Dear Customer,
with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from
SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most up-todate development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarise yourself with
your appliance and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Information about these operating instructions
These operating instructions are a component of the Manicure-Pedicure Set SMP
6200 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with
important information about the intended use and the safety as well as the operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.
They are to be read and applied by every person charged with the operation of
the appliance.
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance,
to a possible future owner.
Copyright
2
This documentation is copyright protected.
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes
are reserved.
SMP 6200 A1
Limitation of Liability
All technical information, data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest available at the
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous
experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorised
changes or for using unapproved replacement parts.
Warning Notices
In the existing operation instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning of this danger level indicates a possibly dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided, this could lead to injury.
Follow the instructions in this warning to avoid injuries to persons. ►
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr
damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage. ►
GB
IE
CY
operty
SMP 6200 A1
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the ►
appliance.
3
GB
IE
CY
Intended Use
This appliance is intended solely for the care and maintenance of fi ngernails, toenails and feet. It is intended only for domestic use.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned here.
WARNING
Danger from unintended use!
Danger can come from the appliance if it used for unintended purposes and/
or other types of use.
Use the appliance exclusively for intended purposes. ►
Observe the procedures described in these operating instructions. ►
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The oper
Safety
In the chapter "Basic safety instructions" you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can,
however, lead to personal injury and property damage.
ator alone bear
s liability.
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
WARNING - RISK OF INJURY!
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into ■
operation an appliance that is damaged or has been dropped..
This appliance is not intended for use b
restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless the
for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is
to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap- ■
pliance.
4
y individuals (including children) with ■
y are supervised by a person responsible
SMP 6200 A1
Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by ■
the Customer Service Department. Incorrect repairs can result in signifi cant
risks for the user. In addition, warranty claims become void.
Extended use may cause the development of a strong heat on the skin. Therefore, ■
take breaks frequently. Otherwise, there is risk of burns!
Do not use the appliance while taking a bath or show
Never touch the appliance with wet or moist hands. ■
To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced ■
at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department..
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Defective components may only be replaced with original replacement parts. ■
Only by using original replacement parts can you guarantee that you comply
with the safety r
Protect the appliance against moisture and the penetration of liquids. ■
Protect the appliance against shock, moisture, dust, chemicals, extremes of ■
temperature and from being too close to sources of heat (ovens, radiators).
Ne
er use the appliance under blankets, pillows etc. ■
v
The appliance may not be used for longer than 15 minutes at a time, otherwise ■
the motor could overheat. After 15 minutes of use, take a break of at least
30 minutes.
Do not stor
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! ■
Always pull the plug from the mains power socket; never pull on the cable. ■
Ensure that the drive can always rotate freely. Otherwise, the appliancw may ■
overheat and be damaged beyond repair.
equirements.
e the appliance wher
e it could fall into a bath tub or wash basin. ■
er. ■
GB
IE
CY
SMP 6200 A1
NOTICE
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried ►
out by a customer service fi rm authorised by the manufacturer, otherwise
no additional warr
anty claims can be considered for subsequent damages.
5
GB
IE
CY
Items supplied/Transport inspection
WARNING
Risk of suff ocation!
Packaging material should not be used as a play thing. ►
There is a risk of suff ocation.
The appliance is supplied with the following components as standar
Hand element with power cable and power adapter ▯
6 Attachments: ▯
- Sapphire cone
- F
elt cone
- Sapphir
- Cylindrical miller
- Flame miller
- Round sapphire miller
Storage bag ▯
Operating Instructions ▯
NOTICE
e disc
Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs of ►
visible damage.
If the contents are not complete, or ar
or transportation, contact the Service Hotline.
e damaged due to defective packaging ►
d:
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw materials and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no
longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty ►
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap-
pliance properly for its r
6
eturn.
SMP 6200 A1
Operating Elements
1 Attachment acceptor
2 "Speed increase" button
3 "Speed decrease" button
4 Power adapter
5 Hand element
6 On/Off /Direction switch
7 Sapphire cone
8 Felt cone
9 Sapphire disc
0 Cylindrical miller
q Flame miller
w Round sapphire miller
Technical data
Input voltage power adapter100 - 240 V ˜ 50/60 Hz
Input current power adapter 0.2 A max.
