SilverCrest SMUV 3 A1 User manual [nl]

ELECTRIC FOUNDATION APPLICATOR SMUV 3 A1
ELECTRIC FOUNDATION APPLICATOR
MAKE-UP-VERTEILER
Bedienungsanleitung
IAN 275914
MAKE-UP VERDELER
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u ver­trouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 45
2 x
2 x
Contents
Introduction .................................. 3
Information about these operating instructions ................3
Intended use ..........................................3
Technical details .......................................4
Safety information ............................ 4
Basic safety instructions .................................4
Notes on batteries and rechargeable batteries ...............8
Appliance description .........................10
Operation .................................. 10
Unpacking ..........................................10
Check package contents ...............................11
Disposal of the packaging ..............................11
Inserting/replacing the battery ...........................12
Firm applicator sponge ................................12
Soft applicator sponge .................................12
Fitting/removing applicator sponge .......................13
SMUV 3 A1
GB│IE 
 1
Using the appliance .......................... 14
Cleaning .................................... 16
Storage when not in use ....................... 17
Disposal .................................... 18
Disposal of the appliance ...............................18
Battery disposal ......................................19
Warranty ................................... 19
Service ..................................... 21
Importer .................................... 21
2 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for applying make-up in non­commercial domestic use. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described.
No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use.
The risk shall be borne solely by the user.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 3
Technical details
Operating voltage 3 V (1 x CR 2032 button cell)
Safety information
Basic safety instructions
DANGER – RISK OF SUFFOCATION!
Keep the appliance away from children.
Small components could be swallowed.
There is a risk of suffocation!
WARNING – RISK OF INJURY!
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate a appliance that has been damaged or dropped.
4 │ GB
IE
SMUV 3 A1
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Do not allow children to use the appliance as a
plaything.
Cleaning and maintenance tasks may not be
carried out by children unless they are super­vised.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 5
WARNING – RISK OF INJURY!
Do not allow the appliance to come into direct
contact with your mucous membranes such as
eyes, nose and mouth. You can use the appli­ance on your eyelids and nose, but you must avoid direct contact with your eyes and the inside of your nose. If you do use the appliance on your eyelids, you must keep your eyes com­pletely closed.
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose signifi­cant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims.
6 │ GB
IE
SMUV 3 A1
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
To avoid damage, do not allow liquids to
penetrate the appliance and do not submerge it in water.
Do not store the appliance where it could fall
into a bath tub or wash basin.
Operate the appliance only with the original
accessories supplied.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 7
Notes on batteries and rechargeable batteries
DANGER!
Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Keep batteries out of the hands of children.Do not leave batteries lying around. There is
a risk of them being swallowed by children or pets. If this happens, consult a doctor immedi­ately!
Batteries must never be short-circuited, taken
apart, deformed or thrown into a fire. There is a risk of explosion!
8 │ GB
IE
SMUV 3 A1
DANGER!
Leaking or damaged batteries can cause
skin irritations when touched, so please use suitable protective gloves in this case. If the product comes in contact with your skin, rinse with plenty of water. If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with plenty of water, do not rub and consult a doctor immediately.
Do attempt to recharge non-rechargeable bat-
teries. There is a risk of fire and/or explosion!
SMUV 3 A1
GB│IE 
 9
Appliance description
Make-up applicator
Applicator mount
On/Off button
Battery compartment cover
Protective cap
Firm applicator sponge
Soft applicator sponge
Battery, type CR2032
Operation
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the
packaging.
Remove all packaging material.
10 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Check package contents
Make-up applicator incl. protective cap
2 x firm applicator sponge
2 x soft applicator sponge
1 x CR2032 battery
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately
after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
Remove all packaging materials and plastic film from the
appliance.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves
raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 11
Inserting/replacing the battery
CAUTION!
The battery should only be replaced in a dry environment.
Remove the battery compartment cover
applicator
Remove the battery (type CR2032)
Insert a new button cell battery (type CR2032)
the polarity is correct.
Replace the battery compartment lid
tor .
.
from the make-up
and remove the paper strip.
. Ensure that
on the make-up applica-
Firm applicator sponge
The firm applicator sponge is designed for the application of liquid or crème make-up.
Soft applicator sponge
The soft applicator sponge is designed for the application of powder textures.
12 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Fitting/removing applicator sponge
Remove the protective cap .
Using light pressure, push a firm applicator sponge
applicator sponge onto the applicator mount .
Pull the respective applicator sponge
between your thumb and index finger.
