Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à la préparation d'aliments. Cet appareil est exclusivement
réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas
l'utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Multicuiseur (base) avec bac intérieur et couvercle
Panier à friture
Grille de cuisson vapeur
6 fourchettes à fondue
Écumoire
Poignée
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Figure A:
Couvercle
Poignée
Crochet panier à friture
Panier à friture
Bac intérieur
Base
Lampe témoin de fonctionnement
Lampe témoin de chauffage
Thermostat
Figure B:
Grille de cuisson vapeur
- Écumoire
3 Fourchettes à fondue
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V ~, 50 Hz
Puissance absorbée max.: 1500 W
Tous les éléments de cet appareil, entrant en
contact avec les aliments sont approuvés
pour le contact alimentaire.
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir
procédé au déballage afin de vous assurer que
tout est complet et en bon état. Si nécessaire,
veuillez vous adresser au service après-vente.
■ 2 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimen-
tation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le
service clientèle, pour éviter tout risque.
► Ne pas plier ou écraser le câble. Maintenez le cordon d'alimentation à
l'écart de sources de chaleur.
► Ne saisissez jamais la fiche secteur ou le cordon d'alimentation avec
les mains mouillées.
► Retirez le bac intérieur de la base avant de le nettoyer à l'eau !
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides!
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
► Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8
ans.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus à
condition qu'ils soient constamment sous surveillance.
► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de
peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles
soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
► Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et l'entretien
incombant à l'utilisateur.
► Les appareils de cuisson doivent être placés dans une position stable à
l'aide des poignées pour éviter de renverser le liquide brûlant.
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
► Éloignez l’appareil et son cordon de raccordement des enfants âgés
de moins de 8 ans.
► N'utilisez aucune rallonge ; en cas d'urgence, la fiche secteur doit
être rapidement accessible.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
3 ■
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
► Si l'appareil est tombé ou est endommagé, ne pas le remettre en
service. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des
techniciens spécialisés et qualifiés.
► La cuisson, cuisson à la vapeur, le rôtissage ou la friture dégagent de
la vapeur chaude, notamment à l'ouverture du couvercle . Tenezvous toujours à l'écart de la vapeur.
► Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de verser
de l'huile ou de la graisse liquide dans la friteuse. La graisse ou l'huile
chaude risquerait sinon de projeter des gouttelettes brûlantes.
► Séchez soigneusement tous les aliments avant de les verser dans le
panier à friture . La graisse ou l'huile chaude risquerait sinon de
projeter des gouttelettes brûlantes.
► Utilisez uniquement le bac intérieur avec la base livrée
► Assurez-vous que toutes les pièces de l'appareil sont bien sèches
!
avant de mettre l'appareil en service. Veillez à bien sécher toutes les
pièces après le nettoyage.
► Soyez particulièrement prudent avec les aliments surgelés. Enlevez
tous les morceaux de glace. Plus la quantité de glace présente sur les
aliments est importante, plus les projections de gouttelettes d'huile ou
de graisse chaude augmentent.
► Durant le fonctionnement, des parties de l'appareil chauffent. Ne les
touchez pas afin d'éviter toute brûlure.
► Ne versez jamais de liquides directement dans la base !
Commencez toujours par mettre le bac intérieur en place.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE!
► N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces brûlantes.
► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son fonctionne-
ment.
► N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de commande à
distance pour faire fonctionner l'appareil.
■ 4 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Ne placez pas l'appareil à proximité de flammes ouvertes ou d'autres
sources de chaleur (chauffage, exposition directe à la lumière du
soleil, fours à gaz, etc.).
► Ne placez jamais l'appareil dans une armoire encastrée, dans des
niches ou éléments similaires.
► Lors du remplissage de l'appareil en liquide, veillez à toujours respec-
ter les repères MAX et MIN. Assurez-vous, à chaque mise en marche
qu'il est suffisamment rempli de liquide.
► Soyez prudent lorsque vous utilisez des objets métalliques, pointus ou
tranchants pour retirer les aliments de l'appareil. Ceux-ci peuvent en
effet endommager le revêtement!
► Ne coupez pas les aliments dans le bac intérieur !
Ceci risque d'endommager le revêtement !
Informations relatives
à l'appareil
Cet appareil est très polyvalent. En raison des
utilisations variables et des différentes possibilités
de réglage, il peutêtre utilisé pour:
– Garder au chaud,– Cuire à l'eau,– Cuire à l'étuvée,– Griller/saisir,– Cuire à la vapeur,– Frire,– Faire une fondue.
Avant la première utilisation
■ Retirez toutes les pièces du carton et éliminez
le matériau d'emballage ainsi que les films de
protection et autocollants éventuels.
■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au
chapitre «Nettoyage et entretien». Assurezvous que toutes les pièces sont bien sèches.
SMUK 1500 A1
■ Installez le bac intérieur de sorte que les
3contacts mâles du dessous s'engagent dans
la prise femelle de la base . Appuyez doucement sur le bac intérieur de sorte que celui-ci
se trouve entièrement dans la base .
■ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
La lampe témoin de fonctionnement et la
lampe témoin de chauffage s'allument.
■ Réglez le thermostat sur la position 4.
Patientez 3 minutes. Placer le thermostat
à nouveau sur 0 et retirez ensuite la fiche secteur. Laissez l'appareil refroidir.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la
première fois, les résidus de fabrication peuvent
entraîner une légère formation de fumée ou
d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et
sans risque. Assurez une aération suffisante, en
ouvrant une fenêtre par exemple.
FR│BE
│
5 ■
Montage et installation
■ Installez l'appareil sur une surface plane, propre
et résistante à la chaleur.
■ Placez le bac intérieur de sorte que les
3contacts mâles au fond du bac intérieur
s'engagent dans la prise femelle de la base .
Appuyez doucement sur le bac intérieur de
sorte que celui-ci se trouve entièrement dans la
base .
■ Pour cuire à la vapeur, posez la grille de cuisson
vapeur dans le bac intérieur , de sorte que
celle-ci soit accrochée dans le bac intérieur :
■ Pour frire, vous avez besoin du panier à friture
et de la poignée :
– Comprimez quelque peu les tiges de la
poignée afin de pousser les boulons de
retenue de l'intérieur dans les œillets du
panier à friture :
– Relâchez ensuite les tiges comprimées de
la poignée de sorte que les boulons de
retenue pénètrent dans les trous:
– La poignée est maintenant parfaitement
fixée au panier à friture .
■ Placez le couvercle sur le bac intérieur .
■ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
La lampe témoin de fonctionnement s'allume et
l'appareil chauffe au degré de température réglé.
■ Lorsque la position de température réglée est
atteinte, ouvrez le couvercle et placez le
panier à friture prudemment au fond du
bac intérieur . Les tiges de la poignée se
trouvent dans les évidements du bac intérieur .
■ Fermez le couvercle .
REMARQUE
Vous pouvez accrocher le panier à friture avec
le couvercle ouvert à l'aide du crochet sur
le bord du bac intérieur .
Par exemple, une fois que l'aliment frit est prêt et
pour égoutter le reste de graisse.*
■ 6 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
Utilisation
Réglages de température
Degré de
température
1
2
Mode de préparation
Garder au chaud
(env. 50 - 80°C)
Cuisson lente (mijoter)
(env. 80 - 120°C)
Maintien au chaud / cuisson à
l'étuvée / cuisson à l'eau / poêler
Après avoir préparé l'appareil tel que décrit au
chapitre «Montage et installation»:
1) Réglez le thermostat au degré souhaité
(1, 2, 3 ou 5). La lampe témoin de chauffage
s'allume dès que la température réglée est
atteinte.
2) Placez les aliments dans le bac intérieur .
3) Fermez le couvercle .
4) Si vous n'avez plus besoin de l'appareil, placez
le thermostat sur 0.
3
4
5
•
REMARQUE
► Les données indiquées dans le tableau ne
sont que des valeurs indicatives. Le degré de
température peut varier selon le type et la
quantité d'aliments.
REMARQUE
► La lampe témoin de fonctionnement
s'allume dès que la fiche secteur est branchée
dans une prise de courant.
La lampe témoin de chauffage s'allume
dès que l'appareil a atteint le degré de
température réglé.
Toutefois, cette dernière peut à nouveau
s'éteindre et s'allumer. Cela signifie que
la température définie était brièvement en
dessous du seuil réglé et que l'appareil a de
nouveau chauffé.
Cuisson à l'eau/Fondue
(env. 120 - 150°C)
Cuisson vapeur
(env. 150 - 170°C)
Poêler/Griller
(env. 170 - 190°C)
Frire
(env. 170°C)
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez uniquement l'écumoire - fournie
►
ou un autre ustensile en plastique ou en bois
résistant à la chaleur pour retirer les aliments
de l'appareil. Sinon, le revêtement de l'ustensile utilisé peut être endommagé et l'appareil
devient inutilisable.
5) Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
7 ■
Fondue
Après avoir préparé l'appareil tel que décrit au
chapitre «Montage et installation»:
1) Ajoutez de l'huile ou autre graisse pour fondue
dans le bac intérieur . Ajoutez de l'huile/de
la graisse dans le bac intérieur jusqu'à ce
que le repère MAX soit atteint. Veillez toutefois
à ne pas dépasser le repère MAX!
2) Fermez le couvercle .
3) Réglez le thermostat sur la position 3. La
lampe témoin de chauffage s'allume pendant le processus de chauffage et s'éteint dès
que la température réglée est atteinte.
4) Retirez le couvercle .
5) Piquez des petits morceaux de viande sur les
fourchettes à fondue 3 et plongez-les avec
précaution dans la graisse chaude.
6) Après quelques minutes, les morceaux de
viande sont cuits. Retirez-les de la graisse.
7) Si vous n'avez plus besoin de l'appareil à
fondue, placez le thermostat sur 0 et retirez la
fiche secteur de la prise de courant.
REMARQUE
► Une fois refroidie, versez l'huile ou la graisse
(la graisse doit encore être fluide) dans
des récipients appropriés, par exemple des
bouteilles. Utilisez à cet effet le déversoir situé
au coin du bac intérieur .
► Dans chaque commune ou ville, l'élimination
des huiles ou des graisses alimentaires est
réglementée différemment. Il est souvent interdit de jeter ce type d'huiles ou de graisses
avec les ordures ménagères normales.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité
pour connaître les points de collecte.
Cuisson à la vapeur
Après avoir préparé l'appareil tel que décrit au
chapitre «Montage et installation»:
1) Versez env. 1 litre d'eau dans le bac intérieur .
1 litre d'eau suffit pour env. 30 minutes de
cuisson à la vapeur. Si vous souhaitez cuire
plus longtemps à la vapeur, remplissez la quantité d'eau supplémentaire adaptée. Remplissez
au maximum 2,5 litres d'eau dans l'appareil.
Sans quoi l'eau bouillante risque de jaillir par
le dessous sur l'aliment à cuire.
REMARQUE
► Les repères MIN et MAX dans le bac intérieur
sont uniquement pertinents pour le remplissage
de graisse /d'huile ! Ils ne doivent pas être pris
en compte lors du remplissage d'eau !
► La quantité d'eau dépend de la durée pendant
laquelle vous voulez cuire l'aliment à cuire à la
vapeur. Plus l'aliment à cuire nécessite de temps
pour cuire, plus vous devez remplir d'eau.
► Plus vous soulevez le couvercle souvent
durant la cuisson, plus le temps de cuisson
augmente. De la vapeur chaude s'échappe
à chaque ouverture du couvercle !
