Silvercrest SMRP 450 B1 User Manual [es, en, de, it]

Page 1
RACLETTE MINI MINI RACLETTE GRILL SMRP 450 B1
RACLETTE MINI
Instrucciones de uso
MINIGRELHADOR PARA RACLETES
Manual de instruções
MINI-RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
MINI RACLETTE GRILL
MINI RACLETTE GRILL
Operating instructions
IAN 103433
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9 PT Manual de instruções Página 17 GB / MT Operating instructions Page 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Page 3
A
B
Page 4
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje y emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ES
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SMRP 450 B1
1
Page 5
Introducción
ES
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Plancha 2 Interruptor de encendido/apagado
(con piloto de control integrado)
3 Serpentín
Figura B:
4 Sartén 5 Espátula de madera
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para cocinar alimentos en espacios interiores. Este apara­to está previsto exclusivamente para su uso domés­tico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Raclette mini (base y plancha) 2 sartenes 2 espátulas de madera Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V ~, 50 Hz Máx. consumo
de potencia: 450 W
2
SMRP 450 B1
Page 6
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
Proteja el cable de red contra el contacto directo con las piezas
calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados
o húmedos. Procure que el cable de red nunca se moje ni se humedezca durante el funcionamiento.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter-
nos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
Debe inspeccionarse el cable de red regularmente para localizar
cualquier signo de daños. Si el cable de red está dañado, no debe seguir utilizándose el aparato.
El aparato debe conectarse a una base de enchufe con conductor
de puesta a tierra.
El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con
la lluvia.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la expe­riencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
SMRP 450 B1
3
Page 7
ES
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Después de su uso, deje que el aparato se enfríe bien antes de
limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe.
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su desconexión rápida si se produce una situación de peligro y tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
Toque exclusivamente el interruptor de encendido/apagado
durante el funcionamiento. Las superfi cies del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato!Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de uten-
silios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado.
Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
4
SMRP 450 B1
Page 8
Montaje y emplazamiento
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente.
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche el material de embalaje y las láminas protectoras.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capitulo "Limpieza y mantenimiento" para eliminar cualquier resto de embalaje. Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
3) Coloque el aparato sobre una superfi cie ter­morresistente, limpia y plana. Evite instalar el aparato directamente junto a una pared o armario. Todos los comensales deben poder acceder fácilmente a su sartén 4.
4) Coloque la plancha 1 sobre la base de forma que la plancha 1 quede fi rmemente asentada.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Antes del primer uso
1) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
2) Engrase ligeramente la plancha 1 con aceite/ grasa adecuados para cocinar. De este modo, podrá eliminar mejor los residuos derivados de la fabricación de la plancha 1.
3) Coloque el interruptor de encendido/apaga­do 2 en la posición "I" y deje que el aparato se caliente durante 5 minutos.
4) Una vez transcurridos los 5 minutos, vuelva a colocar el interruptor 2 en la posición "O".
5) A continuación, extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
posible que se genere un poco de humo y olor debido a los restos derivados de su fabricación. Esto es perfectamente normal e inofensivo. Procure que haya sufi ciente ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
6) Limpie la plancha 1 tal como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
7) Limpie las sartenes 4 tal como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
8) Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que esté totalmente seco.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
Manejo
Raclette
1) Vierta un poco de aceite en el interior de las sartenes 4 y en la parte superior de la plancha 1.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
3) Coloque el interruptor de encendido/apaga­do 2 en la posición "I". El piloto de control integrado del interruptor de encendido/ apagado 2 se enciende. Deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 minutos. Las sartenes 4 no deben insertarse en el aparato para calentarse.
4) Llene las sartenes 4 con los ingredientes deseados. No obstante, procure que las sarte­nes 4 no estén muy llenas para evitar que los alimentos estén demasiado cerca del ser­pentín 3 o entren en contacto con este.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato. La ligera hendidura del aparato permite un mejor asiento.
6) Retire las sartenes 4 del aparato en cuanto los alimentos estén bien hechos.
ES
SMRP 450 B1
5
Page 9
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Excepto en los mangos aislados, las sarte-
nes 4 están muy calientes. Por este motivo, las sartenes 4 deben asirse exclusivamente por el mango.
7) Vierta el contenido de las sartenes 4 en los pla­tos con ayuda de las espátulas de madera 5.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes 4 e introducirlas en el aparato.