Output voltage power
adapter
Output current power adapter 200 mA
21 V
GB
IE
CY
SMP 6200 A1
Protection class
II /
7
GB
IE
CY
Utilisation
The attachments
Sapphire cone ■7:
For removing dry skin, hardened skin or callouses on the soles and heels,
and to process the nails.
Guide the sapphire cone 7 with a circular motion and under gentle pressure
over the parts of the sole and heel to be treated. Do not exert too strong
a pressure and always make contact carefully with the appliance on the
surface to be treated. After every treatment apply a moisturising cream.
Felt cone ■8:
For smoothing and polishing nail edges af
nail surface.
Use the felt cone 8 to polish and smooth the edge of the nail and to clean
the nail surface after milling. Always polish in a circular motion and never let
the felt cone 8 rest in one place.
Sapphire disc ■9:
For fi
ling and processing the nails..
Process the edge of the nails with the sapphire disc 9. As only the inner disc
rotates and the outer edge does not move, you can fi le your nails accurately
without damaging your skin with the rapidly rotating disk. Always work from
the outside of the nail to the tip.
Cylindrical miller ■0:
For milling thickly gr
With the cylinder miller 0 you can mill away thickly growing nail surfaces.
Always hold the cylinder miller 0 parallel to the nail surface and, with light
pressure and circular movements, remove the excess growth.
Flame miller ■q:
To r
elease ingrown nails.
With the fl ame miller q you can release ingrown nails. Guide the fl ame
miller q carefully onto the treatment area and cut away the aff ected nail
part.
Round sapphire miller ■w:
For the r
ter fi ling, as well as cleaning the
owing toe nails and rough smoothing of the surfaces.
emoval of corns.
8
SMP 6200 A1
WARNING - RISK OF INJURY
At too high speeds and with a too heavy pressure, the sapphire
miller can quickly penetrate into deeper, healthy skin layers.
This can cause injury and damage to the periosteum!
Always take care and a cautious approach when removing corns. If in ►
doubt, consult a pedicurist, podolgist or a dermatologist.
T
o remove corns, mill very carefully and slowly at low speed with the round
sapphire cutter w.
Under no circumstance should you use undue pressure, otherwise you could rapidly
penetrate healthy skin and injure it.
Working with the appliance
WARNING - RISK OF INJURY
Too long and too intensive treatment can also injure deeper
layers of skin.
Therefore regularly check the treatment progress and results. Diabetics in ►
particular are less sensitive on the hands and feet.
NOTICE
The attachments show only a reduced eff ect with softened skin. Therefore do ►
not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance.
ell-lit place to work. A mains power outlet must be positioned in close 1)
Find a w
proximity.
Insert the appropriate attachment for your purpose in the attachment accep-2)
tor 1. The attachment must sit securely.
Insert the power adapter 3) 4 into a mains power outlet.
Slide the on/off /direction switch 4) 6 into the desired direction. The appliance
runs with the lowest speed.
GB
IE
CY
SMP 6200 A1
NOTICE
Always select the direction of run so that you can treat the nails in their di- ►
rection of growth. Where possible, treat the nails from the outside towards
the inside (to the nail tip). Otherwise, the nails split mor
If you feel that the nails could tear during treatment, select the other direc- ►
tion of run.
e easily.
9
GB
IE
CY
Always start the treatment at low speed and increase it only when needed. 5)
When you wish to increase the speed, press the "Speed increase" 2 button.
When you wish to decrease the speed, press the "Speed decrease" 3 button.
You can now begin with the task.6)
WARNING - RISK OF BURNS
Risk due to severe heat development!
While you are working, never let the attachments rest on one point.
Due to friction this leads to increased heat generation and may cause injury.
Always work in a circular motion. ►
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Risk due to overheating!
If you use the appliance for mor
overheat.
After 15 minutes of operation take an approx. 30 minute break so that the ►
motor can cool down.
Place the on/off
from the mains power socket when you have fi nished the treatment.
NOTICE
If you have treated callouses, after completing the procedure apply a ►
moisturising cream to the treated areas.
/direction switch 7) 6 at "•" and remove the power adapter 4
e than 15 minutes at a time, the motor may
10
SMP 6200 A1
Cleaning
WARNING
Risk of electrical shocks!
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning agents. These damage
the upper surfaces.
Always remove the power adapter ►4 from the mains power socket before
y
ou clean the appliance.
