Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9
PT Manual de instruções Página 17
GB / MT Operating instructions Page 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfi era el producto a
terceros.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Plancha
2 Interruptor de encendido/apagado
(con piloto de control integrado)
3 Serpentín
Figura B:
4 Sartén
5 Espátula de madera
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para
cocinar alimentos en espacios interiores. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Raclette mini (base y plancha)
2 sartenes
2 espátulas de madera
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté
completo y que carezca de daños después de
desembalarlo. En caso necesario, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de
asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
► Proteja el cable de red contra el contacto directo con las piezas
calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas
abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
► No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados
o húmedos. Procure que el cable de red nunca se moje ni se
humedezca durante el funcionamiento.
► Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter-
nos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
► Debe inspeccionarse el cable de red regularmente para localizar
cualquier signo de daños. Si el cable de red está dañado, no
debe seguir utilizándose el aparato.
► El aparato debe conectarse a una base de enchufe con conductor
de puesta a tierra.
► El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con
la lluvia.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran
restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido
instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y
hayan comprendido los peligros que entraña.
SMRP 450 B1
3
Page 7
ES
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén
supervisados por un adulto.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe bien antes de
limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
► Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe.
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su
desconexión rápida si se produce una situación de peligro y
tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
► Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
► Toque exclusivamente el interruptor de encendido/apagado
durante el funcionamiento. Las superfi cies del aparato se
calientan mucho durante el funcionamiento.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina
o llamas abiertas.
► ¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato!
► Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de uten-
silios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando
el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
4
SMRP 450 B1
Page 8
Montaje y emplazamiento
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de
armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
► Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente.
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche
el material de embalaje y las láminas protectoras.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento" para
eliminar cualquier resto de embalaje. Asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
3) Coloque el aparato sobre una superfi cie termorresistente, limpia y plana. Evite instalar
el aparato directamente junto a una pared
o armario.
Todos los comensales deben poder acceder
fácilmente a su sartén 4.
4) Coloque la plancha 1 sobre la base de forma
que la plancha 1 quede fi rmemente asentada.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Antes del primer uso
1) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
2) Engrase ligeramente la plancha 1 con aceite/
grasa adecuados para cocinar. De este modo,
podrá eliminar mejor los residuos derivados de
la fabricación de la plancha 1.
3) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I" y deje que el aparato
se caliente durante 5 minutos.
4) Una vez transcurridos los 5 minutos, vuelva a
colocar el interruptor 2 en la posición "O".
5) A continuación, extraiga la clavija de red y
deje que se enfríe el aparato.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
►
posible que se genere un poco de humo y
olor debido a los restos derivados de su
fabricación. Esto es perfectamente normal
e inofensivo. Procure que haya sufi ciente
ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
6) Limpie la plancha 1 tal como se describe
en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
7) Limpie las sartenes 4 tal como se describe
en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
8) Antes de poner en funcionamiento el aparato,
asegúrese de que esté totalmente seco.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
Manejo
Raclette
1) Vierta un poco de aceite en el interior de
las sartenes 4 y en la parte superior de la
plancha 1.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
3) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I". El piloto de control
integrado del interruptor de encendido/
apagado 2 se enciende. Deje que el aparato
se caliente durante aprox. 10 minutos. Las
sartenes 4 no deben insertarse en el aparato
para calentarse.
4) Llene las sartenes 4 con los ingredientes
deseados. No obstante, procure que las sartenes 4 no estén muy llenas para evitar que
los alimentos estén demasiado cerca del serpentín 3 o entren en contacto con este.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
La ligera hendidura del aparato permite un
mejor asiento.
6) Retire las sartenes 4 del aparato en cuanto
los alimentos estén bien hechos.
ES
SMRP 450 B1
5
Page 9
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Excepto en los mangos aislados, las sarte-
nes 4 están muy calientes. Por este motivo,
las sartenes 4 deben asirse exclusivamente
por el mango.
7) Vierta el contenido de las sartenes 4 en los platos con ayuda de las espátulas de madera 5.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes 4 e
introducirlas en el aparato.
INDICACIÓN
Gracias al revestimiento antiadherente de
►
las sartenes 4, no es necesario volver a
engrasarlas con aceite antes de rellenarlas.
8) Si no desea seguir utilizando el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 2
en la posición "O". El piloto de control integrado del interruptor de encendido/apagado 2
se apaga.
9) Extraiga la clavija de red de la base de
enchufe.
Plancha
En la plancha 1, podrá cocinar carnes, verduras
o pequeños trozos de fruta al mismo tiempo que
la raclette.
INDICACIÓN
La plancha 1 requiere aprox. 10 minutos
►
para calentarse. ¡Solo entonces pueden
colocarse los alimentos en la plancha 1
para cocinar!
1) Vierta un poco de aceite en la parte superior
de la plancha 1.
