Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 23
PT Manual de instruções Página 45
GB / MT Operating instructions Page 67
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 89
A
BC
Índice
Introducción 2
Uso previsto 2
Volumen de suministro 2
Descripción del aparato 2
Características técnicas 2
Indicaciones de seguridad 3
Indicaciones para la puesta
a tierra/instalación 8
Interferencias con otros aparatos 8
Antes de comenzar 9
Principios básicos
de la cocina con microondas 9
Recipientes apropiados 9
Primera puesta
en funcionamiento 10
Instalación del aparato 10
Preparación del aparato 10
Manejo 11
Ajuste del reloj 11
Ajuste del temporizador de cocina 11
Bloqueo de seguridad para niños 12
ES
Menú automático 15
Inicio del menú automático 15
Programas en detalle 16
Programa 1: pasta 16
Programa 2: pescado 16
Programa 3: arroz 17
Programa 4: pollo 17
Programa 5: calentamiento 17
Programa 6: patatas 17
Programa 7: asados 17
Programa 8: pinchos morunos 18
Programa 9: bebidas 18
Descongelación 18
Preajuste de la hora de inicio
(ajuste predeterminado) 19
Limpieza y mantenimiento 19
Almacenamiento 20
Solución de fallos 20
Garantía y asistencia técnica 21
Desecho 21
Importador 21
Cocción 12
Funcionamiento de microondas 12
Inicio rápido del modo de
funcionamiento de microondas 13
Modo de funcionamiento de grill 13
Proceso de cocción combinado 14
Combinación 1 14
Combinación 2 14
SMW 800 C3
1
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a
terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para
calentar y preparar alimentos según el procedimiento descrito.
Cualquier modificación del aparato se considera
contraria al uso previsto y aumenta el riesgo de
accidentes. El fabricante no se responsabiliza por
los daños derivados de una utilización contraria
al uso previsto.
Este aparato está destinado únicamente para el
uso doméstico privado.
¡No lo utilice comercialmente en ámbitos industriales
o de laboratorio!
Volumen de suministro
■ Microondas
■ Soporte giratorio
■ Plato de cristal
■ Soporte para el grill
■ Instrucciones de uso
■ Guía breve
Descripción del aparato
Figura A:
Pantalla
Plato de cristal
Soporte giratorio
Asidero de la puerta
Ranuras de ventilación
Figura B:
Tecla de temporizador/reloj
Tecla de combinación
Tecla "Stop"
Regulador giratorio/tecla de inicio/inicio
rápido
Tecla de descongelar
- Tecla de grill
3 Tecla de microondas
Figura C:
! Soporte para el grill
Características técnicas
Tensión nominal: 230-240 V ~, 50 Hz
Máx. consumo de potencia: 1200 W
Máx. emisión de potencia del microondas: 800 W
Máx. consumo de potencia del grill: 1000 W
Frecuencia de microondas: 2450 MHz
2
SMW 800 C3
Indicaciones de seguridad
Lea detenidamente las siguientes indicaciones importantes de seguridad y
consérvelas para un uso posterior.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y conec-
tada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe coincidir
con los datos de la placa de características del aparato.
► No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el
aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe
ni quede aprisionado durante el manejo.
► Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor. No tienda el cable
frente a la puerta del microondas, ya que el calor podría dañarlo.
► Para limpiar el aparato, o en caso de errores de funcionamiento, retire la
clavija de red de la base de enchufe. No es suficiente con desconectar el
aparato, ya que, mientras esté insertada la clavija de red en la base de
enchufe, el aparato seguirá estando bajo tensión.
► Cuando no utilice el aparato, retire la clavija de red de la base de enchufe.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su sustitu-
ción al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con
el fin de evitar riesgos.
► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de
los niños.
► No sumerja nunca el cable de red ni la clavija de red en agua ni en otros
líquidos.
► No vierta líquidos en los orificios de ventilación ni en los bloqueos de
seguridad de la puerta. Si penetra algún líquido, apague el aparato
inmediatamente y extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Encargue la revisión del microondas al personal técnico cualificado.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
SMW 800 C3
3
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► No utilice nunca el microondas si la puerta o las juntas de la puerta están
dañadas. Encargue inmediatamente su reparación al personal técnico
cualificado.
► No intente nunca reparar usted mismo el aparato. Al retirar la carcasa,
puede liberarse energía en forma de microondas. Encargue las reparaciones
exclusivamente al personal técnico cualificado.
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por per-
sonas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o
carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que
sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no
ser que tengan más de 8 años de edad y estén bajo supervisión.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance
de los niños menores de 8 años.
► Utilice este aparato exclusivamente para el uso previsto según la descripción
de este manual. No utilice ningún producto químico ni vapores corrosivos
con este aparato. Este microondas está especialmente diseñado para
calentar, cocinar, cocinar al grill o secar alimentos. No está concebido
para su utilización en ámbitos industriales ni en laboratorios.
► Mantenga a los niños alejados de la puerta del microondas mientras el
aparato esté en funcionamiento. ¡Peligro de quemaduras!
► No desmonte nunca la carcasa del microondas.
► Encargue la sustitución de la lámpara del interior del microondas exclusiva-
mente al personal técnico especializado.
► Las personas con marcapasos deben consultar a su médico acerca de los
posibles riesgos antes de poner el microondas en funcionamiento.
► No deben calentarse líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados
porque podrían estallar.
¡Atención! ¡Superficie caliente!
4
SMW 800 C3
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Excepto para el personal especializado, es peligroso realizar cualquier
tarea de reparación o mantenimiento que requiera la retirada de una
cubierta que garantice la protección frente a la radiación por microondas.
► No realice ningún trabajo de reparación en el aparato. Debe encomendarse
cualquier reparación al servicio de asistencia técnica o al personal especializado con la debida cualificación.
► No toque nunca la puerta del microondas, la carcasa, las ranuras de
ventilación, los accesorios ni la vajilla justo después del proceso de calentamiento. Las piezas se calientan mucho. Antes de la limpieza, deje que las
piezas se enfríen.
► Procure que la clavija de red esté siempre fácilmente accesible para poder
desconectarla de la red eléctrica rápidamente en caso de emergencia.
► No permita que el cable de red cuelgue por encima de la mesa o de la
superficie de trabajo. Los niños podrían tirar de él.
► Abra siempre los botes, bolsas de palomitas, etc. después de calentarlos
de modo que la abertura no apunte hacia su cuerpo. El vapor saliente
podría provocar quemaduras.
► Nunca se coloque justo delante del microondas al abrir la puerta.
El vapor saliente podría provocar quemaduras.
► No fría dentro del microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas
del aparato y los utensilios e incluso causar quemaduras en la piel.
► Agite o remueva siempre los tarros de comida para bebés o los biberones
después de calentarlos. El contenido puede calentarse de forma desigual
y el bebé podría quemarse. ¡Compruebe siempre la temperatura antes de
alimentar a un bebé!
► No realice ninguna transformación en el microondas.
► Antes de alimentar a un bebé, compruebe la temperatura para evitar po-
sibles quemaduras peligrosas. Los utensilios de cocina pueden calentarse
por medio del calor que desprenden los alimentos calentados, por lo que
es posible que deban asirse con guantes de cocina. Debe comprobarse si
los utensilios de cocina son aptos para el microondas.
ES
SMW 800 C3
5
ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Al calentar bebidas en el microondas, puede provocarse un burbujeo tardío
si entran en ebullición. Por lo tanto, tenga cuidado al asir el recipiente.
Para evitar una ebullición repentina y el riesgo de lesiones:
– Si es posible, introduzca una varilla de vidrio en el líquido para calentarlo.– Después de calentarlo, deje reposar el líquido durante 20 segundos en
el microondas para evitar que rebose inesperadamente.
► Tenga cuidado al calentar líquidos. Utilice solo recipientes abiertos para
que las burbujas de aire puedan salir.
► Los huevos con cáscara y los huevos duros no deben calentarse en el
microondas, ya que, al terminar de calentarse, podrían estallar.
Perfore los alimentos con piel gruesa, como patatas, salchichas, calabazas
enteras, manzanas y castañas, antes de cocinarlos.
► El secado de alimentos o prendas de ropa y el calentamiento de cojines,
zapatillas, esponjas, paños de limpieza húmedos u objetos similares puede
provocar lesiones, igniciones o incendios.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► Si se calientan alimentos en recipientes de plástico o de papel, debe com-
probarse frecuentemente el microondas por la posibilidad de incendio.
► No coloque materiales inflamables en las proximidades del microondas
o de las ranuras de ventilación.
► Retire todos los cierres metálicos de los envases de los alimentos que desee
calentar. ¡Peligro de incendio!
► Para preparar palomitas de maíz, utilice exclusivamente bolsas de palomitas
adecuadas para el microondas.
6
SMW 800 C3
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No utilice el microondas para calentar cojines rellenos de semillas, de
huesos de cereza o de gel. ¡Peligro de incendio!
► No utilice el microondas para guardar alimentos u otros objetos.
► Nunca sobrepase los tiempos de cocción indicados por el fabricante.
► No coloque ningún objeto sobre el microondas mientras esté en funciona-
miento. ¡Las ranuras de ventilación quedarían cubiertas!
► No coloque el microondas cerca de otros aparatos emisores de calor,
como, por ejemplo, un horno.
► Limpie cuidadosamente el aparato después de calentar alimentos grasos,
especialmente si no estaban cubiertos, ya que los restos podrían sobrecalentarse y arder. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de
limpiarlo.
► No descongele grasas ni aceites congelados en el microondas, ya que
podrían arder.
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control
remoto para accionar el aparato.
► Si el aparato desprende humos, apáguelo o desconecte el enchufe de
la red eléctrica y mantenga la puerta cerrada para extinguir cualquier
posible llama.
► No coloque ningún recipiente de plástico en el microondas justo después
de un proceso de grill, de un proceso combinado o de proceso de menú
automático, ya que el plástico podría fundirse.
► Es indispensable mantener una distancia mínima de 10 cm entre el aparato
y las paredes limítrofes. Mantenga una distancia libre de al menos 20 cm
por encima del microondas.
ES
SMW 800 C3
7
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
ES
► No active nunca el aparato en el modo de funcionamiento de microondas
ni en los procesos de combinación si está vacío.
► No ponga el microondas en funcionamiento si está vacío.
► No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación ni en los
bloqueos de seguridad de la puerta.
► No utilice utensilios metálicos que reflejen las microondas y produzcan
chispas. No coloque latas en el microondas.
► El microondas no debe colocarse en lugares con alto grado de humedad
o donde se concentre la humedad.
► No se apoye en la puerta del microondas.
► La limpieza deficiente del microondas puede provocar daños en la
superficie, que, a su vez, influyen sobre su vida útil y, posiblemente,
pueden provocar situaciones peligrosas.
► No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Indicaciones para la puesta
a tierra/instalación
■ El aparato debe conectarse a tierra. Este aparato
solo debe conectarse a una base de enchufe
reglamentaria con toma de tierra. Se recomienda
utilizar un circuito eléctrico que solo alimente al
microondas.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► El manejo inadecuado del conector de tierra
puede provocar un riesgo de descarga
eléctrica.
INDICACIÓN
► Si tiene preguntas acerca de la toma de tierra
o de las indicaciones del sistema eléctrico,
consulte al personal electricista o de mantenimiento.
■ Ni el fabricante ni el comerciante asumirán res-
ponsabilidad alguna por los daños materiales
o personales derivados del incumplimiento del
procedimiento para la conexión eléctrica.
8
Interferencias con otros
aparatos
El funcionamiento del microondas puede provocar
interferencias en su radio, televisor u otros aparatos
similares.
Si se producen tales interferencias, aplique las
siguientes medidas para mitigarlas o eliminarlas:
■ Limpie la puerta y la superficie de la junta del
microondas.
■ Vuelva a orientar la antena de la radio o del
televisor.
■ Coloque el microondas en un lugar distinto de
donde se encuentre el aparato receptor.
■ Aleje el microondas del aparato receptor.
■ Conecte el microondas a otra base de enchufe.
El microondas y el aparato receptor deberían
utilizar diferentes ramales del circuito eléctrico.
SMW 800 C3
Antes de comenzar
Principios básicos de la cocina con
microondas
■ Disponga los alimentos de forma organizada.
■ Las partes más gruesas deben colocarse cerca
de los bordes.
■ Observe el tiempo de cocción. Seleccione
el tiempo de cocción más breve indicado y
prolónguelo según sea necesario. Los alimentos
cocinados durante un tiempo excesivo pueden
comenzar a humear o incendiarse.
■ Durante la cocción, cubra los alimentos con
una tapa apta para el microondas La tapa evita
salpicaduras y, además, contribuye a que los
alimentos se cocinen de forma homogénea.
■ Dé la vuelta a los alimentos en el microondas
durante la preparación para que platos como el
pollo o las hamburguesas terminen de hacerse
de forma rápida.
■ Los trozos grandes de alimentos, como los de
asados, deben darse la vuelta al menos una vez.
■ Redistribuya los alimentos, como, p. ej., las
albóndigas, una vez transcurrida la mitad del
tiempo de cocción. Dé la vuelta a las albóndigas y desplácelas desde el centro del plato
hasta el borde.
Recipientes apropiados
■ El material ideal para un horno microondas
es aquel permeable a las microondas y que,
por tanto, permita que la energía atraviese el
recipiente para calentar los alimentos.
Las microondas no pueden atravesar el metal.
Por este motivo, no deben utilizarse recipientes
ni platos de metal.
■ Al calentar alimentos en el microondas, no
utilice productos de papel reciclado, ya que es
posible que contengan minúsculos fragmentos
metálicos que podrían provocar chispas y/o
incendios.
■ Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados
en lugar de cuadrados/alargados, ya que los
alimentos que se encuentran en las esquinas
adquieren un punto de cocción excesivo.
■ La siguiente lista supone una guía general para
la selección de la vajilla correcta.
Vajilla
Vidrio termorresistente
Vidrio no termorresistente
Cerámica termorresistente
Vajilla de plástico apta para el
microondas
Papel de cocinaSíNoNo
Platos/bandejas de
metal
Soporte para el grillNoSíNo
Papel de aluminioNoSíNo
Recipientes de
papel de aluminio
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No utilice nunca el soporte para el grill !
ni otros objetos metálicos si emplea el microondas en modo de funcionamiento de microondas o en un proceso de cocción combinado. El metal refleja la radiación de las
microondas, lo que provoca la formación
de chispas.
¡Peligro de incendio y de daños irreparables
en el aparato!
Microondas
NoNoNo
NoSíNo
NoSíNo
Grill
SíSíSí
SíSíSí
SíNoNo
Combina-
ción
ES
SMW 800 C3
9
Primera puesta
ES
en funcionamiento
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Nunca ponga el aparato en funcionamiento
►
si está vacío. Especialmente, en el modo de
funcionamiento de microondas y en un proceso de cocción combinado, existe el peligro
de sobrecalentamiento.
Instalación del aparato
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO!
► Este microondas no debe empotrarse dentro
de un armario de cocina. En los armarios
cerrados, no puede garantizarse una ventilación suficiente del aparato. ¡El aparato
podría dañarse además de existir peligro de
incendio!
■ Seleccione una superficie plana con una distan-
cia suficiente para la ventilación y la salida de
aire del aparato.
■ Es indispensable mantener una distancia mínima
de 10 cm entre el aparato y las paredes limítrofes. Asegúrese de que la puerta del microondas
pueda abrirse sin problemas.
■ Mantenga una distancia libre de al menos
20 cm por encima del microondas.
■ Procure que la clavija de red se encuentre fácil-
mente accesible para poder extraerla sin esfuerzo
en caso de peligro.
■ No quite las patas de la parte inferior del
microondas.
■ No bloquee las ranuras de ventilación .
De lo contrario, podrían provocarse daños en
el aparato.
■ Coloque el aparato lo más alejado posible de
los aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del microondas puede producir interferencias en la recepción de radio o televisión.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No coloque el microondas sobre una cocina
►
eléctrica o cualquier otro aparato que genere
calor. Su emplazamiento en un lugar semejante podría provocar daños en el aparato
y, con ello, anular las prestaciones de la
garantía.
Preparación del aparato
1) Retire el material de embalaje y cualquier
adhesivo del aparato.
INDICACIÓN
No extraiga la placa de cubierta
de mica gris claro colocada en la
cámara de cocción para la protección del magnetrón.
2) Coloque el soporte giratorio sobre el eje
de accionamiento de la cámara de cocción
de forma que quede firmemente encajado.
3) Coloque el plato de cristal en el centro
encima del soporte giratorio .
4) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Utilice una base de enchufe de 230240 V ~, 50 Hz con un fusible de 16 A. Se
recomienda utilizar un circuito eléctrico exclusivo para alimentar el microondas. Si no está
seguro de cómo debe conectar el microondas,
consulte al personal especializado.
Antes de utilizar el microondas, deberá calentar
el aparato sin alimentos para que se evaporen
los residuos procedentes de su fabricación.
Introduzca un recipiente termorresistente y apto
para el microondas con agua en el aparato.
Active el aparato en el modo de funcionamiento
de grill:
1) Pulse una vez la tecla de grill se selecciona el modo de grill. En la pantalla
aparece el símbolo .
2) Ajuste con el regulador giratorio un tiempo
de cocción de 3 minutos.
. Con esto,
10
SMW 800 C3
3) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
para iniciar el funcionamiento del grill.
INDICACIÓN
► Durante la primera puesta en funcionamiento,
es posible que se genere un ligero olor y se
produzca humo debido a los residuos de
fabricación. Este humo es inofensivo. Procure
que haya suficiente ventilación. Por ejemplo,
abra una ventana.
4) Después de 3 minutos, el aparato se apaga
automáticamente. Tras esto, se emiten señales
acústicas.
5) Abra la puerta. Espere hasta que el aparato
se enfríe por completo.
6) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, limpie el interior del aparato, el soporte
giratorio y el plato de cristal con un
paño húmedo y séquelo cuidadosamente.
Ajuste del temporizador de cocina
El microondas está provisto de un temporizador de
cocina que puede emplearse independientemente
del modo de funcionamiento del microondas.
1) Pulse la tecla de temporizador/reloj
cuando el aparato esté en el modo standby.
En la pantalla , aparece "0:00" y el símbolo
del temporizador
2) Ajuste el tiempo deseado con el regulador
giratorio .
Puede llevar a cabo ajustes de tiempo de
entre 10 segundos y 95 minutos.
3) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
esto, se emite una señal acústica. El tiempo
cuenta hacia atrás.
► Para interrumpir la cuenta atrás, pulse la tecla
"Stop" . Tras esto, se cancela el temporizador, se apaga el símbolo y aparece la
hora en la pantalla .
.
. Tras
ES
Manejo
Ajuste del reloj
Si pone en funcionamiento el microondas por
primera vez o después de una caída de tensión,
la pantalla muestra "1 : 0 1 ".
1) Mantenga pulsada la tecla de temporizador/
reloj hasta que en la pantalla aparezca
la indicación "Hr 12".
Si desea cambiar al modo de 24 horas, gire el
regulador giratorio hasta que aparezca la
indicación "Hr 24".
Confirme su selección por medio de la tecla
de inicio/inicio rápido
2) Ajuste la hora deseada con el regulador
giratorio .
3) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
esto, aparecerá la indicación de los minutos.
4) Ajuste los minutos deseados con el regulador
giratorio .
5) Tras ajustar la hora correcta, pulse la tecla
de inicio/inicio rápido
parpadeantes indican que el reloj está en
funcionamiento.
.
. Los dos puntos
. Tras
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emiten
3 señales acústicas.
INDICACIÓN
► Si desea utilizar el temporizador durante la
función de cocción o de grill, actívelo de la
forma descrita mientras el microondas esté
en funcionamiento.
► Tras iniciar el temporizador, vuelven a mos-
trarse la hora y los ajustes de la función de
cocción y de grill después de unos 3 segundos. El temporizador sigue funcionando
de fondo y el símbolo
muestra que el temporizador está activo.
Si, entre tanto, desea controlar el tiempo del
temporizador, pulse la tecla de temporizador/reloj . Tras esto, aparecerá
brevemente el temporizador de cocina.
Si la función de cocción o de grill ajustada
termina antes que el temporizador, este
seguirá funcionando de fondo. En cuanto
finalice el tiempo, se emitirán 3 señales
acústicas y se apagará el símbolo .
de la pantalla
SMW 800 C3
11
Bloqueo de seguridad para niños
Active este ajuste para evitar que los niños peque-
ES
ños, o cualquier persona que no entienda bien el
funcionamiento del microondas, puedan ponerlo
en funcionamiento sin vigilancia.
El símbolo de bloqueo de seguridad para niños
aparece en la pantalla y el aparato queda
bloqueado mientras la función esté activada.
■ Mantenga pulsada la tecla "Stop"
que se emita una señal acústica y aparezca el
símbolo de bloqueo de seguridad para niños
en la pantalla . Tras esto, las teclas y el regulador del microondas quedarán bloqueados.
■ Para desactivar el bloqueo de seguridad para
niños, mantenga pulsada la tecla "Stop"
hasta que se emita una señal acústica y desaparezca el símbolo de bloqueo de seguridad para
niños
.
hasta
Cocción
INDICACIÓN
Para cancelar y salir de todos los procesos de
ajuste, pulse la tecla "Stop"
Tras esto, el aparato vuelve a activarse en el
modo standby.
Funcionamiento de microondas
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO!
No utilice nunca el soporte para el grill ! ni
otros objetos metálicos si utiliza el aparato en el
modo de funcionamiento de microondas. El metal refleja la radiación de las microondas, lo que
provoca la formación de chispas. ¡Peligro de
incendio y de daños irreparables en el aparato!
INDICACIÓN
En la puerta del microondas o en la carcasa pueden formarse gotas de agua durante el proceso
de cocción. Esto es normal y no supone ningún
funcionamiento defectuoso del microondas. Tras
enfriarse el aparato, elimine la humedad con un
paño seco.