Vous aurez éventuellement besoin de plus
d'eau puisqu'une partie de la vapeur d'eau
s'échappe à chaque ouverture du couvercle !
► Une fois l'eau évaporée pendant l'opération
de cuisson, soulevez avec précaution le
couvercle et versez de l'eau fraîche dans
l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne coule pas
sur l'aliment à cuire lors du remplissage. Après
le remplissage, quelques minutes s'écoulent
avant que l'eau ne soit à ébullition et que
l'appareil génère de nouveau de la nouvelle
vapeur.
2) Accrochez la grille de cuisson vapeur dans
le bac intérieur tel que décrit au chapitre
«Montage et installation».
3) Réglez le thermostat au degré 4.
4) Patientez jusqu'à ce que la vapeur monte.
5) Placez les aliments sur la grille de cuisson
vapeur .
6) Fermez le couvercle .
■ 8 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
7) Lorsque l'aliment est prêt, retirez-le de la grille
de cuisson vapeur à l'aide d'une pince ou
d'un ustensile similaire.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
► La grille de cuisson vapeur est extrêmement
chaude ! Soyez prudent en manipulant la
grille de cuisson vapeur .
8) Placez le thermostat sur0.
9) Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
REMARQUE
►
Lorsque l'appareil et le reste d'eau ont refroidi,
videz l'eau à l'aide du déversoir situé au coin
du bac intérieur .
Poêler/griller
Après avoir préparé l'appareil tel que décrit au
chapitre «Montage et installation»:
1) Versez un peu d'huile dans le bac intérieur .
2) Réglez le thermostat au degré 5. La lampe
témoin de chauffage s'allume pendant le
processus de chauffage et s'éteint dès que la
température réglée est atteinte.
3) Mettez la pièce à poêler/griller dans le bac
intérieur .
4) Retournez de temps à autre la pièce à poêler/
griller et retirez-la lorsqu'elle est prête.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► Utilisez uniquement l'écumoire - fournie ou
un autre ustensile en plastique ou en bois
résistant à la chaleur pour retirer les aliments
du bac intérieur . Sinon, le revêtement du
bac intérieur peut être endommagé et
l'appareil inutilisable.
5) Une fois la pièce à poêler/griller retirée,
placez le thermostat sur 0.
6) Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
Frire
Après avoir préparé l'appareil tel que décrit au
chapitre «Montage et installation»:
1) Versez de l'huile ou autre graisse pour friteuses
dans le bac intérieur . Ajoutez de l'huile/de
la graisse dans le bac intérieur jusqu'à ce
que le repère MAX soit atteint. Veillez toutefois
à ne pas dépasser le repère MAX!
2) Fermez le couvercle .
3) Réglez le thermostat sur la position
La position
5 sur le thermostat . La lampe témoin de
chauffage s'allume dès que la température
réglée est atteinte.
4) Placez les aliments à frire dans le panier à
friture . Assurez-vous que très peu d'eau
ou de glace adhère aux aliments. Ne jamais
dépasser le repère MAX du panier à friture .
Les aliments risquent de ne pas cuire correctement s'ils ne baignent pas entièrement dans la
graisse chaude.
5) Retirez le couvercle et laissez le panier
à friture glisser lentement dans la graisse
chaude. Les tiges de la poignée se trouvent
dans les évidements du bac intérieur .
6) Mettez le couvercle .
REMARQUE
► La poignée reste également solidaire du
panier à friture pendant la friture!
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
► La graisse peut éclabousser et causer des brû-
lures si elle entre en contact avec des aliments
humides! Soyez prudent en manipulant la
graisse chaude!
7) Lorsque l'aliment est frit, retirez le couvercle
et sortez le panier à friture de la graisse
chaude. Accrochez-le à l'aide du crochet
sur le bord du bac intérieur . L'excédent de
graisse peut ainsi s'égoutter.
se trouve entre les chiffres 4 et
•
•
.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
9 ■
8) Lorsque vous avez terminé la friture, placez le
thermostat sur 0 et débranchez la fiche secteur
de la prise secteur.
REMARQUES
Une fois refroidie, versez l'huile ou la graisse
►
(la graisse doit encore être fluide) dans
des récipients appropriés, par exemple des
bouteilles. Utilisez à cet effet le déversoir situé
au coin du bac intérieur .
► Dans chaque commune ou ville, l'élimination
des huiles ou des graisses alimentaires est
réglementée différemment. Il est souvent interdit de jeter ce type d'huiles ou de graisses
avec les ordures ménagères normales.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité
pour connaître les points de collecte.
REMARQUE
► Vous pouvez également frire sans utiliser le
panier à friture . Ajoutez pour cela simplement les aliments dans la graisse chaude du
bac intérieur . Retirez les aliments prêts à
l'aide de l'écumoire - du bac intérieur .
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche
secteur de la prise secteur! Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais la base dans l'eau
ou d'autres liquides!
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
► Laissez toujours refroidir l'appareil avant de
le nettoyer. Sinon, il y a risque de blessures!
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface!
■ Nettoyez la base avec un chiffon humide.
En cas de taches tenaces, mettez un produit
vaisselle doux sur votre chiffon.
Assurez-vous que la base est entièrement
sèche avant d'être remise en service.
■ Nettoyez le bac intérieur , les fourchettes à
fondue 3, l'écumoire -, le panier à friture ,
la grille de cuisson vapeur , le couvercle
et la poignée à l'eau chaude. Ajoutez un
peu de produit vaisselle doux.
Rincez ensuite toutes les pièces à l'eau claire.
Après le rinçage, séchez minutieusement
l'ensemble des pièces à l'aide d'un chiffon sec.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien
sèches avant de les réutiliser.
REMARQUE
► Vous pouvez également nettoyer le panier
à friture , le couvercle , l'écumoire - et
les fourchettes à fondue 3 au lave-vaisselle.
Toutefois, assurez-vous que tous ces éléments
sont entièrement secs avant d'assembler et
d'utiliser à nouveau l'appareil.
■ 10 │ FR
│
BE
Entreposage
■ Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
SMUK 1500 A1
Dépannage
DéfautCauseSolution
La fiche secteur n'est pas raccordée au
réseau électrique.
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'aliment à cuire n'est
pas chaud.
De la vapeur se
forme durant l'opéra-
tion de cuisson.
La lampe témoin de
chauffage s'allume
régulièrement et
s'éteint à nouveau.
S'il est impossible d'éliminer les pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez
d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
La prise secteur est défectueuse.Utilisez une autre prise secteur.
L'appareil est défectueux.
Le degré de température réglé est inadapté.
Le degré de température réglé est inadapté.
L'eau est épuisée !
Aucune erreur. L'appareil maintient le degré
de température défini. Pour ce faire, il est
nécessaire que l'appareil chauffe régulièrement.
Branchez la fiche secteur dans
une prise secteur.
Adressez-vous au service
clientèle.
Sélectionnez un degré
de température plus élevé.
Sélectionnez le degré
de température 4.
Effectuez un nouveau
remplissage.
Aucune erreur.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
11 ■
Garantie et service
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la
date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la
garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente compétent. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de
votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
aux vices de matériau ou de fabrication, et non
aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou aux
dégâts subis par des pièces fragiles telles que les
interrupteurs ou les batteries. Le produit est destiné
uniquement à un usage privé et ne répond pas à
un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et
en cas d'intervention non réalisée par notre centre
de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas limités par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s'applique
également aux pièces remplacées ou réparées.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle
sur le matériel au moment de l'achat, au plus tard
deux jours après la date d'achat. Toute réparation
fera l'objet d'une facturation après expiration de la
période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
les ordures ménagères. Ce
produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'emballage est composé de matières
recyclables que vous pouvez mettre au
rebut par le biais des centres de recyclage locaux.
Le produit récyclable doit être
trié ou rapporté dans un point de
collecte pour être recycle.
relatives aux ingrédients et aux préparations
sont des valeurs approximatives. Complétez
ces propositions de recette avec vos expériences personnelles.
Fondue au chocolat
♦ 150 g de chocolat au lait (couverture)
♦ 150 g de chocolat noir (couverture)
♦ 300 ml de lait condensé
1) Ajoutez le chocolat et le lait condensé dans le
bac intérieur .
2) Réglez le thermostat sur la position 2.
3) Remuez le tout pendant le chauffage jusqu'à
obtenir une masse de chocolat malléable.
4) Réglez à présent le thermostat sur la
position 1.
Ajoutez des fruits, des noisettes ou des guimauves
à la masse de chocolat.
Sauce au fromage
♦ 120 g de fromage fondu
♦ 240 ml de sauce salsa (en boîte de conserve/verre)
♦ 1 poivron vert
♦ Poivre/sel/poudre de piment
SMUK 1500 A1
1) Pelez et épépinez le poivron. Coupez-le en
petits dés.
2) Ajoutez tous les ingrédients dans le bac intérieur et fermez le couvercle .
3) Réglez le thermostat sur la position 2.
4) Laissez mijoter le tout pendant 20 à 25 minutes
environ afin que le fromage fonde et n'oubliez
pas de remuer de temps en temps.
5) Assaisonnez la sauce avec les épices.
6) Réglez ensuite le thermostat sur la posi-
tion1 et servez la sauce chaude directement
à partir de l'appareil.
Vous pouvez désormais tremper des chips, des
nachos ou du pain dans la sauce.
FR│BE
│
13 ■
Bouillie d'avoine
♦ 250 g de flocons d'avoine
♦ 600 ml de lait
♦ 1 sachet de sucre vanillé
1) Ajoutez tous les ingrédients dans le bac intérieur et fermez le couvercle .
2) Réglez le thermostat sur la position 2.
3) Laissez mijoter le tout pendant 12 à 15 minutes
sans cesser de remuer la bouillie.
Crevettes à la crème
♦ env. 1000 g de grosses crevettes crues
(nettoyées)
♦ 2 grosses gousses d'ail (pressées)
♦ 150 ml de crème fraîche
♦ 100 g de beurre
♦ 2 cuillères à soupe de xérès ou de vin blanc sec
♦ Sel, poivre, piment
♦ éventuellement 3 cuillères à café de maïzena
Semoule
♦ 80 g de semoule de blé dur
♦ 500 ml de lait
♦ 100 ml de crème fraîche
♦ 2 sachets de sucre vanillé
1) Ajoutez tous les ingrédients dans le bac intérieur et fermez le couvercle .
2) Réglez le thermostat sur la position 2.
3) Laissez mijoter le tout pendant environ
10minutes sans cesser de remuer.
REMARQUE
► Si vous aimez la semoule un peu plus liquide,
ajoutez simplement un peu plus de lait et
laissez mijoter pendant un court instant.
Gambas à l'ail
♦ env. 10 gambas crues (nettoyées)
♦ 1 gousse d'ail (écrasée)
♦ Un peu d'huile d'olive
1) Réglez le thermostat sur la position 3.
2) Ajoutez le beurre et l'ail haché dans le bac intérieur et attendez que le beurre soit fondu.
3) Ajoutez ensuite les crevettes.
4) Lorsque les crevettes deviennent roses, ajoutez
le xérès ou le vin blanc et faire cuire le tout
pendant 1 minute.
5) Ajoutez ensuite la crème, laissez mijoter un
court instant et assaisonnez avec du sel, du
piment et du poivre.
6) Si la sauce à la crème est trop liquide,
n'hésitez pas à ajouter un peu de maïzena.
■ 14 │ FR
│
BE
1) Versez l'huile d'olive dans le bac intérieur .
