Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 9
PT Manual de instruções Página 17
GB / MT Operating instructions Page 25
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfi era el producto a
terceros.
Descripción del aparato
Figura A:
1 Plancha
2 Interruptor de encendido/apagado
(con piloto de control integrado)
3 Serpentín
Figura B:
4 Sartén
5 Espátula de madera
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para
cocinar alimentos en espacios interiores. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Volumen de suministro
Raclette mini (base y plancha)
2 sartenes
2 espátulas de madera
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe que el volumen de suministro esté
completo y que carezca de daños después de
desembalarlo. En caso necesario, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
► Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende
su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de
asistencia técnica con el fi n de evitar riesgos.
► Proteja el cable de red contra el contacto directo con las piezas
calientes del aparato. No utilice nunca el aparato cerca de llamas
abiertas, placas de cocina u hornos calientes.
► No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados
o húmedos. Procure que el cable de red nunca se moje ni se
humedezca durante el funcionamiento.
► Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter-
nos visibles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído.
► Debe inspeccionarse el cable de red regularmente para localizar
cualquier signo de daños. Si el cable de red está dañado, no
debe seguir utilizándose el aparato.
► El aparato debe conectarse a una base de enchufe con conductor
de puesta a tierra.
► El aparato no debe entrar en contacto con la humedad ni con
la lluvia.
ES
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos.
Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran
restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido
instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y
hayan comprendido los peligros que entraña.
SMRP 450 B1
3
ES
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni-
miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén
supervisados por un adulto.
► El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
► Después de su uso, deje que el aparato se enfríe bien antes de
limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
► Coloque el aparato lo más cerca posible de una base de enchufe.
Procure que la clavija de red esté fácilmente accesible para su
desconexión rápida si se produce una situación de peligro y
tienda el cable de forma que nadie pueda tropezar con él.
► Procure que el aparato esté colocado de forma estable.
¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!
► Toque exclusivamente el interruptor de encendido/apagado
durante el funcionamiento. Las superfi cies del aparato se
calientan mucho durante el funcionamiento.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema
de control remoto para accionar el aparato.
► No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red
no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina
o llamas abiertas.
► ¡No utilice carbón ni combustibles similares con el aparato!
► Para proteger el revestimiento antiadherente, evite el uso de uten-
silios metálicos, como cuchillos, tenedores, etc. No siga utilizando
el aparato si el revestimiento antiadherente está dañado.
► Utilice el aparato exclusivamente con los accesorios originales
suministrados.
4
SMRP 450 B1
Montaje y emplazamiento
¡ADVERTENCIA!
¡RIESGO DE INCENDIO!
► No coloque nunca el aparato bajo armarios
suspendidos ni junto a cortinas, paredes de
armarios ni cualquier otro objeto infl amable.
► Instale exclusivamente el aparato sobre una
base termorresistente.
1) Extraiga todas las piezas de la caja y deseche
el material de embalaje y las láminas protectoras.
2) Limpie todas las piezas tal y como se describe
en el capitulo "Limpieza y mantenimiento" para
eliminar cualquier resto de embalaje. Asegúrese
de que todas las piezas estén totalmente secas.
3) Coloque el aparato sobre una superfi cie termorresistente, limpia y plana. Evite instalar
el aparato directamente junto a una pared
o armario.
Todos los comensales deben poder acceder
fácilmente a su sartén 4.
4) Coloque la plancha 1 sobre la base de forma
que la plancha 1 quede fi rmemente asentada.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
6) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Antes del primer uso
1) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
2) Engrase ligeramente la plancha 1 con aceite/
grasa adecuados para cocinar. De este modo,
podrá eliminar mejor los residuos derivados de
la fabricación de la plancha 1.
3) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I" y deje que el aparato
se caliente durante 5 minutos.
4) Una vez transcurridos los 5 minutos, vuelva a
colocar el interruptor 2 en la posición "O".
5) A continuación, extraiga la clavija de red y
deje que se enfríe el aparato.
INDICACIÓN
Al calentar el aparato por primera vez, es
►
posible que se genere un poco de humo y
olor debido a los restos derivados de su
fabricación. Esto es perfectamente normal
e inofensivo. Procure que haya sufi ciente
ventilación; por ejemplo, abra una ventana.
6) Limpie la plancha 1 tal como se describe
en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
7) Limpie las sartenes 4 tal como se describe
en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
8) Antes de poner en funcionamiento el aparato,
asegúrese de que esté totalmente seco.
El aparato estará ahora listo para funcionar.
Manejo
Raclette
1) Vierta un poco de aceite en el interior de
las sartenes 4 y en la parte superior de la
plancha 1.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
3) Coloque el interruptor de encendido/apagado 2 en la posición "I". El piloto de control
integrado del interruptor de encendido/
apagado 2 se enciende. Deje que el aparato
se caliente durante aprox. 10 minutos. Las
sartenes 4 no deben insertarse en el aparato
para calentarse.
4) Llene las sartenes 4 con los ingredientes
deseados. No obstante, procure que las sartenes 4 no estén muy llenas para evitar que
los alimentos estén demasiado cerca del serpentín 3 o entren en contacto con este.
5) Introduzca las sartenes 4 en el aparato.