INDICACIÓN
Gracias al revestimiento antiadherente de
las sartenes 4, no es necesario volver a engrasarlas con aceite antes de rellenarlas.
8) Si no desea seguir utilizando el aparato, colo­que el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "O". El piloto de control integra­do del interruptor de encendido/apagado 2 se apaga.
9) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Plancha
En la plancha 1, podrá cocinar carnes, verduras o pequeños trozos de fruta al mismo tiempo que la raclette.
INDICACIÓN
La plancha 1 requiere aprox. 10 minutos
para calentarse. ¡Solo entonces pueden colocarse los alimentos en la plancha 1 para cocinar!
1) Vierta un poco de aceite en la parte superior de la plancha 1.
2) Coloque los alimentos en la plancha 1 y deles la vuelta cuando proceda.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
la clavija de red de la base de enchufe! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de lim-
piarlo. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado.
Así, será más fácil retirar los restos de alimentos.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
ni agresivos. ¡Podrían dañar la superfi cie!
¡No lave las piezas del aparato en el
lavavajillas!
Limpie el aparato y el serpentín 3 con un paño
húmedo. En caso necesario, añada un detergente suave en el paño y limpie el aparato con agua limpia. Seque todo bien.
Limpie la plancha 1, las espátulas de madera 5
y las sartenes 4 con agua jabonosa caliente. Seque todas las piezas adecuadamente después de la limpieza.
Almacenamiento
Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice utensilios metálicos, como cuchillos,
tenedores, etc. No siga utilizando el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado.
6
SMRP 450 B1
Page 10
Eliminación de fallos
Error Causa Solución
ES
La clavija de red no está conectada a la red eléctrica.
El aparato
no funciona.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Este es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige también para las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos días después de la fecha de compra. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía está sujeta a costes.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
Deseche el aparato en un centro de residuos au­torizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Utilice una base de enchufe distinta.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 103433
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
SMRP 450 B1
7
Page 11
Importador
ES
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
8
SMRP 450 B1
Page 12
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Composizione e disposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
IT
MT
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SMRP 450 B1
9
Page 13
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il
IT
manuale di istruzioni è parte integrante del presente
MT
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utiliz­zare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per grigliare e cuocere pietanze in luoghi chiusi. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fi ni commerciali.
Volume della fornitura
Mini raclette grill (base e piastra grigliante) 2 padelline 2 spatole di legno Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Piastra grigliante 2 Interruttore ON/OFF
(con spia di controllo integrata)
3 Serpentino di riscaldamento
Figura B:
4 Padellina 5 Spatola di legno
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ~/50 Hz Potenza max. assorbita: 450 W
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto, con­trollare che sia completo e integro. Se necessario, rivolgersi al servizio clienti.
10
SMRP 450 B1
Page 14
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o
cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti.
Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscaldate
dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo si inumidisca o si bagni durante il funzionamento.
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneg­giato o caduto.
Il cavo deve essere controllato regolarmente alla ricerca di even-
tuali danni. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio non deve più essere usato.
L'apparecchio deve essere collegato a una presa con conduttore
di protezione.
L'apparecchio non deve entrare in contatto con la pioggia o
l'umidità.
IT
MT
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in funzione.
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8 anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
SMRP 450 B1
11
Page 15
IT
MT
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati.
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli
8 anni.
Fare raff reddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima della
pulizia. Pericolo di ustioni!
Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa
di corrente. Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un ele­mento di intralcio.
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
Attenzione! Superfi cie rovente!
Toccare l'interruttore on/off solo durante l'uso. Le superfi ci
dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso.
ATTENZIONE – PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non
vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fi amme libere.
Non utilizzare carbone o altri combustibili simili per azionare
l'apparecchio!
Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili
metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in
dotazione.
12
SMRP 450 B1
Page 16
Composizione e disposizione
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili
o accanto a tendine, pareti di armadi o altri oggetti infi ammabili.
Collocare l'apparecchio solo su un supporto
resistente al calore.
1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio ed even­tuali pellicole di protezione.
2) Per rimuovere eventuali resti della confezione, pulire tutti i componenti dell'apparecchio così come descritto al capitolo "Pulizia e cura". Assicurarsi che tutte le parti siano completa­mente asciutte.