NOTE
Replace the protective cap
damage caused by make-up residues. This protects the applica­tor sponge / currently being used as well as the applica­tor mount .
after every application to prevent
/ off by grasping it
or a soft
SMUV 3 A1
GB│IE 
 13
Using the appliance
WARNING – RISK OF INJURY!
Do not allow the appliance to come into direct contact with
your mucous membranes such as eyes, nose and mouth. You can use the appliance on your eyelids and nose, but you must avoid direct contact with your eyes and the inside of your nose. If you do use the appliance on your eyelids, you must keep your eyes completely closed.
Before first use and after every cleaning, add a little liquid or
crème make-up to a firm applicator sponge the pores of the firm applicator sponge to become saturated and saves the need for more make-up later.
When using, add a little more liquid or crème make-up to a firm
applicator sponge
Dunk one of the soft applicator sponges
Tap on your forehead, cheeks, nose and chin with the applicator
sponge
/ to roughly apply the powder.
.
. This will allow
in your powder.
14 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Press the on/off button to switch on the appliance.
Spread the make-up around using circular motions. Take extra
care that no make-up gets into your eyes, nose or mouth.
Press the on/off button
NOTE
Spread the make-up evenly from your hairline to your chin.
You may need to repeat the process to ensure good cover.
You may need to work the make-up around the edges with
your fingers.
to switch off the appliance.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 15
Cleaning
CAUTION!
Damage to the appliance!
To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no
moisture can penetrate the appliance during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials.
These can damage the surfaces of the appliance.
Pull the applicator sponge
Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth. For
stubborn dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
Add a drop of shampoo or liquid soap to the applicator sponge
/ . Clean it using a circular motion with your finger and
some warm water.
Rinse the applicator sponges
them to dry fully before the next use.
/ off the appliance.
/ with clear water and allow
16 │ GB
IE
SMUV 3 A1
NOTE
After around 30 days of use, we recommend replacing the
applicator sponges
You can order new applicator sponges
Centre (for contact data, see the section Service) when required.
/ .
/ from our Service
Storage when not in use
If you decide not to use the appliance for a long period, remove
the battery and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
We recommend keeping the applicator sponges
are not currently on the applicator mount in a dry storage box.
/ which
SMUV 3 A1
GB│IE 
 17
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means
that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU.
This directive states that this appliance may not be
disposed of in normal household waste at the end of its useful life, but must be brought to a specially set-up collection point, recycling depot or disposal company.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
18 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Battery disposal
Do not dispose of the batteries in the domestic waste.
Defective or worn-out batteries must be recycled according
to Directive 2006/66/EC. All consumers are statutorily
obliged to dispose of batteries at a collection site in their community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a war­ranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
SMUV 3 A1
GB│IE 
 19
NOTE
The warranty applies to material or manufacturing faults only,
not for transport damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts, e.g. switches or rechargeable batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
20 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 275914
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 275914
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SMUV 3 A1
GB│IE 
 21
22 │ GB
IE
SMUV 3 A1
Inhoud
Inleiding .................................... 25
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ....................25
Gebruik in overeenstemming met bestemming ...............25
Technische gegevens ..................................26
Veiligheidsvoorschriften ....................... 26
Basisveiligheidsvoorschriften ............................26
Aanwijzingen voor batterijen en accu's ....................30
Apparaatbeschrijving .........................32
Ingebruikname .............................. 32
Uitpakken ...........................................32
Inhoud van het pakket controleren ........................33
De verpakking afvoeren ................................33
Batterij plaatsen / vervangen ............................34
Harde opbrengpad ...................................34
Zachte opbrengpad ...................................34
Opbrengpad bevestigen / afnemen .......................35
SMUV 3 A1
NL│BE 
 23
Gebruik .................................... 36
Reiniging ................................... 38
Opslag bij niet-gebruik ........................39
Afvoeren ...................................40
Apparaat afvoeren ....................................40
Batterijen afvoeren ....................................41
Garantie .................................... 41
Service ..................................... 43
Importeur ................................... 43
24 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het opbrengen van make-up voor niet bedrijfsmatig huishoudelijk privégebruik. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 25
Technische gegevens
Bedrijfsspanning 3 V (1 x CR 2032 knoopcel)
Veiligheidsvoorschriften
Basisveiligheidsvoorschriften
GEVAAR – VERSTIKKINGSGEVAAR!