1) Pulse la tecla de microondas 3
pantalla aparece la indicación "P800"
(800 vatios) y el símbolo .
2) Gire el regulador giratorio para ajustar la
potencia deseada (P800-P100).
3) Confirme su selección con la tecla de inicio/
inicio rápido
4) Seleccione ahora el tiempo de funcionamiento
deseado con el regulador giratorio .
5) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
para confirmar el tiempo de funcionamiento
ajustado.
El microondas inicia el proceso de cocción.
.
.
. En la
12
SMW 800 C3
INDICACIÓN
Interrupción del proceso de cocción
Pulse una vez la tecla "Stop"
pir un proceso de cocción. Tras esto, el aparato
interrumpirá el proceso de cocción y detendrá el
tiempo restante. Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
Finalización del proceso de cocción
Pulse dos veces la tecla "Stop"
zar un proceso de cocción. El aparato vuelve
a activarse en el modo standby.
Consulta del nivel de potencia
Pulse la tecla de microondas 3
el proceso de cocción. Tras esto, se mostrará
brevemente el nivel de potencia ajustado en la
pantalla (P100-P800).
6) Al finalizar el proceso de cocción, aparece la
para reanudar el proceso de cocción.
indicación "End" en la pantalla y se emiten
4 señales acústicas.
Si no se abre la puerta del microondas, volverán a emitirse las señales acústicas después de
unos 2 minutos.
para interrum-
para finali-
durante
Inicio rápido del modo de
funcionamiento de microondas
Con esta función, puede comenzar a cocinar inmediatamente durante 30 segundos (o más tiempo,
hasta 12 minutos) a 800 W de potencia.
■ Pulse una vez la tecla de inicio/inicio rápido
. En la pantalla , aparece el símbolo
y la indicación ":30". Tras un instante, el microondas inicia el proceso de cocción durante
30 segundos. El tiempo cuenta hacia atrás.
Si desea prolongar el proceso de cocción, pulse
la tecla de inicio/inicio rápido
necesarias hasta alcanzar el tiempo deseado
(hasta 12 minutos).
las veces
INDICACIÓN
► Otra posibilidad de activar el microondas
es girar el regulador giratorio hacia la
derecha: Gire el regulador giratorio hacia
la derecha hasta que aparezca el tiempo
deseado en la pantalla . En la pantalla ,
aparece el símbolo
de Inicio/Inicio rápido
se activa con una potencia de 800 W y se
inicia la cuenta atrás con el tiempo ajustado.
. Tras esto, pulse la tecla
. El microondas
Modo de funcionamiento de
grill
Puede utilizar la función de grill para lonchas finas
de carne, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos
de pollo. Además, es especialmente apta para
gratinados y sándwiches gratinados.
INDICACIÓN
► Utilice siempre el soporte para el grill !
para la función de grill. Así conseguirá un
resultado óptimo.
► Coloque siempre el soporte para el grill !
sobre el plato de cristal .
1) Pulse la tecla de grill función de grill.
En la pantalla , aparece el símbolo y la
indicación ":10".
2) Ajuste el tiempo de cocción deseado con el
regulador giratorio . El tiempo de cocción
máximo ajustable es de 95 minutos.
3) Para iniciar la función de grill, pulse la tecla
de inicio/inicio rápido
4) Dé la vuelta a la carne una vez haya transcurrido aproximadamente la mitad del tiempo.
5) Al finalizar el proceso de grill, aparece "End"
en la pantalla y se emiten 4 señales
acústicas.
Si no se abre la puerta del microondas, volverán a emitirse las señales acústicas después de
unos 2 minutos.
para activar la
.
ES
SMW 800 C3
13
Proceso de cocción combinado
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO!
Si se activa el aparato en el proceso de cocción
combinado, los niños solo podrán utilizarlo bajo
la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
Esta función combina la función de grill y el funcionamiento normal de microondas. Durante el proceso
combinado, se aplica automáticamente un tiempo
determinado para la cocción y el tiempo restante
para el funcionamiento del grill en un solo proceso.
Puede reconocerse el momento de cambio del
aparato por la emisión de un ligero chasquido.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
No utilice nunca un soporte para el grill ! ni
otros objetos metálicos si utiliza el microondas
en un proceso de cocción combinado. El metal
refleja la radiación de las microondas, lo que
provoca la formación de chispas. ¡Peligro de
incendio y de daños irreparables en el aparato!
Combinación 1
En la combinación 1, la potencia del microondas
es del 30 % y la potencia del grill es del 70 % del
tiempo de cocción.
Este proceso resulta especialmente idóneo para,
p. ej., pescado o gratinados.
1) Pulse la tecla de combinación
pantalla , se muestra
indicación ":10".
2) Confirme su selección con la tecla de inicio/
inicio rápido
3) Ajuste el tiempo de cocción deseado con el
regulador giratorio . El tiempo de cocción
máximo ajustable es de 95 minutos.
4) Para comenzar, pulse la tecla de inicio/inicio
rápido
.
, ,
.
. En la
y la
■ Añada aprox. 150-200 ml de nata y condimente
con sal y pimienta.
■ Añada queso rallado.
El tiempo de cocción es de aprox. 30-40 minutos.
Combinación 2
En la combinación 2, la potencia del microondas
es del 55 % y la potencia del grill es del 45 % del
tiempo de cocción.
Este proceso resulta especialmente idóneo para
flanes, tortillas, platos de carne de ave o lasañas.
1) Pulse la tecla de combinación
pantalla , se muestra
indicación ":10".
2) Gire el regulador giratorio para que aparezca
en la pantalla . Confirme su selección
con la tecla de inicio/inicio rápido
3) Ajuste el tiempo de cocción deseado con el
regulador giratorio . El tiempo de cocción
máximo ajustable es de 95 minutos.
4) Para comenzar, pulse la tecla de inicio/inicio
rápido
Ejemplo: lasaña (precocinada, descongelada)
Una lasaña precocinada de 400 g precisa aprox.
15 minutos para cocinarse.
INDICACIÓN
Debido a la diversidad de los ingredientes o
a sus distintas características, es posible que
el tiempo de cocción especificado para los
ejemplos de procesos de combinación difieran
significativamente. Los tiempos de cocción son
solo valores orientativos.
Compruebe el resultado y, en caso necesario,
adapte el tiempo de cocción.
.
, ,
. En la
y la
.
Ejemplo, "gratinado de patatas sencillo":
■ Corte aprox. 500 g de patatas en rodajas finas
y colóquelas en una fuente resistente al calor.
14
SMW 800 C3
Menú automático
No es necesario introducir la duración del proceso
de cocción ni el nivel de potencia para los alimentos
que deban prepararse en el modo de menú automático. Es suficiente con que introduzca el tipo de
alimento que deba cocinarse y su peso.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Es posible que la vajilla y los alimentos estén
muy calientes tras finalizar el proceso de
cocción. Utilice siempre guantes de cocina o
utensilios similares para extraer los alimentos
del microondas.
mático 2 [pescado]) y el símbolo de "pescado"
parpadea. Seleccione el menú automático
adecuado para su alimento (de 1 a 9). Una vez
dentro del modo de menú automático, también
puede acceder al menú automático deseado
con un giro a la derecha. Confirme su selección
con la tecla de inicio/inicio rápido
N.ºSímbolo
1
Alimen-
to
Pasta100-300 g
Peso
(mililitros)
ES
.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Si utiliza los programas con la función de grill
activada (número de programa 4, 7 y 8), no use
nunca tapas ni recipientes que no sean termorresistentes, ya que podrían fundirse o incendiarse.
INDICACIÓN
El microondas calcula el tiempo/nivel de potencia
necesarios para los alimentos frescos. Los alimentos congelados no terminan de cocinarse
con los tiempos prefijados por el microondas.
Por este motivo, deberá descongelar previamente
los alimentos con el programa de descongelación (consulte el capítulo "Descongelación“).
Inicio del menú automático
INDICACIÓN
Coloque los alimentos en un recipiente apropiado
o sobre un plato. Tenga en cuenta que, durante
el proceso de cocción o de precalentamiento,
es posible que salgan líquidos, como grasas o
líquidos similares, de los alimentos.
Por ello, el recipiente/plato debe ser lo suficientemente grande para evitar que rebosen los
líquidos.
1) Gire el regulador giratorio lentamente hacia
la izquierda. En la pantalla , aparece un
número (p. ej., "A-02" para el programa auto-
2
3
4
5
6
7
8
9
2) Ajuste el peso o la cantidad deseada con el
regulador giratorio .
Pescado100-1000 g
Arroz100-1000 g
Pollo800-1400 g
Calenta-
miento
Patatas150-600 g
Asados300-1300 g
Pinchos
de carne
Bebidas200-600 ml
100-1000 g
100-700 g
SMW 800 C3
15
3) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
ES
para iniciar el proceso de cocción.
4) Al finalizar el proceso de cocción/grill, aparece
la indicación "End" en la pantalla y se
emiten 4 señales acústicas.
Si no se abre la puerta del microondas, volverán
a emitirse las señales acústicas después de
unos 2 minutos.
INDICACIÓN
► Para lograr una cocción uniforme, debe darse
la vuelta a los alimentos en los programas 4,
7 y 8 una vez hayan transcurrido aprox. 2/3
del tiempo ajustado. El microondas le recordará que debe darle la vuelta al alimento:
– En la pantalla , aparece la indicación
"turn" y se emite una señal acústica.
– Abra la puerta y dele la vuelta al alimento.
Proceda con cuidado, ya que es posible
que el alimento esté muy caliente.
– Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
para reanudar el proceso de cocción.
Programas en detalle
Programa 1: pasta
Este programa solo funciona con la
potencia de microondas. Según el peso ajustado,
el programa dura entre 25 y 35 minutos.
■ Para hervir pasta, utilice un recipiente alto para
evitar el riesgo de que rebose el líquido.
■ Utilice tanta agua como sea habitual en la
cocción convencional. La pasta debe "nadar"
en agua.
■ Tras esto, haga hervir el agua:
– Ajuste el nivel de potencia máxima del
microondas (P800) y actívelo. Con un litro
de agua, se precisan aprox. 10 minutos
para que entre en ebullición.
■ A continuación, añada cuidadosamente la
pasta. Tras esto, puede iniciar la cocción de
pasta en el menú automático.
■ Una vez lista, deje reposar la pasta durante
aprox. 3 minutos.
Si no desea dar la vuelta al alimento, basta con
que espere tras emitirse las señales acústicas.
El microondas reanudará automáticamente el
programa.
INDICACIÓN
► Tenga en cuenta que el tamaño, la forma y
el tipo de alimento son factores que influyen
sobre el resultado de la cocción.
► Si el plato de comida no está listo después de
finalizar el menú automático, puede continuar con la cocción unos minutos más con el
programa de inicio rápido. En los programas
asociados a la función de grill (número de
programa 4, 7 y 8), puede realizarse una
cocción posterior de los alimentos con la
función de grill. En la cocción posterior con
la función de grill, aumenta el nivel de tueste
de los alimentos.
16
Programa 2: pescado
Este programa solo funciona con la potencia de
microondas.
Según el peso ajustado, el programa dura entre
3:30 y 16 minutos aproximadamente.
■ Coloque los trozos de pescado en un plato
apto para el microondas, añada un poco de
mantequilla u otro tipo de grasa, condimente
al gusto e inicie el menú automático en la
opción para pescado.
SMW 800 C3
Programa 3: arroz
Este programa solo funciona con la potencia de
microondas.
Según el peso ajustado, el programa dura entre
16 y 36 minutos.
■ Para hervir el arroz, utilice un recipiente alto
para evitar el riesgo de que rebose el líquido.
Por ejemplo, utilice aprox. 400 ml de agua para
unos 200 g de arroz. Pese al añadido de agua,
utilice el ajuste de peso de "200 g". Siempre
debe ajustarse el peso del arroz.
■ Introduzca el arroz en un recipiente, añada el
líquido necesario y deje que el arroz se hinche
durante aprox. 3 minutos.
■ Tape el recipiente. Procure que el recipiente no
esté cerrado de forma hermética. A continuación, puede iniciar el modo automático en la
opción de arroz.
Programa 4: pollo
Este programa se ejecuta en varios niveles de cocción con la potencia de microondas y la función
de grill. Según el peso ajustado, el programa dura
entre 39 y 50 minutos.
■ Coloque el pollo sobre un plato apto para el
microondas.
■ Condimente al gusto e inicie el menú automático
para pollo.
■ Si es un pollo entero, debe darse la vuelta, ya
que la parte superior podría secarse. Para ello,
el microondas interrumpe automáticamente el
programa una vez transcurridos aprox. 2/3
del tiempo ajustado y se emiten unas señales
acústicas. Tras esto, dé la vuelta al pollo y pulse
la tecla de inicio/inicio rápido
reanudar el programa.
para
Programa 5: calentamiento
Este programa solo funciona con la potencia de
microondas.
Según el peso ajustado, el programa dura entre
1:00 y 6:20 minutos.
■ Coloque el plato con los alimentos que desee
calentar sobre el plato de cristal en la
cámara de cocción e inicie el menú automático
para calentar.
Programa 6: patatas
Este programa solo funciona con la potencia de
microondas.
Según el peso ajustado, el programa dura entre
3:50 y 11 minutos.
■ Para el proceso de cocción, utilice patatas sin
pelar.
■ Si es posible, procure usar patatas con un
tamaño similar.
■ Perfore la piel unas cuantas veces.
■ Introduzca las patatas sin pelar en un plato
apto para el microondas o en un recipiente.
Trate de evitar que las patatas se toquen entre sí.
Programa 7: asados
Este programa se ejecuta en varios niveles de cocción con la potencia de microondas y la función
de grill. Según el peso ajustado, el programa dura
entre 16 y 60 minutos.
■ Coloque el asado sobre un plato apto para el
microondas. Condimente la carne e inicie el
menú automático para el asado.
■ Si se trata de un asado en una sola pieza, debe
darse la vuelta, ya que la parte superior podría
secarse. Para ello, el microondas interrumpe
automáticamente el programa una vez transcurridos aprox. 2/3 del tiempo ajustado y se
emiten unas señales acústicas. Dele la vuelta al
asado y pulse la tecla de inicio/inicio rápido
para reanudar el programa.
ES
SMW 800 C3
17
Programa 8: pinchos morunos
Este programa se ejecuta en varios niveles de coc-
ES
ción con la potencia de microondas y la función
de grill. Según el peso ajustado, el programa dura
entre 9 y 27 minutos.
■ Coloque los pinchos morunos sobre un plato
apto para el microondas. Condimente la carne
al gusto e inicie el menú automático para
pinchos morunos.
■ Debe darse la vuelta a los pinchos para que se
asen uniformemente. Para ello, el microondas interrumpe automáticamente el programa una vez
transcurridos aprox. 2/3 del tiempo ajustado y
se emiten unas señales acústicas. Dé la vuelta
a los pinchos y pulse la tecla de inicio/inicio
rápido
para reanudar el programa.
Programa 9: bebidas
Este programa solo funciona con la potencia de
microondas. Según la cantidad ajustada, el programa dura entre 1:30 y 3:50 minutos.
■ Coloque la bebida que desee calentar sobre el
plato de cristal en la cámara de cocción. Si
coloca varios vasos o tazas en el microondas,
procure que los recipientes no se toquen.
INDICACIÓN
Para evitar la ebullición repentina:
– Si es posible, introduzca una varilla de
vidrio en el líquido mientras se calienta.
– Tras calentarlo, deje reposar el líquido
durante 20 segundos en el microondas
para evitar que rebose inesperadamente.
Descongelación
Con esta función, puede descongelar carne, carne
de ave, verduras y pescado sin problemas. El
tiempo de descongelación y el nivel de potencia se
calcularán y ajustarán automáticamente después
de introducir el peso.
1) Pulse la tecla de descongelar
pantalla aparece el símbolo
2) Seleccione el peso de los alimentos que desee
descongelar con el regulador giratorio .
Puede ajustarse un peso entre 100 g y 1800 g.
3) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
El aparato indica el tiempo de descongelación
automáticamente. Tras esto, se muestra el
tiempo en la pantalla y comienza la cuenta
atrás.
Una vez transcurrida aprox. la mitad del tiempo, se
emite una señal acústica y se muestra la indicación
“turn” en la pantalla . Abra la puerta y gire
los alimentos. Vuelva a cerrar la puerta y pulse la
tecla de inicio/inicio rápido
el proceso de descongelación.
INDICACIÓN
Si no desea dar la vuelta al alimento, basta con
que espere tras emitirse las señales acústicas.
A pesar de la señal acústica, el programa de
descongelación reanudará su funcionamiento.
. En la
.
.
para reanudar
18
SMW 800 C3
Preajuste de la hora de inicio
(ajuste predeterminado)
Con este programa, puede preprogramar una hora
de inicio determinada para la cocción o la preparación al grill de los alimentos. Si ha realizado
los ajustes correctamente, el aparato se activará
automáticamente a la hora ajustada.
INDICACIONES
► Debe ajustarse la hora para poder seleccionar
la función de "preajuste de la hora de inicio".
► La función de "preajuste de la hora de inicio"
no funciona en combinación con la función
de “descongelación”, con el programa automático 5 ni con la función de inicio rápido.
1) Ajuste la función de microondas deseada
(cocción, asado al grill o menú automático
[excepto el programa automático 5]):
– Para el modo de funcionamiento de microon-
das: Pulse la tecla de microondas 3
seleccione un nivel de potencia y ajuste el tiempo de cocción con el regulador giratorio .
– Para el modo de funcionamiento de grill:
Pulse la tecla de grill la función de grill. Ajuste el tiempo de grill
deseado con el regulador giratorio .
– Para el menú automático: Seleccione el pro-
grama adecuado para sus alimentos con el
regulador giratorio (excepto el programa
automático 5).
Confirme su selección con la tecla de inicio/
inicio rápido
dad deseada con el regulador giratorio .
2) Pulse la tecla de temporizador/reloj
En la pantalla , parpadea la indicación "01:"
y el símbolo
3) Gire el regulador giratorio para ajustar las
horas.
4) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
tras esto, se muestra la cifra de los minutos.
5) Gire el regulador giratorio para ajustar los
minutos.
. Ajuste el peso o la canti-
se muestra en la pantalla .
para activar
,
;
6) Pulse la tecla de inicio/inicio rápido
El símbolo
de inicio. El microondas inicia el proceso
automáticamente a la hora ajustada. Durante
el inicio, se emite una señal acústica.
INDICACIONES
Para borrar la hora de inicio memorizada y,
con ello, el proceso memorizado, pulse la tecla
"Stop"
a mostrarse la hora actual.
parpadea. Se muestra la hora
. El símbolo se apaga y vuelve
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siem-
pre la clavija de red de la base de enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresivos, ya que pueden dañar las
superficies.
■ Mantenga el interior del microondas siempre
limpio.
■ Si se producen salpicaduras de alimentos o se
vierten líquidos en las paredes del microondas,
límpielos con un paño húmedo.
■ Utilice un producto de limpieza suave si el
microondas presenta suciedad incrustada.
.
■ Evite la utilización de sprays limpiadores y de
otros productos de limpieza agresivos, ya que
pueden producir manchas, rayones o enturbiar
la superficie de la puerta.
■ Limpie las paredes exteriores con un paño
húmedo.
■ Para evitar daños en las partes funcionales del
interior del microondas, evite la penetración de
agua en las ranuras de ventilación .
.
ES
SMW 800 C3
19
■ Elimine regularmente las salpicaduras y la
ES
suciedad. Limpie la puerta y la ventana por los
dos lados, las juntas de la puerta y las piezas
cercanas con un paño húmedo. No utilice
ningún producto abrasivo.
■ Si se deposita vaho en la parte exterior de la
puerta del aparato, límpiela con un trapo suave.
Esto sucede al poner en funcionamiento el aparato en condiciones de mucha humedad.
■ Limpie también el plato de cristal periódica-
mente. El plato de cristal puede lavarse en
el lavavajillas o en agua jabonosa caliente.
■ Limpie el soporte giratorio con un paño
húmedo.
■ Limpie el soporte para el grill ! en agua jabo-
nosa caliente y séquelo bien.
■ Elimine los olores regularmente. Introduzca un
recipiente profundo y apto para el microondas
con una taza de agua y el zumo y la piel de
un limón en el microondas. Caliéntelo durante
5 minutos. Limpie a fondo y seque con un trapo
suave.
■ Si es necesario cambiar la lámpara del microon-
das, encargue su sustitución a un distribuidor
autorizado o consulte a nuestro servicio de
asistencia técnica.
El aparato no reacciona al pulsar las teclas.
■ El bloqueo de seguridad para niños está acti-
vado. Desactive el bloqueo de seguridad para
niños (consulte el capítulo "Manejo").
El aparato no inicia el proceso de cocción.
■ La puerta no está cerrada correctamente. Cierre
la puerta correctamente.
■ La clavija de red no está conectada a una base
de enchufe. Conecte la clavija de red a la red
eléctrica.
El plato de cristal genera ruidos intensos
al girar.
■ El plato de cristal no está apoyado correcta-
mente sobre el soporte giratorio .
■ Coloque el plato de cristal de forma centrada
sobre el soporte giratorio .
■ El soporte giratorio y/o el fondo de la cámara
de cocción están sucios. Limpie el soporte
giratorio y el fondo.
Almacenamiento
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
Solución de fallos
La pantalla no indica nada.
■ La clavija de red no está conectada a una base
de enchufe. Compruebe la clavija de red.
■ La base de enchufe está defectuosa. Pruebe
otra base de enchufe.
■ La pantalla está defectuosa. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
20
SMW 800 C3
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso
de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el
único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, las
piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato
personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus
derechos legales. La duración de la garantía no se
prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado
o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes
en el momento de la compra deberán notificarse
inmediatamente después del desembalado o como
máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través
de los centros de reciclaje locales.
