Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg
a készülék mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi
funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 37
CZ Návod k obsluze Strana 55
SK Návod na obsluhu Strana 73
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 91
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about
safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only
as described and for the range of applications specifi ed. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
All rights reserved, including those of photographic reproduction,
duplication and distribution by means of particular methods (such
as data processing, data media and data networks), in whole or in
part, as well as substantive and technical changes.
Limitation of liability
All technical information, data and information for installation and
operation contained in these operating instructions corresponds to
the latest version(s) at the time of printing and, to the best of our
knowledge, takes into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifi cations or for the use of non-approved
replacement parts.
2
SMPS 7 A1
Warning notes
The following warnings are used in these operating instructions:
WARNING
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical
injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent physical
injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates potential
material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
► Follow the instructions in this warning to prevent material
damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
►
using the appliance.
Intended use
This appliance is intended solely for the care and maintenance of
fi ngernails, toenails and feet. It is intended for domestic use only.
The mains adapter is intended for indoor use only.
It is not intended for any other use or use beyond that specifi ed.
GB
SMPS 7 A1
3
GB
WARNING
Danger if not used for intended purpose!
Failure to use the appliance for its intended purpose and/or
any other type of use can be hazardous.
► Use the appliance only for its intended purpose.
► Observe the procedures described in these operating instruc-
tions.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use
will not be accepted.
The risk shall be borne solely by the user.
Safety
In this section, you will fi nd important safety instructions for using the appliance. Improper use may
result in personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow
the safety guidelines set out below
WARNING – RISK OF INJURY!
■ Prior to use, check the appliance for visible ex-
ternal damage. Do not operate a appliance that
has been damaged or dropped.
■ This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, provided that they
4
SMPS 7 A1
are under supervision or have been told how to
use the appliance safely and are aware of the
potential risks. Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
■ All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Improper repairs can pose signifi cant risks to the user. The warranty claim will also
be invalidated.
■ Extended use may cause extreme warming of the
skin. Therefore, take frequent breaks. Otherwise,
there is a risk of burns!
■ Do not use the appliance while bathing or show-
ering.
■ Never touch the appliance with wet or moist hands.
■ Always operate the appliance with the supplied
power adapter.
■ To prevent accidents, have defective plugs and/
or power cables replaced immediately by a
qualifi ed specialist technician or our Customer
Service department.
GB
SMPS 7 A1
5
CAUTION – PROPERTY DAMAGE
GB
■ Defective components must always be replaced
with original replacement parts. Compliance with
safety requirements can only be guaranteed if
original replacement parts are used.
■ Protect the appliance from penetration by mois-
ture and liquids.
■ Protect the appliance against knocks, dampness,
dust, chemicals, extremes of temperature, etc.
and keep it away from sources of heat (ovens,
radiators).
■ Never use the appliance under blankets, pillows,
etc.
■ Do not store the appliance where it could fall
into a bath tub or wash basin.
■ NEVER submerse the appliance in water or other
liquids!
■ Always remove the mains adapter from the mains
outlet; never pull on the power cable.
■ Ensure that the drive can always rotate freely.
Otherwise, the appliance may overheat and be
damaged beyond repair.
■ The mains adapter is intended for indoor use only.
■ To disconnect the power supply to the appliance,
pull the mains adapter from the socket outlet.
6
SMPS 7 A1
■ The mains power socket that is used must be eas-
ily accessible so that the mains adapter can be
quickly removed from the mains power socket in
the event of an emergency.
■ In the event of a malfunction (unusual noises or
smoke) or during thunderstorms, disconnect the
mains adapter from the power socket.
■ Never try to open the housing of the mains
adapter – there is a risk of electrocution.
■ To avoid damage caused by unwanted warming,
do not cover the mains power adapter.
■ Repairs to the appliance during the warranty
period may only be carried out by a customer
service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims
can be considered for subsequent damage.
GB
SMPS 7 A1
7
Package contents
GB
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Hand element
▯ Power adapter
▯ 7 attachments:
- Sapphire cone
- Felt cone
- 2 sapphire discs (rough/fi ne)
- Hardened skin remover
- Cylindrical miller
- Flame miller
▯ Storage bag
▯ Operating instructions
♦ Remove all parts of the appliance from the packaging and
remove all packaging materials.