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Losse onderdelen kunnen worden ingeslikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht-
bare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
26 │ NL
BE
SMUV 3 A1
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging
en gebruikersonderhoud uitvoeren.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 27
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Het apparaat mag niet in rechtstreeks contact
komen met slijmvliezen, zoals in uw ogen, neus en mond. U kunt het apparaat ook op uw oog­leden en neus gebruiken, maar u moet daarbij rechtstreeks contact met uw ogen en met de binnenkant van uw neus vermijden. Wanneer u het apparaat op uw oogleden gebruikt, moet u uw ogen volledig gesloten houden.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoe-
ren door geautoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie.
28 │ NL
BE
SMUV 3 A1
LET OP – MATERIËLE SCHADE!
Laat geen vloeistoffen in het apparaat binnen-
dringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te voorkomen.
Berg het apparaat niet op een plaats op waar
het in de badkuip of een wastafel kan vallen.
Gebruik het apparaat alleen met de meegele-
verde originele accessoires.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 29
Aanwijzingen voor batterijen en accu's
GEVAAR!
Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties!
Batterijen horen niet in kinderhanden.Laat batterijen niet rondslingeren, omdat het
gevaar bestaat dat ze door kinderen of huisdie­ren worden ingeslikt. Ga in zo'n geval onmid­dellijk naar een dokter.
Batterijen mogen nooit worden kortgesloten, uit
elkaar worden gehaald, worden vervormd of in het vuur worden gegooid. Er bestaat explosie­gevaar!
30 │ NL
BE
SMUV 3 A1
GEVAAR!
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij
aanraking huidirritaties veroorzaken; gebruik in dat geval daarom geschikte veiligheidshand­schoenen. Spoel de huid met veel water af bij contact hiermee. Als de chemicaliën in de ogen komen, spoel ze dan in elk geval met veel water uit, wrijf niet in de ogen en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Gewone batterijen mogen niet worden opgela-
den. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
SMUV 3 A1
NL│BE 
 31
Apparaatbeschrijving
Make-upverdeler
Houder opbrengpad
Aan-/uitknop
Deksel batterijvak
Beschermkapje
Harde opbrengpad
Zachte opbrengpad
Batterij type CR2032
Ingebruikname
Uitpakken
Haal alle onderdelen en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
32 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Inhoud van het pakket controleren
Make-up-verdeler incl. beschermkapje
2 x harde opbrengpad
2 x zachte opbrengpad
1 x CR2032 batterij
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken
op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen en folie van het apparaat.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkring-
loop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmateri­alen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 33
Batterij plaatsen / vervangen
LET OP
De batterij mag alleen in een droge omgeving worden vervangen.
Neem het deksel van het batterijvak
deler
af.
Neem de batterij (type CR2032)
strook.
Plaats een batterij (type CR2032)
die is aangegeven op het apparaat.
Bevestig het deksel van het batterijvak
upverdeler .
van de make-upver-
uit en verwijder de papier-
. Let daarbij op de polariteit
weer op de make-
Harde opbrengpad
De harde opbrengpad is bestemd voor het opbrengen van vloei­bare make-up en make-up in crèmevorm.
Zachte opbrengpad
De zachte opbrengpad is bestemd voor het opbrengen van producten in poedervorm.
34 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Opbrengpad bevestigen / afnemen
Neem het beschermkapje af.
Bevestig een harde opbrengpad
met lichte druk op de houder .
Trek met uw duim en wijsvinger de bevestigde opbrengpad
er weer af.
OPMERKING
Bevestig na elk gebruik het beschermkapje
tegen make-upresten. De bevestigde opbrengpad / resp. de houder worden hierdoor ook beschermd.
of een zachte opbrengpad
ter bescherming
/
SMUV 3 A1
NL│BE 
 35
Gebruik
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR!
Het apparaat mag niet in rechtstreeks contact komen met
slijmvliezen, zoals in uw ogen, neus en mond. U kunt het ap­paraat ook op uw oogleden en neus gebruiken, maar u moet daarbij rechtstreeks contact met uw ogen en met de binnen­kant van uw neus vermijden. Wanneer u het apparaat op uw oogleden gebruikt, moet u uw ogen volledig gesloten houden.
Doe voor het eerste gebruik en na elke reiniging een beetje vloei-
bare of crèmevormige make-up op een harde opbrengpad Daardoor zuigen de poriën van de harde opbrengpad zich vol en bespaart u in het verdere verloop op make-up.
Doe voor uw toepassing nogmaals een beetje vloeibare of
crèmevormige make-up op een harde opbrengpad
Doop een van de zachte opbrengpads
Druk met een opbrengpad
neus en kin om de make-up of het poeder ruwweg te verdelen.
/ licht op uw voorhoofd, wangen,
in uw poeder.
.
.
36 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten.
