SilverCrest SMPS 7 D2 User manual [fr]

Set de manucure/pédicure SmpS 7 d2
Set de manucure/pédicure
Mode d‘emploi
IAN 289515
maniküre-pediküre-Set
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table des matières
Introduction ...................................2
Informations relatives à ce mode d’emploi ....................2
Droits d’auteur .........................................2
Limitation de responsabilité ...............................2
Avertissements .........................................3
Utilisation conforme .....................................3
Sécurité ......................................4
Consignes de sécurité fondamentales .......................4
Matériel livré ..........................................8
Éléments de commande .........................9
Caractéristiques techniques .....................10
Utilisation ....................................11
Les embouts ..........................................11
Travailler avec l’appareil ................................12
Nettoyage ...................................15
Entreposage ..................................15
Mise au rebut .................................16
Mise au rebut de l’appareil ..............................16
Recycler l’emballage ...................................16
Remarques relatives à la déclaration de conformité ....17
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..........17
Service après-vente ....................................22
Importateur ...........................................22
SMPS 7 D2
FR│BE 
 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le
mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que confor­mément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Tous droits réservés, y compris de reproduction photomécanique, de
polycopie et de diffusion par des procédés particuliers (par exemple traitement des données, supports de données et réseaux de données), même partielles, ainsi que de modifications sur le plan de la technique et du contenu.
Limitation de responsabilité
Les informations techniques et les recommandations concernant l’utilisation de cet appareil données dans la présente notice sont conformes à l’état du matériel à la date d’impression. Cette notice a été élaborée avec tout le soin requis.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi ne peuvent donner lieu à aucune réclamation.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l’usage de pièces de rechange non agréées.
2 │ FR
BE
SMPS 7 D2
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi:
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour
éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné uniquement au soin et au modelage des ongles des mains et des pieds. Il est uniquement conçu pour un usage privé. L’adaptateur secteur a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
SMPS 7 D2
FR│BE 
 3
AVERTISSEMENT
Danger engendré par un usage non conforme!
Des dangers en cas d'usage non conforme et/ou d'utilisation différente peuvent émaner de l'appareil.
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme à sa
destination.
Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil:
AVERTISSEMENT -
RISQUE DE BLESSURE!
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci
ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
4 │ FR
BE
SMPS 7 D2
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expé­rience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d’entretenir l’appareil sans surveillance.
Confiez les réparations de l’appareil exclu-
sivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur. À cela s’ajoute l’annulation de la garantie.
Risque d’échauffement excessif sur la peau
en cas d’utilisation trop longue. Il est donc important de faire une pause. Sinon, il y a un risque de brûlure !
Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou
la douche.
Ne jamais saisir l’appareil avec des mains
mouillées.
SMPS 7 D2
FR│BE 
 5
N’utilisez l’appareil qu’avec l’adaptateur secteur fourni.
Cet appareil doit être uniquement alimenté
avec SELV (angl. : Safety Extra Low Voltage = très basse tension de sécurité) conformé­ment au marquage situé sur l’appareil.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d’alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
impérativement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis.
Protéger l’appareil de l’humidité et de la
pénétration de liquides.
Éviter les chocs sur l’appareil, le tenir éloigné
de l’humidité, des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de tem­pérature ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs).
Ne pas utiliser l’appareil sous une couverture,
un coussin, etc.
6 │ FR
BE
SMPS 7 D2
Ranger l‘appareil dans un endroit où il n‘y a pas de risque de chute dans une baignoire ou un évier.
Ne jamais plonger l‘appareil dans de l‘eau
ou dans d‘autres liquides.
Débranchez toujours la fiche secteur de la
prise secteur, ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
Vérifier que rien n’entrave la marche du moteur :
dans le cas contraire l’appareil surchauffe et subit des dommages irréparables.
L’adaptateur secteur a été uniquement homologué pour une utilisation en intérieur.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
de courant pour couper l’alimentation élec­trique de l’appareil.