3) Poggiare l'apparecchio su una superfi cie termoresi­stente, piana e pulita. Non disporre l'apparecchio direttamente su una parete o un armadio. Tutte le persone dovrebbero riuscire a raggiun­gere senza problemi una padellina 4.
4) Collocare la piastra grigliante 1 sulla base in modo tale che la piastra grigliante 1 si trovi in posizione stabile.
5) Spingere le padelline 4 nell'apparecchio.
6) Inserire la spina in una presa di corrente.
Prima del primo impiego
1) Spingere le padelline 4 nell'apparecchio.
2) Ingrassare leggermente la piastra grigliante 1 con olio/grasso adatto per cuocere al forno/ cucinare alla griglia. Così si possono rimuovere meglio dalla piastra grigliante 1 eventuali residui legati alla lavorazione.
3) Portare l'interruttore on/off 2 su "I" e lasciar riscaldare l'apparecchio per 5 minuti.
4) Dopo 5 minuti riportare l'interruttore on/off 2 su "O".
5) Staccare poi la spina di rete e fare raff reddare l'apparecchio.
AVVERTENZA
Nel corso del primo riscaldamento dell'appa-
recchio, può verifi carsi una leggera formazione di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazio­ne. Si tratta di un evento normale e comple­tamente innocuo. Provvedere a un'aerazione suffi ciente, aprendo ad esempio una fi nestra.
6) Pulire la piastra grigliante 1 come descritto al capitolo "Pulizia e cura".
7) Pulire le padelline 4 come descritto al capitolo "Pulizia e cura".
8) Assicurarsi che tutte le parti siano completa­mente asciutte prima di mettere in funzione l'apparecchio.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Uso
Raclette
1) Oliare leggermente l'interno delle padelline 4 e la piastra grigliante 1 dall'alto.
2) Inserire la spina in una presa di corrente.
3) Portare l'interruttore on/off 2 su "I". La spia di controllo integrata dell'interruttore on/off 2 si accende. Fare riscaldare l'apparecchio per ca. 10 minuti. Per la fase di riscaldamento le padelline 4 non devono essere inserite nell’apparecchio.
4) Mettere gli ingredienti desiderati nelle padel­line 4. Nell'eseguire questa operazione assicurarsi di non riempire eccessivamente la padellina 4, in modo da evitare che il cibo da cucinare sia troppo vicino al serpentino di riscaldamento 3 o addirittura lo tocchi.
5) Introdurre le padelline 4 nell'apparecchio. La leggera cavità presente nell'apparecchio consente una maggiore stabilità.
6) Non appena gli ingredienti sono cotti, prelevare le padelline 4 dall'apparecchio.
IT
MT
SMRP 450 B1
13
Page 17
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Le padelline 4, tranne che sulla maniglia
isolata, scottano! Aff errare pertanto le padel-
IT
MT
line 4 esclusivamente dalla maniglia.
7) Con l'ausilio della spatola di legno 5 far scivo­lare il contenuto delle padelline 4 sul piatto.
Ora è possibile riempire nuovamente la padellina 4 e introdurla nell'apparecchio.
AVVERTENZA
Grazie allo strato antiaderente delle pade-
lline 4, non è necessario oliarle nuovamente prima di ogni porzione.
8) Se non si ha più bisogno dell'apparecchio, portare l'interruttore on/off 2 su "O". La spia di controllo integrata dell'interruttore on/off 2 si spegne.
9) Staccare la spina dalla presa di corrente.
Grill
Contemporaneamente alla raclette, sulla piastra grigliante 1 si possono cucinare alla griglia anche carne, verdura o piccoli pezzi di frutta.
AVVERTENZA
La piastra grigliante 1 richiede ca. 10 minuti
per riscaldarsi. Solo dopo che è trascorso questo tempo si possono cuocere pietanze sulla piastra grigliante 1!
1) Oliare leggermente la piastra grigliante 1 dall’alto.
2) Collocare i cibi sulla piastra grigliante 1 e voltarli di tanto in tanto.
Pulizia e cura
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima della pulizia staccare sempre la spina
dalla presa di rete! Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Fare sempre raff reddare l'apparecchio prima
di pulirlo. In caso contrario, si corre il rischio di ustioni!
Si consiglia di pulire l'apparecchio appena si è
raff reddato. In tal modo è possibile rimuovere facilmente i residui di alimenti.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
Potrebbero danneggiare la superfi cie!