Verdeel de make-up met cirkelende bewegingen. Let er heel
goed op dat er geen make-up in uw ogen, neus of mond komt.
Druk op de aan-/uitknop
OPMERKING
Verdeel de make-up gelijkmatig van de haarinplant tot aan de kin.
Voor een goed dekkende make-up herhaalt u de procedure zo
nodig.
Werk de make-up eventueel bij de aanzetten met de hand bij.
om het apparaat uit te schakelen.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 37
Reiniging
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt
tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddelhoudende
schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
Haal de opbrengpad
Reinig de oppervlakken van het apparaat met een zachte, droge
doek. Gebruik bij hardnekkig vuil een licht bevochtigde doek met een mild reinigingsmiddel.
Doe een druppel shampoo of vloeibare zeep op de opbreng-
pads
/ . Reinig deze met cirkelende bewegingen met de
vinger en warm water.
Spoel de opbrengpads
drogen voordat u ze opnieuw gebruikt.
/ van het apparaat af.
/ met schoon water uit en laat ze
38 │ NL
BE
SMUV 3 A1
OPMERKING
Na ca. 30 dagen gebruik verdient het aanbeveling om de
opbrengpads
U kunt nieuwe opbrengpads
service (zie voor contactgegevens het hoofdstuk Service).
/ te vervangen.
/ bestellen via onze klanten-
Opslag bij niet-gebruik
Verwijder de batterij en berg het apparaat op een schone, droge
plaats zonder direct zonlicht op als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Het verdient aanbeveling de opbrengpads
houder zijn bevestigd, in een droge opbergbox te bewaren.
/ die niet op de
SMUV 3 A1
NL│BE 
 39
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak
geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de
Richtlijn 2012/19/EU.
Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieu­parken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwer­kingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
40 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Batterijen afvoeren
Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden
gedeponeerd. Defecte of afgedankte batterijen moeten
conform Richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Elke
consument is wettelijk verplicht batterijen in te leveren bij een inzamelpunt van zijn/haar gemeente of in de handel. De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn.
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voor­afgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
SMUV 3 A1
NL│BE 
 41
OPMERKING
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten,
echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
42 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 275914
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 275914
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SMUV 3 A1
NL│BE 
 43
44 │ NL
BE
SMUV 3 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................... 47
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...............47
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................47
Technische Daten .....................................48
Sicherheitshinweise ........................... 48
Grundlegende Sicherheitshinweise .......................48
Batterie- und Akkuhinweise ..............................52
Gerätebeschreibung ..........................54
Inbetriebnahme .............................. 54
Auspacken ..........................................54
Lieferumfang prüfen ...................................55
Entsorgung der Verpackung .............................55
Batterie einlegen / wechseln .............................56
Fester Applikatorschwamm ..............................56
Weicher Applikatorschwamm ............................56
Applikatorschwämme aufstecken / abnehmen ...............57
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 45
Anwendung ................................. 58
Reinigung ................................... 60
Lagerung bei Nichtbenutzung .................. 61
Entsorgung .................................. 62
Gerät entsorgen ......................................62
Batterien entsorgen ....................................63
Garantie .................................... 63
Service ..................................... 65
Importeur ................................... 65
46 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Einleitung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher­heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie­ben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verteilen von Make-up für den privaten, nichtgewerblichen Hausgebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge­mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 47
Technische Daten
Betriebsspannung 3 V (1 x CR 2032 Knopfzelle)
Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheitshinweise
GEFAHR – ERSTICKUNGSGEFAHR!
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Einzelteile können verschluckt werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
48 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 49
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät darf nicht in direkten Kontakt mit
Ihren Schleim häuten wie Augen, Nase und Mund kommen. Sie können das Gerät auf Ihren Augenlidern und Ihrer Nase benutzen, müssen aber direkten Kontakt mit Ihren Augen und dem inneren Ihrer Nase vermeiden. Wenn Sie das Gerät auf Ihren Augenlidern benutzen, müssen Sie Ihre Augen vollständig geschlossen halten.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden­service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
50 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät ein-
dringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo
es in die Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Originalzubehör.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 51
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR!
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen,
es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zer-
legt, verformt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
52 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
GEFAHR!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön-
nen bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 53
Gerätebeschreibung
Make-up-Verteiler
Applikatoraufnahme
Ein-/Aus-Taste
Batteriefachdeckel
Schutzkappe
Fester Applikatorschwamm
Weicher Applikatorschwamm
Batterie Typ CR2032
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
54 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Lieferumfang prüfen
Make-up-Verteiler inkl. Schutzkappe
2 x fester Applikatorschwamm
2 x weicher Applikatorschwamm
1 x CR2032 Batterie
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken
auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 55
Batterie einlegen / wechseln
ACHTUNG
Die Batterie darf nur in trockener Umgebung getauscht werden.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
Verteiler
Entnehmen Sie die Batterie Typ CR2032
Papierstreifen.