2) Coloque los alimentos en la plancha 1 y
deles la vuelta cuando proceda.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
►
la clavija de red de la base de enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de lim-
piarlo. De lo contrario, existe peligro de
quemaduras.
■ Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado.
Así, será más fácil retirar los restos de alimentos.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
►
ni agresivos. ¡Podrían dañar la superfi cie!
► ¡No lave las piezas del aparato en el
lavavajillas!
■ Limpie el aparato y el serpentín 3 con un paño
húmedo. En caso necesario, añada un detergente
suave en el paño y limpie el aparato con agua
limpia. Seque todo bien.
■ Limpie la plancha 1, las espátulas de madera 5
y las sartenes 4 con agua jabonosa caliente.
Seque todas las piezas adecuadamente después
de la limpieza.
Almacenamiento
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice utensilios metálicos, como cuchillos,
►
tenedores, etc. No siga utilizando el aparato
si el revestimiento antiadherente está dañado.
6
SMRP 450 B1
Page 10
Eliminación de fallos
ErrorCausaSolución
ES
La clavija de red no está conectada a la
red eléctrica.
El aparato
no funciona.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o
comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia
técnica.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y examinado en profundidad
antes de su entrega. Guarde el comprobante de
caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío
gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, las
piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta
garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio rige también para las
piezas sustituidas y reparadas. Si después de la
compra del aparato, se detecta la existencia de
daños o de defectos al desembalarlo, deben
notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos
días después de la fecha de compra. Cualquier
reparación que se realice una vez fi nalizado el
plazo de garantía está sujeta a costes.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Inserte la clavija de red en una
base de enchufe.
Utilice una base de enchufe
distinta.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il
IT
manuale di istruzioni è parte integrante del presente
MT
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per
i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terze persone, consegnare anche tutta
la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per
grigliare e cuocere pietanze in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fi ni
commerciali.
Volume della fornitura
Mini raclette grill (base e piastra grigliante)
2 padelline
2 spatole di legno
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Piastra grigliante
2 Interruttore ON/OFF
(con spia di controllo integrata)
3 Serpentino di riscaldamento
Figura B:
4 Padellina
5 Spatola di legno
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ~/50 Hz
Potenza max. assorbita: 450 W
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto, controllare che sia completo e integro. Se necessario,
rivolgersi al servizio clienti.
10
SMRP 450 B1
Page 14
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o
cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal
centro di assistenza clienti.
► Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscaldate
dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze
di fi amme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
► Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo si inumidisca o
si bagni durante il funzionamento.
► Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
► Il cavo deve essere controllato regolarmente alla ricerca di even-
tuali danni. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio non deve più
essere usato.
► L'apparecchio deve essere collegato a una presa con conduttore
di protezione.
► L'apparecchio non deve entrare in contatto con la pioggia o
l'umidità.
IT
MT
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può
sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso
di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in
funzione.
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8 anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali
ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano
compreso i pericoli associati.
SMRP 450 B1
11
Page 15
IT
MT
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
► I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di
età e siano sorvegliati.
► Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli
8 anni.
► Fare raff reddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima della
pulizia. Pericolo di ustioni!
► Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa
di corrente. Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente
accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio.
► Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
Attenzione! Superfi cie rovente!
► Toccare l'interruttore on/off solo durante l'uso. Le superfi ci
dell'apparecchio si surriscaldano durante l'uso.
ATTENZIONE – PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato
per azionare l'apparecchio.
► Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non
vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di
cottura o fi amme libere.
► Non utilizzare carbone o altri combustibili simili per azionare
l'apparecchio!
► Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare utensili
metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente
è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
► Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in
dotazione.
12
SMRP 450 B1
Page 16
Composizione e disposizione
ATTENZIONE! PERICOLO D'INCENDIO!
► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili
o accanto a tendine, pareti di armadi o altri
oggetti infi ammabili.
► Collocare l'apparecchio solo su un supporto
resistente al calore.
1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e
rimuovere il materiale di imballaggio ed eventuali pellicole di protezione.
2) Per rimuovere eventuali resti della confezione,
pulire tutti i componenti dell'apparecchio così
come descritto al capitolo "Pulizia e cura".
Assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte.
3) Poggiare l'apparecchio su una superfi cie termoresistente, piana e pulita. Non disporre l'apparecchio
direttamente su una parete o un armadio.
Tutte le persone dovrebbero riuscire a raggiungere senza problemi una padellina 4.
4) Collocare la piastra grigliante 1 sulla base in
modo tale che la piastra grigliante 1 si trovi
in posizione stabile.
5) Spingere le padelline 4 nell'apparecchio.
6) Inserire la spina in una presa di corrente.
Prima del primo impiego
1) Spingere le padelline 4 nell'apparecchio.