Non pulire i componenti dell'apparecchio
nella lavastoviglie!
Strofi nare l'apparecchio incluso il serpentino
di riscaldamento 3 con un panno umido. In caso di necessità, applicare al panno qualche goccia di detergente delicato e risciacquare poi la superfi cie con acqua pulita. Asciugare tutto accuratamente.
Risciacquare la piastra grigliante 1, la spatola
di legno 5 e le padelline 4 in acqua calda. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutti i componenti.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare utensili di metallo come coltelli,
forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
14
Conservazione
Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto,
privo di polvere e pulito.
SMRP 450 B1
Page 18
Eliminazione dei guasti
Guasto Causa Soluzione
La spina di rete non è collegata alla rete di corrente.
L'apparecchio non
funziona.
Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri tipi di guasti, rivolgersi all'assistenza.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione tele­fonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedi­zione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come per es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
La presa di corrente è guasta.
L'apparecchio è guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal­timento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Inserire la spina in una presa di corrente.
Utilizzare un'altra presa di corrente.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 103433
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 103433
l'apparecchio assieme ai nor­mali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU­RAEE.
L'imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
IT
MT
SMRP 450 B1
15
Page 19
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
IT
GERMANY
MT
www.kompernass.com
16
SMRP 450 B1
Page 20
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilização correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Montagem e instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Eliminação de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Garantia e assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PT
SMRP 450 B1
17
Page 21
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas
PT
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Descrição do aparelho
Figura A:
1 Placa para grelhar 2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
(com luz de controlo integrada)
3 Serpentina de aquecimento
Figura B:
4 Frigideira 5 Espátula de madeira
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para grelhar e assar alimentos em espaços interiores. Este aparelho destina-se exclusivamente à utiliza­ção privada. Não o utilize para fi ns comerciais.
Conteúdo da embalagem
Minigrelhador raclette (base e placa para grelhar) 2 Frigideiras 2 Espátulas de madeira Manual de instruções
NOTA
Ao retirar da embalagem, verifi que a integri­dade do conteúdo e a existência de eventuais danos. Em caso de necessidade, contacte a Assistência Técnica.
Dados técnicos
Tensão nominal: 220 - 240 V ~/50 Hz Consumo máx.
de energia: 450 W
18
SMRP 450 B1
Page 22
Instruções de segurança
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
Cabos ou fi chas de alimentação elétrica danifi cados devem ser
imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo ser­viço de apoio ao cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Evite que o cabo de alimentação elétrica entre em contacto com
peças do aparelho quentes. Nunca utilize o aparelho na proxi­midade de chamas abertas, placas de aquecimento ou de um forno quente.
Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes
húmidos ou molhados. Certifi que-se de que o cabo de alimentação elétrica nunca fi que molhado ou húmido durante o funcionamento.
Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais danos
exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funciona­mento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
Verifi que regularmente a eventual existência de sinais de danos
no cabo de alimentação elétrica. Se este apresentar danos, o aparelho não pode ser utilizado.
O aparelho tem de ser ligado a uma tomada de terra com
condutor de proteção
O aparelho não pode ser exposto à humidade ou chuva.
PT
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Perigo de morte por choque elétrico, caso os resíduos líquidos entrem em contacto com as peças condutoras de tensão durante o funcionamento.
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades supe-
riores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a uti­lização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
SMRP 450 B1
19
Page 23
PT
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem
ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem vigiadas.
Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o limpar!
Perigo de queimaduras!
Coloque o aparelho o mais próximo possível da tomada.
Certifi que-se de que a fi cha está rapidamente acessível em caso de perigo e que o cabo está disposto de modo a que não seja possível tropeçar no mesmo.
Certifi que-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura.
Cuidado! Superfície quente!
Durante o funcionamento, toque apenas no interruptor LIGAR/
DESLIGAR. As superfícies do aparelho aquecem muito durante o funcionamento.
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto em separado para operar o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.Certifi que-se de que o aparelho, o cabo ou a fi cha de alimenta-
ção não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas abertas.
Não utilize carvão ou combustíveis similares para operar o aparelho!Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios de
metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi cado, não continue a utilizar o aparelho.
Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais
fornecidos.
