Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9
GB / MT Operating instructions Page 17
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfi era el producto a
terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para
cocinar alimentos en espacios interiores. Este aparato
está previsto exclusivamente para su uso doméstico
privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Raclette mini (base y plancha de piedra)
2 sartenes
2 espátulas de madera
Instrucciones de uso
Descripción del aparato
Figura A:
1 Plancha de piedra
2 Interruptor de encendido/apagado
(con piloto de control integrado)
3 Serpentín
Figura B:
4 Sartén
5 Espátula de madera
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ~/50 Hz
Máx. consumo
de potencia: 450 W
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté
completo y que car
desembalarlo. En caso necesario, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
2
ezca de daños después de
SMRS 450 A1
Indicaciones de seguridad
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de
asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
► Proteja el cable de red contra el contacto directo con las piezas
calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas
abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
► No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados
o húmedos. Procure que el cable de red nunca se moje ni se
humedezca durante el funcionamiento.
► Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter-
nos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
► Debe inspeccionarse el cable de red regularmente para localizar
cualquier signo de daños. Si el cable de red está dañado, no
debe seguir utilizándose el aparato.
► El aparato debe conectarse a una base de enchufe con conductor
de puesta a tierra.
► El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con
la lluvia.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran
restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido
instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y
hayan comprendido los peligros que entraña.
SMRS 450 A1
3
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén
supervisados por un adulto.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe bien antes de
limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
► Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe.
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su
desconexión rápida si se produce una situación de peligro y
tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
► Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
► Toque exclusivamente el interruptor de encendido/apagado
durante el funcionamiento. Las superfi cies del aparato se
calientan mucho durante el funcionamiento.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina
o llamas abiertas.
► ¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato!
► Para proteger el revestimiento antiadherente de las sartenes, evite
el uso de utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
4
SMRS 450 A1
Montaje y emplazamiento
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cor
armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
► Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorr
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche
el material de embalaje y las láminas protectoras.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento" para
eliminar cualquier resto de embalaje. Asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
3) Coloque el aparato sobre una superfi cie
termorresistente, limpia y plana. Evite instalar
el aparato directamente junto a una pared o
armario.
Todos los comensales deben poder acceder
fácilmente a su sartén 4.
4) Coloque la plancha de piedra 1 sobre la base
de forma que la plancha de piedra 1 quede
fi rmemente asentada.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
esistente.
tinas, paredes de
Antes del primer uso
1) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
2) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I" y deje que el aparato
se caliente durante 20 minutos.
3) Una vez transcurridos los 20 minutos, vuelva a
colocar el interruptor 2 en la posición "O".
4) A continuación, extraiga la clavija de red y
deje que se enfríe el aparato.
INDICACIÓN
► Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se gener
y olor debido a los restos derivados de su
fabricación. Esto es perfectamente normal e
inofensivo. Procure que haya sufi ciente
ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
5) Limpie la plancha de piedra 1 tal como se
describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
6) Limpie las sartenes 4 tal como se describe
en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
7) Antes de poner en funcionamiento el aparato,
asegúrese de que esté totalmente seco.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
e un poco de humo
Manejo
Raclette
1) Vierta un poco de aceite en el interior de
las sartenes 4 y en la parte superior de la
plancha de piedra 1.
2) Inserte la clavija de red en una base de
enchufe.
3) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I". El piloto de control
integrado del interruptor de encendido/apagado 2 se enciende. Si solo desea preparar
una raclette, deje que el aparato se caliente
durante aprox. 5 minutos. Si desea utilizar al
mismo tiempo la plancha de piedra 1 para
cocinar, espere aprox. 20 minutos hasta que
se caliente la plancha de piedra 1 (consulte
el capítulo "Plancha").
4) Llene las sartenes 4 con los ingredientes
deseados. No obstante, procure que las sartenes 4 no estén muy llenas para evitar que
los alimentos estén demasiado cerca del serpentín 3 o entren en contacto con este.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
La ligera hendidura del aparato permite un
mejor asiento.
6) Retire las sartenes 4 del aparato en cuanto
los alimentos estén bien hechos.
ES
SMRS 450 A1
5
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Excepto en los mangos aislados, las sartenes
4 están muy calientes. P
sartenes 4 deben asirse exclusivamente por
el mango.
7) Vierta el contenido de las sartenes 4 en los
platos con ayuda de las espátulas de madera
5.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes 4 e
introducirlas en el aparato.
INDICACIÓN
► Gracias al revestimiento antiadherente de las
tenes 4, no es necesario volver a engra-
sar
sarlas con aceite antes de rellenarlas.
8) Si no desea seguir utilizando el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 2
en la posición "O". El piloto de control integrado del interruptor de encendido/apagado 2
se apaga.
9) Extraiga la clavija de red de la base de
enchufe.
or este motivo, las
Plancha
En la plancha de piedra 1, podrá cocinar carnes,
verduras o pequeños trozos de fruta al mismo
tiempo que la raclette.
INDICACIÓN
► La plancha de piedra 1 r
20 minutos para calentarse. ¡Solo entonces
pueden colocarse los alimentos en la plancha
de piedra 1 para cocinar!
■ Coloque los alimentos en la plancha de piedra
1 y deles la vuelta cuando pr
INDICACIÓN
► Es posible que la plancha de piedra 1 se
e con el paso del tiempo, lo que no
decolor
afecta a su funcionamiento.
equiere aprox.
oceda.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► ¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de r
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de lim-
piarlo. De lo contr
quemaduras.
■ Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado.
Así, ser
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
► No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agr
► ¡No lave las piezas del aparato en el lava-
v
ajillas!
■ Limpie el aparato y el serpentín 3 con un paño
húmedo. En caso necesario, añada un deter
suave en el paño y limpie el aparato con agua
limpia. Seque todo bien.
■ Limpie la plancha de piedra 1, las espátulas de
madera 5 y las sartenes 4 con agua jabonosa
caliente. Seque todas las piezas adecuadamente
después de la limpieza.
INDICACIÓN
► Para limpiar la plancha de piedra 1, también
puede utilizarse un estropajo blando que no
cause arañazos.
► Para evitar olores no deseados, p. ej., el olor
a pescado, fr
con zumo de limón.
ed de la base de enchufe!
ario, existe peligro de
á más fácil retirar los restos de alimentos.
esivos. ¡Podrían dañar la superfi cie!
gente
ote la plancha de piedra 1
Almacenamiento
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
6
SMRS 450 A1
Eliminación de fallos
DIN A5 148 mm x 210 mm
ErrorCausaSolución
ES
La clavija de red no está conectada a la
red eléctrica.
El aparato no
funciona.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y examinado en profundidad
antes de su entrega. Guarde el comprobante de
caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío
gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, las
piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta
garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por
hacer uso de ella. Este principio rige también para
las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la
compra del aparato, se detecta la existencia de
daños o de defectos al desembalarlo, deben
notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos
días después de la fecha de compra. Cualquier
reparación que se realice una vez fi nalizado el
plazo de garantía está sujeta a costes.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho de
residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las
instalaciones municipales de desecho de residuos.