2) Réglez le thermostat sur la position 2-3.
3) Lorsque l'appareil est chaud, ajoutez l'ail
haché et les gambas.
4) Retournez les crevettes de temps en temps
jusqu'à ce qu'elles soient cuites.
Dégustez vos crevettes accompagnées de préférence d'un morceau de pain frais.
SMUK 1500 A1
Œufs brouillés aux épinards
♦ 350 g d'épinards en branches
♦ 1/4 tasse d'oignon haché
♦ 2 CS d'huile d'olive
♦ 200 ml de crème fraîche
♦ 5 œufs
♦ Sel et poivre
Salade asperges et artichauts
♦ 2 bottes d'asperges
♦ 1 boîte de cœurs d'artichaut de 450 ml env.,
avec l'eau
♦ 3 poivrons
♦ 3 oignons
♦ Vinaigre balsamique
1) Réglez le thermostat sur la position 3.
2) Émincez les épinards.
3) Ajoutez l'huile d'olive dans le bac intérieur
et faites revenir les oignons jusqu'à ce qu'ils
soient tendres.
4) Ajoutez les épinards et remuez le tout, en ajoutant de la crème, pendant env. 5 à 7 minutes.
Les épinards devraient alors être tendres.
5) Battez les œufs jusqu'à obtenir une masse mousseuse et ajoutez-les en remuant constamment.
6) Continuez à remuer jusqu'à ce que l'œuf soit
ferme (env. 4 à 5 minutes).
7) Assaisonnez de sel et de poivre.
Compote de pommes à l'amaretto
♦ 5 pommes
♦ 10 CS d'amaretto
♦ 2 CS de sucre
♦ 1 c. à café de cannelle
♦ 1 sachet de sucre vanillé
1) Pelez et épépinez les pommes.
2) Coupez les pommes en petits morceaux.
3) Réglez le thermostat sur la position 3.
4) Ajoutez les morceaux de pomme et tous les
ingrédients dans le bac intérieur et fermez
le couvercle .
5) Remuez la compote de pommes de temps en
temps.
6) Attendez 40 à 50 minutes. Si les morceaux de
pomme ne sont pas encore en compote, vous
pouvez les écraser avec un presse-purée ou un
ustensile similaire.
1) Réglez le thermostat sur la position 4.
2) Versez de l'eau dans le bac intérieur pour
cuire à la vapeur.
3) Mettez la grille de cuisson vapeur dans le
bac intérieur et posez dessus les asperges
pelées.
4) Fermez le couvercle .
5) Après 10 - 20 minutes, selon l'épaisseur de
l'asperge, l'asperge est cuite.
6) Laissez égoutter les cœurs d'artichaut et coupezles en 4.
7) Émincez les poivrons et l'oignon.
8) Coupez l'asperge en petits morceaux et laissez-la refroidir.
9) Mélangez le tout dans un saladier et ajoutez
un peu de vinaigre balsamique.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
15 ■
Sauce épicée
♦ 1 piment
♦ 1/2 cosse de poivron
♦ 1 gousse d'ail
♦ 1 bocal de sauce tomate (env. 250 g)
♦ 1 CS d'huile
♦ 1/2 CC de poudre de piment
♦ 1 pincée de paprika, fort
♦ 1/2 cuillère à café de poivre, grossièrement
moulu
1) Pelez l'ail et coupez-le en rondelle.
2) Ajoutez l'huile dans le bac intérieur et
réglez le thermostat sur la position 4.
3) Faites revenir l'ail brièvement.
4) Épépinez le piment et le poivron et coupez-les
en fines lamelles.
5) Ajoutez également le piment et le poivron
dans le bac intérieur et faites-les revenir
brièvement.
6) Ajoutez la sauce tomate et laissez réduire un peu.
7) Assaisonnez la sauce avec les épices.
Vous pouvez désormais tremper des chips, des
nachos ou du pain dans la sauce.
Saumon à l'étuvée
♦ env. 500 g de filet de saumon
♦ env. 470 g de riz
♦ 400 ml d'eau
♦ 400 ml de bouillon de volaille
♦ 225 g de petits pois (surgelés)
♦ 1/4 tasse d'amandes pilées
♦ Un peu de beurre
1) Ajoutez le bouillon de volaille, l'eau, les petits
pois, le riz et les amandes pilées dans le bac
intérieur .
2) Fermez le couvercle .
3) Réglez le thermostat sur la position 3 et
patientez 5 minutes.
4) Ouvrez le couvercle , posez la grille de
cuisson vapeur dans le bac intérieur et
placez les filets de saumon par-dessus. Si le
filet de saumon est congelé, faites-le d'abord
décongeler. Ajoutez un petit morceau de
beurre sur chaque filet de saumon.
5) Fermez le couvercle et laissez cuire pendant
10 minutes environ sur le degré 3.
REMARQUE
► Le temps de cuisson du riz peut être adapté
au goût de chacun :
si vous aimez le riz particulièrement mou,
augmentez légèrement le temps de cuisson.
Versez également un peu plus d‘eau pour
éviter que le fond du bac intérieur ne brûle.
Si vous préférez le riz „al dente“, le temps de
cuisson peut être légèrement réduit. Réduisez
cependant également la quantité d‘eau
sans quoi du liquide demeurera dans le bac
intérieur .
6) Réglez ensuite le thermostat sur la posi-
tion2 et patientez 5 minutes de plus.
7) Placez ensuite le thermostat sur "0" et
retirez l'appareil.
■ 16 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
8) Ouvrez le couvercle , retirez prudemment
les filets de saumon de la grille de cuisson
vapeur et enlevez-la. Mélangez le riz et
laissez-le reposer env. 5 minutes couvercle
fermé.
9) Vous pouvez maintenant servir le saumon avec
le riz.
Pommes de terre sautées
♦ 5 pommes de terre
♦ 2 oignons
♦ Sel et poivre
♦ Huile d'olive
3) Réglez le thermostat sur la position 4 et
attendez que l'appareil soit chaud.
4) Mélangez la soupe à l'oignon avec l'eau.
5) Ajoutez l'oignon, la sauce barbecue et la
soupe à l'oignon dans le bac intérieur et
mélangez le tout.
6) Ajoutez ensuite les côtes et les pommes de
terre.
7) Laissez mijoter le tout pendant 1 à 1,5 heure
(selon l'épaisseur des côtelettes).
8) Réglez ensuite le thermostat sur la position
2-3 et laissez mijoter pendant 2 heures
environ.
1) Épluchez les pommes de terre et coupez-les
en tranches fines.
2) Épluchez les oignons et coupez-les en dés.
3) Ajoutez une fine couche d'huile d'olive dans
le bac intérieur .
4) Réglez le thermostat sur la position 5 et
attendez que l'appareil soit chaud.
5) Ajoutez ensuite les rondelles de pommes de
terre et les oignons et faites-les bien dorer.
Retournez de temps en temps les rondelles
de pomme de terre.
6) Assaisonnez les pommes de terre de sel et
de poivre.
Côtelettes grillées
♦ 1500 - 2500 g de côtelettes (Sparerips)
♦ 1 bouteille de sauce barbecue
♦ 1 sachet de soupe à l'oignon
♦ 1 oignon de taille moyenne
♦ 100 ml de sauce tomate
♦ 1 1/2 tasse d'eau
♦ 2 pommes de terre
1) Couper les côtelettes et enlever la graisse.
2) Pelez les pommes de terre et l'oignon et
coupez-les en dés.
1) Réglez le thermostat sur la position 5 et
attendez que l'appareil soit chaud.
2) Beurrez le toast et faites-le griller dans le bac
intérieur .
3) Retirez le pain grillé du bac intérieur et
garnissez-le de Corned-Beef, choucroute,
mayonnaise/rémoulade et fromage.
4) Accrochez la grille de cuisson vapeur dans
l'appareil.
5) Posez le toast garni sur la grille de cuisson
vapeur et fermez le couvercle .
6) Attendez que le fromage soit fondu.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
17 ■
Plat au piment
♦ 800 g de viande hachée (moitié porc et moitié
bœuf)
♦ 2 oignons
♦ 2 boîtes de tomates en morceaux (env. 800 ml)
♦ 2 poivrons
♦ 1 cuillère à soupe de piment, en poudre
♦ 5 piments
♦ 1 cuillère à café de cumin, en poudre
♦ 1 boîte de haricots rouges
♦ 1 boîte de maïs
1) Réglez le thermostat sur la position 5 et
attendez que l'appareil soit chaud.
2) Ajoutez la viande hachée dans le bac intérieur et faites-la cuire.
3) Lavez, épépinez et découpez les poivrons et
les piments.
4) Coupez les oignons en petits morceaux.
5) Égouttez les haricots et le maïs. Rincez les
haricots et le maïs à l'eau claire.
6) Placez tous les ingrédients dans le bac
intérieur .
7) Réglez le thermostat sur la position 2 à 3.
8) Fermez le couvercle et laissez mijoter
pendant env. 2 à 3 heures jusqu'à ce que les
haricots soient tendres.
Dinde aux canneberges
♦ env. 660 g de poitrine de dinde
♦ env. 500 ml de bouillon (bouillon de dinde)
♦ 375 g de canneberges
1) Dépiautez la poitrine de dinde.
2) Réglez le thermostat sur la position 5
et attendez que l'appareil soit chaud.
3) Faites griller la viande des deux côtés.
4) Ajoutez ensuite le reste des ingrédients et
fermez le couvercle .
5) Réglez le thermostat sur la position 3.
6) Laissez mijoter la viande pendant 3 heures.
7) Pour servir, couper la viande en tranches et
la garnir de sauce.
■ 18 │ FR
│
BE
SMUK 1500 A1
Bœuf braisé
♦ env. 1350 g de viande de bœuf désossée
♦ 1 sachet de soupe à l'oignon
♦ 300 ml d'eau
♦ env. 800 ml de tomates pelées (boîte)
♦ 2 grosses carottes
♦ 3 pommes de terre
♦ Sel, poivre
1) Réglez le thermostat sur la position 5 et
attendez que l'appareil soit chaud.
2) Faites revenir la viande dans le bac intérieur .
3) Mélangez la soupe à l'oignon avec l'eau.
4) Ajoutez la soupe à l'oignon et les tomates
à la viande dans le bac intérieur .
5) Portez le tout à ébullition et réglez ensuite
le thermostat sur la position 3.
6) Fermez le couvercle et laissez mijoter
pendant une heure et demi env. Retournez
la viande de temps en temps.
REMARQUE
► Si, entre-temps, il n'y a plus de liquide dans le
bac intérieur , rajoutez un peu d'eau.
7) Pelez les carottes et les pommes de terre et
coupez-les en lamelles.
8) Après une heure et demi, ajoutez les pommes
de terre et les carottes et laissez mijoter encore
pendant 40 minutes afin que la viande et les
légumes soient tendres.
Rondelles d'oignon
♦ 3 gros oignons jaunes
♦ 2 tasses de bière (à température ambiante)
♦ 1 1/2 tasse de farine
♦ Sel et poivre
♦ Huile de friture
1) Mélangez la farine et la bière dans un bol et
laissez reposer le mélange à couvert pendant
3 heures à température ambiante.
2) Versez de l'huile à friture dans le bac intérieur
et réglez le thermostat sur la position
Attendre que l'appareil soit chaud.
3) Coupez les oignons en tranches d'environ
1/2 cm d'épaisseur et séparez les rondelles.