Impostazione dell’ora 33
Impostazione del timer di cottura 33
Protezione bambini 34
Programmi in dettaglio 38
Programma 1: Pasta 38
Programma 2: Pesce 38
Programma 3: Riso 39
Programma 4: Pollo 39
Programma 5: Riscaldamento 39
Programma 6: Patate 39
Programma 7: Arrosto 39
Programma 8: Spiedini di carne 40
Programma 9: Bevande 40
Scongelamento 40
Preimpostazione del tempo
di avvio (Predefinito) 41
Pulizia e manutenzione 41
Conservazione 42
Eliminazione dei guasti 42
Garanzia e assistenza 43
Smaltimento 43
Importatore 43
IT
MT
Bollitura e cottura 34
Modalità microonde 34
Funzione di avvio rapido del microonde 35
Modalità Grill 35
Procedimento di cottura
combinato 36
Combinazione 1 36
Combinazione 2 36
Menu automatico 37
Avvio del menu automatico 37
SMW 800 C3
23
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale
IT
di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
MT
Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,
familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo
come descritto e per i campi d’impiego indicati. In
caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente al riscaldamento e alla preparazione di alimenti secondo il
procedimento prescritto.
Ogni modifica dell’apparecchio viene considerata
non conforme alla destinazione e comporta considerevoli rischi d’infortunio. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per i danni derivanti
da uso non conforme.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso in ambienti domestici!
Esso non è destinato all’uso industriale, commerciale
o nei laboratori!
Volume della fornitura
■ Microonde
■ Supporto girevole
■ Piatto in vetro
■ Base grill
■ Istruzioni per l’uso
■ Breve guida
Descrizione dell’apparecchio
Figura A:
Display
Piatto in vetro
Supporto girevole
Maniglia
Aperture di aerazione
Tensione nominale: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Potenza max. assorbita: 1200 W
Potenza max. erogata forno a microonde: 800 W
Potenza max. assorbita grill: 1000 W
Frequenza microonde: 2450 MHz
24
SMW 800 C3
Indicazioni relative alla sicurezza
Leggere attentamente le seguenti importanti indicazioni relative alla sicurezza
e conservarle per poterle utilizzare anche in futuro!
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e
provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati
riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio.
► Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo di rete non sia esposto
all'acqua o all'umidità. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio
o il danneggiamento.
► Tenere il cavo di rete lontano dalle fonti di calore. Non collocarlo davanti
allo sportello del microonde. Il calore potrebbe danneggiare il cavo.
► Estrarre la spina dalla presa di corrente durante la pulizia dell'apparecchio
o in caso di guasti. Non è sufficiente spegnere l'apparecchio poiché esso
continua ad essere sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella
presa.
► Se non si utilizza l'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi dan-
neggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza
clienti.
► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo.
► Non immergere mai il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
► Non versare mai liquidi nelle aperture di aerazione o nei blocchi di sicurezza
dello sportello. In caso di penetrazione di liquidi, spegnere immediatamente
il microonde e staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il
microonde da personale specializzato qualificato.
IT
MT
Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi.
SMW 800 C3
25
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► In caso di danni allo sportello o alle guarnizioni dello sportello, smettere
immediatamente di utilizzare il forno a microonde. Fare eseguire subito le
riparazioni da personale specializzato qualificato.
► Non tentare mai di riparare l'apparecchio autonomamente. La rimozione
dell'alloggiamento può liberare energia a microonde. Fare eseguire le
riparazioni solo da personale specializzato qualificato.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di
età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
► I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite
dai bambini a meno che non abbiano almeno 8anni di età e siano sorvegliati.
► Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo i bambini di età inferiore agli
8anni.
► Utilizzare questo apparecchio solo per l'uso conforme a quanto descritto nel
presente manuale. In questo apparecchio, non utilizzare sostanze chimiche
o vapori corrosivi. Questo forno a microonde è stato costruito specificamente
per il riscaldamento, la cottura, la grigliatura o l'essiccamento di alimenti.
Non è stato progettato per l'uso industriale o in laboratorio.
► Tenere i bambini lontano dallo sportello del microonde mentre esso è in
funzione. Pericolo di ustioni!
► Non rimuovere assolutamente l'alloggiamento del microonde.
► Fare sostituire la lampadina all'interno del microonde solo da personale
specializzato qualificato.
► I portatori di pace-maker devono informarsi presso il medico di fiducia
prima di cominciare a utilizzare un microonde, per conoscere gli eventuali
pericoli collegati all'uso dell'apparecchio.
► Liquidi o altri alimenti non devono venire riscaldati in recipienti chiusi, in
quanto possono facilmente esplodere.
26
Attenzione! Superficie rovente!
SMW 800 C3
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► È pericoloso per tutti, tranne che per una persona esperta in materia,
eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione che richieda
la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione dalle radiazioni
emanate dall'energia delle microonde.
► Non effettuare di propria iniziativa riparazioni all'apparecchio. Qualsiasi
riparazione deve essere effettuata dall'assistenza clienti o da personale
specializzato qualificato.
► Non toccare mai lo sportello del microonde, l'alloggiamento, le aperture di
aerazione, gli accessori o le stoviglie subito dopo la cottura. Queste parti
diventano molto calde. Farle raffreddare prima di pulirle.
► Assicurarsi che la spina dell'apparecchio sia sempre facilmente raggiungi-
bile, in modo da riuscire rapidamente a staccarla dalla presa di corrente in
caso di emergenza.
► Non lasciare mai il cavo appeso sul tavolo o sul piano di lavoro. I bambini
potrebbero tirarlo.
► Dopo il riscaldamento di barattoli, buste di pop-corn ecc., aprire le confe-
zioni tenendo sempre l'apertura lontana dal corpo. Il vapore in fuoriuscita
può dare luogo a ustioni.
► Non collocarsi mai direttamente davanti al microonde mentre si apre lo
sportello. Il vapore in fuoriuscita può dare luogo a ustioni.
► Non eseguire fritture nel forno a microonde. L'olio bollente può danneggiare
gli elementi dell'apparecchio e gli utensili, oltre a provocare ustioni.
► Agitare o mescolare sempre i biberon o le bottigliette per bambini dopo
averle riscaldate nel microonde! Il contenuto potrebbe essersi riscaldato in
modo disomogeneo e il bambino potrebbe riportare ustioni. Controllare in
ogni caso la temperatura prima di somministrare l'alimento al bambino!
► Non modificare il microonde.
► Prima del consumo, controllare la temperatura, per evitare scottature che
potrebbero dimostrarsi letali per i bambini piccoli. Gli utensili di cottura, a
causa del calore rilasciato dagli alimenti riscaldati, potrebbero diventare
bollenti ed essere maneggiabili solo con le presine. Controllare l'idoneità
degli utensili di cottura all'uso con il forno a microonde.
IT
MT
SMW 800 C3
27
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Nel riscaldare bevande nel forno a microonde, si potrebbe verificare una
bollitura ritardata. Manipolare il contenitore con cautela. Per evitare un'improvvisa bollitura e dunque il pericolo di incidenti ed infortuni:
– Se possibile, inserire un bastoncino di vetro nel liquido durante il riscal-
damento.
– Dopo il riscaldamento, lasciare il liquido nel microonde per 20secondi,
per evitare schizzi imprevisti.
► Agire con cautela nel riscaldare i liquidi. Utilizzare solo contenitori aperti,
per consentire la fuoriuscita delle bolle d'aria.
► Le uova nel guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel forno a
microonde, poiché possono esplodere anche dopo il termine del riscaldamento nel forno a microonde.
Prima della cottura, punzecchiare gli alimenti con la buccia spessa, come
ad esempio patate, salsicce, zucche intere, mele e castagne.
► L'asciugatura di alimenti o di indumenti e il riscaldamento di cuscini termici,
pantofole, spugne, canovacci umidi o simile potrebbero causare lesioni,
infiammazioni o incendio.
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Quando si riscaldano cibi in recipienti di plastica o carta, occorre sorve-
gliare di frequente l'apparecchio per via della possibilità che si incendino.
► Non collocare materiali infiammabili nelle vicinanze del microonde o delle
aperture di aerazione.
► Rimuovere tutte le chiusure metalliche dalle confezioni degli alimenti che si
desiderano riscaldare. Pericolo d'incendio!
► Per la preparazione di pop-corn, utilizzare solo buste di pop-corn idonee
per il microonde.
28
SMW 800 C3
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non utilizzare il forno a microonde per riscaldare cuscini pieni di granaglie,
noccioli di ciliegie o gel. Pericolo d'incendio!
► Non utilizzare il microonde per depositare alimenti o altri oggetti.
► Non superare mai i tempi di cottura indicati dal produttore.
► Non collocare oggetti sul forno a microonde in funzione. Le aperture di
aerazione verrebbero ostruite!
► Non collocare il microonde nelle vicinanze di altri apparecchi che emettono
calore, come ad esempio forni.
► Pulire accuratamente il microonde dopo aver riscaldato cibi grassi, soprattutto
se scoperchiati. Eventuali residui potrebbero surriscaldarsi e incendiarsi. Fare
raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.
► Non scongelare oli o grassi surgelati nel microonde. Gli oli o i grassi po-
trebbero incendiarsi.
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato per
azionare l'apparecchio.
► Se l'apparecchio rilascia fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina
e tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
► Non inserire contenitori in plastica nel microonde subito dopo un proce-
dimento di grill, combinazione o menu automatico. La plastica potrebbe
sciogliersi.
► È assolutamente necessario lasciare una distanza minima fra apparecchio
e pareti di almeno 10 cm. Al di sopra del forno a microonde dev’essere
garantito uno spazio libero di almeno 20cm.
IT
MT
SMW 800 C3
29
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Nella modalità "microonde" e nei procedimenti di cottura combinati
IT
MT
l'apparecchio non deve mai funzionare a vuoto!
► Non mettere mai in funzione il forno a microonde vuoto.
► Non inserire oggetti nelle aperture di aerazione o nei blocchi di sicurezza
dello sportello.
► Non utilizzare utensili metallici, che riflettono le microonde e possono
provocare la formazione di scintille. Non collocare barattoli di metallo nel
forno a microonde.
► Il microonde non dev'essere collocato in luoghi ad alta umidità ambientale
o concentrazione di umidità.
► Non poggiarsi sullo sportello del microonde.
► La pulizia insufficiente dell'apparecchio di cottura può provocare la distru-
zione delle superfici, influenzando la durata di utilizzo e creando circostanze di pericolo.
► Non spostare il microonde mentre è in funzione.
Istruzioni per la messa a terra /
installazione
■ Il presente apparecchio dev’essere provvisto di
messa a terra. Questo apparecchio dev’essere
collegato solo a una presa di corrente installata
a norma e provvista di messa a terra. Si consiglia
di utilizzare un circuito elettrico proprio, destinato
ad alimentare unicamente il forno a microonde.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► L'uso non conforme della messa a terra può
comportare il rischio di scossa elettrica.
AVVISO
► In caso di domande relative alla messa a terra
o a istruzioni riguardanti la parte elettrica,
rivolgersi a un elettricista o manutentore.
■ Né il produttore né il rivenditore si assumono
responsabilità per danneggiamenti all’apparecchio o danni personali derivanti dal mancato
rispetto delle indicazioni relative alla procedura
di collegamento alla rete elettrica.
30
Interferenze con altri
apparecchi
L’uso del forno a microonde può dare luogo a
interferenze con apparecchi radiofonici, televisivi
e simili.
In caso di presenza di tali interferenze, è possibile
ridurle o eliminarle, ricorrendo ai seguenti provvedimenti:
■ Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del
microonde.
■ Cambiare l’orientamento dell’antenna di ricezione
della radio o del televisore.
■ Collocare il forno a microonde in un posto
diverso da quello del ricevitore.
■ Allontanare il forno al microonde dal ricevitore.
■ Collegare il forno a microonde a un’altra presa
di corrente. Il forno a microonde e il ricevitore
dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici.
SMW 800 C3
Prima di cominciare
Principi basilari per la cottura a
microonde
■ Disporre i cibi in modo appropriato.
■ Collocare le parti più spesse ai bordi.
■ Rispettare il tempo di cottura. Selezionare il
tempo di cottura più breve e prolungarlo in caso
di necessità. I cibi cotti troppo a lungo possono
cominciare a emettere fumo o a bruciarsi.
■ Durante la cottura, coprire i cibi con un coperchio
idoneo per il forno a microonde. Il coperchio
trattiene gli spruzzi e contribuisce a una cottura
uniforme dei cibi.
■ Durante la preparazione nel microonde, girare
i cibi una volta, per permettere la cottura rapida
di alimenti come polli o hamburger.
■ Girare almeno una volta i pezzi di cibo più
grandi, come ad esempio gli arrosti.
■ Trascorsa la prima metà del tempo di cottura,
ridisporre i cibi, come ad esempio le polpette,
in modo completamente diverso. Girarle e
spostarle dal centro al margine.
Pentole di tipo idoneo
■ Il materiale ideale per un forno a microonde
è permeabile alle microonde, cioè permette il
passaggio dell’energia attraverso il contenitore,
per riscaldare i cibi.
Le microonde non riescono a penetrare i metalli.
Per tale motivo, non utilizzare recipienti e stoviglie
in metallo.
■ Per riscaldare i cibi nel forno a microonde non
utilizzare prodotti a base di carta riciclata. Tali
prodotti potrebbero contenere minuscoli frammenti metallici, in grado di produrre scintille e/o
provocare incendi.
■ Si consiglia di utilizzare stoviglie rotonde/ovali
invece che con spigoli/oblunghe, poiché i cibi
cuociono troppo negli angoli.
■ La seguente lista è da intendersi come una guida
generale per la selezione delle stoviglie corrette.
Stoviglie di
cottura
Vetro resistente al
calore
Vetro non resistente
al calore
Ceramica resistente
al calore
Stoviglie in plastica
adatte al microondeSìNoNo
Carta da cucinaSìNoNo
Vassoio /piatti in
metallo
Base grillNoSìNo
Pellicole di alluminioNoSìNo
Recipiente di
cellofan
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non utilizzare mai la base grill ! o altri
oggetti metallici se si usa il microonde in modalità microonde o procedimento di cottura
combinato. Il metallo riflette la radiazione
a microonde e provoca la formazione di
scintille.
Ciò può dare luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Micro-
onde
NoNoNo
NoSìNo
NoSìNo
Grill
SìSìSì
SìSìSì
Combina-
zione
IT
MT
SMW 800 C3
31
Prima messa in funzione
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
IT
MT
► Non azionare mai l'apparecchio a vuoto!
In particolare nelle modalità "Microonde" e
"Procedimento di cottura combinato" vi è il
pericolo di surriscaldamento!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non posizionare il forno a microonde su un
►
fornello da cucina o su altri apparecchi che
producono calore. Ciò può provocare danni
all'apparecchio e conseguente estinzione
della garanzia.
Installazione dell’apparecchio
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Questo microonde non è indicato per l'instal-
lazione in un mobile da cucina chiuso. Nei
mobili chiusi non è garantita una sufficiente
aerazione. L'apparecchio può essere danneggiato e sussiste il pericolo d'incendio!
■ Selezionare una superficie piana che consenta
uno spazio sufficiente per l’aerazione dell’apparecchio.
■ È assolutamente necessario lasciare una distanza
minima fra apparecchio e pareti di almeno
10 cm. Assicurarsi che lo sportello del forno si
apra liberamente senza incontrare ostacoli.
■ Al di sopra del forno a microonde dev’essere
garantito uno spazio libero di almeno 20cm.
■ Provvedere a un collocamento accessibile della
spina di rete, in modo da poterla raggiungere
e staccare facilmente in caso di pericolo.
■ Non rimuovere i piedini di supporto situati sul
lato inferiore del forno a microonde.
■ Non bloccare le aperture di aerazione .
In caso contrario, si possono verificare danni
all’apparecchio.
■ Collocare l’apparecchio il più possibile lontano
da apparecchi radiofonici e televisivi. L’accensione del forno a microonde può dare luogo a
interferenze nella ricezione dei segnali radiofonici e televisivi.
Preparazione dell’apparecchio
1) Rimuovere il materiale di imballaggio ed
eventuali adesivi dall’apparecchio.
AVVISO
Non rimuovere la placca di copertura grigio-chiaro in mica, applicata
per proteggere i tubi a campi
magnetici nel vano di cottura.
2) Mettere il supporto girevole sull’asse motore
nel vano di cottura in modo tale che sia posizionato fisso su di esso.
3) Collocare il piatto di vetro al centro del
supporto girevole .
4) Inserire la spina in una presa di corrente.
Utilizzare una presa di rete da 230 - 240 V ~,
50Hz, con un fusibile da 16 A. Si consiglia di
utilizzare un unico circuito destinato esclusivamente al microonde. Se non si è sicuri delle
modalità di collegamento del microonde,
affidarsi ai consigli di un esperto.
Prima dell’uso del microonde, è necessario riscaldare l’apparecchio senza cibi per vaporizzare i
residui di lavorazione.
Mettere nel microonde una scodella adatta al
microonde e resistente ad alte temperature piena
di acqua.
Accendere l’apparecchio nella modalità grill:
1) premere una volta il tasto Grill modo viene selezionata la modalità Grill.
Sul display compare il simbolo .
2) Con la manopola impostare un tempo di
cottura di 3 minuti.
. In tal
32
SMW 800 C3
3) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido per
dare avvio al procedimento di grigliatura.
AVVERTENZA
► Durante la prima messa in funzione può avere
luogo una leggera formazione di fumi e odori,
dovuti ai resti di lavorazione del prodotto. Si
tratta di un evento innocuo. Provvedere a una
sufficiente aerazione. Aprire ad esempio una
finestra.
4) Dopo 3 minuti l’apparecchio si spegne automaticamente. Verranno emessi dei segnali
acustici.
5) Aprire lo sportello. Attendere fino al suo completo raffreddamento.
6) Staccare la spina dalla presa, poi pulire l’apparecchio, il supporto girevole e il piatto di
vetro con un panno umido e asciugare
tutto con accuratezza.
Uso
Impostazione dell’ora
Se si accende il microonde per la prima volta o
in caso di interruzione di corrente, il display
mostra “1 : 0 1”.
1) Premere e tenere premuto il tasto “Ora/Timer
di cottura” fino a quando sul display
non compare “Hr 12”.
Se si desidera passare alla modalità 24ore,
ruotare la manopola fino a quando non
compare “Hr24”
Confermare la selezione premendo il tasto
Avvio/Avvio rapido
2) Ora ruotando la manopola impostare l’ora
desiderata.
3) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido
Comparirà l’indicazione dei minuti.
4) Ruotando la manopola impostare i minuti
desiderati.
5) Dopo aver impostato correttamente l’ora,
premere il tasto Avvio/Avvio rapido
I due punti lampeggianti indicano che il
tempo scorre.
.
.
.
Impostazione del timer di cottura
Il forno a microonde dispone di un timer di cottura
utilizzabile indipendentemente dal forno a microonde.
1) Premere il tasto Ora/Timer di cottura
se l’apparecchio è in modalità standby. Sul
display compaiono “0:00” e il simbolo del
timer di cottura
2) Adesso impostare il tempo desiderato con la
manopola .
Si possono eseguire impostazioni del tempo
da un minimo di 10 secondi a un massimo di
95 minuti.
3) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido
Verrà emesso un segnale acustico. Il tempo
scorre a ritroso.
► Per interrompere il conto alla rovescia del timer
di cottura, premere il tasto Stop . Il timer
di cottura viene interrotto, il simbolo si spegne
e sul display compare l’ora.
Non appena il tempo impostato è scaduto, risuoneranno 3 segnali acustici.
AVVERTENZA
► Se si desidera utilizzare il timer di cottura
durante la funzione di cottura o Grill, avviarlo
come sopra descritto mentre il microonde è
già in funzione.
► Ca. 3 secondi dopo l'avvio del timer di
cottura vengono nuovamente visualizzati l'ora
e le impostazioni della funzione di cottura o
Grill selezionata. Il timer di cottura continua
a funzionare senza essere visualizzato, il
simbolo
di cottura è attivo.
Se nel frattempo si vuole controllare l'orario
del timer di cottura, premere il tasto Ora/
Timer di cottura . Comparirà per
breve tempo il timer da cucina.
Se la funzione di cottura o Grill termina prima della scadenza del tempo impostato sul
timer di cottura, quest'ultimo prosegue il suo
conteggio. Non appena il tempo è scaduto
e il simbolo si spegne, vengono emessi
3 segnali acustici.
.
.
sul display indica che il timer
IT
MT
SMW 800 C3
33
Protezione bambini
Attivare questa impostazione per evitare una messa
in funzione involontaria del forno a microonde da
parte di bambini o altre persone non autorizzate
all’utilizzo del forno.
IT
MT
Il simbolo della protezione bambini
display e l’apparecchio non può venire acceso
fintanto che questa funzione resta attivata.
■ Premere il tasto Stop
fino all’emissione di un segnale acustico e alla
comparsa del simbolo
bambini sul display . I tasti e la manopola
del microonde non hanno più alcuna funzione.
■ Per disattivare la protezione bambini, premere il
tasto Stop e tenerlo premuto fino a quando
viene emessoun segnale acustico e scompare il
simbolo
per la protezione bambini.
e tenerlo premuto
per la protezione
compare sul
Bollitura e cottura
AVVERTENZA
Si possono interrompere o terminare completamente tutti i processi d'impostazione premendo
il tasto Stop
L'apparecchio ritorna così alla modalità standby.
Modalità microonde
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non utilizzare mai la base grill ! o altri oggetti
metallici se si usa il microonde in modalità microonde. Il metallo riflette la radiazione a microonde
e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare
luogo a un incendio e danneggiare l'apparecchio
irreparabilmente!
AVVISO
Sullo sportello del microonde o dell'alloggiamento
possono formarsi gocce d'acqua durante un
procedimento di cottura. Si tratta di un fenomeno
normale, e non di un malfunzionamento del
microonde. Asciugare l'umidità con un panno
asciutto dopo aver atteso il raffreddamento del
forno.
