan
trampa på eller snubbla över den.
SMZ 260 K518 │ SE
VARNING! RISK FÖR ELCHOCK!
Produkten får inte utsättas för fukt och inte användas
utomhus. Om det ändå råkar komma in vätska innanför höljet ska du genast dra ut kontakten ur uttaget och lämna in produkten till kvalificerad fackpersonal för reparation.
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten med våta
händer.
Om strömkabeln eller motorblocket skadas måste du låta
fackpersonal reparera produkten innan du använder den igen. Du får inte öppna motorblockets hölje. Då kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla.
Bryt strömtillförseln så snart du använt produkten färdigt.
Den är bara helt strömlös när kontakten dragits ut ur uttaget.
Du får absolut inte doppa ner motorblocket i vätska och det får inte komma in någon vätska i produktens motorblock.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Innan tillbehör eller delar som rör sig under driften byts ut
måste produkten stängas av och kontakten dras ur.
Missbruka inte produkten genom att använda den i andra
syften än de som anges i den här anvisningen.
Var försiktig när du tömmer skålen! Kniven är mycket vass!Var försiktig när du rengör produkten! Kniven är mycket
vass!
Bryt alltid strömförbindelsen till produkten när den inte hålls
under uppsikt, när den tas isär eller sätts ihop eller när den rengörs.
Produkten får inte användas av barn.
SMZ 260 K5 SE│ 19
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Produkten och dess anslutningsledning ska hållas på avstånd
från barn.
Den här produkten får användas av personer med begrän-
sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.Se noga till så att barnen inte leker med produkten.Det finns risk för personskador när man handskas med den
extremt vassa kniven. Montera ihop produkten igen när du använt och rengjort den färdigt så att ingen kan skada sig på den friliggande kniven. Se till så att inga barn kan komma åt kniven.
Ta aldrig upp livsmedel ur skålen så länge kniven fortfarande
snurrar. Risk för personskador!
Vänta tills kniven står stilla innan du tar av motorblocket. Rör aldrig vid den roterande kniven! Risk för personskador!
VARNING! BRANDRISK!
Produkten får inte arbeta längre än 1 minut i sträck. Därefter
måste den stå och svalna.
SMZ 260 K520 │ SE
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
Observera angivelserna i kapitel Hacka livsmedel. Annars kan
innehållet rinna över kanten och smutsa ned runt omkring.
Motorblocket får inte diskas i maskin, då kan det skadas.Fyll aldrig produkten med het vätska! Då kan den förstöras!
Användning
Hacka livsmedel
OBSERVERA
Innan produkten används för första gången måste den rengöras noga så
som beskrivs i kapitel Rengöring.
1) Sätt skålen 6 på stödfoten 9.
2) Sätt knivhållaren 5 med kniven 7 på lagret 8.
3) Förbered det som ska hackas genom att skära upp det i mindre bitar (ca 2 cm) som passar i skålen 6.
4) Lägg det som ska hackas i skålen 6. För bästa resultat rekommenderar vi följande maximala påfyllningsmängder:
Livsmedel
Lök 100 g pulsdrift turbo
Vitlök 150 g pulsdrift turbo
Tomater 200 g 10 sek. normal
Hasselnötter 200 g 3 x 8 sek. turbo
Mandel 200 g
Ost
(gouda, mild,
kylskåpskall)
Ägg
(hårdkokta)
Max. påfyll­ningsmängd
150 g 2 x 15 sek. turbo
3 stycken
(150 g)
Bearbetningstid Hastighet
grovhackad:
1 x 15 sek.
medelgrovt hackad:
2 x 15 sek.
finhackad:
3 x 15 sek.
2 x 4 sek. turbo
turbo
SMZ 260 K5 SE│ 21
Livsmedel
Kött 200 g 4 x 12 sek. turbo
Isbitar 100 g
5) Stäng skålen 6 med locket 4: Sätt det på skålen 6 så att flikarna på locket 4 fastnar i skenorna på skålen 6. Skruva på locket 4 så att flikarna glider ner i skenorna.
6) Sätt motorblocket 2 på lockets kant 3.
7) Tryck ner motorblocket 2 så som visas på bild B. Motorn startar på normal hastighet.