4) Plongez les rondelles d'oignon dans le mélange
farine-bière et plongez ensuite les rondelles
d'oignon dans la graisse chaude. Utilisez pour
cela une pince résistante à la chaleur.
REMARQUE
► N'utilisez pas le panier à friture pour plon-
ger les rondelles d'oignon dans la graisse. La
chapelure y adhère à la cuisson et se brise,
lorsque vous retirez les rondelles d'oignons.
5) Faites frire les rondelles d'oignons pendant
env. 2 minutes. Pendant ce temps, retournez les
rondelles d'oignon une fois afin que celles-ci
dorent des deux côtés.
•
.
SMUK 1500 A1
FR│BE
│
19 ■
Filet de poulet
♦ Filet de poulet
♦ 3 tasses de farine
♦ 2 CS de paprika (en poudre)
♦ 2 œufs
♦ 1 tasse de lait
♦ Sel et poivre
♦ Huile de friture
1) Mélangez les œufs, le lait et les épices.
2) Ajoutez de l'huile à friture dans le bac
intérieur et réglez le thermostat sur la
position
3) Roulez le filet de poulet d'abord dans la farine,
puis dans le mélange d'œufs puis de nouveau
dans la farine.
4) Ajoutez le filet de poulet pané dans le panier à
friture ,plongez ensuite le panier à friture
avec précaution dans l'huile chaude et faites
frire le poulet pendant 3 à 5 minutes environ.
5) Réglez ensuite le thermostat sur la position
4 et laissez le filet de poulet dans la graisse
pendant 18 à 20 minutes environ, couvercle
fermé . Retournez de temps en temps le filet
de poulet.
6) Au bout de 20 minutes, réglez à nouveau le
thermostat sur la position
4 à 5 minutes.
7) Retirez ensuite avec soin le filet de poulet de
l'huile chaude et laissez-le égoutter.
. Attendre que l'appareil soit chaud.
•
et attendez
•
Pommes frites
♦ env. 4 pommes de terre
♦ Sel
♦ Huile de friture
1) Épluchez les pommes de terre.
2) Coupez les pommes de terre en fines lamelles
(frites).
3) Ajoutez de l'huile à friture dans le bac
intérieur et réglez le thermostat sur la
position
4) Ajoutez les lamelles de pommes de terre dans
le panier à friture .
5) Plongez le panier à friture avec précaution
dans l'huile chaude et faites frire les lamelles
de pommes de terre pendant 25 à 30 minutes
environ.
6) Relevez ensuite doucement le panier à friture
pour l'extraire de l'huile chaude et accrochez-le
au bord afin que l'excédent de graisse puisse
s'égoutter.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Zubereiten
von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich
für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Multikocher (Basis) mit Innenschale und Deckel
Frittierkorb
Dampfgarrost
6 Fonduegabeln
Schaumlöffel
Haltegriff
Bedienungsanleitung
Nennspannung: 220 - 240 V ~, 50 Hz
max. Leistungsaufnahme: 1500 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
■ 22 │ DE
│AT│
CH
SMUK 1500 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von au-
torisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Halten Sie das
Netzkabel von Hitzequellen fern.
► Fassen Sie Netzstecker oder Netzkabel nie mit nassen Händen an.
► Nehmen Sie die Innenschale erst von der Basis ab, bevor Sie
diese in Wasser reinigen!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren
benutzt werden.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt wer-
den, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
► Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kin-
dern durchgeführt werden.
► Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen aufge-
stellt werden, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzu-
halten.
► Benutzen Sie kein Verlängerungskabel, im Notfall muss der Netzste-
cker schnell zu erreichen sein.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
23 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es
nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Während des Koch-/Dämpf-/Brat- oder Frittiervorgangs wird heißer
Dampf freigesetzt, besonders, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten
Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.
► Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie
Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes
Fett spritzt sonst.
► Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in den
Frittierkorb zum Frittieren geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt
sonst.
► Betreiben Sie die Innenschale ausschließlich mit der mitgelieferten
Basis !
► Sorgen Sie dafür, dass alle Geräteteile vollständig getrocknet sind,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Trocknen Sie alle Teile nach
dem Reinigen gut ab!
► Gehen Sie besonders mit gefrorenen Lebensmitteln vorsichtig um. Ent-
fernen Sie alle Eisstücke. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln
befindet, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das heiße Fett.
► Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren
Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
► Füllen Sie niemals Flüssigkeiten direkt in die Basis ! Setzen Sie im-
mer zuerst die Innenschale ein.
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirk-
system um das Gerät zu betreiben.
■ 24 │ DE
│AT│
CH
SMUK 1500 A1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequellen (Heizung, direktes Sonnenlicht, Gasöfen etc.).
► Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen Einbauschrank, Nischen
o. ä.
► Füllen Sie nie mehr Flüssigkeit als bis zur MAX-Markierung und nie
weniger als bis zur MIN-Markierung in das Gerät ein. Achten Sie bei
jedem Einschalten darauf, dass genügend Flüssigkeit eingefüllt ist.
► Seien Sie vorsichtig, wenn Sie metallische, spitze oder scharfe Ge-
genstände benutzen, um die Lebensmittel aus dem Gerät zu entnehmen. Diese können die Beschichtung beschädigen!
► Schneiden Sie keine Lebensmittel in der Innenschale ! Dabei könn-
te die Beschichtung beschädigt werden!
Informationen zu dem Gerät
Dieses Gerät ist vielseitig einsetzbar. Durch die
variablen Einsätze und die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten kann es:
– Warmhalten,– Kochen,– Schmoren,– Rösten/Anbraten,– Dampfgaren,– Frittieren – und als Fondue genutzt werden.
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
■ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reini-
gung und Pflege“ beschrieben. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
■ Setzen Sie die Innenschale ein, sodass die 3
Steckkontakte an der Unterseite in die Buchse in
der Basis greifen. Drücken Sie die Innenschale vorsichtig herunter, so dass diese ganz in
der Basis sitzt.
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose. Die Betriebskontrollleuchte und die
Aufheizkontrollleuchte leuchten.
■ Stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe
4. Warten Sie 3 Minuten ab. Drehen Sie den
Temperaturregler wieder auf Stufe 0 und
ziehen Sie dann den Netzstecker. Lassen Sie
das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es
durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter
Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das
ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel
ein Fenster.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
25 ■
Zusammenbauen und
Aufstellen
■ Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige,
saubere und ebene Fläche.
■ Setzen Sie die Innenschale ein, so dass die 3
Steckkontake an der Unterseite der Innenschale
in die Buchse in der Basis greifen. Drücken
Sie die Innenschale vorsichtig herunter, so dass
diese ganz in der Basis sitzt.
■ Zum Dampfgaren setzen Sie den Dampfgarrost
so in die Innenschale , dass dieses in der
Innenschale hängt:
■ Zum Frittieren benötigen Sie den Frittierkorb
und den Haltegriff :
– Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs
etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb
schieben lassen:
– Lösen Sie dann die zusammengedrückten
Stäbe des Haltegriffs , so dass die Halte-
bolzen durch die Löcher ragen:
– Der Haltegriff sitzt nun fest am Frittier-
korb .
■ Setzen Sie den Deckel auf die Innenschale .
■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck-
dose. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet und
das Gerät heizt auf die eingestellte Temperaturstufe auf.
■ Wenn die eingestellte Temperaturstufe erreicht
ist, öffnen Sie den Deckel und stellen Sie den
Frittierkorb vorsichtig auf den Boden der Innenschale . Die Stäbe des Haltegriffs liegen
dabei in den Aussparungen der Innenschale .
■ Schließen Sie den Deckel .
HINWEIS
Sie können den Frittierkorb bei geöffnetem
Deckel mit Hilfe des Hakens an den Rand
der Innenschale hängen.
Zum Beispiel, wenn das Frittiergut fertig ist und
das überschüssige Fett abtropfen soll.“
■ 26 │ DE
│AT│
CH
SMUK 1500 A1
Bedienen
Temperatureinstellungen
Temperatur-
stufe
1
2
3
4
5
•
Zubereitungsart
Warmhalten
Garder au chaud
(ca. 50 - 80°C)
Langsames Kochen (Schmoren)
Cuisson lente (mijoter)
(ca. 80 - 120°C)
Kochen/Fondue
Cuisson à l’eau/Fondue
(ca. 120 - 150°C)
Dampfgaren
Cuisson vapeur
(ca. 150 - 170°C)
Braten/Rösten
Poêler/Griller
(ca. 170 - 190°C)
Frittieren
(ca. 170°C)
Warmhalten / Schmoren / Kochen /
Braten
Nachdem Sie das Gerät wie im Kapitel „Zusammenbauen und Aufstellen“ vorbereitet haben:
1) Stellen Sie den Temperaturregler auf
die gewünschte Stufe (1, 2, 3 oder 5). Die
Aufheizkontrollleuchte leuchtet, sobald die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
2) Geben Sie das Lebensmittel in die Innenschale .
3) Schließen Sie den Deckel .
4) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, drehen Sie den Temperaturregler auf 0.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie nur den mitgelieferten Schaum-
löffel - oder anderes hitzebeständiges Plastik- oder Holzbesteck, um die Lebensmittel aus
dem Gerät zu entnehmen. Ansonsten kann
die Beschichtung des Einsatzes beschädigt
und das Gerät unbrauchbar werden.
5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Frire
HINWEIS
► Die Angaben in der Tabelle sind nur Richtwer-
te. Die Temperaturstufe kann, je nach Art und
Menge des Lebensmittels, variieren.
HINWEIS
► Die Betriebskontrollleuchte leuchtet, so-
bald der Netzstecker mit einer Netzsteckdose
verbunden ist.
Die Aufheizkontrollleuchte leuchtet sobald
das Gerät auf die eingestellte Temperaturstufe aufgeheizt ist.
Jedoch kann diese immer wieder erlöschen
und aufleuchten. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur kurzzeitig unterschritten
war und das Gerät wieder aufgeheizt hat.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
27 ■
Fondue
Nachdem Sie das Gerät wie im Kapitel „Zusammenbauen und Aufstellen“ vorbereitet haben:
1) Geben Sie Öl oder anderes für Fondue
geeignetes Fett in die Innenschale . Geben
Sie soviel Öl/Fett in die Innenschale , bis die
Markierung MAX erreicht wird. Überschreiten
Sie die Markierung MAX jedoch nicht!
2) Schließen Sie den Deckel .
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3. Die Aufheizkontrollleuchte leuchtet,
sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
4) Nehmen Sie den Deckel ab.
5) Spießen Sie kleine Fleischstücke auf die Fonduegabeln 3 und legen Sie diese vorsichtig in
das heiße Fett.
6) Nach wenigen Minuten sind die Fleischstücke
gar. Nehmen Sie diese aus dem Fett.
7) Wenn Sie das Fondue nicht mehr benötigen,
stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS
► Gießen Sie das Öl oder Fett nach dem Erkal-
ten (Fett muss noch gerade fließfähig sein) in
geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen.
Nutzen Sie dafür die Ausgießrinne an der
Ecke der Innenschale .
► In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Ent-
sorgung von Speiseölen oder -fetten anders
geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche
Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu
entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den
Entsorgungsmöglichkeiten.
Dampfgaren
Nachdem Sie das Gerät wie im Kapitel „Zusammenbauen und Aufstellen“ vorbereitet haben:
1) Geben Sie ca. 1 Liter Wasser in die Innenschale . 1 Liter Wasser reicht für ca. 30 Minuten
Dampfgaren. Wenn Sie länger Dampfgaren
wollen, füllen Sie entsprechend mehr Wasser
ein. Füllen Sie maximal 2,5 Liter Wasser in das
Gerät. Ansonsten kann es passieren, dass das
kochende Wasser von unten an das Gargut
spritzt.