1) Premere il tasto Microonde 3
splay compaiono “P800” (800Watt) e il
simbolo .
2) Per impostare la potenza desiderata, ruotare
la manopola (P800 - P100).
3) Confermare la selezione premendo il tasto
Avvio/Avvio rapido
4) Selezionare ora la durata della cottura desiderata ruotando la manopola .
5) Confermare la durata della cottura impostata
premendo il tasto Avvio/Avvio rapido
Il microonde avvia il procedimento di cottura.
.
. Sul di-
.
.
34
SMW 800 C3
AVVERTENZA
Interruzione del procedimento di cottura
Per interrompere un procedimento di cottura, premere una volta il tasto Stop
interrompe il procedimento di cottura e arresta
il conto del tempo rimanente. Per riprendere il
procedimento di cottura, premere il tasto Avvio/
Avvio rapido
Cessazione del procedimento di cottura
Per far cessare completamente un procedimento
di cottura, premere due volte il tasto Stop
L'apparecchio ritorna alla modalità standby.
Interrogazione del livello di potenza
Durante il procedimento di cottura premere il
tasto Microonde 3
impostato viene visualizzato brevemente sul
display (P100 - P800).
6) Quando il procedimento di cottura è terminato,
sul display compare “End” e risuonano 4
segnali acustici.
Se lo sportello del microonde non viene aperto,
i segnali acustici risuonano nuovamente per
circa 2 minuti.
.
. Il livello di potenza
. L'apparecchio
.
Funzione di avvio rapido del
microonde
Con questa funzione si può cominciare immediatamente per 30secondi (o più a lungo, fino a
12 minuti) la cottura con una potenza di 800W.
■ Premere una volta il tasto Avvio/Avvio rapido
. Sul display compaiono il simbolo e
“:30”. Dopo un breve istante il microonde avvia
il procedimento di cottura per 30secondi.
Il tempo scorre a ritroso.
Se si vuole prolungare il procedimento di cottura,
premere il tasto Avvio/Avvio rapido
volte fino a ottenere il tempo desiderato (fino a
12minuti).
tante
AVVERTENZA
► Per avviare il microonde si può anche ruotare
la manopola verso destra: ruotare la
manopola verso destra fino a quando sul
display non compare il tempo desiderato.
Sul display compare il simbolo
Premere poi il tasto Avvio/Avvio rapido
La cottura a microonde parte con 800 W e il
tempo viene contato alla rovescia.
.
Modalità Grill
La funzione Grill si può utilizzare per fette sottili
di carne, bistecche, polpette, salsicce o pezzi di
pollo. È ottimale anche per sandwich gratinati e
gratin.
AVVERTENZA
► Per il grill utilizzare sempre la base grill !.
In tal modo si ottiene un risultato ottimale.
► Collocare la base grill ! sempre sul piatto
di vetro .
1) Per attivare la funzione Grill, premere il tasto
Grill Sul display compaiono il simbolo e
“:10”.
2) Con la manopola impostare il tempo di
cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo
è pari a 95 minuti.
3) Per avviare la funzione Grill premere il tasto
Avvio/Avvio rapido
4) Girare la carne a metà del tempo di cottura.
5) Quando il procedimento di grigliatura è
terminato, sul display compare “End” e
risuonano 4 segnali acustici.
Se lo sportello del microonde non viene aperto,
i segnali acustici risuonano nuovamente per
circa 2 minuti.
.
.
IT
MT
.
SMW 800 C3
35
Procedimento di cottura
combinato
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Se l'apparecchio viene fatto funzionare con
procedimento di cottura combinato, per via delle
temperature che in tal caso si sviluppano esso
può venire utilizzato da bambini solo sotto la
sorveglianza degli adulti.
Questa funzione combina la funzione Grill con il
normale funzionamento a microonde. Durante il
procedimento combinato, un determinato periodo di
tempo viene utilizzato per la cottura, e il restante per
la grigliatura, il tutto automaticamente e in un unico
procedimento. Un leggero clic indica la commutazione dell’apparecchio da un procedimento all’altro.
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non utilizzare mai la base grill ! o altri oggetti
metallici se si usa il microonde in modalità Procedimento di cottura combinato. Il metallo riflette la
radiazione a microonde e provoca la formazione di scintille. Ciò può dare luogo a un incendio
e danneggiare l'apparecchio irreparabilmente!
Combinazione 1
Nella combinazione 1 la potenza del microonde
è al 30% e la potenza del grill al 70% del tempo
di cottura.
Tale combinazione è indicata ad es. per il pesce
o il gratin.
1) Premere il tasto Combinazione . Sul
display compaiono
“:10”.
2) Confermare la selezione premendo il tasto
Avvio/Avvio rapido
3) Con la manopola impostare il tempo di
cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo
è pari a 95minuti.
4) Per avviare, premere il tasto Avvio/Avvio
rapido
.
, ,
.
nonché
■ Aggiungere circa 150- 200ml di panna e
condire il tutto con sale e pepe.
■ Cospargervi formaggio sbriciolato.
Il tempo di cottura è di circa 30-40minuti.
Combinazione 2
Nella combinazione 2 la potenza del microonde
è al 55% e la potenza del grill al 45% del tempo
di cottura.
Tale combinazione è adatta ad es. per budini,
omelette, piatti a base di pollame o lasagne.
1) Premere il tasto Combinazione
display compaiono
“:10”.
2) Ruotare la manopola in modo tale che
compaia
la selezione premendo il tasto Avvio/Avvio
rapido
3) Con la manopola impostare il tempo di
cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo
è pari a 95 minuti.
4) Per avviare premere il tasto Avvio/Avvio
rapido
Esempio lasagne (piatto precotto scongelato)
Un precotto di “lasagne” del peso di 400g ha
bisogno di circa 15minuti di cottura.
AVVISO
I tempi indicati negli esempi delle combinazioni
di cottura possono subire forti variazioni a causa
della diversità degli ingredienti o delle caratteristiche degli alimenti. I dati esposti sono solo
valori indicativi.
Controllare il risultato della cottura e adattare
i tempi se necessario.
sul display . Confermare
.
.
, ,
. Sul
nonché
Esempio “gratin di patate facile”:
■ Tagliare circa 500g di patate a fette sottili e
collocarle in una pirofila per sformati.
36
SMW 800 C3
Menu automatico
Per i cibi da preparare nella modalità Menu
automatico, non è necessario inserire la durata del
procedimento di cottura e il livello di potenza.
È sufficiente inserire il tipo e il peso dell’alimento
che si deve cuocere/bollire.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Al termine della cottura le stoviglie e i cibi
sono probabilmente molto caldi. Per prelevare i piatti dal microonde, utilizzare sempre
delle presine o simili.
Quando si è nella modalità menu automatico,
è possibile passare al menu automatico desiderato girando la manopola verso destra.
Confermare la selezione premendo il tasto
Avvio/Avvio rapido
N.Simbolo
1
.
Ali-
mento
Pasta100 - 300g
Peso
(millilitri)
IT
MT
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Con i programmi che hanno la funzione Grill
(numeri di programma 4, 7 e 8) attivata, non
utilizzare coperchi o stoviglie non resistenti al
calore, poiché essi potrebbero sciogliersi o
causare un incendio!
AVVISO
Il microonde calcola il tempo/livello di potenza
per alimenti freschi. Gli alimenti surgelati non si
cuociono con i tempi preimpostati del microonde.
È necessario scongelare prima gli alimenti surgelati
con il programma di scongelamento (v.capitolo
"Scongelamento").
Avvio del menu automatico
AVVISO
Mettere i cibi sempre in un contenitore adatto
o su un piatto. Tenere presente che durante la
cottura o il riscaldamento dai cibi potrebbero
fuoriuscire dei liquidi (ad es. grasso). Pertanto
mettere i cibi in un contenitore o su un piatto sufficientemente grande per evitare che trabocchi
di liquido.
1) Ruotare la manopola lentamente verso
sinistra. Sul display compare un numero
(per es. “A-02” per il programma automatico 2
(pesce)), il simbolo “Pesce” lampeggia.
Selezionare il menu automatico adatto per la
propria vivanda (da 1 a 9).
2
3
4
5
6
7
8
9
2) Ruotando la manopola , impostare il peso
desiderato ossia la quantità desiderata.
Pesce100 - 1000g
Riso100 - 1000g
Pollo800 - 1400g
Riscalda-
mento
Patate150 - 600g
Arrosto300 - 1300g
Spiedini
di carne
Bevande200 - 600ml
100 - 1000g
100 - 700g
SMW 800 C3
37
3) Per dare avvio al procedimento di cottura,
premere il tasto Avvio/Avvio rapido
4) Quando il procedimento di cottura/grigliatura
è terminato, sul display compare “End” e
IT
MT
risuonano 4 segnali acustici.
Se lo sportello del microonde non viene aperto,
i segnali acustici risuonano nuovamente per
circa 2minuti.
AVVERTENZA
► Per ottenere una cottura uniforme, girare le
vivande a 2/3 del tempo di cottura, con i
programmi 4, 7 e 8. Il microonde avvertirà
quando è ora di girare i cibi:
– sul display compare "turn" e viene
emesso un segnale acustico.
– Aprire lo sportello e girare i cibi.
Procedere con cautela con le vivande che
potrebbero essere bollenti.
– Per riprendere il procedimento di cottura,
premere il tasto Avvio/Avvio rapido
Se non si vogliono girare i cibi, continuare ad
attendere dopo il segnale acustico. Il forno a
microonde prosegue automaticamente con il
programma.
AVVERTENZA
► Ricordare che le dimensioni, la forma e i tipi di
alimenti contribuiscono al risultato di cottura.
► Se il piatto non si è cotto correttamente al
termine della modalità automatica, continuare
a cuocerlo per qualche altro minuto con il
programma di avvio rapido. Per i programmi
che funzionano con l'impiego della funzione
Grill (numero di programma 4, 7 e 8), si
possono finire di cuocere gli alimenti con la
funzione Grill. Terminando la cottura con la
funzione Grill si aumenta anche il grado di
doratura degli alimenti.
Programmi in dettaglio
.
Programma 1: Pasta
Questo programma funziona solo con l’impiego di
potenza a microonde. A seconda del peso impo-
stato, il programma dura da 25 a 35 minuti.
■ Per la cottura della pasta utilizzare un recipiente
più alto, poiché sussiste il rischio di fuoriuscita di
acqua bollente.
■ Utilizzare la stessa quantità di acqua impiegata
con la cottura convenzionale. La pasta dovrebbe
galleggiare nell’acqua.
■ Far innanzitutto bollire l’acqua:
– impostare il livello di potenza massimo del
microonde (P800) e avviare l’apparecchio.
Per un litro di acqua sono necessari ca.
10minuti per portare l’acqua a ebollizione.
■ Aggiungere quindi con cautela la pasta. Dopo
di ciò è possibile avviare il menu automatico per
.
la pasta.
■ Lasciare infine riposare la pasta per ca. 3minuti.
Programma 2: Pesce
Questo programma funziona solo con l’impiego di
potenza a microonde.
A seconda del peso impostato, il programma dura
da 3:30 a 16 minuti.
■ Collocare i pezzi di pesce su un piatto idoneo
alla cottura con il microonde, aggiungere un po’
di burro o altro tipo di grasso, insaporire a piacere e avviare il menu automatico per il pesce.
38
SMW 800 C3
Programma 3: Riso
Questo programma funziona solo con l’impiego di
potenza a microonde.
A seconda del peso impostato, il programma dura
da 16 a 36 minuti.
■ Per la cottura del riso utilizzare un recipiente alto,
poiché sussiste il rischio di fuoriuscita di acqua
bollente. Utilizzare ad es. 400ml di acqua per
200g di riso. Nonostante la presenza dell’acqua, impostare come peso “200g”. Viene
infatti sempre impostato solo il peso del riso.
■ Versare il riso nel contenitore, aggiungere il
liquido necessario e fare gonfiare il riso per
ca. 3minuti.
■ Coprire il contenitore. Assicurarsi che non sia
chiuso ermeticamente. Dopo di ciò si può avviare
il menu automatico per il riso.
Programma 4: Pollo
Questo programma funziona in vari livelli di cottura
con l’uso della potenza a microonde e funzione
Grill. A seconda del peso impostato, il programma
dura da 39 a 50minuti.
■ Collocare il pollo su un piatto idoneo alla cottura
a microonde.
■ Condire a piacere e avviare il menu automatico
per il pollo.
■ Il pollo intero dev’essere girato, altrimenti la parte
rivolta verso l’alto potrebbe seccarsi. A tale
scopo, il microonde interrompe il programma
automaticamente a circa 2/3 del tempo e vengono emessi dei segnali acustici. Per proseguire
il programma, ruotare il pollo e premere il tasto
Avvio/Avvio rapido
.
Programma 5: Riscaldamento
Questo programma funziona solo con l’impiego di
potenza a microonde.
A seconda del peso impostato, il programma dura
da 1:00 a 6:20minuti.
■ Collocare il piatto con la vivanda che si desidera
riscaldare sul piatto di vetro nel vano di
cottura e avviare il menu automatico per il
riscaldamento.
Programma 6: Patate
Questo programma funziona solo con l’impiego di
potenza a microonde.
A seconda del peso impostato, il programma dura
da 3:50 a 11 minuti.
■ Utilizzare patate non sbucciate per il procedi-
mento di cottura.
■ Utilizzare patate di grandezza uniforme.
■ Bucare la buccia un paio di volte.
■ Collocare le patate non sbucciate in un piatto
idoneo alla cottura a microonde o in un contenitore. Se possibile, le patate non dovrebbero
essere a contatto l’una con l’altra.
Programma 7: Arrosto
Questo programma funziona in vari livelli di cottura
con l’uso della potenza a microonde e funzione
Grill. A seconda del peso impostato, il programma
dura da 16 a 60minuti.
■ Collocare l’arrosto su un piatto idoneo alla cot-
tura a microonde. Insaporire la carne a piacere
e avviare il menu automatico per il pollo.
■ L’arrosto intero dev’essere girato, altrimenti la
parte rivolta verso l’alto potrebbe seccarsi. A
tale scopo, il microonde interrompe il programma
automaticamente a circa 2/3 del tempo e vengono emessi dei segnali acustici. Per proseguire
il programma, ruotare l’arrosto e premere il
tasto Avvio/Avvio rapido
.
IT
MT
SMW 800 C3
39
Programma 8: Spiedini di carne
Questo programma funziona in vari livelli di cottura
con l’uso della potenza a microonde e funzione
Grill. A seconda del peso impostato, il programma
dura da 9 a 27 minuti.
IT
MT
■ Collocare gli spiedini di carne su un piatto
idoneo alla cottura a microonde. Insaporire la
carne a piacere e avviare il menu automatico
per gli spiedini.
■ Gli spiedini devono essere girati, per potersi
cuocere uniformemente. A tale scopo, il microonde interrompe il programma automaticamente
a circa 2/3 del tempo e vengono emessi dei
segnali acustici. Per proseguire il programma,
ruotare gli spiedini e premere il tasto Avvio/
Avvio rapido
.
Scongelamento
Con questa funzione, è possibile scongelare senza
problemi carne, pollame, verdura e pesce. Il tempo
di scongelamento e il livello di potenza vengono
calcolati e impostati automaticamente inserendo il
peso.
1) Premere il tasto Scongelamento
Sul display compare il simbolo
2) Con l’aiuto della manopola selezionare il
peso dell’alimento da scongelare. S può impostare un peso compreso fra i 100g e 1800g.
3) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido
L’apparecchio indica automaticamente il tempo di scongelamento. Esso compare sul display
e scorre a ritroso.
.
.
.
Programma 9: Bevande
Questo programma funziona solo con l’impiego
di potenza a microonde. A seconda della quantità
impostata, il programma ha una durata compresa
fra 1:30 e 3:50minuti.
■ Collocare la bevanda da riscaldare sul piatto
di vetro nel vano di cottura. Collocando più
bicchieri o più tazze nel microonde, impedire il
contatto fra i vari contenitori.
AVVERTENZA
Per evitare bolliture improvvise:
– se possibile, inserire un bastoncino di
vetro nel liquido durante il riscaldamento.
– Per evitare che il liquido inizi improvvisa-
mente a bollire, dopo il riscaldamento
lasciarlo ancora nel microonde per
20 secondi.
Trascorso metà del tempo impostato vengono
emessi dei segnali acustici e compare “turn” sul
display . Aprire lo sportello e girare i cibi. Per
continuare con lo scongelamento, chiudere lo sportello e premere il tasto Avvio/Avvio rapido
AVVISO
Se non si vogliono girare i cibi, continuare ad attendere dopo il segnale acustico. Il programma
di scongelamento continua malgrado sia stato
emesse il segnale acustico!
.
40
SMW 800 C3
Preimpostazione del tempo di
avvio (Predefinito)
Con questo programma è possibile impostare un
tempo di avvio determinato per la cottura o grigliatura dei cibi. Se l’impostazione è stata eseguita
correttamente, l’apparecchio si avvia automaticamente all’ora impostata.
SUGGERIMENTI
► L'orologio dev'essere impostato per poter
selezionare la funzione "Preimpostazione
del tempo di avvio".
► La funzione "Programmazione del tempo di
inizio" non funziona in combinazione con
la funzione "Scongelamento", il programma
automatico 5 e la funzione di avvio rapido.
1) Impostare la funzione desiderata del microonde (cottura, grigliatura o menu automatico
(escluso programma automatico 5)):
– Per il funzionamento del microonde: preme-
re il tasto microonde 3
livello di potenza e impostare il tempo di
cottura con la manopola .
– Per la modalità Grill: per attivare la funzione
Grill, premere il tasto Grill il tempo di grigliatura desiderato con la
manopola .
– Per il menu automatico: con la manopola
selezionare il programma adatto per il
cibo da cuocere (escluso programma
automatico 5).
Confermare la selezione premendo il tasto
Avvio/Avvio rapido
manopola , impostare il peso desiderato
ossia la quantità desiderata.
2) Premere il tasto Ora/Timer di cottura
Sul display lampeggia “01: “ e compare
il simbolo
3) Per impostare le ore ruotare la manopola .
4) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido
adesso compaiono le cifre dei minuti.
5) Per impostare i minuti ruotare la manopola .
.
, selezionare un
. Impostare
. Ruotando la
;
6) Premere il tasto Avvio/Avvio rapido
Il simbolo
l’ora di avvio. Il microonde avvia automaticamente il procedimento all’orario impostato.
All’avvio risuona un segnale acustico.
SUGGERIMENTI
Per cancellare il tempo di avvio memorizzato e
quindi interrompere il procedimento memoriz-
zato, premere il tasto Stop
scompare e viene visualizzata l'ora.
lampeggia. Viene visualizzata
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Prima della pulizia staccare sempre la spina
dalla presa di rete! Sussiste il pericolo di
scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o altri liquidi!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
Essi potrebbero danneggiare le superfici!
■ Tenere sempre pulito l’interno del forno a
microonde.
■ Rimuovere con un panno inumidito le pareti
imbrattate da spruzzi o da liquidi versati.
■ Utilizzare un detergente delicato in caso di
sporco resistente nel forno a microonde.
■ Evitare l’utilizzo di spray detergenti e di altri
utensili di pulizia acuminati, che potrebbero
creare macchie, striature o opacizzare la
.
superficie dello sportello.
■ Pulire le pareti esterne con un panno umido.
■ Per evitare il danneggiamento dei componenti
funzionali all’interno del forno a microonde, impedire la penetrazione di acqua nelle aperture
di aerazione .
.
IT
MT
. Il simbolo
SMW 800 C3
41
IT
MT
■ Rimuovere regolarmente gli spruzzi o la sporcizia.
Ripulire lo sportello, la finestra di ispezione da
entrambi i lati, le guarnizioni e le parti circostanti
con un panno inumidito. Non utilizzare agenti
abrasivi.
■ Se sulla superficie intorno al lato esterno dello
sportello si depositasse del vapore, asciugarlo
con un panno morbido. Ciò si verifica se il forno
a microonde viene fatto funzionare in presenza
di forte umidità.
■ Pulire periodicamente anche il piatto di vetro .
Il piatto di vetro può venire pulito nella
lavastoviglie o a mano con acqua calda e un
po’ di detergente.
■ Pulire il supporto girevole con un panno
umido.
■ Pulire la base grill ! in acqua saponata calda
e farla asciugare bene.
■ Eliminare sempre gli odori. A tal fine, posizio-
nare nel forno una ciotola profonda adatta al
forno a microonde, riempita con una tazza di
acqua, il succo e la buccia di un limone. Riscaldare per 5 minuti. Pulire a fondo e asciugare
con un panno morbido.
■ Se dovesse rendersi necessaria la sostituzione
della lampadina del forno a microonde, farla
sostituire dal rivenditore o dai nostri centri di
assistenza autorizzati.
L’apparecchio non reagisce alla pressione
dei tasti.
■ La protezione bambini è attivata. Disattivare la
protezione bambini (v. capitolo “Uso”).
L’apparecchio non avvia il procedimento di
cottura.
■ Lo sportello non è chiuso correttamente.
Chiudere lo sportello correttamente.
■ La spina di rete non è inserita nella presa.
Collegare la spina di rete alla rete elettrica.
Il piatto di vetro fa molto rumore mentre
ruota.
■ Il piatto di vetro non è collocato correttamente
sul supporto rotante .
■ Collocare il piatto di vetro correttamente sul
supporto girevole .
Il supporto rotante e/o il fondo del vano di
cottura sono sporchi. Pulire il supporto rotante e il
fondo del vano di cottura.
Conservazione
■ Riporre l’apparecchio pulito in un luogo asciut-
to, privo di polvere e pulito.
Eliminazione dei guasti
Il display non mostra niente.
■ La spina di rete non è inserita nella presa.
Controllare la spina.
■ La presa di corrente è guasta. Provare a utilizzare
un’altra presa di rete.
