SILVERCREST SMPS 7 A1 User manual [se]

MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 A1
MANICURE & PEDICURE SET
Operating instructions
SET FÖR MANIKYR OCH PEDIKYR
Bruksanvisning
SET DE MANUCURE ET DE PÉDICURE
Mode d'emploi
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
IAN 102612
Käyttöohje
MANICURE/PEDICURE-SÆT
Betjeningsvejledning
MANICURE-PEDICURE SET
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara­tets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 19 SE Bruksanvisning Sidan 37 DK Betjeningsvejledning Side 55 FR / BE Mode d'emploi Page 73 NL / B E Gebruiksaanwijzing Pagina 91 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 109
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information concerning these operating instructions . . . . . . . . . . . .2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Warning notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Use of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Working with the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . .17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GB
IE
SMPS 7 A1
1
Introduction
GB
IE
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specifi ed. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operat­ing instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. All rights reserved, including those of photographic reproduction,
duplication and distribution by means of particular methods (such as data processing, data media and data networks), in whole or in part, as well as substantive and technical changes.
Limitation of liability
All technical information, data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest version(s) at the time of printing and, to the best of our knowledge, takes into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descrip­tions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or for the use of non-approved replacement parts.
2
SMPS 7 A1
Warning notes
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this hazard level indicates a poten­tially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury.
Follow the instructions in this warning to prevent physical
injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning to prevent material
damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
Intended use
This appliance is intended solely for the care and maintenance of fi ngernails, toenails and feet. It is intended for domestic use only. The mains adapter is intended for indoor use only.
It is not intended for any other use or use beyond that specifi ed.
GB
IE
SMPS 7 A1
3
GB
IE
WARNING
Danger if not used for intended purpose!
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or
any other type of use can be hazardous.
Use the appliance only for its intended purpose.Observe the procedures described in these operating instruc-
tions.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
Safety
In this section, you will fi nd important safety instruc­tions for using the appliance. Improper use may result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below
WARNING – RISK OF INJURY!
Prior to use, check the appliance for visible ex-
ternal damage. Do not operate a appliance that has been damaged or dropped.
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they
4
SMPS 7 A1
are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not use the appli­ance as a plaything. Cleaning and user mainte­nance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose signifi ­cant risks to the user. The warranty claim will also be invalidated.
Extended use may cause extreme warming of the
skin. Therefore, take frequent breaks. Otherwise, there is a risk of burns!
Do not use the appliance while bathing or show-
ering.
Never touch the appliance with wet or moist hands.
Always operate the appliance with the supplied
power adapter.
To prevent accidents, have defective plugs and/
or power cables replaced immediately by a qualifi ed specialist technician or our Customer Service department.
GB
IE
SMPS 7 A1
5
GB
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
IE
Defective components must always be replaced
with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used.
Protect the appliance from penetration by mois-
ture and liquids.
Protect the appliance against knocks, dampness,
dust, chemicals, extremes of temperature, etc. and keep it away from sources of heat (ovens, radiators).
Never use the appliance under blankets, pillows,
etc.
Do not store the appliance where it could fall
into a bath tub or wash basin.
NEVER submerse the appliance in water or other
liquids!
Always remove the mains adapter from the mains
outlet; never pull on the power cable.
Ensure that the drive can always rotate freely.
Otherwise, the appliance may overheat and be damaged beyond repair.
The mains adapter is intended for indoor use only.
To disconnect the power supply to the appliance,
pull the mains adapter from the socket outlet.
6
SMPS 7 A1
The mains power socket that is used must be eas-
ily accessible so that the mains adapter can be quickly removed from the mains power socket in the event of an emergency.
In the event of a malfunction (unusual noises or
smoke) or during thunderstorms, disconnect the mains adapter from the power socket.
Never try to open the housing of the mains
adapter – there is a risk of electrocution.
To avoid damage caused by unwanted warming,
do not cover the mains power adapter.