La prise de courant utilisée doit être facilement
accessible pour que l’adaptateur secteur puisse être retiré rapidement de la prise en cas de situation dangereuse.
En cas de perturbations (bruits ou formation
de fumée inhabituels) et d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
SMPS 7 D2
FR│BE 
 7
N’ouvrez pas le boîtier de l’adaptateur secteur, il y a risque d’électrocution.
Ne pas couvrir l’adaptateur secteur, afin
d’éviter les dommages causés par un échauf­fement excessif.
Toute réparation de l’appareil pendant la
période de garantie doit être confiée exclusi­vement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie.
Matériel livré
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Corps Adaptateur secteur 7 embouts :
- cône saphir
- cône feutre
- 2 disques saphir (grossier / fin)
- meule anti-callosités
- fraise cylindrique
- fraise flamme
Sac de rangementMode d’emploi
Enlevez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et retirez
l’ensemble du matériau d’emballage.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement!
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés
comme des jouets. Il y a risque d'étouffement.
8 │ FR
BE
SMPS 7 D2
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»).
Éléments de commande
Réceptacle
2
Touche (augmentation de la vitesse)
3
Touche (diminution de la vitesse)
4
Affichage LED du sens de rotation
(rouge = sens horaire/vert = antihoraire)
5
Interrupteur Marche / Arrêt / Sens
6
Prise de raccordement
7
Corps
8
Adaptateur secteur
9
Fiche de connexion
10
Cône saphir
11
Cône feutre
12
Disque saphir (grossier)
13
Disque saphir (fin)
14
Fraise flamme
15
Fraise cylindrique
16
Meule anti-callosités
17
Sacoche de rangement
SMPS 7 D2
FR│BE 
 9
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur : ZD8H300025EU
Tension d'entrée 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Courant absorbé 0,3 A
Tension de sortie/Courant de sortie 30 V
Classe de protection
Bloc d‘alimentation à découpage
Classe énergétique 5
Transformateur de sécurité scellé
Température ambiante nominale (ta) 40°C
Polarité
Appareil
Tension d'entrée 30 V
Courant absorbé 250 mA
Niveaux de vitesse des entraîne­ments
Polarité
10 │ FR
BE
2000 - 4600 trs/minute
II /
/ 250 mA
SMPS 7 D2
Utilisation
Les embouts
10
Cône saphir
Pour éliminer peau sèche, corne, callosités (plantes de pieds, talons).
Amener le cône saphir
exerçant une légère pression sur la partie à traiter sur la plante de pied et le talon. Ne pas exercer une pression trop forte et toujours amener l’appareil avec précaution sur l’endroit à traiter. Après chaque traitement appliquer une crème hydratante.
Cône feutre
Pour le lissage et le polissage du bord des ongles après le limage, ainsi que pour nettoyer la surface des ongles.
Utilisez le cône feutre
ainsi que pour nettoyer la surface des ongles après le meulage. Toujours polir en effectuant des mouvements circulaires, ne jamais laisser le cône feutre
Disque saphir
Pour le limage et le traitement des ongles.
Le disque saphir disque intérieur seul étant en rotation et le bord externe étant immobile, il est possible de limer les ongles avec précision sans blesser la peau avec le disque en rotation rapide.
Opérer toujours en partant du côté extérieur de l’ongle vers
l’extrémité.
Fraise flamme
La fraise flamme d’un ongle.
Approcher prudemment la fraise flamme 14 sur les endroits à
traiter et éliminer les parties des ongles concernées.
SMPS 7 D2
:
10
avec des mouvements circulaires en
11
:
11
pour lisser et polir le bord des ongles,
11
au même endroit.
12
/ 13:
12
13
est destiné à traiter le bord des ongles. Le
/
14
:
14
permet d’enlever les peaux mortes autour
FR│BE 
 11
Loading...
+ 32 hidden pages