■ Il display è difettoso. Contattare il centro di
assistenza.
42
SMW 800 C3
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d’acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in
questo modo è possibile garantire una spedizione
gratuita della merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti
fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto
dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro
due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della
garanzia sono a pagamento.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo
l'apparecchio assieme ai
normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2012/19/EU-RAEE.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con
l'ente di smaltimento competente.
L'imballaggio è composto di materiali
ecocompatibili che possono venire
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
SMW 800 C3
43
44
SMW 800 C3
Índice
Introdução 46
Utilização correta 46
Conteúdo da embalagem 46
Descrição do aparelho 46
Dados técnicos 46
Instruções de segurança 47
Indicações de ligação à terra/
instalação 52
Interferências de rádio
em outros aparelhos 52
Antes de começar 53
Princípios básicos ao cozinhar
no micro-ondas 53
Louça de cozinha adequada 53
Primeira colocação em
funcionamento 54
Instalar o aparelho 54
Preparar o aparelho 54
Utilização 55
Acertar a hora 55
Ajustar temporizador de cozinha 55
Dispositivo de proteção para crianças 56
Programas em detalhe 60
Programa 1: Massas 60
Programa 2: Peixe 60
Programa 3: Arroz 61
Programa 4: Frango 61
Programa 5: Aquecer 61
Programa 6: Batatas 61
Programa 7: Assado 61
Programa 8: Espetadas de carne 62
Programa 9: Bebidas 62
Descongelar 62
Predefinir hora de início (Preset) 63
Limpeza e conservação 63
Armazenamento 64
Resolução de erros 64
Garantia e assistência técnica 65
Eliminação 65
Importador 65
PT
Cozinhar 56
Funcionamento de micro-ondas 56
Modo micro-ondas início rápido 57
Funcionamento de grelhador 57
Processo de cozedura combinado 58
Combinação 1 58
Combinação 2 58
Menu automático 59
Início do menu automático 59
SMW 800 C3
45
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para
a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto
PT
apenas como descrito e nas áreas de aplicação
indicadas. Ao transferir o produto para terceiros,
entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho destina-se exclusivamente ao aquecimento e preparação de alimentos de acordo com
os procedimentos descritos.
Qualquer alteração no aparelho é considerada
incorreta e inclui riscos consideráveis de acidentes.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos causados pela utilização incorreta.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização
no âmbito privado.
Não utilize para fins comerciais em áreas industriais
ou laboratoriais!
Conteúdo da embalagem
■ Micro-ondas
■ Estrela rotativa
■ Prato de vidro
■ Suporte de grelhador
■ Manual de instruções
■ Manual de instruções breve
Descrição do aparelho
Figura A:
Visor
Prato de vidro
Estrela rotativa
Puxador da porta
Ranhuras de ventilação
Tensão nominal: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Consumo máx. de energia: 1200 W
Débito de potência máx. micro-ondas: 800 W
Consumo de energia máx. grelhador: 1000 W
Frequência do micro-ondas 2450 MHz
46
SMW 800 C3
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções de segurança importantes minuciosamente e
guarde-as para a continuação de utilização!
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente instalada e
ligada à terra. A tensão de rede tem de estar de acordo com as indicações
na chapa de identificação do aparelho.
► Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica húmido ou molhado
durante o funcionamento. Disponha o cabo de modo a que não fique
entalado ou danificado.
► Mantenha o cabo de rede afastado de fontes de calor. Não o passe pela
frente da porta do micro-ondas. O calor pode danificar o cabo.
► Retire a ficha de rede da tomada sempre que limpar o aparelho ou em
caso de falha. Não é suficiente desligar o aparelho, uma vez que ainda
existe tensão de alimentação no aparelho enquanto a ficha se encontra
encaixada na tomada.
► Retire ficha de rede da tomada, se o aparelho não estiver a ser usado!
► Cabos ou fichas de rede danificados devem ser imediatamente substituídos
por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a
evitar situações de perigo.
► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados
de crianças.
► Não mergulhe o cabo de rede nem a ficha de rede em água ou outros
líquidos.
► Nunca entorne líquidos nos orifícios de ventilação ou nos bloqueios de
segurança da porta. Caso ainda assim se infiltre líquido, desligue imediatamente o micro-ondas e retire a ficha de rede da tomada. O micro-ondas
deve ser verificado por técnicos especializados.
PT
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.
SMW 800 C3
47
PT
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Se a porta ou as vedações da porta estiverem danificadas, não continue a
utilizar o micro-ondas de forma alguma. Solicite a um técnico especializado
que as repare de imediato.
► Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Retirando a caixa, a energia
de micro-ondas pode ser libertada. As reparações devem ser executadas
exclusivamente por técnicos qualificados.
► Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou inexperientes
e/ou sem conhecimentos, se o fizerem com supervisão ou forem instruídas
relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido
os perigos daí resultantes.
► As crianças não podem brincar com o aparelho.
► A limpeza e manutenção de utilizador não devem ser realizadas por
crianças, a não ser que tenham 8 ou mais anos e o façam com supervisão
de um responsável.
► Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho
e do cabo de ligação.
► Utilize este aparelho exclusivamente para a utilização correta de acordo
com o descrito neste manual. Não utilize neste aparelho quaisquer químicos ou vapores corrosivos. Este micro-ondas está construído especialmente
para aquecer, cozinhar, grelhar ou secar alimentos. Não se destina ao uso
industrial ou laboratorial.
► Mantenha as crianças afastadas da porta do micro-ondas, quando este
estiver em funcionamento. Perigo de queimaduras!
► Não retire a caixa do micro-ondas em caso algum.
► Mande substituir a lâmpada no interior do micro-ondas apenas por técnicos
especializados.
► Pessoas que possuem um estimulador cardíaco devem consultar o seu
médico de família, antes da colocação em funcionamento do micro-ondas,
sobre os riscos possíveis.
► Líquidos ou outros alimentos não podem ser aquecidos em recipientes
fechados, porque podem explodir com facilidade.
48
Atenção! Superfície quente!
SMW 800 C3
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► É perigoso para todos os outros, com exceção de uma pessoa devidamente
formada para este fim, realizar quaisquer trabalhos de manutenção ou
reparação, que exigem a remoção de uma cobertura, que garante a proteção contra a exposição à radiação por meio da energia do micro-ondas.
► Não efetue quaisquer trabalhos de reparação no aparelho. Quaisquer
reparações devem ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou por
técnicos especializados.
► Nunca toque na porta, na caixa do micro-ondas, nos orifícios de ventila-
ção, nos acessórios nem na louça diretamente depois do processo de cozinhar. As peças ficam muito quentes. Deixe-as arrefecer antes de as limpar.
► Preste atenção ao facto de que a ficha de rede deve ser sempre de fácil
acesso, para que a possa separar rapidamente da rede elétrica em caso
de emergência.
► Nunca deixe o cabo de rede pendurado sobre a mesa ou a bancada de
trabalho. As crianças poderiam puxá-lo.
► Abra as caixas, os sacos de pipocas, etc. depois de aquecidos sempre
de tal forma que a abertura indique para o lado oposto ao seu corpo.
A libertação de vapor pode provocar queimaduras.
► Nunca se ponha diretamente em frente do micro-ondas, quando abre a
porta. A libertação de vapor pode provocar queimaduras.
► Não frite no micro-ondas. O óleo quente pode danificar as peças do
aparelho e os utensílios e provocar até queimaduras na pele.
► Agite ou mexa sempre os frasco de comida para bebé ou os biberões
aquecidos! O conteúdo pode ter aquecido de forma irregular e o bebé
pode queimar-se com o conteúdo. Verifique sempre a temperatura antes
de alimentar o seu bebé!
► Não efetue alterações no seu micro-ondas.
► Antes do consumo, verifique a temperatura, para evitar queimaduras que
para bebés podem constituir perigo de vida. Os utensílios de cozinha podem ficar quentes devido ao calor transmitido pelos alimentos aquecidos,
de forma que deve tocar-lhes apenas com pegas de cozinha. Deve verificar se os utensílios de cozinha se adequam à utilização no micro-ondas.
PT
SMW 800 C3
49
PT
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Ao aquecer bebidas no micro-ondas é possível que ocorra um borbulhar
retardado, se a bebida ferver. Seja, por isso, prudente ao manusear o
recipiente. Para evitar uma ebulição repentina e perigo de ferimentos:
– Coloque uma vareta de vidro, se possível, dentro do líquido, enquanto
este é aquecido.
– Deixe o líquido depois de aquecido cerca de 20 segundos no micro-
-ondas, para evitar a formação de bolhas.
► Tenha cuidado ao aquecer líquidos. Utilize apenas recipientes abertos
para que as bolhas de ar resultantes desse processo possam libertar-se.
► Ovos com casca e ovos bem cozidos não podem ser aquecidos no micro-
-ondas, porque podem explodir no micro-ondas mesmo depois da conclusão do aquecimento.
Alimentos com uma casca rija como, por exemplo, batatas, abóboras inteiras, maçãs e castanhas têm de ser picadas antes de cozinhar.
► Secar alimentos ou vestuário ou aquecer almofadas térmicas, pantufas,
esponjas, panos de limpeza húmidos e coisas semelhantes pode provocar
ferimentos, inflamações ou incêndios.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, o aparelho de
cozinhar tem de ser supervisionado frequentemente devido à possibilidade
de uma inflamação.
► Certifique-se que não se encontram quaisquer materiais inflamáveis na
proximidade do micro-ondas ou dos orifícios de ventilação.
► Retire todos os fechos metálicos das embalagens dos alimentos, que pre-
tende aquecer. Perigo de incêndio!
► Para fazer pipocas utilize, apenas, sacos de pipocas adequados ao
micro-ondas.
50
SMW 800 C3
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Não utilize o micro-ondas para aquecer almofadas cheias com grãos,
caroços de cerejas ou gel. Perigo de incêndio!
► Não utilize o micro-ondas para armazenamento de alimentos ou outros
objetos.
► Nunca exceda os tempos de cozedura indicados pelos fabricantes.
► Não coloque nenhuns objetos sobre o micro-ondas durante o funciona-
mento. Os orifícios de ventilação ficam cobertos!
► Não coloque o micro-ondas na proximidade de outros aparelhos que
emitam calor como, por exemplo, um forno.
► Limpe bem o micro-ondas depois do aquecimento de alimentos gorduro-
sos, especialmente, se estes não tiverem sido cobertos. Eventuais resíduos
podem sobreaquecer e inflamar. Deixe o aparelho arrefecer totalmente
antes de o limpar.
► Não descongele gordura ou óleo congelados no micro-ondas. A gordura
ou óleo podem inflamar-se.
► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto
em separado para operar o aparelho.
► Se o aparelho produzir fumo, este tem de ser desligado ou a ficha de rede
tem de ser retirada e a porta mantida fechada para sufocar chamas que
possam eventualmente surgir.
► Não coloque recipientes de plástico, imediatamente depois de um processo
de grelhar, de combinação ou de menu automático, no micro-ondas.
O plástico pode derreter!
► É estritamente necessário manter uma distância mínima, de 10 cm, entre
o aparelho e as paredes vizinhas. Por cima do micro-ondas mantenha
uma distância de, no mínimo, 20 cm.
PT
SMW 800 C3
51
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Nunca utilize o aparelho sem carga no modo de funcionamento "Micro-
-ondas" ou nos processos de combinação!
► Não utilize o micro-ondas vazio.
► Não insira quaisquer objetos nos orifícios de ventilação ou nos bloqueios
PT
de segurança da porta.
► Não utilize utensílios metálicos, que refletem as micro-ondas provocando
a formação de faíscas. Não coloque latas no micro-ondas.
► O micro-ondas não pode ser colocado em espaços com humidade elevada
ou onde se acumula humidade.
► Não se apoie na porta do micro-ondas.
► A limpeza insuficiente do aparelho de cozer pode provocar danos na su-
perfície do aparelho, que por seu lado influenciam o tempo de utilização
e conduzem possivelmente a situações perigosas.
► Não desloque o micro-ondas durante o funcionamento.
Indicações de ligação à terra/
instalação
■ O seguinte aparelho tem de ser ligado à terra.
Este aparelho só deve ser ligado a tomadas
devidamente ligadas à terra. Recomenda-se a
utilização de um único circuito para a alimentação do micro-ondas.
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► O manuseamento indevido da ficha de
ligação à terra pode provocar um risco de
choque elétrico.
NOTA
► Se tiver dúvidas em relação à ligação à terra
ou às instruções sobre a parte elétrica, consulte
um eletricista ou um técnico de manutenção.
■ Nem o fabricante nem o revendedor podem
assumir a responsabilidade por uma danificação do micro-ondas ou por danos pessoais,
originados pela inobservância das indicações
de procedimento em relação ligação elétrica.
52
Interferências de rádio
em outros aparelhos
O funcionamento do micro-ondas pode causar
interferências no seu rádio, televisor ou aparelhos
semelhantes.
Se ocorrerem tais interferências, reduza-as ou
exclua-as totalmente com a ajuda das seguintes
medidas:
■ Limpe a porta e a superfície de vedação do
micro-ondas.
■ Reoriente a antena de receção do rádio ou da
televisão.
■ Coloque o micro-ondas num lugar diferente
daquele, onde está o recetor.
■ Afaste o micro-ondas do recetor.
■ Ligue o micro-ondas a uma outra tomada.
O micro-ondas e o recetor devem recorrer a
diferentes derivações do circuito elétrico.
SMW 800 C3
Antes de começar
Princípios básicos ao cozinhar no
micro-ondas
■ Disponha os alimentos de forma refletida.
■ As zonas mais grossas devem estar dispostas
próximas das beiras.
■ Tenha atenção ao tempo de cozedura. Selecione
o menor tempo de cozedura e prolongue-o se
necessário. Alimentos demasiado cozinhados
podem começar a fumegar ou incendiar-se.
■ Tampe os alimentos, durante o processo de
cozedura, com uma tampa própria para o
micro-ondas. A tampa evita os salpicos e contribui, além disso, para uma cozedura uniforme
dos alimentos.
■ Vire os alimentos durante a preparação no
micro-ondas uma vez, para que alimentos,
como frango ou hambúrguer, fiquem "passados"
mais depressa.
■ Grandes peças, como por exemplo um assado,
têm de ser viradas pelo menos uma vez.
■ Ordene completamente de novo os alimentos,
como por exemplo almôndegas, depois de
metade do tempo de cozedura. Vire-as e mude
as almôndegas do meio do prato para a beira
do mesmo.
Louça de cozinha adequada
■ O material ideal para o micro-ondas é per-
meável às micro-ondas, ou seja deixa passar a
energia através do recipiente, para aquecer os
alimentos.
As micro-ondas não são capazes de atravessar
o metal. Por isso, não podem ser utilizados
recipientes nem louça de metal.
■ Ao aquecer no micro-ondas, não utilize nenhuns
produtos de papel reciclado. Estes podem conter
fragmentos minúsculos de metal, que podem
provocar faíscas e/ou incêndios.
■ Aconselha-se a preferência de louça redonda/
oval em vez de louça quadrada/retangular,
porque os alimentos queimam facilmente nos
cantos.
■ A seguinte lista deve ser entendida como apoio
na escolha de louça adequada.
Louça de
cozinha
Vidro resistente ao
calor
Vidro não resistente ao calor
Cerâmica resistente ao calor
Louça de papel
adequada para
micro-ondas
Papel de cozinhaSimNãoNão
Tabuleiro/placas
de metal
Suporte de gre-
lhador
Folhas de alu-
mínio
Recipiente em
alumínio
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Nunca utilize o suporte de grelhador ! ou
outros objetos metálicos, se utilizar o micro-
-ondas no modo de micro-ondas ou em
processo de cozedura combinado. O metal
reflete a radiação das micro-ondas, provocando a formação de faíscas.
Tal pode provocar um incêndio e danificar o
aparelho irreparavelmente!
Micro-
-ondas
NãoNãoNão
NãoSimNão
NãoSimNão
NãoSimNão
NãoSimNão
Grelha-
dor
SimSimSim
SimSimSim
SimNãoNão
Combina-
ção
PT
SMW 800 C3
53
Primeira colocação em
funcionamento
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Nunca utilize o aparelho vazio! Principalmente
nos modos de funcionamento "Micro-ondas"
e "Processo de cozedura combinado" existe
PT
o perigo de sobreaquecimento!
Instalar o aparelho
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Este micro-ondas não é adequado para
ser montado num armário de cozinha. Em
armários fechados não é possível garantir
uma ventilação suficiente do aparelho.
O aparelho pode ficar danificado e existe
o perigo de um incêndio!
■ Escolha uma superfície plana, que ofereça dis-
tância suficiente para a ventilação e arejamento
do aparelho:
■ É estritamente necessário manter uma distância
mínima, de 10 cm, entre o aparelho e as paredes
vizinhas. Garanta que a porta do micro-ondas
pode abrir perfeitamente.
■ Por cima do micro-ondas mantenha uma distân-
cia de, no mínimo, 20 cm.
■ Garanta que a ficha de rede está acessível sem
problemas, para que possa ser alcançada e
retirada sem esforço em caso de perigo.
■ Não retire os pés debaixo do micro-ondas.
■ Não bloqueie as ranhuras de ventilação .
Caso contrário, pode provocar danos no
aparelho.
■ Coloque o aparelho de preferência longe dos
aparelhos de rádio e televisão. O funcionamento do micro-ondas pode causar interferências na receção de rádio ou da televisão.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Não coloque o micro-ondas sobre um fogão
ou outro aparelho produtor de calor. Isso
poderia provocar danos no aparelho e a
perda de validade da garantia.
Preparar o aparelho
1) Remova o material de embalagem e eventuais
autocolantes do aparelho.
NOTA
Não retire a placa de cobertura
cinzenta clara brilhante, que está
montada no espaço de cozedura
para proteção dos tubos de campos
magnéticos.
2) Coloque a estrela rotativa sobre o eixo
de acionamento no espaço de cozedura, de
forma que esta esteja bem fixa sobre o eixo
de acionamento.
3) Coloque o prato de vidro no centro da
estrela rotativa .
4) Insira a ficha de rede numa tomada. Utilize
uma tomada de 230 - 240 V ~, 50 Hz, com
um fusível de 16 A. Aconselha-se que o
micro-ondas seja abastecido por um circuito
próprio. Se não tiver a certeza de como ligar
o micro-ondas, aconselhe-se com um técnico.
Antes de utilizar o micro-ondas, o aparelho tem
de ser aquecido primeiro sem alimentos, para que
resíduos de fabrico possam evaporar.
Coloque uma tigela resistente ao calor e adequada ao micro-ondas com água no micro-ondas.
Ligue o aparelho no modo de funcionamento
grelhar:
1) Carregue uma vez na tecla Grelhador Assim seleciona o modo de grelhador. No
visor aparece o símbolo .
2) Ajuste com o botão rotativo um tempo de
cozedura de 3 minutos.
.
54
SMW 800 C3
3) Carregue na tecla Início/Início rápido ,
para iniciar o processo de grelhar.
NOTA
► Durante a primeira colocação em funciona-
mento pode ocorrer uma ligeira formação de
fumo e odores devido a resíduos resultantes
da produção. Tal é inofensivo. Certifique-
-se de que existe uma ventilação suficiente.
Abra, por exemplo, uma janela.
4) Após 3 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente. Soam sinais sonoros.
5) Abra a porta. Aguarde até este arrefecer na
totalidade.
6) Retire a ficha de rede da tomada e limpe o
aparelho, a estrela rotativa e o prato de
vidro em seguida com um pano húmido e
seque tudo minuciosamente.
Utilização
Acertar a hora
Se colocar o micro-ondas pela primeira vez em
funcionamento ou se tiver havido um corte de
energia, o visor indica "1 : 0 1".
1) Carregue e mantenha premida a tecla Temporizador de cozinha/Hora , até aparecer no
visor "Hr 12".
Se pretender mudar para o modo de 24
horas, rode o botão rotativo , até aparecer
"Hr 24".
Confirme a sua seleção, carregando na tecla
Início/Início rápido
2) Ajuste agora a hora desejada, rodando o
botão rotativo .
3) Carregue na tecla Início/Início rápido
Surge a indicação dos minutos.
4) Ajuste os minutos desejados, rodando o botão
rotativo .
5) Quando a hora estiver ajustada corretamente,
carregue na tecla Início/Início rápido
Os dois pontos indicam, ao piscar, que o
relógio está a funcionar.
.
.
Ajustar temporizador de cozinha
O micro-ondas possui um temporizador de cozinha,
que pode regular independentemente do funcionamento do micro-ondas.
1) Carregue na tecla Temporizador/Hora
, quando o aparelho estiver em modo
standby. No visor aparece "0:00" e o sím-
bolo para o temporizador de cozinha .
2) Ajuste agora o tempo desejado com o botão
rotativo . Pode regular o tempo de 10 segundos a 95 minutos.
3) Carregue na tecla Início/Início rápido
Soa um sinal de aviso. Começa a contagem
decrescente.
► Para interromper o tempo decorrido do tempori-
zador da cozinha, carregue na tecla Stop .
O temporizador de cozinha é interrompido,
o símbolo apaga-se e a hora aparece no
visor .
Assim que o tempo ajustado tiver decorrido, soam
3 sinais sonoros.
NOTA
► Se pretender utilizar o temporizador de cozi-
nha durante a função de cozinhar ou grelhar,
inicie este como descrito anteriormente,
estando o micro-ondas já a trabalhar.
► Depois de ter iniciado o temporizador de
cozinha, voltam a ser indicados, após aprox.
3 segundos, a hora e os ajustes da função de
cozinhar ou grelhar selecionados. O temporizador de cozinha continua a trabalho em
plano de fundo, o símbolo
indica que o temporizador de cozinha está
.
ativado. Se pretender controlar o tempo do
temporizador de cozinha temporariamente,
carregue na tecla Temporizador/Hora
. Surge durante alguns momentos o
temporizador de cozinha. Se a função de
cozinhar ou grelhar ajustada tiver terminado,
antes do tempo do temporizador de cozinha
ter terminado, o temporizador de cozinha
continua a trabalhar em plano de fundo.