La ligera hendidura del aparato permite un
mejor asiento.
6) Retire las sartenes 4 del aparato en cuanto
los alimentos estén bien hechos.
ES
SMRP 450 B1
5
ES
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Excepto en los mangos aislados, las sarte-
nes 4 están muy calientes. Por este motivo,
las sartenes 4 deben asirse exclusivamente
por el mango.
7) Vierta el contenido de las sartenes 4 en los platos con ayuda de las espátulas de madera 5.
Tras esto, podrá volver a llenar las sartenes 4 e
introducirlas en el aparato.
INDICACIÓN
Gracias al revestimiento antiadherente de
►
las sartenes 4, no es necesario volver a
engrasarlas con aceite antes de rellenarlas.
8) Si no desea seguir utilizando el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado 2
en la posición "O". El piloto de control integrado del interruptor de encendido/apagado 2
se apaga.
9) Extraiga la clavija de red de la base de
enchufe.
Plancha
En la plancha 1, podrá cocinar carnes, verduras
o pequeños trozos de fruta al mismo tiempo que
la raclette.
INDICACIÓN
La plancha 1 requiere aprox. 10 minutos
►
para calentarse. ¡Solo entonces pueden
colocarse los alimentos en la plancha 1
para cocinar!
1) Vierta un poco de aceite en la parte superior
de la plancha 1.
2) Coloque los alimentos en la plancha 1 y
deles la vuelta cuando proceda.
Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre
►
la clavija de red de la base de enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica!
No sumerja nunca el aparato en agua ni
en otros líquidos.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de lim-
piarlo. De lo contrario, existe peligro de
quemaduras.
■ Limpie el aparato en cuanto se haya enfriado.
Así, será más fácil retirar los restos de alimentos.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasivos
►
ni agresivos. ¡Podrían dañar la superfi cie!
► ¡No lave las piezas del aparato en el
lavavajillas!
■ Limpie el aparato y el serpentín 3 con un paño
húmedo. En caso necesario, añada un detergente
suave en el paño y limpie el aparato con agua
limpia. Seque todo bien.
■ Limpie la plancha 1, las espátulas de madera 5
y las sartenes 4 con agua jabonosa caliente.
Seque todas las piezas adecuadamente después
de la limpieza.
Almacenamiento
■ Guarde el aparato limpio en un lugar limpio,
seco y sin polvo.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No utilice utensilios metálicos, como cuchillos,
►
tenedores, etc. No siga utilizando el aparato
si el revestimiento antiadherente está dañado.
6
SMRP 450 B1
Eliminación de fallos
ErrorCausaSolución
ES
La clavija de red no está conectada a la
red eléctrica.
El aparato
no funciona.
Si no logra solucionar los fallos siguiendo las instrucciones de eliminación de fallos mencionadas o
comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia
técnica.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y examinado en profundidad
antes de su entrega. Guarde el comprobante de
caja como justifi cante de compra. Si necesitara
hacer uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su punto de servicio habitual.
Este es el único modo de garantizar un envío
gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, las
piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos por
las piezas frágiles (p. ej., interruptores o pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por esta
garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio rige también para las
piezas sustituidas y reparadas. Si después de la
compra del aparato, se detecta la existencia de
daños o de defectos al desembalarlo, deben
notifi carse de inmediato o, como muy tarde, dos
días después de la fecha de compra. Cualquier
reparación que se realice una vez fi nalizado el
plazo de garantía está sujeta a costes.
La base de enchufe está defectuosa.
El aparato está defectuoso.
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las instalaciones de desecho
de residuos comunitarias. Observe las normas
vigentes. En caso de duda, póngase en contacto
con las instalaciones municipales de desecho de
residuos.
Inserte la clavija de red en una
base de enchufe.
Utilice una base de enchufe
distinta.
Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo
apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il
IT
manuale di istruzioni è parte integrante del presente
MT
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per
i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terze persone, consegnare anche tutta
la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per
grigliare e cuocere pietanze in luoghi chiusi.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare a fi ni
commerciali.
Volume della fornitura
Mini raclette grill (base e piastra grigliante)
2 padelline
2 spatole di legno
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Piastra grigliante
2 Interruttore ON/OFF
(con spia di controllo integrata)
3 Serpentino di riscaldamento
Figura B:
4 Padellina
5 Spatola di legno
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V ~/50 Hz
Potenza max. assorbita: 450 W
AVVERTENZA
Subito dopo aver disimballato il prodotto, controllare che sia completo e integro. Se necessario,
rivolgersi al servizio clienti.
10
SMRP 450 B1
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o
cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal
centro di assistenza clienti.
► Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscaldate
dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze
di fi amme libere, piastre riscaldanti o forni accesi.
► Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo si inumidisca o
si bagni durante il funzionamento.
► Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
► Il cavo deve essere controllato regolarmente alla ricerca di even-
tuali danni. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio non deve più
essere usato.
► L'apparecchio deve essere collegato a una presa con conduttore
di protezione.
► L'apparecchio non deve entrare in contatto con la pioggia o
l'umidità.
IT
MT
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può
sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso
di contatto di liquidi con parti sotto tensione dell'apparecchio in
funzione.
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI!
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8 anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali
ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano
compreso i pericoli associati.
SMRP 450 B1
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.