WARNING
Risk of suff ocation!
► Packaging material must not be used as a plaything.
Risk of suff ocation.
NOTE
Check the package for completeness and for visible signs of
►
damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due to defective
packaging or carriage, contact the Service hotline
(see the chapter Service).
8
SMPS 7 A1
Controls
Attachment fi tting
2
Hi button (increase speed)
3
Lo button (reduce speed)
4
LED rotation direction indicator
5
On/off /direction switch
6
7
8
Mains adapter
9
10
Sapphire cone
11
Felt cone
12
Sapphire disc (rough)
13
Sapphire disc (fi ne)
14
Cylindrical miller
15
Flame miller
16
Hardened skin remover
17
GB
Connector socket
Hand element
Connector plug
Storage bag
SMPS 7 A1
9
Technical data
GB
Mains adapter: ZD8H300025EU
Input voltage100–240 V ˜ 50/60 Hz
Current consumption0.3 A
Output voltage/output current30 V
Protection class
Appliance
Input voltage30 V
Current consumption250 mA
Protection class
Operating speeds
/ 250 mA
II /
III /
Level 1: 3800 rpm
Level 2: 4600 rpm
Use of the appliance
Attachments
■ Sapphire cone 10:
For removing dry skin, hardened skin or calluses on the soles and
heels.
♦ Guide the sapphire cone 10 over the parts of the sole and heel
to be treated using a circular motion while exerting gentle pressure. Do not press too fi rmly, and always guide the appliance
carefully to the surface to be treated. Apply a moisturising
cream after every treatment.
10
SMPS 7 A1
■ Felt cone 11:
For smoothing and polishing nail edges after fi ling, and for cleaning
the nail surface.
♦ Use the felt cone 11 to polish and smooth the edge of the nail
and to clean the nail surface after grinding. Always polish in a
circular motion and never let the felt cone
11
stay in one place.
■ Sapphire disc 12/13:
For fi ling and working the nails.
WARNING – RISK OF INJURY!
Excessive speeds and applying too much pressure,
can cause the sapphire disc to rapidly penetrate
into deeper, healthy skin layers.
This can cause injuries and damage to the periosteum!
► Always take care when removing corns. If in doubt, consult a
pedicurist, podologist or dermatologist.
GB
Work the edge of the nail using the sapphire disc
12/13
. Since only
the inner disc rotates and the outer edge does not move, you can fi le
your nails accurately without damaging your skin with the rapidly
rotating disc.
♦ Always work from the outside of the nail to the tip.
■ Cylindrical miller 14:
For grinding off thick toenail surfaces and rough smoothing of the
surfaces.
You can use the cylinder miller
14
to grind off thick nail surfaces.
♦ Always hold the cylinder miller 14 parallel to the nail surface
and use light pressure and circular movements to grind off the
surface.
SMPS 7 A1
11
GB
■ Flame miller 15:
You can use the fl ame miller
♦ Carefully guide the fl ame miller 15 to the treatment area and
remove the aff ected parts of the nail.
■ Hardened skin remover 16:
For large-scale and rapid removal of thick hardened skin or calluses
on the sole or heel of your foot.
♦ Guide the hardened skin remover 16 over the parts of the sole
and heel to be treated while exerting gentle pressure.
Working with the appliance
WARNING – RISK OF INJURY!
Excessively long or intensive treatment can also
injure deeper layers of skin.
► Therefore, check the treatment progress and results regularly.
Diabetics in particular are less sensitive on their hands and
feet.
NOTE
The attachments do not have as much eff ect on softened
►
skin. Therefore, do not carry out any pretreatment in a water
bath before using the appliance.
15
to free ingrowing toenails.
12
SMPS 7 A1
1) Find a well-lit place to work. There must be a mains power outlet
in close proximity.
2) Insert the appropriate attachment for your purpose in the attachment fi tting . The attachment must sit securely.
9
3) Attach the connector plug
connector socket
6
of the hand element 7.
4) Plug the mains adapter
of the mains adapter 8 to the
8
into a mains power outlet.
5) Always start the treatment at slow speed and only increase it
when necessary. Press the Hi button
2
to increase the speed.