Soam 3 sinais sonoros, assim que o tempo
esteja terminado e o símbolo apaga-se.
no visor
PT
.
SMW 800 C3
55
Dispositivo de proteção para crianças
Ative este ajuste, para evitar uma colocação em
funcionamento involuntária do micro-ondas por
crianças e outras pessoas que não estejam familiarizadas com o comando.
O símbolo
crianças aparece no visor e o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento durante o
PT
tempo em que esta função estiver ativada.
■ Carregue na tecla Stop
premida até soar um sinal sonoro e o símbolo
ças aparecer no visor . As teclas e o dispositivo de regulação do micro-ondas deixam de
funcionar.
■ Para desativar o dispositivo de proteção para
crianças, carregue na tecla Stop e
mantenha-a premida, até soar um sinal sonoro
e o símbolo
para crianças se apagar.
para o dispositivo de proteção para
e mantenha-a
para o dispositivo de proteção para crian-
para o dispositivo de proteção
Cozinhar
NOTA
Pode interromper e terminar todos os processos
de introdução, carregando na tecla Stop
Depois o aparelho volta a comutar para o modo
standby.
Funcionamento de micro-ondas
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Nunca utilize o suporte de grelhador ! ou ou-
tros objetos metálicos, se utilizar o micro-ondas
em funcionamento de micro-ondas. O metal
reflete a radiação das micro-ondas, provocando
a formação de faíscas. Tal pode provocar um incêndio e danificar o aparelho irreparavelmente!
NOTA
Na porta do micro-ondas ou na caixa podem
formar-se gotas de água durante o processo de
cozedura. Isso é normal, não se trata de uma
anomalia do micro-ondas. Limpe a humidade,
depois de arrefecer com um pano seco.
1) Carregue na tecla Micro-ondas 3
No visor aparece "P800" (800 Watt) e
o símbolo .
2) Rode o botão rotativo , para ajustar a
potência desejada (P800 - P100).
3) Confirme a sua seleção, carregando na tecla
Início/Início rápido
4) Selecione agora o tempo de funcionamento
desejado, rodando o botão rotativo .
5) Confirme tempo de funcionamento ajustado,
carregando na tecla Início/Início rápido
O micro-ondas inicie o processo de cozedura.
.
.
.
.
56
SMW 800 C3
NOTA
Interromper o processo de cozedura
Carregue uma vez na tecla Stop
interromper um processo de cozedura. O aparelho interrompe o processo de cozedura e para o
tempo restante. Carregue na tecla Início/Início
rápido
processo de cozedura.
Cancelar processo de cozedura
Carregue duas vezes na tecla Stop
parar um processo de cozedura. O aparelho
retrocede para o modo Standby.
Consultar o nível de potência
Carregue, durante o processo de cozedura, na
tecla Micro-ondas 3
ajustado é indicado brevemente no visor
(P100 - P800).
6) Se um processo de cozedura estiver concluído,
é exibido no visor "End" e soam 4 sinais
sonoros.
Se a porta do micro-ondas não for aberta, os
sinais sonoros voltam a soar depois de aprox.
2 minutos.
, para continuar novamente o
. O nível de potência
, para
, para
Modo micro-ondas início rápido
Com esta função pode iniciar imediatamente a
cozinhar por 30 segundos (ou por mais tempo, até
12 minutos) com uma potência de 800 W.
■ Carregue uma vez na tecla Início/Início rápido
. No visor aparece o símbolo , bem
como ":30". Depois de um curto momento, o
micro-ondas inicia o processo de cozedura por
30 segundos. Começa a contagem decrescente.
Se pretender prolongar o processo de cozedura,
carregue tantas vezes na tecla Início/Início rápido
, até atingir o tempo desejado (até 12
minutos).
NOTA
► Uma outra possibilidade para iniciar o
microondas é girar o botão rotativo para
a direita: Gire o botão rotativo para direita
até o tempo desejado ser indicado no visor .
No visor aparece o símbolo
depois na tecla Início/Início rápido
O processo do microondas começa com 800
W e o tempo conta de forma decrescente.
. Carregue
.
Funcionamento de grelhador
A função grelhar pode ser utilizada para fatias
finas de carne, bifes, hambúrgueres, salsichas ou
frango. É também especialmente adequada para
sandes cobertas com queijo e gratinados.
NOTA
► Utilize para grelhar sempre o suporte de
grelhador !.
► Desta modo, conseguirá grelhados ótimos.
► Coloque sempre o suporte de grelhador !
sobre o prato de vidro .
1) Carregue na tecla Grelhador ativar a função de grelhador.
No visor aparece o símbolo e ":10".
2) Regule o tempo de cozedura pretendido
com o botão rotativo. O tempo de cozedura
máximo é de 95 minutos.
3) Para iniciar a função de grelhador carregue
no botão Início/Início rápido
4) Vire a carne depois de cerca de metade do
tempo.
5) Quando um processo de grelhar estiver
terminado, aparece no visor "End" e soam
4 sinais sonoros.
Se a porta do micro-ondas não for aberta,
os sinais sonoros voltam a soar depois de
aprox. 2 sminutos.
, para
.
PT
SMW 800 C3
57
Processo de cozedura
combinado
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Se o aparelho for utilizado no processo de cozedura combinado, as crianças só o podem usar
com supervisão de adultos devido às temperaturas
atingidas.
PT
Esta função combina a função de grelhador com o
modo normal do micro-ondas. Durante o processo
combinado é executado automaticamente e num
único processo um determinado tempo para cozinhar e o tempo restante para grelhar. Pode aperceber-se do momento de comutação do aparelho
através de um leve clique.
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Nunca utilize o suporte de grelhador ! ou outros objetos metálicos, se utilizar o micro-ondas
no processo de cozedura combinado. O metal
reflete a radiação das micro-ondas, provocando
a formação de faíscas. Tal pode provocar um incêndio e danificar o aparelho irreparavelmente!
Combinação 1
Na combinação 1 o desempenho do micro-ondas é
30 % e do grelhador 70 % do tempo de cozedura.
Esta é adequada, por exemplo, para peixe ou
gratinados.
1) Carregue na tecla Combinação .
No visor aparece
como ":10".
2) Confirme a seleção, carregando na tecla
Início/Início rápido
3) Regule o tempo de cozedura pretendido com
o botão rotativo . O tempo de cozedura
máximo é de 95 minutos.
4) Carregue para iniciar na tecla Início/Início
rápido
.
, ,
.
bem
■ Cubra, com aprox. 150 - 200 ml de natas, e
tempere tudo com sal e pimenta.
■ Polvilhe com um pouco de queijo ralado.
O tempo de cozedura é de aprox. 30-40 minutos.
Combinação 2
Na combinação 2 o desempenho do micro-ondas é
55 % e do grelhador 45 % do tempo de cozedura.
Esta é adequada, por exemplo, para pudins,
omeletes, pratos de aves ou lasanha.
1) Carregue na tecla Combinação
No visor aparece
como ":10".
2) Rode o botão rotativo, de forma a que
apareça no visor. Confirme a seleção, carregando na tecla Início/Início rápido
3) Regule o tempo de cozedura pretendido com
o botão rotativo. O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos.
4) Carregue para iniciar na tecla Início/Início
rápido
Exemplo lasanha (prato pronto,
descongelado)
Uma refeição pronta "Lasanha" com 400 g de
peso, necessita de aprox. 15 minutos para cozer.
NOTA
Devido aos diferentes ingredientes ou às texturas
dos alimentos, as indicações temporais, em relação aos exemplos dos processos de cozedura
de combinados podem variar muito. Os dados
são valores de referência.
Verifique o resultado de cozedura e, se necessário, adapte o tempo de cozedura.
.
, ,
.
bem
.
Exemplo "Gratinado de batata simples”:
■ Corte aprox. 500 de batatas em rodelas finas
e coloque-as numa caçarola refratária.
58
SMW 800 C3
Menu automático
Para alimentos que sejam preparados no modo
de menu automático, é necessário introduzir a
duração do processo de cozedura e o nível de
potência. Basta introduzir o tipo de alimento a ser
cozinhado, assim como o peso deste alimento.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► A louça de cozinha e os alimentos estão
possivelmente muito quentes depois da
conclusão do processo de cozedura! Utilize
sempre pegas ou algo semelhante, para
retirar os alimentos do micro-ondas!
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Não utilize, nos programas com a função de
grelhador ligada (número do programa 4, 7 e
8), de forma alguma coberturas ou louça não
resistente ao calor, porque esta pode derreter
ou incendiar-se!
NOTA
O micro-ondas calcula o tempo/nível de
potência para alimentos frescos. Os alimentos
congelados não ficam cozinhados com os
tempos prescritos pelo micro-ondas.
Se necessário, descongele previamente os
alimentos congelados, utilizando o programa
Descongelar (ver capítulo "Descongelar").
(1 a 9). Pode aceder ao menu automático
pretendido também com uma rotação para a
direita, depois de estar no modo menu automático. Confirme a sua seleção, carregando
na tecla Início/Início rápido
N.ºSímbolo
1
2
3
4
5
6
Ali-
mento
Massas100 - 300 g
Peixe100 - 1000 g
Arroz100 - 1000 g
Frango800 - 1400 g
Aquecer100 - 1000 g
Batatas150 - 600 g
.
Peso
(milílitros)
PT
Início do menu automático
NOTA
Coloque a comida sempre num recipiente adequado ou num prato. Tenha em consideração
que, durante o processo de cozedura ou aquecimento, os líquidos como gordura ou algo semelhante podem sair dos alimentos.
O recipiente/o prato deverá ser suficiente grande
para evitar que haja fugas de líquidos.
1) Rode o botão rotativo devagar para a
esquerda. No visor aparece um número
(p. ex. "A-02" para o programa automático 2
(peixe)), o símbolo "Peixe" pisca. Selecione o
menu automático adequado ao seu alimento
SMW 800 C3
7
8
9
2) Ajuste agora, rodando o botão rotativo , a
quantidade ou o peso desejado.
Assado300 - 1300 g
Espetadas
de carne
Bebidas200 - 600 ml
100 - 700 g
59
3) Carregue na tecla Início/Início rápido ,
para iniciar o processo de cozedura.
4) Quando o processo de cozinhar/grelhar estiver
terminado, aparece no visor "End" e soam
4 sinais sonoros.
Se a porta do micro-ondas não for aberta,
os sinais sonoros voltam a soar depois de
aprox. 2 minutos.
PT
NOTA
► Para alcançar uma cozedura uniforme, os
alimentos devem ser virados, no caso dos
programas 4, 7 e 8, após cerca de 2/3 do
tempo de cozedura. O micro-ondas lembra-o
de virar:
– "turn" aparece no visor e soa um sinal
sonoro.
– Abra a porta e vire os alimentos.
Proceda com cuidado com os alimentos
que podem estar já quentes.
– Carregue na tecla Início/Início rápido
, para continuar novamente o processo
de cozedura.
Caso não pretenda virar os alimentos, limite-se
a aguardar após o sinal sonoro. O micro-ondas
prossegue com o seu programa automaticamente.
NOTA
► Por favor, tenha atenção que o tamanho,
a forma e os tipos dos alimentos também
determinam o resultado do cozinhado.
► Se, após terminar o menu automático, o pra-
to não se encontrar devidamente cozinhado,
volte a cozer durante mais alguns minutos
com o programa de início rápido. No caso
de programas que utilizam a função de
grelhar (programas número 4, 7 e 8), pode
acabar de cozinhar os alimentos com a
função de grelhar. Após terminar de cozinhar
com a função de grelhar aumenta o grau
para tostar dos alimentos.
Programas em detalhe
Programa 1: Massas
Este programa apenas decorre, se for utilizado
o desempenho do micro-ondas. Conforme o peso
ajustado, o programa dura entre 25 e 35 minutos.
■ Para cozer massa, utilize um recipiente alto,
porque há perigo de ebulição.
■ Utilize a mesma quantidade de água utiliza-
da na cozinha convencional. A massa deve
"nadar" na água.
■ Ferva primeiro a água:
– Ajuste nível de potência máximo do micro-
-ondas (P800) e inicie-o. Para um litro de
água necessita de aprox. 10 minutos, para
ferver a água.
■ Introduza a massa com cuidado. Depois pode
iniciar o menu automático para massa.
■ Deixe depois a massa descansar aprox.
3 minutos.
Programa 2: Peixe
Este programa funciona apenas com a potência
do micro-ondas.
Conforme o peso ajustado, o programa dura entre
aprox. 3:30 e 16 minutos.
■ Coloque os pedaços de peixe sobre um prato
adequado a micro-ondas, coloque um pouco
de manteiga ou outra gordura, tempere a gosto
e inicie o menu automático para peixe.
60
SMW 800 C3
Programa 3: Arroz
Este programa funciona apenas com a potência
do micro-ondas.
Conforme o peso ajustado, o programa dura entre
16 e 36 minutos.
■ Para cozer arroz, utilize um recipiente alto,
porque há perigo de ebulição. Por exemplo,
para 200 g de arroz utilize cerca de 400 ml
de água. Apesar da da água utilize o ajuste
de peso "200 g". É sempre ajustado o peso do
arroz.
■ Introduza o arroz no recipiente, encha o líquido
necessário e deixe inchar o arroz aprox. 3
minutos.
■ Tape o recipiente. Certifique-se de que não
fique tapado hermeticamente. De seguida
pode iniciar o menu automático para arroz.
Programa 4: Frango
Este programa funciona com diferentes níveis de
cozedura, utilizando tanto a potência do micro-
-ondas como a função de grelhar. Conforme o
peso ajustado, o programa dura entre 39 e
50 minutos.
■ Coloque o frango num prato adequado para
o micro-ondas.
■ Tempere a gosto e inicie o menu automático
para frango.
■ Um frango inteiro tem de ser virado, caso
contrário o lado virado para cima poderia
ficar ressequido. Após aprox. 2/3 do tempo, o
micro-ondas interrompe automaticamente, para
este fim, o programa e soam sinais sonoros.
Vire o frango e carregue na tecla Início/Início
rápido
, para continuar o programa.
Programa 5: Aquecer
Este programa funciona apenas com a potência
do micro-ondas.
Conforme o peso ajustado, o programa dura entre
1:00 e 6:20 minutos.
■ Coloque o prato com a comida, que pretende
aquecer no prato de vidro , dentro do espaço
de cozedura e inicie o menu automático para
aquecer.
Programa 6: Batatas
Este programa funciona apenas com a potência
do micro-ondas.
Conforme o peso ajustado, o programa dura entre
3:50 e 11 minutos.
■ Para o processo de cozedura utilize batatas
com a casca.
■ Utilize batatas com tamanho o mais uniforme
possível.
■ Pique as cascas várias vezes.
■ Coloque as batatas por descascar num prato
ou recipiente adequado ao micro-ondas. Se
possível, as batatas não tocar umas nas outras
Programa 7: Assado
Este programa funciona com diferentes níveis de
cozedura, utilizando tanto a potência do micro-
-ondas como a função de grelhar. Conforme o
peso ajustado, o programa dura entre 16 e
60 minutos.
■ Coloque a peça para assar num prato ade-
quado para o micro-ondas. Tempere a carne
conforme necessário e inicie o menu automático
para assar.
■ Uma peça para assar inteira tem de ser virada,
caso contrário o lado virado para cima poderia
ficar ressequido. Após aprox. 2/3 do tempo, o
micro-ondas interrompe automaticamente, para
este fim, o programa e soam sinais sonoros. Vire
a peça para assar e carregue na tecla Início/
Início rápido
, para continuar o programa.
PT
SMW 800 C3
61
Programa 8: Espetadas de carne
Este programa funciona com diferentes níveis de
cozedura, utilizando tanto a potência do micro-
-ondas como a função de grelhar. Conforme o
peso ajustado, o programa dura entre 9 e 27
minutos.
■ Coloque as espetadas de carne num prato
PT
adequado para o micro-ondas. Tempere a
carne a gosto e inicie o menu automático para
espetadas de carne.
■ As espetadas têm de ser viradas para ficarem
cozinhadas de forma uniforme. Após aprox.
2/3 do tempo, o micro-ondas interrompe automaticamente, para este fim, o programa e soam
sinais sonoros. Vire as espetadas e carregue na
tecla Início/Início rápido
o programa.
, para continuar
Programa 9: Bebidas
Este programa funciona apenas com a potência do micro-ondas. Consoante a quantidade
ajustada, o programa funciona entre 1:30 e 3:50
minutos.
■ Coloque a bebida que pretende aquecer sobre
o prato de vidro no espaço de cozedura. Se
colocar vários copos ou chávenas no micro-ondas,
certifique-se que estes não tocam uns nos outros.
NOTA
Para evitar uma ebulição repentina:
– Coloque uma vareta de vidro, se possível,
dentro do líquido, enquanto ele é aquecido.
– Deixe o líquido depois de aquecido cerca
de 20 segundos no micro-ondas, para
evitar a ebulição.
Descongelar
Com esta função é possível descongelar carne,
aves e peixe sem problemas. O tempo de descongelação e o nível de potência são calculados e
regulados automaticamente após a introdução do
peso.
1) Carregue na tecla Descongelar
No visor aparece o símbolo
2) Selecione, com a ajuda do botão rotativo,
o peso dos alimentos a descongelar. Pode
ajustar um peso entre 100 g e 1800 g.
3) Carregue na tecla Início/Início rápido
O aparelho indica automaticamente o tempo
para descongelar. Este aparece no visor e
começa a decorrer.
Após aprox. 1/2 do tempo são emitidos sinais
sonoros e no visor é apresentada a palavra
“turn”. Abra a porta e vire os alimentos. Volte
a fechar a porta e carregue na tecla Início/Início
rápido
congelação.
NOTA
Caso não pretenda virar os alimentos, limite-se
a aguardar após o sinal sonoro. O programa
de descongelamento continua apesar do sinal
de aviso!
, para continuar o processo de des-
.
.
.
62
SMW 800 C3
Predefinir hora de início
(Preset)
Com este programa pode programar uma hora
determinada de início para cozer ou grelhar os
alimentos. Caso as configurações tenham sido
corretamente efetuadas, o aparelho inicia automaticamente à hora ajustada.
INDICAÇÕES
► O relógio deve estar ajustado, para poder
selecionar a função "Predefinir hora de início".
► A função "Predefinir hora de início" não
funciona em conjunto com a função "Descongelar", o programa automático 5 e a função
de início rápido.
1) Ajuste a função do micro-ondas desejada
(cozinhar, grelhar ou menu automático (com
exceção do programa automático 5)):
– Para o funcionamento do micro-ondas:
Carregue na tecla micro-ondas 3
cione um nível de potência e ajuste o tempo
de cozinhar do botão rotativo .
– Para o funcionamento do grelhador: Carre-
gue na tecla Grelhador a função de grelhador. Ajuste o tempo de
grelhar desejado com o botão rotativo .
– Para o menu de programas automáticos: Se-
lecione com o botão rotativo o programa
adequado aos seus alimentos (com exceção
do programa automático 5).
Confirme a sua seleção, carregando a tecla
Início/Início rápido
rodando o botão rotativo , a quantidade
ou o peso desejado.
2) Carregue na tecla Temporizador/Hora
. No visor "01: " e o símbolo apa-
rece no visor .
3) Rode o botão rotativo , para ajustar as
horas.
4) Carregue na tecla Início/Início rápido
agora aparecem os algarismos dos minutos.
5) Rode o botão rotativo , para ajustar os
minutos.
. Ajuste agora,
, sele-
, para ativar
6) Carregue na tecla Início/Início rápido
O símbolo
da. O micro-ondas inicia o processo automaticamente à hora predefinida. Soa um sinal de
aviso no início.
INDICAÇÕES
Para eliminar a hora de início memorizada e,
deste modo, interromper o processo memori-
zado, prima a tecla Stop
apaga-se e é indicada a hora.
pisca. A hora de início é indica-
. O símbolo
Limpeza e conservação
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
► Antes de cada limpeza, retire a ficha da
tomada de alimentação elétrica! Perigo de
choque elétrico!
Nunca mergulhe o aparelho em água ou
noutros líquidos!
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Não utilize detergentes abrasivos ou agressi-
vos. Estes podem danificar as superfícies!
■ Mantenha o interior do micro-ondas sempre
limpo.
■ Se colarem salpicos ou líquidos entornados nas
paredes do micro-ondas, limpe estes com um
pano húmido.
■ Utilize um detergente para a louça suave, se
o micro-ondas possuir sujidades mais fortes.
■ Evite o uso de sprays de limpeza e outros produ-
tos de limpeza fortes, porque estes podem provocar manchas, riscos ou opacidade da superfície
da porta.
■ Limpe as paredes exteriores com um pano
húmido.
■ Para evitar uma danificação das peças fun-
cionais no interior do micro-ondas, não deixe
,
entrar água nas ranhuras de ventilação .
.
PT
SMW 800 C3
63
■ Retire regularmente salpicos e sujidade. Limpe
a porta, a janela de visualização de ambos
os lados, as vedações da porta e as peças
adjacentes com um pano húmido. Não utilize
qualquer produto abrasivo.
■ Se vapor se depositar na ou à volta da parte
exterior da porta, limpe-o com um pano macio.
Isto sucede quando o micro-ondas é operado
PT
sob elevadas condições de humidade.
■ Limpe também o prato de vidro regularmen-
te. Pode lavar o prato de vidro na máquina
de lavar louça ou em água quente com um
pouco de detergente para a louça.
■ Limpe a estrela rotativa com um pano
húmido.
■ Limpe o suporte de grelhador ! em água
quente com detergente para a louça e seque-o
bem.
■ Elimine regularmente cheiros. Coloque um prato
fundo no micro-ondas com uma chávena cheia
de água, sumo e casca de limão. Aqueça-o durante 5 minutos. Limpe profundamente e seque
com um pano macio.