HINWEIS
► Die MIN- und MAX-Markierung in der Innen-
schale sind nur für das Einfüllen von Fett/
Öl relevant! Sie müssen nicht beim Einfüllen
von Wasser beachtet werden!
► Die Wassermenge hängt davon ab, wie lan-
ge Sie das Gargut dämpfen wollen. Je länger
das Gargut benötigt um gar zu werden,
desto mehr Wasser müssen Sie einfüllen.
► Je öfter der Deckel während des Garens
angehoben wird, umso länger dauert die
Garzeit. Bei jedem Anheben entweicht heißer
Dampf! Eventuell benötigen Sie dann mehr
Wasser, da ein Teil des Wasserdampfes bei
jedem Anheben entweicht!
► Wenn das Wasser während des Garvorgan-
ges aufgebraucht ist, heben Sie vorsichtig
den Deckel an und füllen Sie neues Was-
ser in das Gerät. Achten Sie dabei darauf,
dass das Wasser nicht beim Nachfüllen über
das Gargut läuft. Nach dem Nachfüllen
dauert es einige Zeit bis das Wasser erhitzt
ist und neuer Dampf erzeugt wird.
2) Hängen Sie den Dampfgarrost in die Innenschale , wie im Kapitel „Zusammenbauen
und Aufstellen“ beschrieben.
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 4.
4) Warten Sie bis deutlich Dampf aufsteigt.
5) Legen Sie die Lebensmittel auf den Dampfgarrost .
6) Schließen Sie den Deckel .
■ 28 │ DE
│AT│
CH
SMUK 1500 A1
7) Wenn das Gargut fertig ist, nehmen Sie es mit
Hilfe einer Zange o. ä. vom Dampfgarrost .
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Der Dampfgarrost ist sehr heiß! Seien Sie
vorsichtig im Umgang mit dem Dampfgarrost .
8) Stellen Sie den Temperaurregler auf 0.
9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEIS
►
Wenn das Gerät und das übrige Wasser
erkaltet sind, gießen Sie das Wasser mit Hilfe
der Ausgießrinne an der Ecke der Innenschale aus.
Braten/Rösten
Nachdem Sie das Gerät wie im Kapitel „Zusammenbauen und Aufstellen“ vorbereitet haben:
1) Geben Sie etwas Öl in die Innenschale .
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 5. Die Aufheizkontrollleuchte leuchtet,
sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist.
3) Geben Sie dann das Brat-/Röstgut in die Innenschale .
4) Wenden Sie das Brat-/Röstgut zwischendurch
und entnehmen Sie es, wenn es fertig ist.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie nur den mitgelieferten Schaum-
löffel - oder anderes hitzebeständiges Plastik- oder Holzbesteck um die Lebensmittel aus
der Innenschale zu entnehmen. Ansonsten
kann die Beschichtung der Innenschale
beschädigt und das Gerät unbrauchbar
werden.
5) Wenn Sie das Brat-/Röstgut entnommen haben,
drehen Sie den Temperaturregler auf 0.
6) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Frittieren
Nachdem Sie das Gerät wie im Kapitel „Zusammenbauen und Aufstellen“ vorbereitet haben:
1) Geben Sie Öl oder anderes für Fritteusen
geeignetes Fett in die Innenschale . Geben
Sie soviel Öl/Fett in die Innenschale , bis die
Markierung MAX erreicht wird. Überschreiten
Sie die Markierung MAX jedoch nicht!
2) Schließen Sie den Deckel .
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe
Die Stufe
und 5 am Temperaturregler . Die Aufheizkontrollleuchte leuchtet sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
4) Legen Sie die zu frittierenden Lebensmittel in
den Frittierkorb . Achten Sie dabei darauf,
dass möglichst wenig Wasser oder Eis an den
Lebensmitteln haftet. Füllen Sie niemals mehr
als bis zur Markierung MAX am Frittierkorb
ein. Ansonsten werden die Lebensmittel nicht
gar, da diese nicht von dem heißen Fett umschlossen werden.
5) Nehmen Sie den Deckel ab und lassen Sie
den Frittierkorb vorsichtig in das heiße Fett
gleiten. Die Stäbe des Haltegriffs liegen da-
bei in den Aussparungen der Innenschale .
6) Legen Sie den Deckel auf.
HINWEIS
► Der Haltegriff bleibt auch während des
Frittiervorganges mit dem Frittierkorb
verbunden!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Fett kann spritzen und zu Verbrennungen
führen, wenn es mit feuchten Lebensmitteln in
Berührung kommt! Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit dem heißen Fett!
7) Wenn das Frittiergut fertig ist, nehmen Sie den
Deckel ab und heben Sie den Frittierkorb
aus dem heißen Fett heraus. Hängen Sie ihn
mit Hilfe des Hakens an den Rand der
Innenschale . So kann überschüssiges Fett
abtropfen.
befindet sich zwischen den Ziffern 4
•
•
.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
29 ■
8) Wenn Sie mit dem Frittieren fertig sind, stellen
Sie den Temperaturrgler auf 0 und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEISE
Gießen Sie das Öl oder Fett nach dem Erkal-
►
ten (Fett muss noch gerade fließfähig sein) in
geeignete Behältnisse, zum Beispiel Flaschen.
Nutzen Sie dafür die Ausgießrinne an der
Ecke der Innenschale .
► In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Ent-
sorgung von Speiseölen oder -fetten anders
geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche
Öle oder Fette im normalen Hausmüll zu
entsorgen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung nach den
Entsorgungsmöglichkeiten.
HINWEIS
► Sie können auch ohne den Frittierkorb
Fettgebackenes ausbacken. Geben Sie die
Lebensmittel hierzu einfach in das heiße Fett
in die Innenschale . Nehmen Sie die fertigen
Lebensmittel mit Hilfe des Schaumlöffels - aus
der Innenschale heraus.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie die Basis niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
■ Reinigen Sie die Basis mit einem feuchten
Tuch.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Basis vollkom-
men trocken ist, bevor diese wieder in Betrieb
genommen wird.
■ Reinigen Sie die Innenschale , die Fonduega-
beln 3, den Schaumlöffel -,den Frittierkorb ,
den Dampfgarrost , den Deckel und den
Haltegriff in warmem Wasser. Geben Sie ein
mildes Spülmittel hinzu.
Spülen Sie alle Teile mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie nach dem Abspülen alle Teile
gründlich mit einem Trockentuch ab.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vor der erneuten Verwendung trocken sind.
HINWEIS
► Den Frittierkorb , den Deckel , den
Schaumlöffel - und die Fonduegabeln 3
können Sie auch in der Spülmaschine reinigen.
Stellen Sie jedoch sicher, dass alles wieder
vollkommen trocken ist, bevor Sie das Gerät
wieder zusammenbauen und benutzen.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
SMUK 1500 A1
Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz
verbunden.
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Das Gargut wird
nicht heiß.
Es wird kein Dampf
erzeugt während des
Garvorganges.
Die Aufheizkontroll-
leuchte leuchtet
immer wieder auf
und erlischt dann
wieder.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn
Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt.
Es ist die falsche Temperaturstufe eingestellt.
Es ist die falsche Temperaturstufe eingestellt. Wählen Sie die Temperaturstufe 4.
Das Wasser ist aufgebraucht.Füllen Sie neues Wasser ein.
Es liegt kein Fehler vor. Das Gerät hält die
eingestellte Temperaturstufe. Dafür ist es
nötig, dass das Gerät immer wieder kurz
aufheizt.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wählen Sie eine höhere Temperaturstufe.
Es liegt kein Fehler vor.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
31 ■
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte.
Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre
persönlichen Erfahrungswerte.
Schokoladen-Fondue
♦ 150 g Vollmilch-Kuvertüre
♦ 150 g Zartbitter-Kuvertüre
♦ 300 ml Kondensmilch
1) Geben Sie die Schokolade und die Kondensmilch in die Innenschale .
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 2.
3) Rühren Sie während des Erhitzens die Masse um,
bis eine geschmeidige Schokoladenmasse entsteht.
4) Stellen sie nun den Temperaturregler auf
die Stufe 1.
Dippen Sie nun Obst, Nüsse oder Marshmallows
in die Schokoladenmasse.
Käse-Dip
♦ 120 g Schmelzkäse
♦ 240 ml Salsa (in Dosen/Gläsern)
♦ 1 grüne Paprika
♦ Pfeffer/Salz/Chilipulver
1) Waschen und entkernen Sie die Paprika.
Schneiden Sie sie in kleine Würfel.
2) Geben Sie alle Zutaten in die Innenschale
und schließen Sie den Deckel .
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 2.
4) Lassen Sie alles ca. 20 - 25 Minuten köcheln,
so dass der Käse schmilzt, und rühren Sie die
Käsemischung ab und zu um.
5) Schmecken Sie den Dip mit den Gewürzen ab.
6) Stellen Sie den Temperaturregler dann auf
die Stufe 1 zurück und servieren Sie den Dip
warm direkt aus dem Gerät.
Sie können nun Chips, Nachos oder Brot in den
Dip tauchen.
Haferflocken-Brei
♦ 250 g Haferflocken
♦ 600 ml Milch
♦ 1 Päckchen Vanillezucker
1) Geben Sie alle Zutaten in die Innenschale
und schließen Sie den Deckel .
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 2.
3) Lassen Sie alles 12 - 15 Minuten köcheln und
rühren Sie dabei den Brei immer wieder um.
Garnelen in Sahnesoße
♦ ca. 1000 g rohe, große Garnelen (gesäubert)
♦ 2 große Knoblauchzehen (zerkleinert)
♦ 150 ml Sahne
♦ 100 g Butter
♦ 2 EL trockener Sherry oder Weißwein
♦ Salz, Pfeffer, Chili
♦ eventuell 3 TL Soßenbinder
1) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3.
2) Geben Sie die Butter und den zerhackten
Knoblauch in die Innenschale und warten
Sie, bis die Butter zerlaufen ist.
3) Geben Sie dann die Garnelen hinzu.
4) Wenn die Garnelen rosa werden, geben Sie
den Sherry oder Weißwein hinzu und kochen
das Ganze für 1 Minute.
5) Fügen Sie dann die Sahne hinzu, lassen Sie
alles kurz köcheln und schmecken Sie mit Salz,
Chili und Pfeffer ab.
6) Falls die Sahnesoße zu flüssig ist, können Sie
noch etwas Soßenbinder hinzugben.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
33 ■
Grießbrei
♦ 80 g Hartweizengrieß
♦ 500 ml Milch
♦ 100 ml Sahne
♦ 2 Päckchen Vanillezucker
1) Geben Sie alle Zutaten in die Innenschale
und schließen Sie den Deckel .
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 2.
3) Lassen Sie alles ca. 10 Minuten unter ständigem Rühren köcheln.
HINWEIS
► Wenn Sie den Grießbrei etwas flüssiger mö-
gen, geben Sie einfach mehr Milch hinzu und
lassen Sie alles noch einen Moment köcheln.
Knoblauch-Riesen-Garnelen
♦ ca. 10 rohe Riesen-Garnelen (King Prawns)
(gesäubert)
♦ 1 Knoblauchzehe (zerkleinert)
♦ etwas Olivenöl
1) Geben Sie das Olivenöl in die Innenschale .
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf Stufe
2 - 3.