För att komma upp i den högre turbohastigheten trycker du på både motor-
blocket 2 och turboknappen 1 och håller kvar dem i det läget så som visas på bild C.
OBSERVERA
Om det samlas stora bitar av livsmedel på skålens väggar lyfter du av
motorblocket 2 från lockets kant 3. Skaka skålen 6 kraftigt och börja sedan hacka igen. Ta bort eventuella rester med en degskrapa.
Hårda livsmedel måste delas upp i mindre bitar (ca 2 cm) innan de hackas.
Annars kan motorn blockeras. Välj pulsdrift för hårda livsmedel. Tryck då snabbt på turboknappen 1 upprepade gånger (glöm inte att trycka på motorblocket 2 också). Om bitarna inte hackas sönder ordentligt måste du antingen skära upp dem i ännu mindre bitar eller lyfta av motorblocket 2 från lockets kant 3. Skaka skålen 6 kraftigt och börja sedan hacka igen.
8) Släpp motorblocket 2 och ev. också turboknappen 1 när du hackat färdigt.
9) Dra ut kontakten.
Max. påfyll­ningsmängd
Bearbetningstid Hastighet
15 x 1 sek.
pulsdrift
turbo
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Ta aldrig upp livsmedel ur skålen 6 så länge kniven 7 fortfarande snurrar.
Du kan skada dig och innehållet i skålen kan spruta ut och smutsa ned området runt omkring.
10) Vänta tills kniven 7 står stilla.
11) Lyft av motorblocket 2 från lockets kant 3.
12) Ta av locket 4.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Det finns risk för personskador när man handskas med den extremt vassa
kniven 7. Se till så att inga barn kan komma åt kniven 7.
13) Dra försiktigt ut knivhållaren 5 med kniven 7 ur skålen 6.
SMZ 260 K522 │ SE
14) Ta ut det som hackats.
OBSERVERA
När man hackar hårda livsmedel repas skålen 6 och ytan kan bli lite matt
efter en tid. Det är helt normalt och betyder inte att det är något fel på produkten.
Stödfoten 9 kan användas som ett lock till skålen 6 för att det som har
hackats ska hålla sig fräscht längre.
– Ta av motorblocket 2 och locket 4 från skålen 6. – Knivhållaren 5 med kniven 7 kan sitta kvar i skålen 6 om man vill. – Lossa stödfoten 9 på undersidan av skålen 6. Vänd på stödfoten 9.
Vispa grädde
Med visptillsatsen 0 kan du också använda produkten för att vispa grädde:
1) Sätt skålen 6 på stödfoten 9.
2) Sätt visptillsatsen 0 på knivhållaren 5:
– Om du ska vispa 100 ml grädde sätter du visptillsatsen 0 på knivhållaren 5
Sedan kan du sätta stödfoten 9 på skålen 6 så att den fungerar som ett lock till skålen 6.
så att den ligger över bägge knivarna 7 och snäpper fast (bild1):
Bild 1
– För att vispa 200 ml grädde vrider du visptillsatsen 0 i 180° horison-
tellt (bild 2) så att den bara ligger över en kniv 7 och snäpper fast (bild 3). Då går vispen högre upp i grädden:
SMZ 260 K5 SE│ 23
180°
Bild 2
Bild 3
3) Sätt knivhållaren 5 med visptillsatsen 0 på lagret 8.
4) Fyll på grädden.
5) Stäng skålen 6 med locket 4: Sätt det på skålen 6 så att flikarna på locket 4 fastnar i skenorna på skålen 6. Skruva på locket 4 så att flikarna glider ner i skenorna.
6) Sätt motorblocket 2 på lockets kant 3.
7) Tryck ner motorblocket 2 så som visas på bild B. Motorn startar på normal hastighet.
OBSERVERA
Grädden måste vara väl kyld när den vispas (max. 8°C/kylskåpstem-
peratur).
Vi rekommenderar att vispa 100 ml grädde i ca 30 sekunder på normal
hastighet.
För 200 ml grädde rekommenderar vi en visptid på ca 30 – 50 sekunder
på normal hastighet.
Tiden kan dock variera beroende på gräddens fetthalt och omgivningens
temperatur. Håll ögonen på grädden när du vispar och anpassa tiden efter dina behov.
SMZ 260 K524 │ SE
Loading...
+ 61 hidden pages