2) Ingrassare leggermente la piastra grigliante 1
con olio/grasso adatto per cuocere al forno/
cucinare alla griglia. Così si possono rimuovere
meglio dalla piastra grigliante 1 eventuali
residui legati alla lavorazione.
3) Portare l'interruttore on/off 2 su "I" e lasciar
riscaldare l'apparecchio per 5 minuti.
4) Dopo 5 minuti riportare l'interruttore on/off 2
su "O".
5) Staccare poi la spina di rete e fare raff reddare
l'apparecchio.
AVVERTENZA
Nel corso del primo riscaldamento dell'appa-
►
recchio, può verifi carsi una leggera formazione
di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazione. Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Provvedere a un'aerazione
suffi ciente, aprendo ad esempio una fi nestra.
6) Pulire la piastra grigliante 1 come descritto
al capitolo "Pulizia e cura".
7) Pulire le padelline 4 come descritto al capitolo
"Pulizia e cura".
8) Assicurarsi che tutte le parti siano completamente asciutte prima di mettere in funzione
l'apparecchio.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Uso
Raclette
1) Oliare leggermente l'interno delle padelline 4
e la piastra grigliante 1 dall'alto.
2) Inserire la spina in una presa di corrente.
3) Portare l'interruttore on/off 2 su "I". La spia
di controllo integrata dell'interruttore on/off
2 si accende. Fare riscaldare l'apparecchio
per ca. 10 minuti. Per la fase di riscaldamento
le padelline 4 non devono essere inserite
nell’apparecchio.
4) Mettere gli ingredienti desiderati nelle padelline 4. Nell'eseguire questa operazione
assicurarsi di non riempire eccessivamente la
padellina 4, in modo da evitare che il cibo
da cucinare sia troppo vicino al serpentino di
riscaldamento 3 o addirittura lo tocchi.
5) Introdurre le padelline 4 nell'apparecchio.
La leggera cavità presente nell'apparecchio
consente una maggiore stabilità.
6) Non appena gli ingredienti sono cotti, prelevare
le padelline 4 dall'apparecchio.
IT
MT
SMRP 450 B1
13
Page 17
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Le padelline 4, tranne che sulla maniglia
isolata, scottano! Aff errare pertanto le padel-
IT
MT
line 4 esclusivamente dalla maniglia.
7) Con l'ausilio della spatola di legno 5 far scivolare il contenuto delle padelline 4 sul piatto.
Ora è possibile riempire nuovamente la padellina 4
e introdurla nell'apparecchio.
AVVERTENZA
Grazie allo strato antiaderente delle pade-
►
lline 4, non è necessario oliarle nuovamente
prima di ogni porzione.
8) Se non si ha più bisogno dell'apparecchio,
portare l'interruttore on/off 2 su "O". La spia
di controllo integrata dell'interruttore on/off 2
si spegne.
9) Staccare la spina dalla presa di corrente.
Grill
Contemporaneamente alla raclette, sulla piastra
grigliante 1 si possono cucinare alla griglia anche
carne, verdura o piccoli pezzi di frutta.
AVVERTENZA
La piastra grigliante 1 richiede ca. 10 minuti
►
per riscaldarsi. Solo dopo che è trascorso
questo tempo si possono cuocere pietanze
sulla piastra grigliante 1!
1) Oliare leggermente la piastra grigliante 1
dall’alto.
2) Collocare i cibi sulla piastra grigliante 1 e
voltarli di tanto in tanto.
Pulizia e cura
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima della pulizia staccare sempre la spina
►
dalla presa di rete! Sussiste il pericolo di
scossa elettrica!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o altri liquidi!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Fare sempre raff reddare l'apparecchio prima
di pulirlo. In caso contrario, si corre il rischio
di ustioni!
■ Si consiglia di pulire l'apparecchio appena si è
raff reddato. In tal modo è possibile rimuovere
facilmente i residui di alimenti.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
►
Potrebbero danneggiare la superfi cie!
► Non pulire i componenti dell'apparecchio
nella lavastoviglie!
■ Strofi nare l'apparecchio incluso il serpentino
di riscaldamento 3 con un panno umido. In
caso di necessità, applicare al panno qualche
goccia di detergente delicato e risciacquare poi
la superfi cie con acqua pulita. Asciugare tutto
accuratamente.
■ Risciacquare la piastra grigliante 1, la spatola
di legno 5 e le padelline 4 in acqua calda.
Dopo la pulizia, asciugare accuratamente tutti
i componenti.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare utensili di metallo come coltelli,
►
forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è
danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio.
14
Conservazione
■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto,
privo di polvere e pulito.
SMRP 450 B1
Page 18
Eliminazione dei guasti
GuastoCausaSoluzione
La spina di rete non è collegata alla rete di
corrente.
L'apparecchio non
funziona.
Qualora i guasti non potessero venire risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrassero altri tipi di
guasti, rivolgersi all'assistenza.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è
stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova di acquisto. Nei casi contemplati
dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino.
Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per difetti del materiale o di
fabbricazione, ma non per i danni da trasporto,
danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili,
come per es. interruttori o accumulatori. Il prodotto
è destinato esclusivamente all'uso domestico e non
a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio
o manomissione, uso della forza e interventi non
eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti
legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente
presenti già all'atto dell'acquisto devono venire
comunicati immediatamente dopo il disimballo, e
comunque entro e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza
del periodo di garanzia sono a pagamento.
La presa di corrente è guasta.
L'apparecchio è guasto.Rivolgersi al servizio clienti.
Raggiungibilità della hotline:
dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con
l'ente di smaltimento competente.
Inserire la spina in una presa di
corrente.
Utilizzare un'altra presa di
corrente.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 103433
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 103433
l'apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2012/19/EURAEE.
L'imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono venire
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções
de operação e segurança. Utilize o produto apenas
PT
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos.
Descrição do aparelho
Figura A:
1 Placa para grelhar
2 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
(com luz de controlo integrada)
3 Serpentina de aquecimento
Figura B:
4 Frigideira
5 Espátula de madeira
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para
grelhar e assar alimentos em espaços interiores.
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não o utilize para fi ns comerciais.
Conteúdo da embalagem
Minigrelhador raclette (base e placa para grelhar)
2 Frigideiras
2 Espátulas de madeira
Manual de instruções
NOTA
Ao retirar da embalagem, verifi que a integridade do conteúdo e a existência de eventuais
danos. Em caso de necessidade, contacte a
Assistência Técnica.
Dados técnicos
Tensão nominal: 220 - 240 V ~/50 Hz
Consumo máx.
de energia: 450 W
18
SMRP 450 B1
Page 22
Instruções de segurança
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
► Cabos ou fi chas de alimentação elétrica danifi cados devem ser
imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar situações de perigo.
► Evite que o cabo de alimentação elétrica entre em contacto com
peças do aparelho quentes. Nunca utilize o aparelho na proximidade de chamas abertas, placas de aquecimento ou de um
forno quente.
► Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes
húmidos ou molhados. Certifi que-se de que o cabo de alimentação
elétrica nunca fi que molhado ou húmido durante o funcionamento.
► Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais danos
exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
► Verifi que regularmente a eventual existência de sinais de danos
no cabo de alimentação elétrica. Se este apresentar danos, o
aparelho não pode ser utilizado.
► O aparelho tem de ser ligado a uma tomada de terra com
condutor de proteção
► O aparelho não pode ser exposto à humidade ou chuva.
PT
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos!
Perigo de morte por choque elétrico, caso os resíduos líquidos
entrem em contacto com as peças condutoras de tensão durante
o funcionamento.
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades supe-
riores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/
ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos
daí resultantes.
SMRP 450 B1
19
Page 23
PT
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
► As crianças não podem brincar com o aparelho.
► A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem
ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a
8 anos e forem vigiadas.
► Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas
afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
► Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o limpar!
Perigo de queimaduras!
► Coloque o aparelho o mais próximo possível da tomada.
Certifi que-se de que a fi cha está rapidamente acessível em caso
de perigo e que o cabo está disposto de modo a que não seja
possível tropeçar no mesmo.
► Certifi que-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura.
Cuidado! Superfície quente!
► Durante o funcionamento, toque apenas no interruptor LIGAR/
DESLIGAR. As superfícies do aparelho aquecem muito durante
o funcionamento.
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo
remoto em separado para operar o aparelho.
► Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
► Certifi que-se de que o aparelho, o cabo ou a fi cha de alimenta-
ção não entram em contacto com fontes de calor, como placas
de fogão ou chamas abertas.
► Não utilize carvão ou combustíveis similares para operar o aparelho!
► Proteja o revestimento antiaderente, não utilizando utensílios de
metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente
estiver danifi cado, não continue a utilizar o aparelho.
► Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais
fornecidos.
20
SMRP 450 B1
Page 24
Montagem e instalação
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO!
► Nunca coloque o aparelho sob armários
suspensos ou junto a cortinados, paredes
de armários ou outros objetos infl amáveis.
► Coloque o aparelho apenas sobre uma base
resistente ao calor.
1) Tire todas as peças da caixa e remova o material de embalagem e eventuais películas de
proteção.
2) Limpe todas as peças, conforme descrito no
capítulo "Limpeza e manutenção", para retirar
eventuais resíduos da embalagem. Certifi que-se
de que todas as peças estão completamente
secas.
3) Coloque o aparelho sobre uma superfície plana,
limpa e resistente ao calor. Certifi que-se de
que o aparelho não é colocado diretamente
junto a uma parede ou a um armário.
Todas as pessoas devem conseguir alcançar
uma frigideira 4.