■ Se for necessário substituir a lâmpada no micro-
-ondas, mande-a substituir pelo revendedor ou
consulte a nossa Assistência Técnica.
O aparelho não reage ao premir nas teclas.
■ O dispositivo de proteção para crianças está
ativado. Desative o dispositivo de proteção
para crianças (ver capítulo "Utilização").
O aparelho não inicia o processo de cozedura.
■ A porta não está fechada devidamente. Feche
corretamente a porta.
■ A ficha não está ligada à tomada. Ligue a ficha
à rede elétrica.
O prato de vidro produz ruídos fortes ao
rodar.
■ O prato de vidro não está colocado devi-
damente sobre a estrela rotativa . Coloque o
prato de vidro corretamente sobre a estrela
rotativa .
■ A estrela rotativa e/ou o fundo do espaço de
cozinhar estão sujos. Limpe a estrela rotativa
e o fundo.
Armazenamento
■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo
e sem pó.
Resolução de erros
O visor não mostra nada.
■ A ficha não está ligada à tomada. Verifique a
ficha de rede.
■ A tomada de alimentação elétrica está avaria-
da. Experimente outra tomada.
■ O visor está avariado. Contacte a assistência.
64
SMW 800 C3
Garantia e assistência técnica
Recebe uma garantia de 3 anos sobre este aparelho a partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o maior cuidado e testado
escrupulosamente antes da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo
da compra. Caso deseje acionar a garantia,
entre em contacto, por telefone, com o seu
Serviço de Assistência Técnica. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio gratuito do
seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico e não inclui danos durante o transporte,
peças de desgaste ou danos em peças frágeis,
p. ex. interruptores ou acumuladores. O produto
foi concebido apenas para uso privado e não
para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham
sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência
Técnica autorizada. Os seus direitos legais não
são limitados por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado pelo
acionamento da mesma. Isto também se aplica a
peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos
que possam eventualmente existir no momento da
compra devem ser imediatamente comunicados,
após retirar o aparelho da embalagem, o mais
tardar dois dias após a data de compra. Expirado
o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
no lixo doméstico comum.
Este produto está sujeito ao
disposto na Diretiva Europeia
2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado
ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu
Centro de Receção de REEE.
A embalagem é feita de materiais
ecológicos, que pode eliminar
através dos ecopontos locais.
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety instructions.
Use the product only as described and for the range
of applications specified. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
GB
MT
Intended use
This appliance is intended exclusively for heating
up and preparing foodstuffs according to the
described procedures.
Any modifications to the appliance shall be deemed
to be improper use and implies substantial danger
of accidents. The manufacturer shall assume no
liability for damage attributable to misuse.
This appliance is intended solely for use in private
homes.
Do not use it for commercial applications, or in
industrial or laboratory situations!
Rated voltage: 230–240 V ~, 50Hz
Max. power consumption: 1200 W
Maximum power output – Microwave: 800 W
Max. power consumption – Grill: 1000 W
Microwave frequency: 2450 MHz
68
SMW 800 C3
Safety guidelines
Read the following important safety information carefully and keep it for further
reference.
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► The appliance must only be connected to a correctly installed and earthed
mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply
corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
► Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
► Keep the power cable well away from sources of heat. Do not route it in
front of the microwave oven door. The heat could damage the cable.
► Remove the plug from the mains power socket when the appliance is being
cleaned or in the event of a fault. Just switching off the appliance is not
sufficient, as the appliance is subject to mains voltage for as long as the
plug is connected to the mains power socket.
► Always remove the plug from the mains power socket when the appliance
is not in use.
► To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced
immediately by a qualified specialist technician or our Customer Service
department.
► The appliance and its connecting cable must be kept away from children.
► Never submerse the appliance, the power cable or the plug in water or
other liquids.
► Never pour fluids into the ventilation openings or the safety locks. If liquids
ever get into the vents, switch off the microwave oven immediately and pull
the plug from the mains power socket. Have the appliance checked by
qualified specialists.
GB
MT
Never submerge the appliance in water or other liquids.
SMW 800 C3
69
GB
MT
WARNING! RISK OF INJURY!
► If the door or the door seal is damaged, do not continue using the appli-
ance under any circumstances. Have the appliance repaired as soon as
possible by qualified specialists.
► Never attempt to repair the appliance yourself. Removal of the appliance
housing could cause the release of microwave energy. Arrange for the
repair to be carried out only by qualified specialists.
► This appliance may be used by children aged 8 years or more and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have been instructed
in the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
► The appliance must not be used as a plaything by children.
► Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless
they are aged 8 or over and are supervised.
► Children younger than eight years of age must be kept away from the
appliance and the power cable.
► Use this appliance only for its intended purpose as described in this
manual. Do not use any caustic chemicals or vapours in this appliance.
This microwave oven is designed especially for heating, cooking, grilling,
or drying foodstuffs. It is not intended for use in industrial applications or
laboratories.
► Keep children well away from the microwave oven when it is in use.
Risk of burns!
► Under no circumstances should you remove the microwave oven housing.
► If the lamp in the interior of the microwave oven needs replacing, have this
done by a qualified specialist.
► People fitted with a heart pacemaker should consult their doctor about the
possible risks of using a microwave oven before using it.
► Liquids or other food products should not be heated in sealed containers
as they can easily explode.
70
Caution! Hot surface!
SMW 800 C3
WARNING! RISK OF INJURY!
► It is dangerous for anyone apart from trained technicians to carry out main-
tenance or repair work that requires the removal of the housing, since this
provides protection against radiation exposure due to microwave energy.
► Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be per-
formed by our Customer Service Unit or by a qualified specialist technician.
► Never touch the microwave oven door, housing, ventilation openings, ac-
cessories or the crockery directly after the cooking process. The parts will
be very hot. Allow them to cool down before cleaning them.
► Ensure that the plug is easily accessible at all times, so that it can be re-
moved quickly in the event of an emergency.
► Do not allow the power cable to hang down from a table or work surface.
Children could pull on it.
► After heating, always open containers, popcorn bags, etc. so that the
opening faces away from your body. Escaping steam could cause scalds.
► Never stand directly in front of the microwave oven when opening the door.
Escaping steam could cause scalds.
► Do not fry foods in the microwave. Hot oil can damage parts of the appli-
ance and utensils and even cause skin burns.
► Always shake up or stir heated up jars of baby food or baby bottles!
The contents can heat up unevenly and burn or scold your baby.
Always check the temperature before you feed your baby!
► Do not modify the microwave oven.
► Always check the temperature before eating, to avoid a potentially life-
threatening burning injury, for instance, to babies. Cooking utensils can
become hot from the heat emitted by the food, therefore you may require
oven gloves to touch them. Cooking utensils must also be checked to ensure
they are microwaveable.
GB
MT
SMW 800 C3
71
GB
MT
WARNING! RISK OF INJURY!
► When heating drinks in the microwave, bubbling may be delayed when
the drink boils. Therefore, be careful when handling the container. To avoid
sudden boiling or risks of injury:
– Place a glass rod in the liquid, if possible, for as long as it is being
heated.
– To avoid an unexpected reboiling, leave the liquid to stand in the micro-
wave oven for about 20 seconds after heating.
► Proceed with caution when heating liquids. Use only open containers, so
that any air bubbles produced can escape.
► Eggs in their shells and hard-boiled eggs should not be heated in the
microwave oven as they could explode, even after completion of the
heating process.
Food with thick skins, such as potatoes, whole pumpkins, apples and
chestnuts must be pricked before cooking.
► The drying of foods or clothing or the warming of heating pads, slippers,
sponges, damp cloths or similar can lead to injuries, ignition of the material
or fires.
WARNING! RISK OF FIRE!
► When heating food in plastic or paper containers, the cooking utensils
must be monitored frequently due to the danger of ignition.
► Do not place flammable materials close to the microwave oven or the
ventilation openings.
► Remove all metallic closures from the packaging of the foodstuff that you
intend to heat. Risk of fire!
► When making popcorn, use only microwaveable popcorn bags.
72
SMW 800 C3
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not use the microwave oven to warm up cushions filled with kernels,
cherry stones or gels. Risk of fire!
► Do not use the microwave oven for storing foodstuffs or other objects.
► Do not exceed the cooking times given by the manufacturer.
► Do not place any objects on the microwave oven when it is in use.
This will block the ventilation openings!
► Do not place the microwave oven next to other appliances discharging
heat, for example, an oven.
► Clean the microwave oven thoroughly after warming up greasy foods,
especially if they were not covered. They could possibly overheat and
ignite. Allow the appliance to cool down completely before cleaning it.
► Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven. The fat or oil could
ignite.
► Do not use an external timer switch or a separate remote control system to
operate the appliance.
► If the appliance starts to give off smoke it should be switched off immediately
or the plug removed from the mains, and the door should be kept closed to
smother any flames that might otherwise escape.
► Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after
a grill, combi or automatic menu process. The plastic could melt.
► Ensure that you maintain a minimum clearance of 10 cm from neighbouring
walls/surfaces. Keep a gap of at least 20 cm free above the microwave.
GB
MT
SMW 800 C3
73
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
► Never operate the appliance in the operating mode "microwave" or using
combination cooking processes if there is no food inside.
► Never operate the microwave oven when it is empty.
► Never insert any foreign objects into the ventilation openings or the door
safety locks.
► Do not use metallic utensils which could reflect microwaves and lead to
GB
MT
sparking. Do not place cans in the microwave oven.
► The microwave oven may not be set up in areas with high humidity or
where moisture could collect.
► Do not lean on the microwave oven door.
► Insufficient cleanliness of the appliance could lead to the destruction of
the upper surfaces, which themselves affect its useful lifespan and could
possibly lead to dangerous situations.
► Do not move the microwave oven when it is in use.
Earthing information/
installation
■ This appliance must be earthed. This appliance
is to be connected only to a correctly earthed
power socket. An individual circuit solely for the
connection of the microwave is recommended.
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Improper use of the earthing connector could
increase the risk of an electric shock.
NOTE
► If you have any questions about earthing or
the instructions on the use of this electrical
appliance, please consult an electrician or
a maintenance technician.
■ Neither the manufacturer nor the dealer can
accept liability for damage to the microwave
oven or injury to persons resulting from failure
to comply with the instructions for electrical
connection.
74
Radio interference
with other appliances
The operation of the microwave may cause interference on your radio, television or similar appliances.
If such interference occurs, it can be reduced or
corrected by the following remedial measures:
■ Clean the door and the sealing surface of the
microwave.
■ Reorient the receiving antenna of the radio or
television.
■ Position the microwave in a different location to
the receiver.
■ Move the microwave away from the receiver.
■ Plug the microwave into another wall socket.
The microwave and the receiver should be
connected to different circuits.
SMW 800 C3
Before you begin
Basic principles of microwave cookery
■ Arrange the food with consideration.
■ Place the thickest parts near the edges.
■ Pay attention to the cooking time. Select the
shortest possible stated cooking time and increase
as required. Food that is cooked too long can
begin to smoke or catch fire.
■ Cover the food during cooking with a lid suit-
able for microwave cookery. The lid prevents
splashing and helps in the even cooking of the
food.
■ While cooking, turn the food in the microwave
once so that items such as chicken or hamburgers
are cooked more quickly.
■ Large pieces of food, such as joints of meat,
must be turned at least once.
■ Completely rearrange foods, such as meatballs,
after half the cooking time. Turn them over and
move the meatballs from the middle of the cookware to the edge.
Suitable cookware
■ The ideal material for a microwave oven is
microwave-permeable, allowing the energy to
penetrate the container to heat the food.
Microwaves cannot permeate metal. For this
reason, metal containers and cookware should
not be used.
■ When using the microwave for heating, do not
use products made of recycled paper. These
can contain minute fragments of metal, which
can generate sparks and/or fires.
■ We recommend the use of round/oval cook-
ware instead of square or oblong containers,
as food in corner areas tends to overcook.
■ The following list provides general hints to assist
objects when you are using the appliance in
the microwave mode or in the combination
cooking process. Metals reflect the microwave radiation and this leads to the generation of sparks.
This can cause a fire and irreparably damage
the appliance!
wave
oven
YesYesYes
NoNoNo
YesYesYes
NoYesNo
Grill
Combi-
nation
GB
MT
SMW 800 C3
75
First use
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Never operate the appliance when it is empty.
There is a danger of overheating, especially
in the "microwave" and "combination cooking
process" modes!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not install the microwave above a cooker
or any other appliance generating heat.
Installation in such a location could cause
damage to the appliance and thus invalidation
of the warranty.
Setting up the appliance
GB
MT
WARNING! RISK OF FIRE!
► This microwave oven is not suitable for installa-
tion in a kitchen cabinet. Sufficient ventilation for
the appliance cannot be assured in enclosed
cabinets. The appliance could be damaged
and there is an additional risk of a fire!
■ Select an level surface offering sufficient space
for the adequate ventilation of the appliance:
■ Ensure that you maintain a minimum clearance
of 10 cm from neighbouring walls/surfaces.
Make sure that the door of the microwave oven
can be opened easily.
■ Keep a gap of at least 20 cm free above the
microwave.
■ Ensure that the electrical plug is accessible with-
out problem, so that it can be easily reached
and removed in case of danger.
■ Do not remove the feet underneath the micro-
wave oven.
■ Do not block the ventilation openings . If you
do, it could cause damage to the appliance.
■ Install the appliance as far away as possible
from radios and televisions. The operation of
the microwave oven can cause malfunctions
of radio and television reception.
Preparing the appliance
1) Remove all packaging materials and any
stickers from the appliance.
NOTE
Do not remove the light grey mica
cover plate, which is mounted in
the cooking chamber to protect the
magnetron.
2) Place the rotator assembly on the drive axle
in the cooking chamber so that this is fitted
securely onto the drive axle.
3) Place the glass plate centrally on the rotator
assembly .
4) Insert the plug into a mains power socket.
Use a 230 - 240V ~, 50 Hz, mains power
socket with a 16 amp fuse. It is recommended
that the microwave oven is powered from its
own power circuit. If you are unsure about
how to connect the microwave oven, consult a
specialist.
Before using the microwave oven, the appliance
must be heated up without food to remove any
remaining production residues.
Place a microwaveable and heat-proof bowl filled
with water in the microwave.
Switch the appliance on in grill mode.
1) Press the Grill button This selects Grill mode. The icon appears
in the display .
2) Adjust the control dial to a cooking time
of 3 minutes.
once.
76
SMW 800 C3
3) Press Start/Quick start to start the grilling
process.
NOTE
► During initial use, the generation of light
smoke and a slight smell can occur, this is due
to the production residues. This not harmful.
Provide for sufficient ventilation. For example,
open a window.
4) After 3 minutes, the appliance will switch itself
off automatically. Signal tones sound.
5) Open the door. Wait until it has cooled down
completely.
6) Pull the mains plug from the socket and then
clean the appliance, the rotator assembly
and the glass plate with a damp cloth and
then dry it thoroughly.
Setting the kitchen timer
The microwave oven is provided with a kitchen
timer which you can use independently of the
microwave operation.
1) Press the Timer/clock button
appliance is in standby mode. “00:00”
and the icon for the kitchen timer
on the display .
2) Set the desired time using the rotary dial .
You can select any time range from 10 seconds
to 95 minutes.
3) Press the Start/Quick start button
The appliance beeps. The countdown begins.
► To stop the countdown timer, press the Stop
button . The kitchen timer is cancelled,
the icon disappears and the current time
appears in the display .
when the
appear
.
GB
MT
Operation
Setting the clock
When you use the microwave oven for the first time,
or there has been a power cut, the display
shows “1 : 0 1”.
1) Press and hold the Timer/clock button until
“Hr 12” appears on the display .
If you want to switch to 24-hour mode, turn
the control dial until “Hr 24” appears.
Confirm your selection by pressing the Start/
Quick Start button
2) Now set the required hour by turning the
control dial .
3) Press the Start/Quick start button
The minute indicator appears.
4) Now set the required minutes by turning the
control dial .
5) When the clock is correctly set, press the Start/
Quick Start button
indicate that the clock is running.
.
.
. The colon blinks to
As soon as the programmed time period has
expired, you will hear three beeps.
NOTE
► If you want to use the timer at the same time
as a cooking or grilling function, start this as
described previously while the microwave is
already running.
► After you have started the timer, the time and
settings of the selected cooking or grill function
will be shown after about 3 seconds.
The timer continues in the background, the
icon appears on the display to indicate
that the timer is active.
If you wish to check the progress of the
kitchen timer, press the Timer/clock button
. The timer appears for a short time on
the display.
If the set cooking or grill function is finished
before the time has expired, the timer will
continue to run in the background. You will
hear 3 beeps as soon as the time has expired
and the icon disappears.
SMW 800 C3
77
Child lock
Activate this setting to prevent accidental operation
by children or other persons not familiar with the
operation of the appliance.
The child lock icon
and the appliance cannot be put into operation
as long as this function is activated.
■ Press and hold the Stop button
hear a beep and the child lock icon
GB
MT
on the display . The buttons and the control
dial are now deactivated.
■ To deactivate the child lock, press and hold the
Stop button until you hear an extended
beep and the child lock icon
appears in the display
until you
appears
disappears.
Heating and cooking
NOTE
You can cancel all input processes by pressing
the Stop
The appliance reverts to standby mode.
Microwave operation
WARNING! RISK OF FIRE!
Never use the grill stand ! or other metallic
objects when you are using the appliance in the
microwave mode. Metals reflect the microwave
radiation and this leads to the generation of
sparks. This can cause a fire and irreparably
damage the appliance!
NOTE
During the cooking process, drops of water can
form on the oven door or on the housing. This is
normal and is not an indication of a malfunction.
When the appliance has cooled down, wipe the
moisture off with a dry cloth.
1) Press the microwave button 3
(800 watts) appears on the display and
the icon.
2) Turn the control dial to set the desired
output level (P800–P100).
3) Confirm your selection by pressing the Start/
Quick Start button
4) Now select the desired operating time by
turning the control dial .
5) Confirm the set operating time by pressing
the Start/Quick Start button
6) The microwave process starts.
button.
. “P800
.
.
78
SMW 800 C3
NOTE
Pausing the cooking process
Press the Stop button
cooking process. The appliance pauses the
cooking process and stops countdown of the
remaining time. Press the Start/Quick start
button
Cancel the cooking process
Press the Stop button
cooking process. The appliance reverts to
standby mode.
Check the output level
During the cooking process, press the Microwave
button 3
briefly on the display (P100–P800)
7) When a cooking process is complete, “End”
appears on the display and you will hear
4 beeps.
If the door of the microwave is not opened, the
appliance beeps again after about 2 minutes.
to resume the cooking process.
. The set output level is shown
once to pause a
twice to stop the
Microwave operation, quick start
With this function you can start cooking immediately for 30 seconds (or longer, up to 12 minutes)
at 800 W.
■ Press the button Start/Quick start button
once. The icon appears in the display as
well as “30”. After a brief moment, the cooking
process starts for 30 seconds. The countdown
begins.
If you wish to cook for a longer period, press the
Start/Quick start button
desired time (up to 12 minutes) is reached.
repeatedly until the
NOTE
► Another way of starting the microwave is to
turn the control dial to the right: Turn the
control dial to the right until the desired
time appears on the display . The icon
appears on the display . Press the Start/
Quick start button
cooking process starts at 800 W and time
starts counting down.
. The microwave
Grill operation
You can use the grill function for thin slices of meat,
steaks, burgers, sausages or chicken pieces. It is
also excellent for use in making topped sandwiches
and gratins.
NOTE
► Always use the grill stand ! for grilling. This
will help you to achieve an optimal grilling
result.
► Always place the grill stand ! on the glass
plate .
1) Press the Grill button function.
The icon appears on the display as well
as “10”.
2) Set the required cooking time with the control
dial . The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
3) To start the grill function, press the button
Start/Quick start
4) Turn the meat after about half of the cooking
time.
5) When a grill process is complete, “End” appears on the display and you will hear 4
beeps.
If the door of the microwave is not opened, the
appliance beeps again after about 2 minutes.
to activate the grill
.
GB
MT
SMW 800 C3
79
Combination cooking
WARNING! RISK OF INJURY!
If the appliance is operated in the combination
cooking mode, children may only use the appliance under adult supervision due to the high
temperatures.
This function combines the grill function and the
normal microwave operation. In combination mode,
a certain amount of time is automatically set aside
for cooking and the remaining time for grilling in a
GB
single process. You may notice a quiet clicking noise
MT
when the oven is switching between modes.
WARNING! RISK OF FIRE!
Never use the grill stand ! or other metallic
objects when you are using the appliance in
the combination cooking mode. Metals reflect
the microwave radiation and this leads to the
generation of sparks. This can cause a fire and
irreparably damage the appliance!
Combination 1
In Combination 1 the microwave component is
30% and the grill element amounts to 70% of the
cooking time.
This is suitable for fish or gratins, for example.
1) Press the Combination button .
and
as “:10”.
2) Confirm your selection by pressing the Start/
Quick Start button
3) Set the required cooking time with the control
dial . The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
4) To start, press the Start/Quick start button
appear on the display as well
.
■ Sprinkle grated cheese on top.
The cooking time is approx. 30–40 minutes.
Combination 2
In Combination 2 the microwave component is
55 % and the grill element amounts to 45 % of the
cooking time.
This is suitable for puddings, omelettes, poultry
dishes or lasagne.
1) Press the Combination button
and
as “:10”.
2) Turn the control dial until
display . Confirm your selection by pressing
the Start/Quick Start button
3) Set the required cooking time with the control
dial . The maximum possible cooking time
setting is 95 minutes.
4) To start, press the Start/Quick start button
Example: lasagne (ready meal, defrosted)
A “lasagne” ready meal weighing 400 g requires
around 15 minutes to cook.
NOTE
The time information for the combination cooking
,
examples can vary considerably due to differing
ingredients or food qualities. The specified times
are merely guidelines.