20
SMRP 450 B1
Page 24
Montagem e instalação
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Nunca coloque o aparelho sob armários
suspensos ou junto a cortinados, paredes de armários ou outros objetos infl amáveis.
Coloque o aparelho apenas sobre uma base
resistente ao calor.
1) Tire todas as peças da caixa e remova o ma­terial de embalagem e eventuais películas de proteção.
2) Limpe todas as peças, conforme descrito no capítulo "Limpeza e manutenção", para retirar eventuais resíduos da embalagem. Certifi que-se de que todas as peças estão completamente secas.
3) Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, limpa e resistente ao calor. Certifi que-se de que o aparelho não é colocado diretamente junto a uma parede ou a um armário. Todas as pessoas devem conseguir alcançar uma frigideira 4.
4) Coloque a placa para grelhar 1 sobre a base, de modo a que a placa 1 fi que bem fi xa.
5) Introduza as frigideiras 4 no aparelho.
6) Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica.
Antes da primeira utilização
1) Introduza as frigideiras 4 no aparelho.
2) Unte ligeiramente a placa para grelhar 1 com óleo/gordura adequados para assar/ grelhar. Deste modo, eventuais resíduos originados durante o fabrico soltam-se mais facilmente da placa para grelhar 1.
3) Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 em "I" e deixe o aparelho aquecer durante 5 minutos.
4) Depois de 5 minutos volte a colocar o interrup­tor LIGAR/DESLIGAR 2 em "O".
5) Desligue depois a fi cha e deixe o aparelho arrefecer.
NOTA
Na primeira vez que aquecer o aparelho
pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e odores devido a resíduos de fabrico. Esta situação é normal e totalmente inofensiva. Certifi que-se de que existe ventilação sufi ­ciente, abrindo, por exemplo, uma janela.
6) Limpe a placa para grelhar 1 como descrito no capítulo "Limpeza e conservação".
7) Limpe as frigideiras 4 como descrito no capítulo "Limpeza e conservação".
8) Certifi que-se de que todas as peças estão com­pletamente secas antes de colocar o aparelho em funcionamento.
O aparelho encontra-se agora operacional.
Utilização
Raclette
1) Unte ligeiramente o interior das frigideiras 4 e a parte superior da placa para grelhar 1.
2) Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica.
3) Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 em "I". A luz de controlo integrada do inter­ruptor LIGAR/DESLIGAR 2 acende. Deixe o aparelho aquecer durante aprox. 10 minutos. As frigideiras 4 não precisam de ser introduzi- das no aparelho para aquecerem.
4) Encha as frigideiras 4 com os ingredientes de- sejados. No entanto, tenha atenção para que a frigideira 4 não fi que demasiado cheia, a fi m de evitar que os alimentos fi quem demasia­do próximo da serpentina de aquecimento 3 ou até que entrem em contacto com a mesma!
5) Coloque as frigideiras 4 no aparelho. A leve cavidade no aparelho assegura uma melhor fi xação.
6) Remova as frigideiras 4 do aparelho assim que os ingredientes estejam cozinhados.
PT
SMRP 450 B1
21
Page 25
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
As frigideiras 4, exceto as pegas isoladas,
aquecem muito! Por esta razão, agarre nas frigideiras 4 apenas pelas pegas!
7) Desloque o conteúdo da frigideira 4, com a ajuda da espátula de madeira 5, para o seu
PT
prato.
Pode agora encher novamente a frigideira 4 e introduzir no aparelho.
NOTA
Como as frigideiras 4 dispõem de um revesti-
mento antiaderente, não é necessário untar as mesmas antes de cada nova porção.
8) Se não voltar a precisar do aparelho, coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 em "O". A luz de controlo integrada do interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 apaga.
9) Retire a fi cha da tomada de alimentação elétrica.
Grelhador
Na placa para grelhar 1 pode ir grelhando simul­taneamente carne, legumes ou pequenos pedaços de fruta para a raclette.
NOTA
A placa para grelhar 1 necessita de 10 minu-
tos, para aquecer. Só depois poderá colocar alimentos sobre a placa para grelhar 1!
1) Unte ligeiramente a parte superior da placa para grelhar 1.
2) Coloque os alimentos na placa para grelhar 1 e vá virando de vez em quando.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize utensílios de metal, como facas,
garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi cado, não continue a utilizar o aparelho.
Limpeza e conservação
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de cada limpeza, retire a fi cha da
tomada de alimentação elétrica! Perigo de choque elétrico!
