Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 23
FR / BE Mode d'emploi Page 45
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 67
CZ Návod k obsluze Strana 89
2 x
2 x
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .................................... 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verteilen von Make-up für
den privaten, nichtgewerblichen Hausgebrauch. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
Technische Daten
Betriebsspannung3 V (1 x CR 2032 Knopfzelle)
Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheitshinweise
GEFAHR – ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Einzelteile können verschluckt werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen
Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
■ 4 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät darf nicht in direkten Kontakt mit
Ihren Schleim häuten wie Augen, Nase und
Mund kommen. Sie können das Gerät auf
Ihren Augenlidern und Ihrer Nase benutzen,
müssen aber direkten Kontakt mit Ihren
Augen und dem inneren Ihrer Nase vermeiden.
Wenn Sie das Gerät auf Ihren Augenlidern
benutzen, müssen Sie Ihre Augen vollständig
geschlossen halten.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von
autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
■ 6 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät ein-
dringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser,
um Beschädigungen zu vermeiden.
► Lagern Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo
es in die Badewanne oder ein Waschbecken
fallen kann.
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Originalzubehör.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
Batterie- und Akkuhinweise
GEFAHR!
Eine falsche Handhabung von Batterien
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen
gefährlicher Stoffe oder anderen
Gefahrensituationen führen!
► Batterien gehören nicht in Kinderhände.
► Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen,
es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen
Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
► Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zer-
legt, verformt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
■ 8 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
GEFAHR!
► Ausgelaufene oder beschädigte Batterien kön-
nen bei Berührung Hautreizungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe. Bei Hautkontakt mit viel
Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in
die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel
Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort
einen Arzt aufsuchen.
♦ Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
■ 10 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Lieferumfang prüfen
▯ Make-up-Verteiler inkl. Schutzkappe
▯ 2 x fester Applikatorschwamm
▯ 2 x weicher Applikatorschwamm
▯ 1 x CR2032 Batterie
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken
auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich,
wenn nötig, an den Service.
► Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Batterie einlegen / wechseln
ACHTUNG
► Die Batterie darf nur in trockener Umgebung getauscht werden.
♦ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel
Verteiler
♦ Entnehmen Sie die Batterie Typ CR2032
Papierstreifen.
♦ Legen Sie eine Batterie Typ CR2032
auf die angegebene Polarität am Gerät.
♦ Stecken Sie den Batteriefachdeckel
Verteiler auf.
ab.
von dem Make-up-
und entfernen den
ein. Achten Sie dabei
wieder auf den Make-up-
Fester Applikatorschwamm
Der feste Applikatorschwamm ist zum Auftragen von flüssigem
und cremigem Make-up vorgesehen.
Weicher Applikatorschwamm
Der weiche Applikatorschwamm ist zum Auftragen von pudrigen
Texturen vorgesehen.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Applikatorschwämme aufstecken / abnehmen
♦ Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
♦ Drücken Sie einen festen Applikatorschwamm
weichen Applikatorschwamm mit etwas Druck auf die Applikatoraufnahme .
♦ Ziehen Sie mit Daumen und Zeigefinger den jeweiligen Applika-
torschwamm
HINWEIS
► Setzen Sie nach jeder Anwendung die Schutzkappe
Schutz vor Make-up Resten auf. Der aufgesetzte Applikatorschwamm / bzw. die Applikatoraufnahme werden
somit auch geschützt.
/ wieder ab.
oder einen
zum
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
13 ■
Anwendung
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät darf nicht in direktem Kontakt mit Ihren Schleim-
häuten wie Augen, Nase und Mund kommen. Sie können das
Gerät auf Ihren Augenlidern und Ihrer Nase benutzen, müssen
aber direkten Kontakt mit Ihren Augen und dem inneren Ihrer
Nase vermeiden. Wenn Sie das Gerät auf Ihren Augenlidern
benutzen, müssen Sie Ihre Augen vollständig geschlossen halten.
♦ Geben Sie vor der ersten Verwendung und nach jeder Reinigung
etwas flüssiges oder cremiges Make-up auf einen festen Applikatorschwamm
Applikatorschwamms voll und sparen im weiteren Verlauf
Make-up ein.
♦ Geben Sie für Ihre Anwendung nochmals etwas flüssiges oder
cremiges Make-up auf einen festen Applikatorschwamm
♦ Tunken Sie einen der weichen Applikatorschwämme
Puder.
♦ Tippen Sie mit einem Applikatorschwamm
Wangen, Nase und Kinn, um das Make-up oder Puder grob zu
verteilen.
. Dadurch saugen sich die Poren des festen
.
in Ihr
/ auf Stirn,
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
♦ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um das Gerät in Betrieb zu
nehmen.
♦ Verteilen Sie das Make-up unter kreisenden Bewegungen.
Achten Sie besonders darauf, dass kein Make-up in Ihre Augen,
Nase oder Mund gelangt.
♦ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
HINWEIS
► Verteilen Sie das Make-up gleichmäßig vom Haaransatz bis
zum Kinn.
► Um ein gut deckendes Make-up zu erreichen, wiederholen Sie
ggf. den Vorgang.
► Arbeiten Sie das Make-up ggf. an den Ansätzen mit der Hand
nach.
um das Gerät auszuschalten.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
15 ■
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmit-
telhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des
Gerätes angreifen.
♦ Ziehen Sie den Applikatorschwamm
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen,
trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden
Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
♦ Geben Sie einen Tropfen Shampoo oder flüssige Seife auf die
Applikatorschwämme
Bewegungen mit dem Finger und warmem Wasser.
♦ Spülen Sie die Applikatorschwämme
und lassen Sie diese vor einer erneuten Benutzung trocknen.
/ . Reinigen Sie diese durch kreisende
/ vom Gerät ab.
/ mit klarem Wasser aus
■ 16 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
HINWEIS
► Nach ca. 30 Tagen der Anwendung empfehlen wir Ihnen die
Applikatorschwämme
► Sie können bei Bedarf neue Applikatorschwämme
unseren Service bestellen (Kontaktdaten siehe Kapitel Service).
/ auszutauschen.
/ über
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen
Sie die Batterie und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Wir empfehlen Ihnen die Applikatorschwämme
aktuell auf der Applikatoraufnahme stecken, in einer trockenen Aufbewahrungsbox zu lagern.
/ , die nicht
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
17 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die
Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder
der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie
Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
SMUV 3 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber
zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SMUV 3 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product. They contain
important information about safety, usage and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Please also pass these operating instructions
on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for applying make-up in noncommercial domestic use. The appliance is not intended for any
other purpose, nor for use beyond the scope described.
No claims of any kind will be accepted for damage arising as
a result of incorrect use.
The risk shall be borne solely by the user.
SMUV 3 A1
GB│IE
│
25 ■
Technical details
Operating voltage3 V (1 x CR 2032 button cell)
Safety information
Basic safety instructions
DANGER – RISK OF SUFFOCATION!
► Keep the appliance away from children.
Small components could be swallowed.
There is a risk of suffocation!
WARNING – RISK OF INJURY!
► Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate a appliance that
has been damaged or dropped.
■ 26 │ GB
│
IE
SMUV 3 A1
WARNING – RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told
how to use the appliance safely and are aware
of the potential risks.
► Do not allow children to use the appliance as a
plaything.
► Cleaning and maintenance tasks may not be
carried out by children unless they are supervised.
SMUV 3 A1
GB│IE
│
27 ■
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.