3) Nachdem das Gerät aufgeheizt ist, geben Sie
den klein geschnittenen Knoblauch und die
Riesen-Garnelen hinein.
4) Wenden Sie die Garnelen zwischendurch, bis
diese gar sind.
Essen Sie zu den Garnelen am besten ein frisches
Stück Brot.
Rührei mit Spinat
♦ 350 g Blattspinat
♦ 1/4 Tasse zerhackte Zwiebeln
♦ 2 EL Olivenöl
♦ 200 ml Sahne
♦ 5 Eier
♦ Salz und Pfeffer
1) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3.
2) Schneiden Sie den Spinat klein.
3) Geben Sie das Olivenöl in die Innenschale und
braten Sie die Zwiebeln an, bis diese weich sind.
4) Geben Sie den Spinat hinzu und rühren Sie
alles, unter der Zugabe der Sahne, ca. 5 - 7
Minuten. Der Spinat sollte dann weich sein.
5) Schlagen Sie die Eier zu einer schaumigen
Masse und geben Sie diese unter ständigem
Rühren hinzu.
6) Rühren Sie solange weiter, bis das Ei fest wird
(ca. 4 - 5 Minuten).
7) Schmecken Sie mit Salz und Pfeffer ab.
Amaretto-Apfelmus
♦ 5 Äpfel
♦ 10 EL Amaretto
♦ 2 EL Zucker
♦ 1 TL Zimt
♦ 1 Päckchen Vanillezucker
1) Schälen und entkernen Sie die Äpfel.
2) Schneiden sie die Äpfel in kleine Stücke.
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3.
4) Geben Sie die Apfelstücke und alle Zutaten in die
Innenschale und schließen Sie den Deckel .
5) Rühren Sie das Apfelmus ab und zu um.
6) Warten Sie 40 - 50 Minuten. Wenn die Apfelstücke noch nicht zerfallen sind, können Sie
diese mit einem Kartoffelstampfer o. ä. zu Mus
zerdrücken.
1) Schälen Sie den Knoblauch und schneiden Sie
ihn in Scheiben.
2) Geben Sie das Öl in die Innenschale und
stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 4.
3) Braten Sie den Knoblauch kurz an.
4) Entkernen Sie die Chili und die Paprikaschote
und schneiden Sie sie in dünne Streifen.
5) Geben Sie die Chili und die Paprika auch in
die Innenschale und dünsten Sie diese kurz
mit an.
6) Geben Sie die Tomatensoße hinzu und lassen
Sie den Dip etwas einkochen.
7) Schmecken Sie den Dip mit den Gewürzen ab.
Sie können nun Chips, Nachos oder Brot in den
Dip tauchen.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
35 ■
Gedünsteter Lachs
♦ ca. 500 g Lachsfilet
♦ ca. 470 g Reis
♦ 400 ml Wasser
♦ 400 ml Hühnerbrühe
♦ 225 g Erbsen (aus der Tiefkühltruhe)
♦ 1/4 Tasse Mandelsplitter
♦ etwas Butter
1) Geben Sie die Hühnerbrühe, das Wasser, den
Reis, die Mandelsplitter und die Erbsen in die
Innenschale .
2) Schließen Sie den Deckel .
3) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3 und warten Sie 5 Minuten.
4) Öffnen Sie den Deckel , setzen Sie den
Dampfgarrost in die Innenschale und
legen Sie die Lachsfilets darauf. Bei Lachsfilet
aus der Tiefkühltruhe lassen Sie dieses vorher
auftauen. Geben Sie auf jedes Lachsfilet ein
Stückchen Butter.
5) Schließen Sie den Deckel und lassen Sie
alles ca. 10 Minuten auf Stufe 3 garen.
HINWEIS
► Je nach persönlichem Geschmack kann man
die Garzeit des Reises variieren:
Wenn Sie besonders weichen Reis mögen,
erhöhen Sie die Garzeit etwas. Füllen Sie
dann jedoch auch etwas mehr Wasser ein um
ein Anbrennen am Boden der Innenschale
zu vermeiden.
Wenn Sie körnigen Reis bevorzugen, kann
die Garzeit etwas verkürzt werden. Reduzieren Sie jedoch dann auch die Wassermenge,
da ansonsten Flüssigkeit in der Innenschale
zurückbleibt.
6) Stellen Sie dann den Temperatrurregler auf
die Stufe 2 und warten Sie weitere 5 Minuten.
7) Drehen Sie dann den Temperaturregler auf
„0“ und stellen Sie das Gerät aus.
8) Öffnen Sie den Deckel , entnehmen Sie
vorsichtig die Lachsfilets vom Dampfgarrost
und entfernen Sie dieses. Rühren Sie den Reis
einmal um und lassen Sie ihn ca. 5 Minuten
bei geschlossenem Deckel ziehen.
9) Sie können nun den Lachs mit dem Reis
servieren.
1) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 5 und warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt hat.
2) Geben Sie das Hackfleisch in die Innenschale
und braten Sie es an.
3) Waschen, entkernen und schneiden Sie die
Paprika und die Chili-Schoten.
4) Schneiden Sie die Zwiebeln in kleine Stücke.
5) Tropfen Sie die Bohnen und den Mais ab.
Spülen Sie die Bohnen und den Mais einmal
unter klarem Wasser ab.
6) Geben Sie alle Zutaten in die Innenschale .
7) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 2-3.
8) Schließen Sie den Deckel und lassen Sie
alles ca. 2-3 Stunden köcheln, so dass die
Bohnen weich sind.
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
37 ■
Cranberry-Pute
♦ ca. 660 g Putenbrust
♦ ca. 500 ml Brühe (Putenbrühe)
♦ 375 g Cranberrys
1) Häuten Sie die Putenbrust.
2) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 5 und warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt hat.
3) Braten Sie das Fleisch von beiden Seiten an.
4) Geben Sie dann die restlichen Zutaten hinzu
und schließen Sie den Deckel .
5) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 3.
6) Lassen Sie das Fleisch 3 Stunden köcheln.
7) Zum Servieren schneiden Sie das Fleisch in
Streifen und garnieren Sie es mit der Soße.
Schmorbraten
♦ ca. 1350 g Rindfleisch ohne Knochen
♦ 1 Päckchen Zwiebelsuppe
♦ 300 ml Wasser
♦ ca. 800 ml geschälte Tomaten (Dose)
♦ 2 große Karotten
♦ 3 Kartoffeln
♦ Salz, Pfeffer
1) Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Stufe 5 und warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt ist.
2) Braten Sie das Fleisch in der Innenschale
an.
3) Mischen Sie die Zwiebelsuppe mit dem
Wasser.
4) Geben Sie die Zwiebelsuppe und die Tomaten
zu dem Fleisch in der Innenschale hinzu.
5) Bringen Sie alles zum Kochen und stellen Sie
dann den Temperaturregler auf die Stufe 3.
6) Schließen Sie den Deckel und lassen Sie
alles ca. 1 1/2 Stunden köcheln. Drehen Sie
das Fleisch zwischendurch um.
■ 38 │ DE
│AT│
CH
HINWEIS
► Wenn zwischendurch die Flüssigkeit in der
Innenschale aufgebraucht ist, geben Sie
etwas Wasser hinzu.
7) Schälen Sie die Karotten und die Kartoffeln
und schneiden Sie sie in Streifen.
8) Geben Sie nach den 1 1/2 Stunden die Kartoffeln und die Karotten hinzu und lassen Sie
alles nocheinmal für 40 Minuten köcheln, so
dass das Fleisch und das Gemüse weich ist.
SMUK 1500 A1
Zwiebelringe
♦ 3 große gelbe Zwiebeln
♦ 2 Tassen Bier (Zimmertemperatur)
♦ 1 1/2 Tassen Mehl
♦ Salz und Pfeffer
♦ Öl zum Frittieren
1) Mischen Sie das Mehl und das Bier in einer
Schüssel und lassen Sie es für 3 Stunden abgedeckt bei Zimmertemperatur stehen.
2) Füllen Sie zum Frittieren geeignetes Öl in die
Innenschale ein und stellen Sie den Temperaturregler auf die Stufe
das Gerät aufgeheizt hat.
3) Schneiden Sie die Zwiebeln in ca. 1/2 cm
breite Scheiben und trennen Sie die Ringe.
4) Tauchen Sie die Zwiebelringe in den MehlBier-Teig und lassen Sie die Zwiebelringe dann
vorsichtig in das heiße Fett gleiten. Benutzen
Sie dafür eine hitzebeständige Zange.
HINWEIS
► Benutzen Sie nicht den Frittierkorb, um die
Zwiebelringe in das Fett zu legen. An diesem
klebt die Panade beim Ausbacken fest und
reißt beim Herausnehmen vom Zwiebelring ab.
5) Frittieren Sie die Zwiebelringe ca. 2 Minuten.
Drehen Sie währenddessen die Zwiebelringe
einmal um, damit diese gleichmäßig braun
werden.
. Warten Sie, bis
•
Hähnchenfilet
♦ Hähnchenfilet
♦ 3 Tassen Mehl
♦ 2 EL Paprika (gemahlen)
♦ 2 Eier
♦ 1 Tasse Milch
♦ Salz und Pfeffer
♦ Öl zum Frittieren
1) Vermischen Sie die Eier, die Milch und die
Gewürze.
2) Geben Sie zum Frittieren geeignetes Öl in die
Innenschale und stellen Sie den Temperaturregler auf die Stufe
Gerät aufgeheizt hat.
3) Rollen Sie das Hähnchenfilet erst in dem
Mehl, dann in der Ei-Mischung und dann noch
einmal in dem Mehl.
4) Geben Sie das panierte Hähnchenfilet in den
Frittierkorb und dann den Frittierkorb
vorsichtig in das heiße Öl und frittieren Sie das
Hähnchenfilet ca. 3 - 5 Minuten.
5) Stellen Sie dann den Temperaturregler
zurück auf die Stufe 4 und belassen Sie das
Hähnchenfilet für ca. 18 - 20 Minuten bei
geschlossenem Deckel im Fett. Wenden Sie
das Hähnchenfilet zwischendurch.
6) Nach den 20 Minuten stellen Sie den Temperaturregler wieder auf die Stufe
warten 4 - 5 Minuten.
7) Nehmen Sie dann das Hähnchenfilet vorsichtig
aus dem heißen Öl und lassen Sie es abtropfen.
. Warten Sie, bis das
•
•
und
SMUK 1500 A1
DE│AT│CH
│
39 ■
Pommes frites
♦ ca. 4 Kartoffeln
♦ Salz
♦ Öl zum Frittieren
1) Schälen Sie die Kartoffeln.
2) Schneiden Sie die Kartoffeln in schmale Stäbchen (Pommes Frites).
3) Geben Sie zum Frittieren geeignetes Öl in die
Innenschale und stellen Sie den Temperaturregler auf die Stufe
Gerät aufgeheizt hat.
4) Geben Sie die Pommes frites in den Frittierkorb
.
5) Senken Sie den Frittierkorb vorsichtig in das
heiße Öl und frittieren Sie die Pommes frites ca.
25 - 30 Minuten.
6) Heben Sie dann den Frittierkorb vorsichtig
aus dem heißen Öl und hängen Sie diesen
am Rand ein, so dass überschüssiges Fett
abtropfen kann.
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use
the product only as described and for the range of
applications specified. Upon cession of the product
to any future owner(s) also hand over all documents.