GB
IE
CY
■5 and the pow
Clean the hand element
For stubborn stains use a mild detergent on the cloth. Ensure that no water or
moisture can penetrate the appliance. Dry everythng well.
For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments with a clean ■
cloth or brush moistened with alcohol after each use. Dry everythng well.
Storage
After you have cleaned the appliance, put it back in the storage bag. ■
Store the appliance at a dry and clean location. ■
Disposal
Disposing of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
er adapter 4 with a moist cloth.
SMP 6200 A1
11
GB
IE
CY
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g.
buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for
commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force
and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your
statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time
of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than
two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty
period are subject to charge.
Arvoisa asiakas
Tämän laitteen ostamalla olet hankkinut SilverCrest-laatutuotteen, joka vastaa
tekniikan ja toiminnallisuutensa suhteen uusinta kehityksen tasoa.
Lue tässä annetut tiedot, jotta tutustut laitteeseesi nopeasti ja voit hyödyntää sen
toimintoja täydessä laajuudessa.
Toivotamme paljon iloa laitteen parissa.
Tämä käyttöohje on manikyyri-pedikyyrilaitteen SMP 6200 A1 (jatkossa "laite")
osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, pystytyksestä sekä hallinnasta.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitetta
käyttävän henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.
Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja levittämiseen
erityisillä menetelmillä (esimerkiksi tietojenkäsittely, muistiväline ja tietoverkot),
myös osittain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.
14
SMP 6200 A1
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, käyttöä koskevat tiedot ja
ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tilaa ja ne on annettu tähänastisten
kokemustemme ja tietojemme pohjalta parhaan tietomme mukaan.
Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia
korvausvaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta
jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat. ►
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta
aineellisest
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot. ►
a vahingosta.
FI
SMP 6200 A1
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. ►
15
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu vain sormien ja varpaiden kynsien sekä jalkojen hoitoon
ja käsittelyyn. Se on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
FI
Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
VAROITUS
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai
muulla tavalla.
Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ►
Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. ►
Emme vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
V
astuu on yk
sinomaan käyttäjällä.
Turvallisuus
Luvussa "Perustavia turvaohjeita" annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa
henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvallisen käsittelyn varmistamiseksi:
16
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota ■
viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Tätä laitetta ei ole tark
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät k
voo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita
laitteen käytöstä.
Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. ■
oitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) ■
äytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä val-
SMP 6200 A1
Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun ■
suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
Pitkään käytettäessä iho voi kuumentua huomattavasti. Pidä siksi taukoja. Muu- ■
toin on olemassa palovammojen vaara!
Älä käytä laitetta ollessasi kylvy
Älä koskaan koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä. ■
Anna vialliset verkkopistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilös- ■
tön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA
Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä ■
osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät.
Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden tunk
Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta läm- ■
pötilavaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämpölähteiltä (uunit, lämpöpatterit).
Älä k
aan käytä laitetta peittojen, tyynyjen ym. alla. ■
osk
Laitetta ei saa käyttää pidempään kuin 15 minuuttia kerrallaan, koska muuten ■
moottori ylikuumenee. Pidä 15 minuutin jälkeen vähintään 30 minuutin tauko.
astoi laitetta paikassa, jossa se voi pudota kylpyammeeseen tai pesu- ■
Älä var
altaaseen.
Älä kosk
aan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. ■
Vedä aina verkkopistoke irti pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta. ■
Varmista, että käyttölaite pääsee aina pyörimään vapaasti. Muuten laite yli- ■
kuumenee ja vahingoittuu korjauskelvottomaan kuntoon.
ssä tai suihkussa. ■
eutumiselta sen sisään. ■
FI
SMP 6200 A1
OHJE
Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan ►
valtuuttama huoltoliike, muuten takuu ei ole enää voimassa seuraavien
ojen sattuessa.
vahink
17
Toimituslaajuus / kuljetustarkastus
VAROITUS
FI
Tukehtumisvaara!
Pakkausmateriaalia ei saa käyttää leikkeihin. ►
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Laite toimitetaan vakiona seur
Käsilaite johdolla ja verkkolaitteella ▯
6 lisäosaa: ▯
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta. ►
Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta ►
johtuvia tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon
palvelunumer
oon.
aavin osin:
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, ►
jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman
sattuessa.
Safi irikartio ■7:
Kuivan ihon, kovettumien tai känsien poistoon jalkapohjasta ja kantapäästä
sekä kynsien käsittelyyn.