Repairs to the appliance during the warranty
period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufac­turer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
GB
IE
SMPS 7 A1
7
Package contents
GB
The appliance is supplied with the following components as standard:
IE
Hand element Power adapter 7 attachments:
- Sapphire cone
- Felt cone
- 2 sapphire discs (rough/fi ne)
- Hardened skin remover
- Cylindrical miller
- Flame miller
Storage bagOperating instructions
Remove all parts of the appliance from the packaging and
remove all packaging materials.
WARNING
Risk of suff ocation!
Packaging material must not be used as a plaything.
Risk of suff ocation.
NOTE
Check the package for completeness and for visible signs of
damage.
If the consignment is incomplete or damaged due to defective
packaging or carriage, contact the Service hotline (see the chapter Service).
8
SMPS 7 A1
Controls
Attachment fi tting
2
Hi button (increase speed)
3
Lo button (reduce speed)
4
LED rotation direction indicator
5
On/off /direction switch
6
7
8
Mains adapter
9
10
Sapphire cone
11
Felt cone
12
Sapphire disc (rough)
13
Sapphire disc (fi ne)
14
Cylindrical miller
15
Flame miller
16
Hardened skin remover
17
GB
IE
Connector socket Hand element
Connector plug
Storage bag
SMPS 7 A1
9
Technical data
GB
IE
Mains adapter: ZD8H300025EU
Input voltage 100–240 V ˜ 50/60 Hz
Current consumption 0.3 A
Output voltage/output current 30 V
Protection class
Appliance
Input voltage 30 V
Current consumption 250 mA
Protection class
Operating speeds
/ 250 mA
II /
III /
Level 1: 3800 rpm Level 2: 4600 rpm
Use of the appliance
Attachments
Sapphire cone 10:
For removing dry skin, hardened skin or calluses on the soles and heels.
Guide the sapphire cone 10 over the parts of the sole and heel
to be treated using a circular motion while exerting gentle pres­sure. Do not press too fi rmly, and always guide the appliance carefully to the surface to be treated. Apply a moisturising cream after every treatment.
10
SMPS 7 A1
Felt cone 11:
For smoothing and polishing nail edges after fi ling, and for cleaning the nail surface.
Use the felt cone 11 to polish and smooth the edge of the nail
and to clean the nail surface after grinding. Always polish in a circular motion and never let the felt cone
11
stay in one place.
Sapphire disc 12/13:
For fi ling and working the nails.
WARNING – RISK OF INJURY!
Excessive speeds and applying too much pressure, can cause the sapphire disc to rapidly penetrate into deeper, healthy skin layers.
This can cause injuries and damage to the periosteum!
Always take care when removing corns. If in doubt, consult a
pedicurist, podologist or dermatologist.
GB
IE
Work the edge of the nail using the sapphire disc
12/13
. Since only the inner disc rotates and the outer edge does not move, you can fi le your nails accurately without damaging your skin with the rapidly rotating disc.
Always work from the outside of the nail to the tip.
Cylindrical miller 14:
For grinding off thick toenail surfaces and rough smoothing of the surfaces. You can use the cylinder miller
14
to grind off thick nail surfaces.
Always hold the cylinder miller 14 parallel to the nail surface
and use light pressure and circular movements to grind off the surface.
SMPS 7 A1
11
IE
Flame miller 15:
You can use the fl ame miller
GB
Carefully guide the fl ame miller 15 to the treatment area and
remove the aff ected parts of the nail.
Hardened skin remover 16:
For large-scale and rapid removal of thick hardened skin or calluses on the sole or heel of your foot.
Guide the hardened skin remover 16 over the parts of the sole
and heel to be treated while exerting gentle pressure.
Working with the appliance
WARNING – RISK OF INJURY!
Excessively long or intensive treatment can also injure deeper layers of skin.
Therefore, check the treatment progress and results regularly.
Diabetics in particular are less sensitive on their hands and feet.
NOTE
The attachments do not have as much eff ect on softened
skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance.
15
to free ingrowing toenails.
