Silvercrest SMRS 450 A1 User Manual [es, en, de, it]

RACLETTE MINI MINI RACLETTE GRILL SMRS 450 A1
RACLETTE MINI
Instrucciones de uso
MINI RACLETTE GRILL
MINI RACLETTE GRILL
Operating instructions
IAN 96155
MINI-RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9 GB / MT Operating instructions Page 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
A
A
B
Índice
DIN A5 148 mm x 210 mm
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje y emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ES
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SMRS 450 A1
1
RACLETTE MINI SMRS 450 A1
DIN A5 148 mm x 210 mm
ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para cocinar alimentos en espacios interiores. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Raclette mini (base y plancha de piedra) 2 sartenes 2 espátulas de madera Instrucciones de uso
Descripción del aparato
Figura A:
1 Plancha de piedra 2 Interruptor de encendido/apagado
(con piloto de control integrado)
3 Serpentín
Figura B:
4 Sartén 5 Espátula de madera
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ~/50 Hz Máx. consumo
de potencia: 450 W
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que car desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
2
ezca de daños después de
SMRS 450 A1
Indicaciones de seguridad
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
Proteja el cable de red contra el contacto directo con las piezas
calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados
o húmedos. Procure que el cable de red nunca se moje ni se humedezca durante el funcionamiento.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter-
nos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
Debe inspeccionarse el cable de red regularmente para localizar
cualquier signo de daños. Si el cable de red está dañado, no debe seguir utilizándose el aparato.
El aparato debe conectarse a una base de enchufe con conductor
de puesta a tierra.
El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con
la lluvia.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe­riencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
SMRS 450 A1
3
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Después de su uso, deje que el aparato se enfríe bien antes de
limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe.
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
Toque exclusivamente el interruptor de encendido/apagado
durante el funcionamiento. Las superfi cies del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato!Para proteger el revestimiento antiadherente de las sartenes, evite
el uso de utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc.
Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
4
SMRS 450 A1
Montaje y emplazamiento
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cor armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorr
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche el material de embalaje y las láminas protec­toras.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza y mantenimiento" para eliminar cualquier resto de embalaje. Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
3) Coloque el aparato sobre una superfi cie termorresistente, limpia y plana. Evite instalar el aparato directamente junto a una pared o armario. Todos los comensales deben poder acceder fácilmente a su sartén 4.
4) Coloque la plancha de piedra 1 sobre la base de forma que la plancha de piedra 1 quede fi rmemente asentada.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
esistente.
tinas, paredes de
Antes del primer uso
1) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
2) Coloque el interruptor de encendido/apaga­do 2 en la posición "I" y deje que el aparato se caliente durante 20 minutos.
3) Una vez transcurridos los 20 minutos, vuelva a colocar el interruptor 2 en la posición "O".
4) A continuación, extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se gener y olor debido a los restos derivados de su fabricación. Esto es perfectamente normal e inofensivo. Procure que haya sufi ciente ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
5) Limpie la plancha de piedra 1 tal como se describe en el capítulo "Limpieza y manteni­miento".
6) Limpie las sartenes 4 tal como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
7) Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que esté totalmente seco.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
e un poco de humo
Manejo
Raclette
1) Vierta un poco de aceite en el interior de las sartenes 4 y en la parte superior de la plancha de piedra 1.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
3) Coloque el interruptor de encendido/apaga­do 2 en la posición "I". El piloto de control integrado del interruptor de encendido/apa­gado 2 se enciende. Si solo desea preparar una raclette, deje que el aparato se caliente durante aprox. 5 minutos. Si desea utilizar al mismo tiempo la plancha de piedra 1 para cocinar, espere aprox. 20 minutos hasta que se caliente la plancha de piedra 1 (consulte el capítulo "Plancha").
4) Llene las sartenes 4 con los ingredientes deseados. No obstante, procure que las sarte­nes 4 no estén muy llenas para evitar que los alimentos estén demasiado cerca del ser­pentín 3 o entren en contacto con este.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato. La ligera hendidura del aparato permite un mejor asiento.
6) Retire las sartenes 4 del aparato en cuanto los alimentos estén bien hechos.
ES
SMRS 450 A1
5
ES
DIN A5 148 mm x 210 mm
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Excepto en los mangos aislados, las sartenes
4 están muy calientes. P sartenes 4 deben asirse exclusivamente por el mango.
7) Vierta el contenido de las sartenes 4 en los platos con ayuda de las espátulas de madera
5.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes 4 e introducirlas en el aparato.
INDICACIÓN
Gracias al revestimiento antiadherente de las
tenes 4, no es necesario volver a engra-
sar sarlas con aceite antes de rellenarlas.
8) Si no desea seguir utilizando el aparato, colo­que el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "O". El piloto de control integra­do del interruptor de encendido/apagado 2 se apaga.
9) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
or este motivo, las
Plancha
En la plancha de piedra 1, podrá cocinar carnes, verduras o pequeños trozos de fruta al mismo tiempo que la raclette.
INDICACIÓN
La plancha de piedra 1 r
20 minutos para calentarse. ¡Solo entonces pueden colocarse los alimentos en la plancha de piedra 1 para cocinar!
Coloque los alimentos en la plancha de piedra
1 y deles la vuelta cuando pr
INDICACIÓN
Es posible que la plancha de piedra 1 se
e con el paso del tiempo, lo que no
decolor afecta a su funcionamiento.
equiere aprox.
oceda.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de r ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de lim-
piarlo. De lo contr quemaduras.
Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado.
Así, ser
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agr
¡No lave las piezas del aparato en el lava-
v
ajillas!
Limpie el aparato y el serpentín 3 con un paño
húmedo. En caso necesario, añada un deter suave en el paño y limpie el aparato con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie la plancha de piedra 1, las espátulas de
madera 5 y las sartenes 4 con agua jabonosa caliente. Seque todas las piezas adecuadamente después de la limpieza.
INDICACIÓN
Para limpiar la plancha de piedra 1, también
puede utilizarse un estropajo blando que no cause arañazos.
Para evitar olores no deseados, p. ej., el olor
a pescado, fr con zumo de limón.
ed de la base de enchufe!
ario, existe peligro de
á más fácil retirar los restos de alimentos.
esivos. ¡Podrían dañar la superfi cie!
gente
ote la plancha de piedra 1
Almacenamiento
Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
6
SMRS 450 A1
Eliminación de fallos
DIN A5 148 mm x 210 mm
Error Causa Solución
ES
La clavija de red no está conectada a la red eléctrica.
El aparato no
funciona.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o com­prueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
Deseche el aparato en un centro de residuos auto­rizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Utilice una base de enchufe distinta.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 96155
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
SMRS 450 A1
7
8
DIN A5 148 mm x 210 mm
SMRS 450 A1
Loading...
+ 25 hidden pages