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer
sempre. Caso contrário, existe o perigo de queimaduras!
De preferência, limpe o aparelho imediatamente
após arrefecer. Deste modo, é mais fácil remover os restos de alimentos.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize detergentes abrasivos ou agressi-
vos. Estes podem danifi car a superfície!
Não lave as peças do aparelho na máquina
de lavar loiça!
Limpe o aparelho, incluindo a serpentina de
aquecimento 3, com um pano húmido. Em caso de necessidade, aplique um detergente suave no pano e enxague com água limpa. Seque tudo muito bem.
Lave a placa para grelhar 1, as espátulas de
madeira 5 e as frigideiras 4 com água quen­te. Seque bem todas as partes após a limpeza.
Armazenamento
Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo
e sem pó.
22
SMRP 450 B1
Page 26
Eliminação de erros
Falha Causa Solução
A fi cha não está ligada à tomada de alimentação elétrica.
O aparelho não
funciona.
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima descrita ou caso detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica.
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovati­vo da compra. No caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico mas não danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incor­recta, exercício de força excessiva e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolonga­do pela prestação de um serviço ao abrigo da mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e falhas já presentes no momento da entrega devem ser notifi cados imediatamente após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias após a data de compra. Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
A tomada de alimentação elétrica está avariada.
O aparelho está avariado. Contacte a Assistência Técnica.
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 103433
Horário de atendimento da linha de apoio:
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC)
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu municí­pio. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica.
Utilize outra tomada.
no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU.
A embalagem é composta por materiais
ecológicos que podem ser depositados nos ecopontos locais.
PT
SMRP 450 B1
23
Page 27
PT
24
SMRP 450 B1
Page 28
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Before fi rst use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Warranty and service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
GB MT
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SMRP 450 B1
25
Page 29
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operat­ing instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
GB MT
Proper use
This appliance is only intended for grilling and heating food indoors. This appliance is only intended for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Mini Raclette Grill (base and griddle) 2 pans 2 wooden spatulas Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary.
Appliance description
Figure A:
1 Griddle 2 ON/OFF switch
(with integrated control lamp)
3 Heating element
Figure B:
4 Pan 5 Wooden spatula
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V ~/50 Hz Max. power
consumption: 450 W
26
SMRP 450 B1
Page 30
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To avoid danger, have defective plugs and/or power cables
replaced immediately by qualifi ed technicians or our Customer Service Department.
Do not allow the power cable to come into contact with hot
appliance parts. NEVER use the appliance near naked fl ames, a hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a humid
or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation.
Before use, check the appliance for any visible external damage.
Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at regular
intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used.
The appliance must be connected to a mains socket with a pro-
tective earth.
The appliance must not come into contact with moisture such as
rain or water.
GB MT
NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
SMRP 450 B1
27
Page 31
GB MT
WARNING – RISK OF INJURY!
Children must not use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are older than 8 years of age and are supervised.
Children younger than 8 years of age must be kept away from
the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely before
cleaning it. Risk of burns!
Set up the appliance as close as possible to the electrical power
socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable.
Provide a stable location for the appliance.
Attention! Hot surface!
Do not touch anything other than the ON/OFF switch while
the appliance is in use. The surfaces of the appliance become extremely hot during use.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not
come into contact with heat sources such as hotplates or naked fl ames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance!To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as
knives, forks, etc. If the non-stick coating becomes damaged, stop using the appliance.
Only operate the appliance with the provided original accessories.
28
SMRP 450 B1
Page 32
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
Never place the appliance underneath wall
cupboards or next to curtains, cupboard walls or other fl ammable objects.
Always place the appliance on a heat-resistant
surface.
1) Remove all of the parts from the box and remove the packaging material and any protective fi lm.
2) Clean all of the components as described in the Chapter "Cleaning and care" to remove any packaging residue. Ensure that all parts are completely dry.
3) Place the appliance on a clean and level heat­resistant surface. Ensure that you do not place the appliance directly next to a wall or a cup­board. Each person should have unimpaired access to one of the pans 4.
4) Place the griddle 1 on the base unit so that the griddle 1 is fi rmly in place.
5) Slide the pans 4 into the appliance.
6) Insert the plug into a mains power socket.
Before fi rst use
1) Slide the pans 4 into the appliance.