12
SMPS 7 A1
1) Find a well-lit place to work. There must be a mains power outlet in close proximity.
2) Insert the appropriate attachment for your purpose in the attach­ment fi tting . The attachment must sit securely.
9
3) Attach the connector plug connector socket
6
of the hand element 7.
4) Plug the mains adapter
of the mains adapter 8 to the
8
into a mains power outlet.
5) Always start the treatment at slow speed and only increase it when necessary. Press the Hi button
2
to increase the speed.
If you want to reduce the speed, press the Lo button 3.
6) Slide the on/off /direction switch 5 in the desired direction. The selected direction of rotation is shown by the coloured LED direction indicator
4
as follows:
– Green LED = clockwise – Red LED = anti-clockwise
7) The appliance operates at the slowest speed.
NOTE
Always select the direction of rotation for treating the nails in
their direction of growth. If possible, treat the nails from the outside towards the inside (to the nail tip). Otherwise, the nails will split more easily.
If you feel that the nails could crack during treatment, select
the other direction.
8) You can now start working.
GB
IE
SMPS 7 A1
13
GB
IE
WARNING – RISK OF BURNS!
Risk due to severe heat development!
While you are working, never let the attachments remain in
one location. Friction leads to increased heat generation and may cause injuries.
Always work with a circular motion.
9) Move the on/off /direction switch power adapter
8
fi nished the treatment.
NOTE
If you have treated hardened skin, apply a moisturising
cream to the treated areas after completing the procedure.
5
to "0" and disconnect the
from the mains power socket when you have
14
SMPS 7 A1
Cleaning
WARNING
Risk of electrical shocks!
Always disconnect the mains adapter 8 from the mains
power socket before cleaning the appliance!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning
agents. These can damage the surface of the appliance.
Clean the hand element 7 and the mains adapter 8 with a
damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that no water or moisture can penetrate the appliance. Dry everything thoroughly.
For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments
with a clean cloth or brush moistened with alcohol after every use. Dry everything thoroughly.
Storage
After you have cleaned the appliance, put it back in the storage
17
bag
.
Store the appliance in a dry and clean location.
GB
IE
SMPS 7 A1
15
Disposal
GB
IE
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose of the appliance in normal household waste. This product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accord­ance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance
during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim.
16
SMPS 7 A1
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electro­magnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The entire Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by tele­phone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
turing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for com­mercial purposes. The warranty shall be deemed void in the case of misuse or improper handling, use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
GB
IE
SMPS 7 A1
17
Any damage and defects present at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, but no later than two days
IE
after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject
to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102612
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 102612
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
18
SMPS 7 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Toimitussisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vaihtopäät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Laitteella työskenteleminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . 35
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FI
SMPS 7 A1
19
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
FI
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötar­koituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet kopiointiin, mukaan lukien valokuvaus, ja jakeluun
(myös osittaiseen) erityisin menetelmin (esim. tietojenkäsittely, tallen­teet, tietoverkot), sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
Vastuurajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, luvut ja liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä versiota, ja ne on annettu tähänastisen kokemuksemme ja tietomme pohjalta parhaan ymmärryksemme mukaisesti.
Tämän ohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa min­käänlaisia korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käy­töstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
20
SMPS 7 A1
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantu­misiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsit-
telyä.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu sormien ja varpaiden kynsien sekä jalkojen hoitamiseen ja käsittelyyn. Se on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Verkkoadapteri on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
FI
SMPS 7 A1
21
VAROITUS
Määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuva
FI
vaara!
Vaaratilanteita voi syntyä, jos laitetta käytetään määräys­tenvastaisesti tai muulla kuin tässä käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen.Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.
Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheu­tuvista vahingoista.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita. Asiaton käyttö voi joh­taa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koske­vat turvallisuusohjeet:
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen
laitteen käyttöönottoa. Älä käytä vaurioitunutta tai maahan pudonnutta laitetta.
Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henki-
löt, joiden fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset, tai joilla ei ole riittävää
22
SMPS 7 A1
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liik-
keessä tai asiakashuollossa. Virheelliset korjauk­set voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttä­jälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa.
Pidempiaikainen käyttö voi kuumentaa ihoa voi-
makkaasti. Pidä välissä taukoja laitteen käytössä. Muutoin on olemassa palovammojen vaara!
Älä käytä laitetta suihkun tai kylvyn aikana.
Älä koskaan koske laitteeseen märin tai kostein
käsin.
Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkoadapte-
rin kanssa.
Anna vaarojen välttämiseksi vialliset pistokkeet ja
virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi.
FI
HUOMIO - ESINEVAHINGOT
Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkuperäis-
varaosiin. Voimme taata turvallisuusvaatimusten täyttymisen vain näiden osien kohdalla.
SMPS 7 A1
23
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden pääsyltä
laitteeseen.
Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
FI
kaaleilta ja suurilta lämpötilan vaihteluilta ja pidä se poissa lämpölähteiden (uunien, lämpöpatterei­den) läheisyydestä.
Älä koskaan käytä laitetta peittojen, tyynyjen tms.
alla.
Älä säilytä laitetta sellaisessa paikassa, josta se
voi pudota kylpyammeeseen tai pesualtaaseen.
Älä koskaan kasta laitetta veteen tai muihin
nesteisiin.
Irrota pistoke pistorasiasta. Älä koskaan vedä
johdosta.
Varmista, että laitteen pyörivä osa voi pyöriä
aina vapaasti. Muuten laite ylikuumenee ja voi vaurioitua korjauskelvottomaksi.
Verkkoadapteri on tarkoitettu käytettäväksi sisäti-
loissa.
Katkaise laitteen sähkövirta irrottamalla verkko-
adapteri pistorasiasta.
Käytettävän pistorasian on sijaittava siten, että
sille on helppo päästä, jotta verkkoadapteri voidaan vaaratilanteissa helposti irrottaa pistora­siasta.
24
SMPS 7 A1
Irrota pistoke pistorasiasta, mikäli laitteessa
ilmenee häiriöitä (laitteesta kuuluu epätavallisia ääniä tai käytön aikana muodostuu savua) sekä ukkosenilmalla.
Älä avaa verkkoadapterin koteloa. On olemassa
sähköiskun vaara.
Älä peitä verkkoadapteria, sillä liiallinen lämpö
voi vaurioittaa sitä.
Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa
vain valmistajan valtuuttama huoltoliike, muussa tapauksessa takuu ei enää korvaa seuraamusva­hinkoja.
FI
SMPS 7 A1
25
Toimitussisältö
Toimitus sisältää seuraavat osat:
Kädessä pidettävä osa
FI
Verkkoadapteri 7 vaihdettavaa päätä:
- safi irikartio
- huopakartio
- 2 safi irilaikkaa (karkea / hieno)
- hiontapää kovettumille
- sylinterijyrsin
- suippokärkinen jyrsin
SäilytyslaukkuKäyttöohje
Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta ja poista kaikki pakkaus-
materiaalit.
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä. On olemassa tukehtu-
misvaara.
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole
näkyviä vaurioita.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat
puutteellisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
26
SMPS 7 A1
Osat
Vaihtopään kiinnityskohta
2
Painike Hi (nopeuden lisääminen)
3
Painike Lo (nopeuden vähentäminen)
4
Pyörimissuunnan LED-merkkivalo
5
Virta- ja suuntakytkin
6
Liitäntä
7
Kädessä pidettävä osa
8
Verkkoadapteri
9
Liitäntäpistoke
10
Safi irikartio
11
Huopakartio
12
Safi irilaikka (karkea)
13
Safi irilaikka (hieno)
14
Sylinterijyrsin
15
Suippokärkinen jyrsin
16
Hiontapää kovettumille
17
Säilytyslaukku
FI
SMPS 7 A1
27
Loading...
+ 100 hidden pages