4) Coloque a placa para grelhar 1 sobre a base,
de modo a que a placa 1 fi que bem fi xa.
5) Introduza as frigideiras 4 no aparelho.
6) Insira a fi cha numa tomada de alimentação
elétrica.
Antes da primeira utilização
1) Introduza as frigideiras 4 no aparelho.
2) Unte ligeiramente a placa para grelhar 1
com óleo/gordura adequados para assar/
grelhar. Deste modo, eventuais resíduos
originados durante o fabrico soltam-se mais
facilmente da placa para grelhar 1.
3) Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2
em "I" e deixe o aparelho aquecer durante
5 minutos.
4) Depois de 5 minutos volte a colocar o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 em "O".
5) Desligue depois a fi cha e deixe o aparelho
arrefecer.
NOTA
Na primeira vez que aquecer o aparelho
►
pode ocorrer uma ligeira formação de fumo
e odores devido a resíduos de fabrico. Esta
situação é normal e totalmente inofensiva.
Certifi que-se de que existe ventilação sufi ciente, abrindo, por exemplo, uma janela.
6) Limpe a placa para grelhar 1 como descrito
no capítulo "Limpeza e conservação".
7) Limpe as frigideiras 4 como descrito no
capítulo "Limpeza e conservação".
8) Certifi que-se de que todas as peças estão completamente secas antes de colocar o aparelho
em funcionamento.
O aparelho encontra-se agora operacional.
Utilização
Raclette
1) Unte ligeiramente o interior das frigideiras 4
e a parte superior da placa para grelhar 1.
2) Insira a fi cha numa tomada de alimentação
elétrica.
3) Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2
em "I". A luz de controlo integrada do interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 acende. Deixe o
aparelho aquecer durante aprox. 10 minutos.
As frigideiras 4 não precisam de ser introduzi-
das no aparelho para aquecerem.
4) Encha as frigideiras 4 com os ingredientes de-
sejados. No entanto, tenha atenção para que
a frigideira 4 não fi que demasiado cheia, a
fi m de evitar que os alimentos fi quem demasiado próximo da serpentina de aquecimento 3
ou até que entrem em contacto com a mesma!
5) Coloque as frigideiras 4 no aparelho. A leve
cavidade no aparelho assegura uma melhor
fi xação.
6) Remova as frigideiras 4 do aparelho assim
que os ingredientes estejam cozinhados.
PT
SMRP 450 B1
21
Page 25
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► As frigideiras 4, exceto as pegas isoladas,
aquecem muito! Por esta razão, agarre nas
frigideiras 4 apenas pelas pegas!
7) Desloque o conteúdo da frigideira 4, com a
ajuda da espátula de madeira 5, para o seu
PT
prato.
Pode agora encher novamente a frigideira 4 e
introduzir no aparelho.
NOTA
Como as frigideiras 4 dispõem de um revesti-
►
mento antiaderente, não é necessário untar
as mesmas antes de cada nova porção.
8) Se não voltar a precisar do aparelho, coloque
o interruptor LIGAR/DESLIGAR 2 em "O".
A luz de controlo integrada do interruptor
LIGAR/DESLIGAR 2 apaga.
9) Retire a fi cha da tomada de alimentação
elétrica.
Grelhador
Na placa para grelhar 1 pode ir grelhando simultaneamente carne, legumes ou pequenos pedaços
de fruta para a raclette.
NOTA
A placa para grelhar 1 necessita de 10 minu-
►
tos, para aquecer. Só depois poderá colocar
alimentos sobre a placa para grelhar 1!
1) Unte ligeiramente a parte superior da placa
para grelhar 1.
2) Coloque os alimentos na placa para grelhar
1 e vá virando de vez em quando.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize utensílios de metal, como facas,
►
garfos, etc. Se o revestimento antiaderente
estiver danifi cado, não continue a utilizar o
aparelho.
Limpeza e conservação
PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de cada limpeza, retire a fi cha da
►
tomada de alimentação elétrica! Perigo de
choque elétrico!
Nunca mergulhe o aparelho em água ou
noutros líquidos!
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer
sempre. Caso contrário, existe o perigo de
queimaduras!
■ De preferência, limpe o aparelho imediatamente
após arrefecer. Deste modo, é mais fácil remover
os restos de alimentos.
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não utilize detergentes abrasivos ou agressi-
►
vos. Estes podem danifi car a superfície!
► Não lave as peças do aparelho na máquina
de lavar loiça!
■ Limpe o aparelho, incluindo a serpentina de
aquecimento 3, com um pano húmido. Em
caso de necessidade, aplique um detergente
suave no pano e enxague com água limpa.
Seque tudo muito bem.
■ Lave a placa para grelhar 1, as espátulas de
madeira 5 e as frigideiras 4 com água quente. Seque bem todas as partes após a limpeza.
Armazenamento
■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo
e sem pó.