2) Grease the griddle 1 lightly with fat or oil which is suitable for baking/grilling. This makes it easier to remove any cooking residue on the griddle 1.
3) Move the ON/OFF switch 2 to "I" and let the appliance to heat up for 5 minutes.
4) After 5 minutes, move the ON/OFF switch 2 back to "O".
5) Then disconnect the plug and allow the appliance to cool down.
NOTE
The fi rst time the appliance heats up, a small
amount of smoke and odour may be gener­ated due to production-related residue. This is completely normal and is completely harm­less. Provide suffi cient ventilation by opening a window, for example.
6) Clean the griddle 1 as described in Chapter "Cleaning and Care".
7) Clean the pans 4 as described in Chapter "Cleaning and Care".
8) Ensure that all parts are completely dry before operating the appliance.
The appliance is now ready for use.
Operation
Raclette
1) Lightly oil the inside of the pans 4 and top of the griddle 1.
2) Insert the plug into a mains power socket.
3) Move the ON/OFF switch 2 to "I". The integrated control lamp on the ON/OFF switch 2 lights up. Let the appliance heat up for about 10 minutes. The pans 4 not need to be inserted into the appliance to heat them up.
4) Fill the pans 4 with the desired ingredients. Ensure that the pans 4 are not overfi lled, otherwise the food could get too close to the heating element 3 or even touch it!
5) Place the pans 4 into the appliance. The slight recess in the appliance helps to keep the pans in place.
6) Remove the pans 4 from the appliance as soon as the contents are cooked.
WARNING! RISK OF INJURY!
Apart from the insulated handles, the pans 4
are extremely hot! The pans 4 must therefore only be held by the handle!
GB MT
SMRP 450 B1
29
Page 33
7) Slide the contents of the pan 4 onto your plate using the wooden spatula 5.
You can now refi ll the pan 4 and slide it back into the appliance.
NOTE
Because the pans 4 have a non-stick coat-
ing, they do not have to be regreased before every use.
8) Once you have fi nished using the appliance,
GB MT
move the ON/OFF switch 2 to "O". The inte­grated control lamp on the ON/OFF switch 2 goes off .
9) Remove the plug from the mains power socket.
Grill
Using the griddle 1, you can simultaneously grill meat, fi sh or vegetables to accompany the raclette.
NOTE
The griddle 1 takes about 10 minutes to
heat up. Only then can you cook food on the griddle 1!
1) Lightly oil the top of the griddle 1.
2) Place the food to be grilled onto the griddle 1 and turn it occasionally as required.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. Should the non-stick coating be­come damaged, stop using the appliance.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk of burns!
It is best to clean the appliance as soon as it has
cooled down. This makes food residue easier to remove.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surface of the appliance!
Do not clean the components of the appli-
ance in a dishwasher!
Clean the appliance housing and the heating
coil 3 with a damp cloth. If necessary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with fresh water. Dry everything properly.
Clean the griddle 1, the wooden spatula 5
and the pans 4 in warm soapy water. Dry all parts properly after cleaning.
30
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
SMRP 450 B1
Page 34
Troubleshooting
Defect Cause Solution
The mains plug is not connected to the mains power.
The appliance is not
working.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.
Warranty and service
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches or batteries. This appliance is intended solely for private use and not for com­mercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations which were not carried out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
The mains power socket is defective.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Disposal
Under no circumstance should
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
Insert the plug into a mains power socket.
Use a diff erent mains power socket.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 103433
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 103433
the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc­tive 2012/19/EU.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
GB MT
SMRP 450 B1
31
Page 35
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB MT
32
SMRP 450 B1
Page 36
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zusammenbauen und Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DE AT
CH
SMRP 450 B1
33
Page 37
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE
Bestimmungsgemäßer
AT
CH
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen und Garen von Lebensmitteln im Innenbereich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Mini-Raclette-Grill (Basis und Grillplatte) 2 Pfannen 2 Holzspatel Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Grillplatte 2 EIN-/AUS Schalter
(mit integrierter Kontrollleuchte)
3 Heizschlange
Abbildung B:
4 Pfanne 5 Holzspatel
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V ~/50 Hz max. Leistungsaufnahme: 450 W
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä­digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service.
34
SMRP 450 B1
Page 38
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau­schen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte-
teilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer off enen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch
niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe in
Berührung kommen.