Appliance description
Figure A:
Lid
Grab handle
Frying basket hook
Frying basket
Inner bowl
Base
Indicator lamp
Heat-up indicator lamp
Temperature control
Intended use
This appliance is intended exclusively for preparing food. This appliance is intended solely for use
in private homes. Not to be used for commercial
purposes.
Package contents
Multi Cooker (base) with inner bowl and lid
Frying basket
Steamer grill
6 fondue forks
Skimmer
Grab handle
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage
immediately after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Figure B:
Steamer grill
- Skimmer
3 Fondue forks
Technical data
Rated voltage: 220 - 240 V ~, 50Hz
Max. power consumption: 1500 W
All of the parts of this appliance that come
into contact with food are food-safe.
■ 42 │ GB
SMUK 1500 A1
Safety guidelines
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Do not use the appliance outdoors.
► To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables
replaced immediately by a qualified specialist technician or our Customer Service department.
► Do not kink or crush the power cable. Keep the power cable well
away from sources of heat.
► Never touch the power plug or the power cable with wet hands.
► Remove the inner bowl from the base before rinsing with wa-
ter!
Never immerse the appliance in water or any other liquid!
WARNING! RISK OF INJURY!
► This appliance is not to be used by children under the age of 8.
► This appliance may be used by children aged 8 and above if they
are under constant supervision.
► This appliance can be used by persons with limited physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning safe use of the
appliance, and if they are aware of the potential risks.
► Cleaning and maintenance may not be carried out by children.
► Cooking appliances should be set up in a stable position using the
grab handles to avoid spillage of hot liquids.
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Children younger than 8 years of age must be kept away from the appli-
ance and the power cable.
► To ensure that you can disconnect the appliance quickly in the event
of an emergency, do not use extension cables.
SMUK 1500 A1
GB
│
43 ■
WARNING! RISK OF INJURY!
► Do not operate the appliance if it has been dropped or is damaged
in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary.
► Hot steam is given off during cooking, steaming, sautéing and frying,
especially if you open the lid . Maintain a safe distance from the
steam.
► Ensure that all parts are completely dry before pouring oil or liquid
fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
► Carefully pat all foodstuffs dry before placing them in the frying bas-
ket for deep frying. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
► Use the inner bowl exclusively with the base
that is supplied
with it!
► Ensure that all parts are completely dry before operating the appli-
ance. Dry all parts properly after cleaning.
► Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove all ice particles.
The more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will
splatter.
► Some parts of the appliance become very hot during operation.
Touching these may cause serious burns.
► Never pour liquids directly into the base! Always insert the inner bowl
first.
WARNING! RISK OF FIRE!
► Do not use the appliance near hot surfaces.
► Never leave the appliance unattended while it is being used.
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
■ 44 │ GB
SMUK 1500 A1
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not place the appliance close to open flames or other sources of
heat (heating, direct sunlight, gas stoves, etc.).
► Never place the appliance in a fitted cupboard, recesses or similar.
► Never fill th se appliance to above the MAX marking or to below the
MIN marking. Ensure that enough liquid is in the appliance before
switching it on.
► Be careful when using metallic, pointed or sharp objects to remove
food from the appliance. These may damage the coating.
► Do not pare food in the inner bowl ! This may damage the coat-
ing!
Information about this
appliance
This appliance can be used for a number of purposes. This versatility and the various settings that
are available, allow it to be used for:
– keeping warm,– cooking,– slow cooking,– sautéing/roasting,– steaming,– deep frying – and as a fondue.
Before first use
■ Take all the parts out of the box and remove the
packaging material and any protective wrapping
or stickers.
■ Clean all components as described in the
section "Cleaning and Care". Ensure that all
parts are completely dry.
■ Insert the inner bowl so that the 3 power con-
tacts on the base connect with the sockets in the
base . Press the inner bowl down carefully
so that it sits firmly in the base .
■ Insert the plug into a mains power socket. The
indicator lamp and the heat-up indicator
lamp light up.
■ Set the temperature control to level 4. Wait
3 minutes. Turn the temperature control to
level 0 again and then disconnect the power
plug from the mains. Allow the appliance to
cool down.
NOTE
The first time the appliance heats up, a small
amount of smoke and odour may be generated
due to production-related residue. This is normal
and is completely harmless. Provide sufficient
ventilation by opening a window, for example.
SMUK 1500 A1
GB
│
45 ■
Assembly and setting up
■ Place the appliance on a clean and level heat-
resistant surface.
■ Insert the inner bowl so that the 3 power con-
tacts on the base of the inner bowl connect
with the sockets in the base . Press the inner
bowl down carefully so that it sits firmly in
the base .
■ For steaming, insert the steamer grill into the
inner bowl so that it hangs within the inner
bowl :
■ For frying, you will need the frying basket
and the handle :
– Press the rods of the handle together so
that the holding pins can be inserted into the
eyelets on the frying basket :
– Loosen your grip on the pressed together rods
of the handle so that the rods move apart
and the holding pins project into the holes:
– The handle now sits firmly on the frying
basket .
■ Place the lid on the inner bowl .
■ Insert the plug into a mains power socket. The
indicator lamp lights up and the appliance
heats up to the defined temperature level.
■ Once the temperature level defined has been
reached, open the lid and place the frying
basket carefully onto the floor of the inner
bowl . The rods on the grab handle are
now positioned within the notches of the inner
bowl .
■ Now close the lid .
NOTE
If the lid is open, you can hang the frying
basket on the rim of the inner bowl using
the hook .
For instance, if the fried food is ready and the
excess fat is to be allowed to drain.
■ 46 │ GB
SMUK 1500 A1
Operation
Temperature settings
Temperature
level
1
(approx. 50 °C - 80 °C)
2
3
4
5
•
Cuisson lente (mijoter)
(approx. 80 °C - 120 °C)
Cuisson à l’eau/Fondue
(approx. 120 °C - 150 °C)
(approx. 150 °C - 170 °C)
(approx. 170 °C - 190 °C)
(approx. 170 °C)
Cooking type
Keep Warm
Garder au chaud
Slow Cook
Boil/Fondue
Steam
Cuisson vapeur
Saute/Roast
Poêler/Griller
Deep Fry
Frire
Keeping warm/slow cooking/boiling/
roasting
After you have assembled the appliance as described in the chapter "Assembly and setting up":
1) Set the temperature control to the required
level (1, 2, 3 or 5). The heat-up indicator
lamp lights up as soon as the desired
temperature has been reached.
2) Place the food in the inner bowl .
3) Now close the lid .
4) When you no longer need to use the appliance,
turn the temperature control to 0.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
Use the supplied skimmer - or another heat-
►
resistant plastic or wooden utensil to remove
food from the appliance. Otherwise the coating of the insert could be damaged and the
appliance will be usable.
5) Remove the plug from the mains power socket.
NOTE
► The figures in the table are only reference val-
ues. The temperature level can vary depending
on the type and quantity of food being cooked.
NOTE
► The indicator lamp lights up as soon as
the power plug is connected to a mains
power socket.
The heat-up indicator lamp lights up as
soon as the appliance has heated up to the
set temperature level.
However, the lamp may go out and on again
at any time. This indicates that the set temperature has briefly fallen and the appliance
is heating itself back up.
SMUK 1500 A1
GB
│
47 ■
Fondue
After you have assembled the appliance as described in the chapter "Assembly and setting up":
1) Add some oil or another fat suitable for fondue
to the inner bowl . Add oil/fat to the inner
bowl until the MAX marking is reached. Do
not exceed the MAX marking!
2) Close the lid .
3) Set the temperature control to level 3. The
heat-up indicator lamp lights up as soon as
the desired temperature has been reached.
4) Remove the lid .
5) Skewer small pieces of meat onto the fondue
forks 3 and lower these carefully into the hot
fat.
6) The pieces of meat will be ready in just a few
minutes. Remove them from the fat.
7) Once you are finished using the fondue, turn
the temperature to 0 and remove the plug from
the mains power socket.
NOTE
► After the oil or fat has cooled down (fat must
still be warm enough that it is still liquid),
pour it into suitable containers, for example,
bottles. Use the pouring spout at the corner of
the inner bowl .
► The disposal of cooking oils and fats is regu-
lated differently in every community or town.
Disposal of such oils or fats in normal domestic waste is often prohibited. Make enquiries
at your local community administration office
about suitable disposal sites.
Steaming
After you have assembled the appliance as described in the chapter "Assembly and setting up":
1) Add about 1 litre of water to the inner bowl .
1 litre of water is sufficient for about 30 minutes
of steaming. If you wish to steam for a longer
period, add more water accordingly. Pour a
maximum of 2.5 litres of water into the appliance. Otherwise, the boiling water may spray
onto the food from below.
NOTE
► The MIN and MAX markings on the inner
bowl only apply to fat/oil levels! They are
not to be observed when adding water!
► The volume of water depends upon the dura-
tion for which you wish to steam. The longer
the food needs to cook, the more water you
will need to add.
► The more frequently the lid is raised
during cooking, the longer the cooking duration. Hot steam escapes every time the lid is
raised! You may then require more water as
a portion of the steam escapes each time the
lid is raised.
► If, during cooking, the water is used up,
carefully lift the lid and add fresh water to
the appliance. While re-adding water, ensure
that it does not flow onto the food. After readding the water, it will take a while before
the water is heated and steam re-forms.
2) Hang the steamer grill in the inner bowl
as described in the chapter "Assembly and
setting up".
3) Set the temperature control to level 4.
4) Wait until steam is perceptibly emitted.
5) Place the food onto the steamer grill .
6) Now close the lid .
■ 48 │ GB
SMUK 1500 A1
7) When the food is ready, use a pair of tongs or
similar to remove it from the steamer grill .
WARNING! RISK OF INJURY!
► The steamer grill is very hot! Be careful
when handling the steamer grill .
8) Set the temperature control to 0.
9) Remove the plug from the mains power socket.
NOTE
► When the appliance and remaining water
have cooled down, pour out the water via
the pouring runnel on the corner of the inner
bowl .
Sautéing/roasting
After you have assembled the appliance as described in the chapter "Assembly and setting up":
1) Add some oil to the inner bowl .
2) Set the temperature control to level 5. The
heat-up indicator lamp lights up as soon as
the desired temperature has been reached.
3) Place the sautéed/roasted food in the inner
bowl .
4) Turn the food occasionally and remove it as
soon as it is ready.
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Use the supplied skimmer - or another heat-
resistant plastic or wooden utensil to remove
food from the inner bowl . Otherwise
the coating of the inner bowl may be
damaged and the appliance may become
unusable.
5) When you have removed the sautéed/roasted
food, turn the temperature controller to 0.
6) Remove the plug from the mains power socket.
Deep frying
After you have assembled the appliance as described in the chapter "Assembly and setting up":
1) Add some oil or another fat suitable for deepfat frying to the inner bowl . Add oil/fat to
the inner bowl until the MAX marking is
reached. Do not exceed the MAX marking!
2) Close the lid .
3) Set the temperature control to the level
The level
4 and 5 on the temperature control . The heatup indicator lamp lights up as soon as the
desired temperature has been reached.
4) Add the food that is to be deep-fried into the
frying basket . Ensure that the food is as
dry as possible and remove any excess ice
particles. Do not fill the frying basket up to
more than the MAX marking. Otherwise the
food will not be cooked properly as it will not
be properly immersed in the hot fat.
5) Remove the lid and lower the frying basket carefully into the hot fat. The rods on the
grab handle are now positioned within the
notches of the inner bowl .
6) Replace the lid .
NOTE
► The grab handle remains attached to the
frying basket during the frying process!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Fat can splash and cause burns if it comes
into contact with wet food. Be careful when
handling hot fat!