22
SMRP 450 B1
Page 26
Eliminação de erros
FalhaCausaSolução
A fi cha não está ligada à tomada de
alimentação elétrica.
O aparelho não
funciona.
Caso não seja possível corrigir as avarias por meio da resolução de avarias acima descrita ou caso
detete outros tipos de avarias, contacte a nossa Assistência Técnica.
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com
o máximo cuidado e escrupulosamente testado
antes da sua distribuição.
Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindicação da
garantia, entre em contacto com o seu ponto de
assistência técnica por telefone. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio gratuito do
seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material
e de fabrico mas não danos de transporte, peças
de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex.
interruptor ou bateria.
O produto foi concebido apenas para uso privado
e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incorrecta, exercício de força excessiva e de intervenções
que não foram efectuadas pelo nosso representante
autorizado de assistência técnica.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia. O período de garantia não é prolongado pela prestação de um serviço ao abrigo da
mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e
reparadas.
Eventuais danos e falhas já presentes no momento
da entrega devem ser notifi cados imediatamente
após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias
após a data de compra.
Depois de expirada a garantia, as reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
A tomada de alimentação elétrica está
avariada.
O aparelho está avariado.Contacte a Assistência Técnica.
Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas
(HEC)
Eliminação
Nunca deposite o aparelho
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado
ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro
de Receção de REEE.
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They
contain important information about safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for the
specifi ed areas of application. Please also pass these
operating instructions on to any future owner(s).
GB
MT
Proper use
This appliance is only intended for grilling and
heating food indoors. This appliance is only
intended for use in domestic households.
Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Mini Raclette Grill (base and griddle)
2 pans
2 wooden spatulas
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage
immediately after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Appliance description
Figure A:
1 Griddle
2 ON/OFF switch
(with integrated control lamp)
3 Heating element
Figure B:
4 Pan
5 Wooden spatula
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V ~/50 Hz
Max. power
consumption: 450 W
26
SMRP 450 B1
Page 30
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► To avoid danger, have defective plugs and/or power cables
replaced immediately by qualifi ed technicians or our Customer
Service Department.
► Do not allow the power cable to come into contact with hot
appliance parts. NEVER use the appliance near naked fl ames,
a hotplate or a heated oven.
► Do not expose the appliance to rain, and never use it in a humid
or wet environment. Ensure that the power cable never becomes
wet or moist during operation.
► Before use, check the appliance for any visible external damage.
Do not use an appliance that has been damaged or dropped.
► The power cable must be checked for signs of damage at regular
intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no
longer be used.
► The appliance must be connected to a mains socket with a pro-
tective earth.
► The appliance must not come into contact with moisture such as
rain or water.
GB
MT
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
Risk of fatal electric shock if residual liquids come into
contact with live components during operation.
WARNING – RISK OF INJURY!
► This appliance may be used by children of the age of 8 years or
more and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are
being supervised or have been instructed with regard to the safe
use of the appliance and have understood the potential risks.
SMRP 450 B1
27
Page 31
GB
MT
WARNING – RISK OF INJURY!
► Children must not use the appliance as a plaything.
► Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are older than 8 years of age and are supervised.
► Children younger than 8 years of age must be kept away from
the appliance and the power cable.
► After use, allow the appliance to cool down completely before
cleaning it. Risk of burns!
► Set up the appliance as close as possible to the electrical power
socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of
danger, and also that there is no danger of tripping over the cable.
► Provide a stable location for the appliance.
Attention! Hot surface!
► Do not touch anything other than the ON/OFF switch while
the appliance is in use. The surfaces of the appliance become
extremely hot during use.
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use an external timing switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
► Never leave the appliance unattended during operation.
► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not
come into contact with heat sources such as hotplates or naked
fl ames.
► Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance!
► To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as
knives, forks, etc. If the non-stick coating becomes damaged, stop
using the appliance.
► Only operate the appliance with the provided original accessories.
28
SMRP 450 B1
Page 32
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
► Never place the appliance underneath wall
cupboards or next to curtains, cupboard
walls or other fl ammable objects.
► Always place the appliance on a heat-resistant
surface.
1) Remove all of the parts from the box and
remove the packaging material and any
protective fi lm.
2) Clean all of the components as described in
the Chapter "Cleaning and care" to remove
any packaging residue. Ensure that all parts
are completely dry.
3) Place the appliance on a clean and level heatresistant surface. Ensure that you do not place
the appliance directly next to a wall or a cupboard.
Each person should have unimpaired access to
one of the pans 4.
4) Place the griddle 1 on the base unit so that
the griddle 1 is fi rmly in place.
5) Slide the pans 4 into the appliance.
6) Insert the plug into a mains power socket.
Before fi rst use
1) Slide the pans 4 into the appliance.
2) Grease the griddle 1 lightly with fat or oil
which is suitable for baking/grilling. This makes
it easier to remove any cooking residue on the
griddle 1.