If you want to reduce the speed, press the Lo button 3.
6) Slide the on/off /direction switch 5 in the desired direction.
The selected direction of rotation is shown by the coloured LED
direction indicator
4
as follows:
– Green LED = clockwise– Red LED = anti-clockwise
7) The appliance operates at the slowest speed.
NOTE
Always select the direction of rotation for treating the nails in
►
their direction of growth. If possible, treat the nails from the
outside towards the inside (to the nail tip). Otherwise, the
nails will split more easily.
► If you feel that the nails could crack during treatment, select
the other direction.
8) You can now start working.
GB
SMPS 7 A1
13
GB
WARNING – RISK OF BURNS!
Risk due to severe heat development!
► While you are working, never let the attachments remain in
one location. Friction leads to increased heat generation and
may cause injuries.
► Always work with a circular motion.
9) Move the on/off /direction switch
power adapter
8
fi nished the treatment.
NOTE
If you have treated hardened skin, apply a moisturising
►
cream to the treated areas after completing the procedure.
5
to "0" and disconnect the
from the mains power socket when you have
14
SMPS 7 A1
Cleaning
WARNING
Risk of electrical shocks!
► Always disconnect the mains adapter 8 from the mains
power socket before cleaning the appliance!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning
►
agents. These can damage the surface of the appliance.
♦ Clean the hand element 7 and the mains adapter 8 with a
damp cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the
cloth. Ensure that no water or moisture can penetrate the
appliance. Dry everything thoroughly.
♦ For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments
with a clean cloth or brush moistened with alcohol after every
use. Dry everything thoroughly.
Storage
♦ After you have cleaned the appliance, put it back in the storage
17
bag
.
♦ Store the appliance in a dry and clean location.
GB
SMPS 7 A1
15
Disposal
GB
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose
of the appliance in normal household waste.
This product is subject to the provisions of
the European WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company
or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable
regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in
any doubt.
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance from damage during shipment.
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials cycle
conserves raw materials and reduces the amount
of waste that is generated. Dispose of packaging
materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance
►
during the warranty period so that the appliance can be
packed properly for returning in the event of a warranty
claim.
16
SMPS 7 A1
Notes on the Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS
Directive 2011/65/EU.
The entire Declaration of Conformity, in its original form,
is available from the importer.
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this appliance, valid from the
date of purchase. This appliance has been manufactured with care
and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufac-
►
turing defects, not for transport damage, worn parts or
damage to fragile components such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in the case of
misuse or improper handling, use of force and interventions which
have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty
period is not prolonged by repairs eff ected under the warranty. This
also applies to replaced and repaired components.
GB
SMPS 7 A1
17
Any damage and defects present at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, but no later than two days
after the date of purchase.
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject
to charge.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje
na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy
użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w
podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze
w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia
osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim.
Wszelkie prawa, w tym do fotomechanicznej reprodukcji, powie-
lania i dystrybucji za pośrednictwem specjalnych procesów (np.
przetwarzania danych, nośników danych, sieci danych), także częściowe, jak również zmiany merytoryczne i techniczne zastrzeżone.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji informacje techniczne, dane
i wskazówki dotyczące obsługi są zgodne ze stanem aktualnym
w chwili oddania materiału do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i najlepszą wiedzę.
Zawarte tu informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy
do roszczeń.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części
zamiennych.
20
SMPS 7 A1
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących formuł ostrzeżeń:
OSTRZEŻENIE
Informacja o tym stopnia zagrożenia oznacza
możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do
powstania obrażeń.
► Należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszej wska-
zówce ostrzegawczej, by uniknąć obrażeń u osób.
UWAGA
Ostrzeżenie o tym poziomie zagrożenia oznacza
możliwość wyrządzenia szkody materialnej.
Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do
powstania szkód materialnych.
► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać
instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające
►
korzystanie z urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pielęgnacji
i opracowywania paznokci palców u rąk i stóp oraz samych stóp.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowań prywatnych. Zasilacz sieciowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Inne sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres
uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
SMPS 7 A1
PL
21
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem
PL
niezgodnym z przeznaczeniem!
Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i/lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia
może wiązać się z różnymi zagrożeniami.
► Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny
z jego przeznaczeniem.
► Należy przestrzegać zasad postępowania opisanych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Mimo to,
nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń.
22
SMPS 7 A1
Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia.
■ To urządzenie może być używane przez dzieci od
8roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych
zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod
nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia bez opieki osób dorosłych.
■ Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie w autory-
zowanych punktach serwisowych lub w serwisie
producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy
mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prowadzą one też do utraty gwarancji.
■ Przy długotrwałym stosowaniu może dojść na
powierzchni skóry do dużego wzrostu temperatury. Dlatego należy wtedy zrobić sobie przerwę. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
■ Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli lub
pod prysznicem.
■ Nie chwytaj nigdy urządzenia wilgotnymi ani
mokrymi rękami.
■ Urządzenia używać tylko z dostarczonym zasila-
czem sieciowym.
SMPS 7 A1
PL
23
■ Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sie-
ciowego zleć niezwłocznie wykwalifi kowanemu
specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich
PL
zagrożeń.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE
■ Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na
oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
■ Urządzenie chronić przed wilgocią i przedosta-
waniem się cieczy do jego wnętrza.
■ Chroń urządzenie przed uderzeniami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, ekstremalnymi wahaniami
temperatury i bliskością źródeł ciepła (piece,
grzejniki).
■ Nigdy nie używaj urządzenia pod nakryciami,
poduszkami itp.
■ Nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie
może spaść do wanny lub umywalki.
■ Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w
innych cieczach.
■ Zawsze wyciągaj zasilacz z gniazda sieciowe-
go; nie ciągnij nigdy za przewód.
■ Zwracaj uwagę na to, aby napęd mógł się
swobodnie obracać. W przeciwnym razie, urzą-
24
SMPS 7 A1
dzenie przegrzeje się i zostanie uszkodzone bez
możliwości naprawienia go.
■ Zasilacz sieciowy jest przeznaczony wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
■ Aby przerwać zasilanie urządzenia, wyjmij zasi-
lacz sieciowy z gniazda.
■ Gniazdo zasilania powinno być łatwo dostępne,
aby na wypadek niebezpieczeństwa można
było łatwo wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda.
■ W przypadku usterek (nietypowe dźwięki lub
wydostający się dym) oraz podczas burzy
zawsze wyjmuj zasilacz sieciowy z gniazda
zasilania.
■ Nie otwieraj obudowy zasilacza sieciowego -
niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nie zakrywać zasilacza sieciowego, by nie
spowodować jego uszkodzenia wskutek przegrzania.
■ W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia
należy zlecać wyłącznie w autoryzowanych
punktach serwisowych. Wykonywanie napraw
poza siecią serwisową powoduje utratę praw
gwarancyjnych.
PL
SMPS 7 A1
25
Zakres dostawy
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
PL
▯ Rękojeść
▯ Zasilacz sieciowy
▯ 7 końcówek:
- stożek szafi rowy
- stożek fi lcowy
- 2 tarcze szafi rowe (zgrubna / drobna)
- szlifi erka do zrogowaceń skóry
- frez cylindryczny
- frez płomieniowy
▯ Pokrowiec
▯ Instrukcja obsługi
♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i zdejmij
wszystkie elementy opakowania.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uduszenia!
► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku
►
znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń.
► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokol-
wiek elementu wskutek wadliwego opakowania lub transportu
skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
26
SMPS 7 A1
Elementy obsługowe
Uchwyt końcówki
2
Przycisk Hi (zwiększenie prędkości)
3
Przycisk Lo (zmniejszenie prędkości)
4
LED wskaźnik kierunku obrotów
5
Przełącznik wł./wył./kierunek
6
Gniazdo przyłączeniowe
7
Rękojeść
8
Zasilacz sieciowy
9
Wtyczka przyłączeniowa
10
Stożek szafi rowy
11
Stożek fi lcowy
12
Tarcza szafi rowa (zgrubna)
13
Tarcza szafi rowa (drobna)
14
Frez cylindryczny
15
Frez płomieniowy
16
szlifi erka do zrogowaceń skóry
17
Pokrowiec
PL
SMPS 7 A1
27
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.