Legen Sie eine Batterie Typ CR2032
auf die angegebene Polarität am Gerät.
Stecken Sie den Batteriefachdeckel
Verteiler auf.
ab.
von dem Make-up-
und entfernen den
ein. Achten Sie dabei
wieder auf den Make-up-
Fester Applikatorschwamm
Der feste Applikatorschwamm ist zum Auftragen von flüssigem und cremigem Make-up vorgesehen.
Weicher Applikatorschwamm
Der weiche Applikatorschwamm ist zum Auftragen von pudrigen Texturen vorgesehen.
56 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Applikatorschwämme aufstecken / abnehmen
Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
Drücken Sie einen festen Applikatorschwamm
weichen Applikatorschwamm mit etwas Druck auf die Appli­katoraufnahme .
Ziehen Sie mit Daumen und Zeigefinger den jeweiligen Applika-
torschwamm
HINWEIS
Setzen Sie nach jeder Anwendung die Schutzkappe
Schutz vor Make-up Resten auf. Der aufgesetzte Applikator­schwamm / bzw. die Applikatoraufnahme werden somit auch geschützt.
/ wieder ab.
oder einen
zum
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 57
Anwendung
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Gerät darf nicht in direktem Kontakt mit Ihren Schleim-
häuten wie Augen, Nase und Mund kommen. Sie können das Gerät auf Ihren Augenlidern und Ihrer Nase benutzen, müssen aber direkten Kontakt mit Ihren Augen und dem inneren Ihrer Nase vermeiden. Wenn Sie das Gerät auf Ihren Augenlidern benutzen, müssen Sie Ihre Augen vollständig geschlossen halten.
Geben Sie vor der ersten Verwendung und nach jeder Reinigung
etwas flüssiges oder cremiges Make-up auf einen festen Appli­katorschwamm Applikatorschwamms voll und sparen im weiteren Verlauf Make-up ein.
Geben Sie für Ihre Anwendung nochmals etwas flüssiges oder
cremiges Make-up auf einen festen Applikatorschwamm
Tunken Sie einen der weichen Applikatorschwämme
Puder.
Tippen Sie mit einem Applikatorschwamm
Wangen, Nase und Kinn, um das Make-up oder Puder grob zu verteilen.
. Dadurch saugen sich die Poren des festen
.
in Ihr
/ auf Stirn,
58 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um das Gerät in Betrieb zu
nehmen.
Verteilen Sie das Make-up unter kreisenden Bewegungen.
Achten Sie besonders darauf, dass kein Make-up in Ihre Augen, Nase oder Mund gelangt.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
HINWEIS
Verteilen Sie das Make-up gleichmäßig vom Haaransatz bis
zum Kinn.
Um ein gut deckendes Make-up zu erreichen, wiederholen Sie
ggf. den Vorgang.
Arbeiten Sie das Make-up ggf. an den Ansätzen mit der Hand
nach.
um das Gerät auszuschalten.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 59
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmit-
telhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Ziehen Sie den Applikatorschwamm
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Geben Sie einen Tropfen Shampoo oder flüssige Seife auf die
Applikatorschwämme Bewegungen mit dem Finger und warmem Wasser.
Spülen Sie die Applikatorschwämme
und lassen Sie diese vor einer erneuten Benutzung trocknen.
/ . Reinigen Sie diese durch kreisende
/ vom Gerät ab.
/ mit klarem Wasser aus
60 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
HINWEIS
Nach ca. 30 Tagen der Anwendung empfehlen wir Ihnen die
Applikatorschwämme
Sie können bei Bedarf neue Applikatorschwämme
unseren Service bestellen (Kontaktdaten siehe Kapitel Service).
/ auszutauschen.
/ über
Lagerung bei Nichtbenutzung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterie und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Wir empfehlen Ihnen die Applikatorschwämme
aktuell auf der Applikatoraufnahme stecken, in einer trocke­nen Aufbewahrungsbox zu lagern.
/ , die nicht
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 61
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dür­fen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
62 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis­senhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 63
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschä­digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
64 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 275914
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 275914
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 275914
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com
SMUV 3 A1
DE│AT│CH 
 65
66 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2016 Ident.-No.: SMUV3A1-022016-3
IAN 275914
6
Loading...