3) Move the ON/OFF switch 2 to "I" and let the
appliance to heat up for 5 minutes.
4) After 5 minutes, move the ON/OFF switch 2
back to "O".
5) Then disconnect the plug and allow the
appliance to cool down.
NOTE
The fi rst time the appliance heats up, a small
►
amount of smoke and odour may be generated due to production-related residue. This
is completely normal and is completely harmless. Provide suffi cient ventilation by opening
a window, for example.
6) Clean the griddle 1 as described in Chapter
"Cleaning and Care".
7) Clean the pans 4 as described in Chapter
"Cleaning and Care".
8) Ensure that all parts are completely dry before
operating the appliance.
The appliance is now ready for use.
Operation
Raclette
1) Lightly oil the inside of the pans 4 and top of
the griddle 1.
2) Insert the plug into a mains power socket.
3) Move the ON/OFF switch 2 to "I". The
integrated control lamp on the ON/OFF switch
2 lights up. Let the appliance heat up for
about 10 minutes. The pans 4 not need to be
inserted into the appliance to heat them up.
4) Fill the pans 4 with the desired ingredients.
Ensure that the pans 4 are not overfi lled,
otherwise the food could get too close to the
heating element 3 or even touch it!
5) Place the pans 4 into the appliance. The slight
recess in the appliance helps to keep the pans
in place.
6) Remove the pans 4 from the appliance as
soon as the contents are cooked.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Apart from the insulated handles, the pans 4
are extremely hot! The pans 4 must therefore
only be held by the handle!
GB
MT
SMRP 450 B1
29
Page 33
7) Slide the contents of the pan 4 onto your
plate using the wooden spatula 5.
You can now refi ll the pan 4 and slide it back into
the appliance.
NOTE
Because the pans 4 have a non-stick coat-
►
ing, they do not have to be regreased before
every use.
8) Once you have fi nished using the appliance,
GB
MT
move the ON/OFF switch 2 to "O". The integrated control lamp on the ON/OFF switch 2
goes off .
9) Remove the plug from the mains power socket.
Grill
Using the griddle 1, you can simultaneously grill
meat, fi sh or vegetables to accompany the raclette.
NOTE
The griddle 1 takes about 10 minutes to
►
heat up. Only then can you cook food on
the griddle 1!
1) Lightly oil the top of the griddle 1.
2) Place the food to be grilled onto the griddle 1
and turn it occasionally as required.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use metal implements such as knives,
►
forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, stop using the appliance.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect
►
the plug from the mains power socket!
Risk of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or
other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
■ It is best to clean the appliance as soon as it has
cooled down. This makes food residue easier to
remove.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
►
materials. These could damage the surface
of the appliance!
► Do not clean the components of the appli-
ance in a dishwasher!
■ Clean the appliance housing and the heating
coil 3 with a damp cloth. If necessary, put a
little mild detergent on the cloth and wipe this
off afterwards with fresh water. Dry everything
properly.
■ Clean the griddle 1, the wooden spatula 5
and the pans 4 in warm soapy water. Dry all
parts properly after cleaning.
30
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
SMRP 450 B1
Page 34
Troubleshooting
DefectCauseSolution
The mains plug is not connected to the
mains power.
The appliance is not
working.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other
kind of malfunction, please contact our Customer Service.
Warranty and service
The warranty provided for this appliance is 3 years
from the date of purchase. This appliance has
been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer
Service by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
wearing parts or for damage to fragile components
such as switches or batteries. This appliance is
intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been
subjected to improper or inappropriate handling,
abuse or modifi cations which were not carried out
by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
made under the warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Damage and defects
present at the time of purchase must be reported
immediately after unpacking, or no later than two
days after the date of purchase. Repairs made
after expiry of the warranty period are chargeable.
The mains power socket is defective.
The appliance is defective.Contact Customer Services.
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Disposal
Under no circumstance should
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
DE
Bestimmungsgemäßer
AT
CH
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen und
Garen von Lebensmitteln im Innenbereich. Dieses
Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten
Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich.
Lieferumfang
Mini-Raclette-Grill (Basis und Grillplatte)
2 Pfannen
2 Holzspatel
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Grillplatte
2 EIN-/AUS Schalter
(mit integrierter Kontrollleuchte)
3 Heizschlange
Abbildung B:
4 Pfanne
5 Holzspatel
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V ~/50 Hz
max. Leistungsaufnahme: 450 W
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
34
SMRP 450 B1
Page 38
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräte-
teilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer off enen
Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
► Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch
niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass
die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
► Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen
untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das
Gerät nicht mehr benutzt werden.
► Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
► Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe in
Berührung kommen.
DE
AT
CH
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
SMRP 450 B1
35
Page 39
DE
AT
CH
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge-
führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
► Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten.
► Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
reinigen! Verbrennungsgefahr!
► Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
► Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfl äche!
► Berühren Sie nur den EIN-/AUS Schalter während des Betriebs.
Die Oberfl ächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr
heiß.
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fern-
wirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen
Flammen, in Berührung kommen.
► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoff e, um das
Gerät zu betreiben!
► Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten
Originalzubehör.
36
SMRP 450 B1
Page 40
Zusammenbauen und
Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge-
schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden
oder anderen entzündlichen Gegenständen.
► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebestän-
dige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben, um eventuelle
Verpackungsrückstände zu entfernen. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige,
saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei
darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder einen Schrank zu stellen.
Alle Personen sollten problemlos an jeweils
eine Pfanne 4 heranreichen können.
4) Setzen Sie die Grillplatte 1 auf die Basis, so
dass die Grillplatte 1 fest sitzt.
5) Schieben Sie die Pfannen 4 in das Gerät.
6) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Vor dem ersten Gebrauch
1) Schieben Sie die Pfannen 4 in das Gerät.
2) Fetten Sie die Grillplatte 1 leicht mit zum Backen/Grillen geeignetem Öl/Fett ein. So lösen
sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an
der Grillplatte 1 besser.
3) Stellen Sie den EIN-/AUS Schalter 2 auf „I“
und lassen Sie das Gerät 5 Minuten aufheizen.
4) Nach 5 Minuten schalten Sie den EIN-/AUS
Schalter 2 wieder auf „O“.
5) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
►
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände
zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster.
6) Reinigen Sie die Grillplatte 1 wie im Kapitel
„Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
7) Reinigen Sie die Pfannen 4 wie im Kapitel
„Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
8) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
Raclette
1) Ölen Sie die Pfannen 4 von innen und die
Grillplatte 1 von oben leicht ein.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
3) Schalten Sie den EIN-/AUS Schalter 2 auf
„I“. Die integrierte Kontrollleuchte des
EIN-/AUS Schalters 2 leuchtet. Lassen Sie
das Gerät ca. 10 Minuten aufheizen.
Die Pfannen 4 müssen zum Aufheizen nicht
ins Gerät eingeschoben sein.
4) Füllen Sie die Pfannen 4 mit den gewünschten
Zutaten. Achten Sie jedoch dabei darauf, dass
die Pfanne 4 nicht zu hoch gefüllt wird, damit
das Lebensmittel nicht zu nahe an die Heizschlange 3 kommt oder diese sogar berührt!
5) Stellen Sie die Pfannen 4 in das Gerät. Die
leichte Vertiefung im Gerät sorgt für einen
besseren Stand.
6) Nehmen Sie die Pfannen 4 aus dem Gerät,
sobald die Zutaten gar sind.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Pfannen 4 sind, außer am isolierten Griff ,
sehr heiß! Fassen Sie die Pfannen 4 daher
nur am Griff an!
DE
AT
CH
SMRP 450 B1
37
Page 41
7) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen 4 mit
Hilfe der Holzspatel 5 auf Ihren Teller.
Sie können nun die Pfanne 4 neu befüllen und in
das Gerät schieben.
HINWEIS
Durch die Antihaftbeschichtung in den
►
Pfannen 4 ist es nicht nötig, vor jeder Portion
diese wieder einzufetten.
8) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen,
schalten Sie den EIN-/AUS Schalter 2
auf„O“. Die intergrierte Kontrollleuchte des
EIN-/AUS Schalters 2 erlischt.
9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
DE
AT
CH
dose.
Grill
Auf der Grillplatte 1 können Sie, gleichzeitig zum
Raclette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen
grillen.
HINWEIS
Die Grillplatte 1 benötigt ca. 10 Minuten,
►
um aufzuheizen. Erst dann können Sie Lebensmittel auf der Grillplatte 1 garen!
1) Ölen Sie die Grillplatte 1 von oben leicht ein.
2) Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte 1
und wenden Sie es zwischendurch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
►
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
Reinigung und Pfl ege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
►
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr!
■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste
leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
►
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfl äche beschädigen!
► Reinigen Sie die Teile des Gerätes nicht in der
Spülmaschine!
■ Wischen Sie das Gerät inkl. der Heizschlange 3
mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben
Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und
wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen
Sie alles gut ab.
■ Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Holzspatel 5
und die Pfannen 4 in warmem Spülwasser.
Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab.
Aufbewahrung
■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
38
SMRP 450 B1
Page 42
Fehlerbehebung
FehlerUrsacheLösung
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz
verbunden.
Das Gerät
funktioniert nicht.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn
Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich
im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Das Gerät ist defekt.Wenden Sie sich an den Service.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose.
DE
AT
CH
SMRP 450 B1
39
Page 43
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
11 / 2014 · Ident.-No.: SMRP450B1-112014-1
IAN 103433
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.