DE AT
CH
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs­sigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsfüh­rende Teile gelangen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
SMRP 450 B1
35
Page 39
DE AT
CH
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich­bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfl äche!
Berühren Sie nur den EIN-/AUS Schalter während des Betriebs.
Die Oberfl ächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoff e, um das
Gerät zu betreiben!
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbe­schichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
36
SMRP 450 B1
Page 40
Zusammenbauen und Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge-
schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden oder anderen entzündlichen Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebestän-
dige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reini­gung und Pfl ege“ beschrieben, um eventuelle Verpackungsrückstände zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank zu stellen. Alle Personen sollten problemlos an jeweils eine Pfanne 4 heranreichen können.
4) Setzen Sie die Grillplatte 1 auf die Basis, so dass die Grillplatte 1 fest sitzt.
5) Schieben Sie die Pfannen 4 in das Gerät.
6) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck­dose.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Schieben Sie die Pfannen 4 in das Gerät.
2) Fetten Sie die Grillplatte 1 leicht mit zum Ba­cken/Grillen geeignetem Öl/Fett ein. So lösen sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an der Grillplatte 1 besser.
3) Stellen Sie den EIN-/AUS Schalter 2 auf „I“ und lassen Sie das Gerät 5 Minuten aufheizen.
4) Nach 5 Minuten schalten Sie den EIN-/AUS Schalter 2 wieder auf „O“.
5) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefähr­lich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
6) Reinigen Sie die Grillplatte 1 wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
7) Reinigen Sie die Pfannen 4 wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
8) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
Raclette
1) Ölen Sie die Pfannen 4 von innen und die Grillplatte 1 von oben leicht ein.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck­dose.
3) Schalten Sie den EIN-/AUS Schalter 2 auf „I“. Die integrierte Kontrollleuchte des EIN-/AUS Schalters 2 leuchtet. Lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten aufheizen. Die Pfannen 4 müssen zum Aufheizen nicht ins Gerät eingeschoben sein.
4) Füllen Sie die Pfannen 4 mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie jedoch dabei darauf, dass die Pfanne 4 nicht zu hoch gefüllt wird, damit das Lebensmittel nicht zu nahe an die Heiz­schlange 3 kommt oder diese sogar berührt!
5) Stellen Sie die Pfannen 4 in das Gerät. Die leichte Vertiefung im Gerät sorgt für einen besseren Stand.
6) Nehmen Sie die Pfannen 4 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Pfannen 4 sind, außer am isolierten Griff ,
sehr heiß! Fassen Sie die Pfannen 4 daher nur am Griff an!
DE AT
CH
SMRP 450 B1
37
Page 41
7) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen 4 mit Hilfe der Holzspatel 5 auf Ihren Teller.
Sie können nun die Pfanne 4 neu befüllen und in das Gerät schieben.
HINWEIS
Durch die Antihaftbeschichtung in den
Pfannen 4 ist es nicht nötig, vor jeder Portion diese wieder einzufetten.
8) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, schalten Sie den EIN-/AUS Schalter 2 auf„O“. Die intergrierte Kontrollleuchte des EIN-/AUS Schalters 2 erlischt.
9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
DE AT
CH
dose.
Grill
Auf der Grillplatte 1 können Sie, gleichzeitig zum Raclette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen grillen.
HINWEIS
Die Grillplatte 1 benötigt ca. 10 Minuten,
um aufzuheizen. Erst dann können Sie Lebens­mittel auf der Grillplatte 1 garen!
1) Ölen Sie die Grillplatte 1 von oben leicht ein.
2) Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte 1 und wenden Sie es zwischendurch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaft­beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren­nungsgefahr!
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen!
Reinigen Sie die Teile des Gerätes nicht in der
Spülmaschine!
Wischen Sie das Gerät inkl. der Heizschlange 3
mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Holzspatel 5
und die Pfannen 4 in warmem Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
38
SMRP 450 B1
Page 42
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz verbunden.
Das Gerät
funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrech­lichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa­rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 103433
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 103433
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 103433
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netz­steckdose.
DE AT
CH
SMRP 450 B1
39
Page 43
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtli-
DE AT
CH
chen Recyclingstellen entsorgen können.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
40
SMRP 450 B1
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: SMRP450B1-112014-1
IAN 103433
5
Loading...