Please check the cooking results and adjust the
cooking time to suit if necessary.
.
appear on the display as well
.
,
appears on the
.
.
Example: “Simple potato gratin”:
■ Cut approx. 500 g of potatoes into thin slices,
and place these in an ovenproof gratin dish.
■ Pour between 150 and 200 ml of cream over
them, and then season everything with salt and
pepper.
80
SMW 800 C3
Automatic menu
For foods that are prepared in the Automatic menu
modus, it is not necessary to programme in the duration of the cooking process and the power level.
You only need to enter the type of food you wish to
cook and its weight.
no.SymbolFood
1
Pasta100–300 g
Weight
(millilitres)
WARNING! RISK OF INJURY!
► The cooking utensils and the food may be
very hot after cooking! Use oven gloves or
similar to remove the food from the microwave!
WARNING! RISK OF FIRE!
When using programmes with incorporated grill
function (programme nos. 4, 7 and 8), you should
not use any form of covering or cookware that is
not heat resistant, as these could melt or ignite!
NOTE
The microwave calculates the time/output
level for fresh foods. Frozen foods will not be
adequately cooked with the times programmed
into the microwave.
If required, defrost frozen foods using the defrost
programme beforehand (see section "Defrosting").
Starting the Automatic Menu
NOTE
Always place the food item in a suitable container
or on a plate. Bear in mind that liquids such as
grease, etc. can drain from the food during the
cooking or heating process. The container/plate
should therefore be large enough to avoid the
overflowing of liquids.
1) Turn the control dial slowly to the left. A
number (e.g. “A-02” for Auto Programme 2
(fish)) appears on the display , and the “Fish”
icon flashes. Select the appropriate automatic
menu for your foodstuff (1 to 9). After you have
selected automatic menu mode, you can also
access the desired automatic menu with a clockwise rotation. Confirm your selection by pressing
the Start/Quick Start button
.
2
3
4
5
6
7
8
9
2) You can now set the desired weight/number
of servings by rotating the control dial .
3) Press Start/Quick start
cooking process.
4) When the cooking/grill process is complete,
“End” appears on the display and you will
hear 4 beeps.
If the door of the microwave is not opened, the
appliance beeps again after about 2 minutes.
Fish100–1000 g
Rice100–1000 g
Chicken800–1400 g
Heating
up
Potatoes150–600 g
Roasting300–1300 g
Kebabs100–700 g
Beverages200–600 ml
100–1000 g
to start the
GB
MT
SMW 800 C3
81
NOTE
► In order to achieve an even cooking or
heating result in programmes 4, 7 and 8, the
food should be turned over after about two
thirds of the cooking time. The microwave will
remind you to turn the food over:
– "turn" appears in the display and you
will hear a beep.
– Open the door and turn the food over.
GB
MT
Be careful, the food may already be very
hot.
– Press the Start/Quick start button
to resume the cooking process.
If you wish to dispense with turning, simply ignore
the beeps. The microwave will automatically
continue its programme.
NOTE
► Please note that the size, shape and the type
of foodstuff affects the result of the cooking
process.
► If the meal is not properly cooked upon
completion of the automatic menu, continue
cooking for a couple of minutes using the
Quick start programme. For programmes
that involve the use of the grill function
(programme numbers 4, 7 and 8), the food
can be cooked further with the grill function.
Continued cooking with the grill function also
increases the browning of the food.
Programmes in detail
Programme 1: Pasta
This programme uses only
microwave power. This programme runs for
between 25 and 35 minutes depending on the
weight set.
■ When cooking pasta, use a tall container as
there is a risk of it boiling over.
■ Use the same amount of water as when cooking
pasta conventionally. The pasta should “float”
in the water.
■ Boil the water first:
– set the highest possible microwave output
level of the microwave (P800) and start
heating. You will need about 10 minutes to
boil one litre of water.
■ Then carefully add the pasta. After this, you can
start the automatic menu for pasta.
■ Finally, allow the pasta to stand for approx.
3 minutes.
Programme 2: Fish
This programme uses only microwave power.
This programme runs for between 3:30 and
16 minutes depending on the weight set.
■ Lay the pieces of fish on a microwaveable plate,
add a little butter or another fat, add flavouring
to taste and then start the automatic menu for
fish.
82
SMW 800 C3
Programme 3: Rice
This programme uses only microwave power.
Depending on the weight set, this programme runs
for between 16 and 36 minutes.
■ When cooking rice, use a tall container as there
is a risk of it boiling over. Use around 400 ml
water for 200 g of rice. Regardless of the amount
of water you use the weight setting “200 g”.
Always use the weight of the rice for your setting.
■ Place the rice in the container, fill it with the
required volume of liquid and then allow the
rice to swell for approx 3 minutes.
■ Cover the container. Ensure that it is not sealed
airtight. After this, you can start the automatic
menu for rice.
Programme 4: Chicken
This programme runs over several cooking stages,
using microwave power and the grill function.
Depending on the weight set, this programme runs
for between 39 and 50 minutes.
■ Place the chicken on a microwaveable plate.
■ Season to taste and then start the automatic
menu for chicken.
■ A whole chicken must be turned over, otherwise
the side facing upwards could dry out. For this
reason the microwave oven automatically halts
the programme after about 2/3 of the time has
elapsed and beeps. Turn the chicken and then
press the Start/Quick start button
again to resume the programme.
once
Programme 5: Heating up
This programme uses only microwave power.
This programme runs for between 1:00 and
6:20 minutes depending on the the weight set.
■ Place the plate with the food that you wish to
heat up on the glass plate in the cooking
chamber and then start the automatic menu
for heating up.
Programme 6: Potatoes
This programme uses only microwave power.
This programme runs for between 3:50 and
11 minutes depending on the the weight set.
■ Use unpeeled potatoes for the cooking process.
■ As far as possible, use potatoes of the same
size.
■ Prick the skins a couple of times.
■ Place the unpeeled potatoes onto a microwave-
able plate or into a receptacle. If possible, the
potatoes should not touch each other.
Programme 7: Roasting
This programme runs over several cooking stages,
using microwave power and the grill function.
Depending on the weight set, this programme runs
for between 16 and 60 minutes.
■ Place the roast on a microwaveable plate.
Season the meat to taste and then start the
automatic menu for roasting.
■ A whole roast must be turned over, otherwise
the side facing upwards could dry out. For this
reason the microwave oven automatically halts
the programme after about 2/3 of the time has
elapsed and beeps. Turn the meat over and then
press the button Start/Quick start
again to resume the programme.
once
GB
MT
SMW 800 C3
83
Programme 8: Kebabs
This programme runs over several cooking stages,
using microwave power and the grill function.
Depending on the weight set, this programme runs
for between 9 and 27 minutes.
■ Place the kebabs on a microwaveable plate.
Season the meat to taste and then start the
automatic menu for kebabs.
■ The kebabs must be turned over to ensure even
cooking. For this reason the microwave oven
GB
MT
automatically halts the programme after about
2/3 of the time has elapsed and beeps. Turn
the kebabs over and then press the button Start/
Quick start
programme.
once again to resume the
Defrosting
You can use this function to defrost meat, poultry
and fish. The defrosting time and the power level
are calculated and set automatically once you
have entered the weight.
1) Press the Defrost button
appears in the display .
2) Use the control dial to enter the weight
of the food to be defrosted. You can enter
a weight of between 100 g and 1800 g.
3) Press the Start/Quick start button
The appliance calculates the defrosting time
automatically. It appears in the display and
starts to count down.
. The icon
.
Programme 9: Beverages
This programme uses only microwave power. This
programme runs for between 1:30 and 3:50 minutes
depending on the the quantity set.
■ Place the beverage that you wish to heat up on
the glass plate in the cooking chamber. If
you wish to place several glasses or cups in the
microwave oven, ensure that the receptacles do
not touch each other.
NOTE
To avoid sudden boiling:
– If possible, place a glass rod in the liquid
while it is being heated.
– To avoid unexpected reboiling, leave the
liquid to stand in the microwave oven for
about 20 seconds after heating.
After about 1/2 the time you will hear some beeps
and „turn“ appears on the display . Open the
door and turn the food. Close the door again and
press the Start/Quick Start button
the defrosting process.
NOTE
If you wish to dispense with turning, simply
ignore the beeps. The defrosting programme
will continue despite the beeps!
to resume
84
SMW 800 C3
Preset start time (Preset)
With this programme, you can preset a specific start
time to cook or grill your food. If the programming
is carried out correctly, the appliance starts automatically at the programmed time.
6) Press the Start/Quick start button
icon flashes. The start time is displayed.
The
The microwave oven automatically starts the
cooking process at the programmed time. The
appliance gives off a beep when it starts.
.
TIPS
► The clock must be correctly set to be able to
select the function "Preset start time".
► The "Preset start time" function does not work
in combination with the "Defrost" function,
automatic programme 5 or the quick start
function.
1) Set the desired microwave function (cooking, grilling or automatic menu (except auto
programme 5)):
– For microwave operation: Press the micro-
wave button 3
level and adjust the cooking time with the
control dial .
– For grill operation: Press the Grill button -
to activate the grill function. Set the
desired grilling time with the control dial .
– For the automatic menu: Use the control
dial to select the appropriate programme
for your food (excluding auto programme 5).
Confirm your selection by pressing the Start/
Quick Start button
dial to set the desired weight/number
of servings.
2) Press the Timer/clock button
flashes on the display and the
appear in the display .
3) Turn the control dial to program the hours.
4) Press the Start/Quick Start button
now the minutes appear.
5) Turn the control dial to program the minutes.
, select a power output
. Turn the control
. “01:”
icon will
,
TIPS
To erase the saved start time and thus cancel the
saved procedure, press the Stop button
symbol disappears and the time is
The
displayed.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, disconnect
the power plug from the mains power socket!
There is a risk of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or
any other liquid!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These may damage the surfaces
of your appliance.
■ Always keep the interior of the microwave oven
clean.
■ If splashes of food or spilt liquids stick to the
walls of the microwave, wipe them off with a
damp cloth.
■ Use a mild detergent if the microwave is more
heavily soiled.
■ Avoid using cleaning sprays and other aggres-
sive cleaning agents, as they can cause stains,
smears or clouding of the door surface.
■ Clean the external surfaces with a damp cloth.
■ To avoid damage to the functional components
in the interior of the microwave, do not allow
liquids to seep in through the ventilation slits .
.
GB
MT
SMW 800 C3
85
GB
MT
■ Remove splashes or soiling. Clean the door,
both sides of the viewing window, door seals
and adjacent components with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaning agents.
■ If condensation accumulates on or around the
outside of the door, wipe it off with a soft cloth.
This can happen if the microwave is operated in
extremely humid conditions.
■ Clean the glass plate regularly. You can also
clean the glass plate in the dishwasher or in
hot water with a little washing-up liquid.
■ Wipe the rotator assembly off with a damp
cloth.
■ Clean the grill stand ! in hot dishwater and
dry it well.
■ Remove odours regularly. Put a deep microwave
bowl with a cup of water, juice and peel of a
lemon into the microwave. Heat for 5 minutes.
Wipe off thoroughly and rub dry with a soft
cloth.
■ If the bulb in the microwave needs replacing,
arrange for it to be exchanged by a dealer or
consult our Service Department.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry place.
The appliance does not respond to pressing
the buttons.
■ The Child lock is activated. Deactivate the Child
lock (see chapter “Operation“).
The appliance does not start the cooking/
heating process.
■ The door is not properly closed. Close the door
properly.
■ The plug is not inserted into a mains power
socket. Connect the plug to the power supply.
The glass plate makes a loud noise when
turning.
■ The glass plate is not correctly positioned
on the rotator assembly . Centre the glass
plate on the rotator
assembly .
■ The rotator assembly and/or the floor of the
cooking chamber are dirty. Clean the rotator
assembly and the floor of the cooking area.
Troubleshooting
There is nothing on the display .
■ The plug is not inserted into a mains power
socket. Check the plug.
■ The mains power socket is defective. Try another
mains power socket.
■ The display is defective. Contact Customer
Service.
86
SMW 800 C3
Warranty and service
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase. The appliance has
been manufactured with care and meticulously
examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Customer Service
Department. Only in this way can a post-free
despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material
and manufacturing defects, but not for transport
damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
This product is for domestic use only and is not
intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorised service
branch.
Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty. The warranty period is not
extended by repairs made under the warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of
purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty
period are subject to charge.
Disposal
Never dispose of the appliance
in the normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste
disposal company or your municipal waste disposal
facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
The packaging for this product is made
from environmentally friendly material
and can be disposed of at your local
recycling plant.
Programm 1: Nudeln 104
Programm 2: Fisch 104
Programm 3: Reis 105
Programm 4: Hähnchen 105
Programm 5: Aufwärmen 105
Programm 6: Kartoffeln 105
Programm 7: Braten 105
Programm 8: Fleischspieße 106
Programm 9: Getränke 106
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
DE
Bestimmungsgemäßer
AT
CH
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen und
Zubereiten von Lebensmitteln gemäß den beschriebenen Vorgehensweisen.
Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in
privaten Haushalten bestimmt!
Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder
Laborbereichen!
Nennspannung: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Max. Leistungsaufnahme: 1200 W
Max. Leistungsabgabe Mikrowelle: 800 W
Max. Leistungsaufnahme Grill: 1000 W
Mikrowellen-Frequenz: 2450 MHz
90
SMW 800 C3
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig und bewahren
Sie diese für den weiteren Gebrauch auf!
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und
geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden
kann.
► Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern. Führen Sie es nicht vor der
Mikrowellentür her. Die Hitze kann das Kabel beschädigen.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht, weil
noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in
der Netzsteckdose steckt.
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät nicht
benutzt wird!
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisier-
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
► Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
► Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in die Lüftungsöffnungen oder die Si-
cherheits-Türverriegelungen. Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen
Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen.
DE
AT
CH
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
SMW 800 C3
91
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die
Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifiziertem
Fachpersonal reparieren.
► Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das Abnehmen
des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie
Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzu-
halten.
► Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
gemäß Beschreibung in diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesem Gerät
keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für
Erhitzen, Kochen, Grillen oder Trocknen von Nahrungsmitteln konstruiert.
Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrie- oder Laborbereich konzipiert.
► Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern, während diese in Betrieb ist.
Verbrennungsgefahr!
► Entfernen Sie unter keinen Umständen das Mikrowellengehäuse.
► Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von qualifiziertem
Fachpersonal austauschen.
► Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnah-
me der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren.
► Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen
Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können.
92
Achtung! Heiße Oberfläche!
SMW 800 C3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person,
irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung
durch Mikrowellenernergie sicherstellt.
► Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen
müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
► Berühren Sie nie die Mikrowellentür, das Mikrowellengehäuse, die Lüftungs-
öffnungen, Zubehörteile oder das Essgeschirr direkt nach dem Garvorgang. Die Teile werden sehr heiß. Lassen Sie vor dem Reinigen die Teile
abkühlen.
► Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zu erreichen ist, damit
Sie diesen im Notfall schnell vom Stromnetz trennen können.
► Lassen Sie das Netzkabel nie über den Tisch oder die Arbeitsplatte hän-
gen. Kinder könnten daran ziehen.
► Öffnen Sie Dosen, Popcorntüten etc. nach dem Erhitzen immer so, dass die
Öffnung von Ihrem Körper weg zeigt. Austretender Dampf kann zu Verbrühungen führen.
► Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle, wenn Sie die Tür öffnen. Aus-
tretender Dampf kann zu Verbrühungen führen.
► Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heißes Öl kann Geräteteile und Uten-
silien beschädigen und sogar Hautverbrennungen hervorrufen.
► Schütteln oder rühren Sie aufgewärmte Babygläschen oder Babyfläschchen
auf jeden Fall um! Der Inhalt kann sich ungleichmäßig erhitzt haben und
das Baby kann sich am Inhalt verbrennen. Kontrollieren Sie auf jeden Fall
die Temperatur, bevor Sie Ihr Baby füttern!
► Bauen Sie die Mikrowelle nicht um.
► Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur, um für Babys u. U. lebens-
gefährliche Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die
von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß werden, so dass sie sich
eventuell nur mit Topflappen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen
daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind.
DE
AT
CH
SMW 800 C3
93
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeitlich
verzögerten Sprudeln kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie deshalb vorsichtig beim Hantieren mit dem Gefäß. Um plötzliches Sieden und
Verletzungsgefahr zu vermeiden:
– Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange
diese erhitzt wird.
– Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekunden in der Mikro-
welle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.
► Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten. Benutzen Sie nur offe-
ne Gefäße, damit entstehende Luftblasen entweichen können.
► Eier in der Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht in der Mikrowelle
erhitzt werden, da sie selbst noch nach der Beendigung des Erhitzens in
der Mikrowelle explodieren können.
Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kartoffeln, Würstchen, ganze
Kürbisse, Äpfel und Kastanien vor dem Kochen einstechen.
► Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen,
Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu
Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern muss das
Kochgerät häufig wegen der Möglichkeit einer Entzündung beaufsichtigt
werden.
► Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der Nähe der Mikrowelle oder
der Lüftungsöffnungen auf.
► Entfernen Sie alle metallischen Verschlüsse der Verpackungen von Lebens-
mittel, die Sie erhitzen wollen. Brandgefahr!
► Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete
Popcorn-Tüten.
94
SMW 800 C3
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel
gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr!
► Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder
anderen Dingen.
► Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten.
► Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, während diese in Be-
trieb ist. Die Lüftungsöffnungen werden verdeckt!
► Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen Hitze absondern-
den Geräten, wie zum Beispiel einem Backofen, auf.
► Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzen von fetthaltigen Speisen,
insbesondere wenn diese nicht abgedeckt waren, gründlich. Eventuelle
Rückstände könnten überhitzen und sich entzünden. Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
► Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder Öl in der Mikrowelle auf. Das Fett oder
Öl kann sich entzünden.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksys-
tem, um das Gerät zu betreiben.
► Wenn das Gerät Rauch abgibt, ist das Gerät abzuschalten oder der Ste-
cker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende
Flammen zu ersticken.
► Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nach einem Grill-, Kombi- oder
Automatikmenü-Vorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kann schmelzen!
► Halten Sie zwischen Gerät und den angrenzenden Wänden einen Mindest-
abstand von 10 cm unbedingt ein. Halten Sie über der Mikrowelle einen
Abstand von mindestens 20 cm.
DE
AT
CH
SMW 800 C3
95
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
► Betreiben Sie das Gerät in der Betriebsart „Mikrowelle“ oder den Kombi-
nations-Garvorgängen niemals ohne Beladung!
► Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand.
► Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder die Sicher-
heits-Türverriegelungen.
► Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellen reflektieren und
zu Funkenbildung führen. Stellen Sie keine Blechdosen in die Mikrowelle.
► Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, oder wo sich
DE
AT
CH
Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden.
► Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.
► Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der
Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und
möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
► Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie in Betrieb ist.
Erdungshinweise/Installation
■ Das vorliegende Gerät muss geerdet sein.
Dieses Gerät ist nur an eine vorschriftsmäßig
geerdete Steckdose anzuschließen. Es wird
empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur die Mikrowelle versorgt.
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Unsachgemäßer Umgang mit dem Erdungs-
stecker kann das Risiko eines elektrischen
Schlages nach sich ziehen.
HINWEIS
► Sollten Sie Fragen zum Erden oder den An-
weisungen in Sachen Elektrik haben, fragen
Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft.
■ Weder der Hersteller noch der Händler können
die Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle oder für Personenschäden übernehmen,
die auf eine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise für den Elektroanschluss zurückgehen.
96
Funkstörungen bei anderen
Geräten
Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei
Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten
hervorrufen.
Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassen
sie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmen
vermindern oder ausschalten:
■ Säubern Sie die Tür und die Dichtfläche der
Mikrowelle.
■ Richten Sie die Empfangsantenne des Radios
oder Fernsehers neu aus.
■ Stellen Sie die Mikrowelle an einen anderen Ort
als den, an dem der Empfänger steht.
■ Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger.
■ Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steck-
dose ein. Mikrowelle und Empfänger sollten
einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises
in Anspruch nehmen.
SMW 800 C3
Bevor Sie beginnen
Grundprinzipien beim Kochen
in der Mikrowelle
■ Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an.
■ Die dicksten Stellen kommen in Randnähe.
■ Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die
kürzeste angegebene Garzeit und verlängern
Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte
Speisen können zu rauchen beginnen oder sich
entzünden.
■ Versehen Sie die Speisen während des Garens
mit einem für die Mikrowelle geeigneten Deckel.
Der Deckel verhindert ein Spritzen und trägt
außerdem dazu bei, dass Speisen gleichmäßig
gar werden.
■ Wenden Sie die Speisen während der Zuberei-
tung in der Mikrowelle einmal, damit Gerichte
wie Hähnchen oder Hamburger schneller
„durch“ sind.
■ Große Lebensmittelstücke, wie etwa Braten,
müssen mindestens einmal gewendet werden.
■ Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hack-
bällchen nach der halben Garzeit komplett um.
Wenden Sie sie und platzieren Sie die Hackbällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.
Geeignetes Kochgeschirr
■ Das ideale Material für einen Mikrowellenherd
ist mikrowellendurchlässig, lässt also die Energie
durch den Behälter hindurch, um die Speise zu
erwärmen.
Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu
durchdringen. Aus diesem Grund dürfen keine
Metallgefäße und kein Metallgeschirr verwendet werden.
■ Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle
keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier. Diese
können winzige Metallfragmente enthalten, die
Funken und/oder Brände erzeugen können.
■ Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr
statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbereich leicht verkochen.
■ Die nachstehende Liste versteht sich als allgemeine
andere metallische Gegenstände, wenn Sie
die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb oder im
Kombinations-Garvorgang verwenden. Metall
reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so
zu Funkenbildung.
Das kann zu einem Brand führen und das Gerät
irreparabel beschädigen!
Mikro-
welle
neinneinnein
neinjanein
Grill
jajaja
jajaja
Kom-
binati-
on
DE
AT
CH
SMW 800 C3
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.