Kuljeta safi irikartiota 7 pyörivin liikkein kevyesti painaen jalkapohjan ja
kantapään käsiteltävillä osilla. Älä paina liikaa ja vie laite aina varovasti
käsiteltävälle pinnalle.
Voitele jokaisen käsittelyn jälkeen kosteuttavalla voiteella.
Huopakartio ■8:
Kynnen r
eunan tasoittamiseen ja kiillottamiseen viilauksen jälkeen sekä
kynnen pinnan puhdistamiseen.
Käytä huopakartiota 8 kynnen reunan kiillottamiseen ja tasoittamiseen, sekä
kynnen pinnan puhdistamiseen hionnan jälkeen. Kiillota aina pyörivin liikkein,
äläkä anna huopakartion 8 koskaan pysähtyä yhteen kohtaan.
Safi irilevy ■9:
Kynsien viilauk
Safi irilevyllä 9 käsitellään kynnen reunat. Koska vain sisempi levy pyörii ja
ulompi reuna ei liiku, voidaan kynnet viilata tarkasti ihoa nopeasti pyörivällä
levyllä vahingoittamatta. Työskentele aina kynnen ulkosivulta kärkeen.
Sylinteriviila ■0:
Puumaisten varpaiden kynsien pintojen hiontaan, sek
tasoittamiseen.
Sylinteriviilalla 0 hiotaan puumaiset kynsien pinnat pois. Pidä sylinteriviilaa 0
aina kynnen pinnan suuntaisesti ja hio pinta pois kevyesti painaen ja pyöreillä
liikkeillä.
Liekkiviila ■q:
Sisäänkasv
Liekkiviilalla q voidaan irrottaa sisäänkasvaneet kynnet. Vie liekkiviila q
varovasti käsiteltävään kohtaan ja tasoita sisäänkasvaneet kynnen osat.
Pyöreä safi iriviila ■w:
Känsien poistoon.
seen ja käsittelyyn.
ä pintojen karkeaan
aneiden kynsien irrottamiseen.
20
SMP 6200 A1
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Liian korkealla kierrosluvulla ja liian voimakkaasti painamalla
safi iriviila tunkeutuu nopeasti syvempiin, terveisiin ihokerroksiin.
Se voi johtaa luukalvon vammoihin ja vaurioihin!
Toimi känsiä poistaessasi aina varovasti. Jos olet epävarma, kysy neuvoja ►
jalkahoitajalta, podologilta tai iholääkäriltä.
Poista känsät hiomalla erittäin varovasti ja hitaasti alhaisella kierrosluvulla
pyöreällä safi iriviilalla w. Älä missään tapauksessa paina voimakkaasti, koska
muutoin tunkeudut nopeasti terveisiin ihokerroksiin ja vahingoitat niitä.
Laitteen käyttö
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Liian pitkä ja intensiivinen käsittely voi vahingoittaa myös
syvempiä ihokerroksia.
Tarkasta siksi säännöllisesti käsittelyn tulokset. Erityisesti diabeetikkojen ►
käsissä ja jaloissa on vähemmän tuntoa.
OHJE
Lisäosat toimivat pehmennetyssä ihossa vain heikommin. Älä siksi suorita ►
esikäsittelyä vesikylvyssä ennen laitteen käyttöä.
öskentelyyn hyvin valaistu paikka. Välittömässä läheisyydessä on oltava 1)
Etsi ty
verkkopistorasia.
Liitä tarkoitukseesi sopiva lisäosa lisäosan pidikkeeseen 2) 1. Lisäosan on oltava
tiiviisti paikoillaan.
Liitä verkkolaite 3) 4 verkkopistorasiaan.
Työnnä Päälle-/Pois-/Suunta-kytkin 4) 6 haluttuun suuntaan. Laite käy alhaisim-
malla nopeudella.
FI
SMP 6200 A1
OHJE
Valitse pyörimissuunta aina niin, että voit käsitellä kynsiä haluttuun suuntaan. ►
Kynsiä käsitellään mahdollisuuksien mukaan ulkoa sisälle (kynnen kärkeen)
päin. Muutoin kynnet lohkeile
Jos sinulla on tunne, että kynnet repeilevät käsiteltäessä, valitse toinen ►
pyörimissuunta.
vat helpommin.
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.