7) When the fried food is ready, remove the lid
and lift the frying basket out of the hot fat.
Using the hook , hang it on the rim of the inner bowl . This allows the excess fat to drain.
is to be found between the numbers
•
•
.
SMUK 1500 A1
GB
│
49 ■
8) Once you are finished frying, turn the temperature to 0 and remove the plug from the mains
power socket.
TIPS
After the oil or fat has cooled down (fat must
►
still be warm enough that it is still liquid),
pour it into suitable containers, for example,
bottles. Use the pouring spout at the corner of
the inner bowl .
► The disposal of cooking oils and fats is regu-
lated differently in every community or town.
Disposal of such oils or fats in the normal
domestic waste is often prohibited. Make
enquiries at your local community administration office about suitable disposal sites.
NOTE
► You can also finish off deep-fried pastries with-
out using the frying basket . Simply add the
food to the hot fat in the inner bowl . Remove
the cooked food from the inner bowl using
the skimmer - .
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk of
electric shock!
Never submerse the base in water or
other fluids!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
ATTENTION! MATERIAL DAMAGE!
► Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface of
the appliance!
■ Clean the base with a moist cloth.
For stubborn dirt use a mild detergent on the cloth.
Ensure that the base is completely dry before
operating it again.
■ Rinse the inner bowl , the fondue forks 3, the
skimmer -, the frying basket , the steamer
grill , the lid and the grab handle in
warm water. Add a little mild detergent.
Rinse all the parts off using clean water.
After rinsing, dry all pieces thoroughly with
a drying cloth.
Ensure that all parts are dry before reusing.
NOTE
► The frying basket , the lid , the skimmer -
and the fondue forks 3 can also be washed in
the dishwasher. Always ensure, however, that
everything is completely dry before re-assembling and using the appliance.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
■ 50 │ GB
SMUK 1500 A1
Troubleshooting
FaultCauseSolution
The mains plug is not connected to the
mains power.
The appliance is not
working.
The food does not
get hot.
No steam is gener-
ated during cooking.
The heat-up indicator
lamp is illuminating
and going out again
frequently.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other
kind of malfunction, please contact our Customer Service.
The mains power socket is defective.Use a different mains power socket.
The appliance is defective.
The wrong temperature level has been set.Select a higher temperature level.
The wrong temperature level has been set.Select the temperature level 4.
The water is used up.Re-fill the appliance with water.
This is not a defect. The appliance is maintaining the set temperature level. To do this,
it has to heat up briefly every so often.
Insert the plug into a mains
power socket.
In this case, contact the
ustomer Service.
This is not a defect.
SMUK 1500 A1
GB
│
51 ■
Warranty and service
You are provided a 3-year warranty on this device,
valid from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer
Service centre by telephone. This is the only way
to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for damage sustained
during carriage, components subject to wear and
tear or damage to fragile components such as
switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in the case of
misuse or improper handling, use of force and
repairs or modifications which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must be
reported immediately after unpacking, but no later
than 2 days after the date of purchase. Repairs
effected after expiry of the warranty period shall
be subject to charge.
Disposal
Under no circumstances
should the appliance be disposed of in standard domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the device via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal
facility. Please observe all currently applicable
regulations. Please contact your local waste disposal facility if you are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling unit.
2) Add the oil to the inner bowl and set the
temperature control to level 4.
3) Fry the garlic for a short time.
4) Core the chilli and the bell pepper and cut
them into thin strips.
5) Add the chilli and the bell pepper to the inner
bowl and stew these for a little while.
6) Add the tomato sauce and allow the dip to
cook for a little while.
7) Season the dip to taste with the spices.
You can dip crisps, nachos or bread in the mix.
SMUK 1500 A1
GB
│
55 ■
Steamed salmon
♦ Approx. 500 g salmon fillet
♦ Approx. 470 g rice
♦ 400 ml water
♦ 400 ml chicken stock
♦ 225 g peas (frozen)
♦ 1/4 cup of almond slivers
♦ A little butter
1) Add the chicken stock, water, peas, rice and
almond slivers to the inner bowl .
2) Now close the lid .
3) Set the temperature control to level 3 and
wait 5 minutes.
4) Open the lid , insert the steamer grill into
the inner bowl and place the salmon fillets
onto it. Deep-frozen salmon fillets should be
allowed to thaw prior to cooking. Dab each
salmon fillet with a knob of butter.
5) Close the lid and let the whole thing cook
for around 10 minutes at level 3.
8) Open the lid , carefully remove the salmon
fillets from the steamer grill and place to
one side. Stir the rice once and allow it to
simmer for approx. 5 minutes with the lid
closed.
9) You can now serve the salmon with the rice.
Fried potatoes
♦ 5 potatoes
♦ 2 onions
♦ Salt and pepper
♦ Olive oil
1) Peel the potatoes and cut them into thin slices.
2) Peel the onions and dice them.
3) Add a thin layer of olive oil to the inner bowl .
4) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
5) Then add the potato slices and onions and
fry them until they are golden brown. Turn the
potato slices occasionally.
6) Season the fried potatoes with salt and pepper.
NOTE
► The cooking time of the rice can vary depen-
ding on personal preference:
If you like your rice extremely soft, increase
the cooking time somewhat. If so, add a little
more water to prevent the rice from sticking to
the bottom of the inner bowl .
If you prefer harder rice, reduce the cooking
time a little. However, if you do this the quantity
of water must be reduced, otherwise liquid
will be left inside the inner bowl .
6) Set the temperature control to level 2 and
wait another 5 minutes.
7) Then turn the temperature control to 0 and
switch off the appliance.
■ 56 │ GB
Barbecued ribs
♦ 1500 -2500 g ribs (spare ribs)
♦ 1 bottle of barbecue sauce
♦ 1 packet of onion soup
♦ 1 medium-sized onion
♦ 100 ml tomato sauce
♦ 1 1/2 cups of water
♦ 2 potatoes
1) Clean the ribs and remove the fat.
2) Peel the potatoes and onions and dice them.
SMUK 1500 A1
3) Set the temperature control to level 4 and
wait until the appliance has heated up.
4) Mix the onion soup with the water.
5) Add the onion, barbecue sauce and the onion
soup to the inner bowl and stir the mixture.
6) Then add the ribs and potatoes.
7) Braise everything for about 1–1.5 hours
(depending on the thickness of the ribs).
8) Afterwards, set the temperature control to
level 2–3 and simmer everything for about
2hours.
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
2) Butter the bread and fry it in the inner bowl .
3) Remove the bread from the inner bowl and
place the corned beef, sauerkraut, mayonnaise/
remoulade and cheese on it.
4) Hang the steamer grill in the appliance.
5) Lay the bread and ingredients on the steamer
grill close the lid .
6) Wait until the cheese has melted.
Chilli con carne
♦ 800 g minced meat (half beef, half pork)
♦ 2 onions
♦ 2 tins of tomato pieces (approx. 800 ml)
♦ 2 peppers
♦ 1 tbsp ground chilli
♦ 5 chilli peppers
♦ 1 tsp caraway, ground
♦ 1 tin of kidney beans
♦ 1 tin of sweetcorn
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
2) Place the mince in the inner bowl and
brown.
3) Wash, core and slice the peppers and the
chillies.
4) Chop the onions into small pieces.
5) Drain the beans and the sweetcorn. Wash
the beans and sweetcorn under clear running
water.
6) Add all the ingredients into the inner bowl .
7) Set the temperature control to level 2 - 3.
8) Close the lid and allow everything to
simmer for about 2 - 3 hours so that the beans
are soft.
SMUK 1500 A1
GB
│
57 ■
Cranberry turkey
♦ Approx. 660 g turkey breast
♦ Approx. 500 ml stock (turkey stock)
♦ 375 g cranberries
1) Skin the turkey breasts.
2) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
3) Sear the meat on both sides.
4) Add the remaining ingredients and close the
lid .
5) Set the temperature control to level 3.
6) Leave the meat to simmer for 3 hours.
7) To serve, cut the meat into strips and garnish
with the sauce.
Braised beef
♦ Approx. 1350 g beef without bones
♦ 1 packet of onion soup
♦ 300 ml water
♦ Approx. 800 ml peeled tomatoes (tinned)
♦ 2 large carrots
♦ 3 potatoes
♦ Salt, pepper
1) Set the temperature control to level 5 and
wait until the appliance has heated up.
2) Sear the meat in the inner bowl .
3) Mix the onion soup with the water.
4) Add the onion soup and the tomatoes to the
meat in the inner bowl .
5) Bring the mixture to the boil ad then set the
temperature control to level 3.
6) Close the lid and leave everything to sim-
mer for around 1 1/2 hours. Turn the meat
occasionally.
NOTE
► If, during this process, the liquid in the inner
bowl gets used up, add a little water.
7) Peel the carrots and potatoes and cut them into
strips.
8) After 1 1/2 hours, add the potatoes and carrots and simmer for a further 40 minutes until
the meat and the vegetables are soft.
■ 58 │ GB
SMUK 1500 A1
Onion rings
♦ 3 large yellow onions
♦ 2 cups of beer (room temperature)
♦ 1 1/2 cups of flour
♦ Salt and pepper
♦ Cooking oil
1) Mix the flour and beer in a bowl and leave it
to stand for 3 hours covered at room temperature.
2) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl and set the temperature control
to the level
heated up.
3) Cut the onions into slices around 1/2 cm thick
and separate out the rings.
4) Dip the onion rings into the flour-beer dough
and then lower them carefully into the hot fat.
Use heat-resistant tongs for this.
NOTE
► Do not use the frying basket to lower the
onion rings into the fat. The dough will stick
to the basket and then tear off when you
remove the onion rings.
5) Fry the onion rings for about 2 minutes. During
this time, turn the onion rings once so that they
acquire an even brown colour.
. Wait until the appliance has
•
Chicken fillet
♦ Chicken fillet
♦ 3 cups of flour
♦ 2 tbsp ground paprika
♦ 2 eggs
♦ 1 cup of milk
♦ Salt and pepper
♦ Cooking oil
1) Whisk together the eggs, the milk and the
water.
2) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl and set the temperature control
to the level
heated up.
3) Roll the chicken fillet in the flour and the egg
mixture and then in the flour again.
4) Add the coated chicken fillet to the frying
basket and then carefully lower the frying
basket into the hot oil and fry the chicken
fillet for about 3 - 5 minutes.
5) Then turn the temperature control down
to level 4 and leave the chicken in the fat for
about 18–20 minutes with the lid closed.
Turn the chicken fillet occasionally.
6) After 20 minutes, set the temperature
control back up to level
minutes.
7) Remove the chicken fillet carefully from the hot
oil and allow it to drain.
. Wait until the appliance has
•
and wait 4–5
•
SMUK 1500 A1
GB
│
59 ■
Chips
♦ Approx. 4 potatoes
♦ Salt
♦ Cooking oil
1) Peel the potatoes.
2) Cut the potatoes into narrow strips (chips).
3) Add oil (suitable for frying) to the inner
bowl and set the temperature control
to the level
heated up.
4) Add the chips to the frying basket .
5) Lower the frying basket carefully into the
hot oil and fry the chips for around 25–30
minutes.
6) Lift the frying basket carefully out of the hot
oil and hang it on the rim to allow any excess
fat to drain.
. Wait until the appliance has
•
■ 60 │ GB
SMUK 1500 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
05/2016 · Ident.-No.: SMUK1500A1-042016-2
IAN 276924
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.