Silvercrest SMP 6200 A1 Operating instructions

Silvercrest SMP 6200 A1 Operating instructions

3

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: SMP 6200 A1-02/10-V3

IAN: 46740

PERSONAL CARE

Manicure & Pedicure Set SPM 6200 A1

Manicure & Pedicure Set

Manikyyri-/pedikyyrisetti

Operating instructions

Käyttöohje

Set för manikyr

Manicure/pedicure-sæt

och pedikyr

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

 

Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ

Maniküre-Pediküre-Set

Οδηүίες χρήσης

Bedienungsanleitung

SMP 6200 A1

1

2

3

4

5

6

7 8 9 0 q w

Table of Contents

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Information about these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Items supplied/Transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

The attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Working with the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Disposing of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

GB

IE

CY

SMP 6200 A1

1

GB

Introduction

IE

 

CY

Foreword

 

 

Dear Customer,

 

with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from

 

SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most up-to-

 

date development standards.

 

Read the information included here so that you can quickly familiarise yourself with

 

your appliance and thus make full use of its functions.

 

We wish you a great deal of enjoyable use.

 

Information about these operating instructions

 

These operating instructions are a component of the Manicure-Pedicure Set SMP

 

6200 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with

 

important information about the intended use and the safety as well as the opera-

 

tion of the appliance.

 

The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance.

 

They are to be read and applied by every person charged with the operation of

 

the appliance.

 

Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance,

 

to a possible future owner.

 

Copyright

 

This documentation is copyright protected.

 

All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution

 

by means of particular methods (for example data processing, data carriers and

 

data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes

 

are reserved.

2

SMP 6200 A1

Limitation of Liability

 

GB

 

All technical information, data and information for installation and operation con-

 

IE

 

 

CY

 

tained in these operating instructions corresponds to the latest available at the

 

 

 

 

 

time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous

 

 

 

experience and know-how.

 

 

 

No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these

 

 

 

instructions.

 

 

 

The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob-

 

 

 

serve the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorised

 

 

 

changes or for using unapproved replacement parts.

 

 

 

Warning Notices

 

 

 

In the existing operation instructions the following warnings are used:

 

 

 

WARNING

A warning of this danger level indicates a possibly dangerous situation.

If the dangerous situation is not avoided, this could lead to injury.

Follow the instructions in this warning to avoid injuries to persons.

IMPORTANT

A warning of this danger level signifies possible property damage.

If the situation is not avoided it can lead to property damage.

The directives in this warning are there to avoid property damage.

NOTICE

A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance.

SMP 6200 A1

3

 

GB

 

Intended Use

 

IE

 

 

This appliance is intended solely for the care and maintenance of fingernails, toe-

 

CY

 

 

 

 

 

nails and feet. It is intended only for domestic use.

 

 

 

 

 

 

 

This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men-

 

 

 

 

tioned here.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

 

Danger from unintended use!

 

 

 

 

 

Danger can come from the appliance if it used for unintended purposes and/

 

 

 

 

 

or other types of use.

 

 

 

 

 

Use the appliance exclusively for intended purposes.

 

 

 

 

 

Observe the procedures described in these operating instructions.

 

 

 

 

 

Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.

 

 

 

 

The operator alone bears liability.

Safety

In the chapter "Basic safety instructions" you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.

This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.

Basic safety instructions

For safe handling of the appliance observe the following safety information:

WARNING - RISK OF INJURY!

Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped..

This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

4

SMP 6200 A1

Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by

 

GB

 

the Customer Service Department. Incorrect repairs can result in significant

 

IE

 

risks for the user. In addition, warranty claims become void.

 

CY

 

 

 

 

 

 

 

 

Extended use may cause the development of a strong heat on the skin. Therefore, take breaks frequently. Otherwise, there is risk of burns!

Do not use the appliance while taking a bath or shower.

Never touch the appliance with wet or moist hands.

To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department..

ATTENTION - PROPERTY DAMAGE

Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that you comply with the safety requirements.

Protect the appliance against moisture and the penetration of liquids.

Protect the appliance against shock, moisture, dust, chemicals, extremes of temperature and from being too close to sources of heat (ovens, radiators).

Never use the appliance under blankets, pillows etc.

The appliance may not be used for longer than 15 minutes at a time, otherwise the motor could overheat. After 15 minutes of use, take a break of at least 30 minutes.

Do not store the appliance where it could fall into a bath tub or wash basin.

NEVER submerse the appliance in water or other liquids!

Always pull the plug from the mains power socket; never pull on the cable.

Ensure that the drive can always rotate freely. Otherwise, the appliancw may overheat and be damaged beyond repair.

NOTICE

A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service firm authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.

SMP 6200 A1

5

 

GB

 

Items supplied/Transport inspection

 

IE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CY

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

Risk of su ocation!

 

 

 

 

Packaging material should not be used as a play thing.

 

 

 

 

 

There is a risk of su ocation.

 

 

 

 

The appliance is supplied with the following components as standard:

 

 

 

 

 

Hand element with power cable and power adapter

 

 

 

 

 

6 Attachments:

 

 

 

 

 

- Sapphire cone

 

 

 

 

 

- Felt cone

 

 

 

 

 

- Sapphire disc

 

 

 

 

 

- Cylindrical miller

 

 

 

 

 

- Flame miller

 

 

 

 

 

- Round sapphire miller

 

 

 

 

 

Storage bag

 

 

 

 

 

Operating Instructions

NOTICE

Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs of visible damage.

If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline.

Disposal of packaging

The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.

The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.

NOTICE

If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance properly for its return.

6

SMP 6200 A1

Operating Elements

1Attachment acceptor

2"Speed increase" button

3"Speed decrease" button

4Power adapter

5Hand element

6On/O /Direction switch

7Sapphire cone

8Felt cone

9Sapphire disc

0 Cylindrical miller q Flame miller

w Round sapphire miller

Technical data

Input voltage power adapter

100 - 240 V ˜ 50/60 Hz

Input current power adapter

0.2 A max.

Output voltage power

21 V

 

 

 

 

 

 

 

 

adapter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output current power adapter

200 mA

Protection class

 

 

 

II /

 

 

GB

IE

CY

SMP 6200 A1

7

GB

Utilisation

IE

 

CY

The attachments

 

Sapphire cone 7:

For removing dry skin, hardened skin or callouses on the soles and heels, and to process the nails.

Guide the sapphire cone 7 with a circular motion and under gentle pressure over the parts of the sole and heel to be treated. Do not exert too strong

a pressure and always make contact carefully with the appliance on the surface to be treated. After every treatment apply a moisturising cream.

Felt cone 8:

For smoothing and polishing nail edges after filing, as well as cleaning the nail surface.

Use the felt cone 8 to polish and smooth the edge of the nail and to clean the nail surface after milling. Always polish in a circular motion and never let the felt cone 8 rest in one place.

Sapphire disc 9:

For filing and processing the nails..

Process the edge of the nails with the sapphire disc 9. As only the inner disc rotates and the outer edge does not move, you can file your nails accurately without damaging your skin with the rapidly rotating disk. Always work from the outside of the nail to the tip.

Cylindrical miller 0:

For milling thickly growing toe nails and rough smoothing of the surfaces. With the cylinder miller 0 you can mill away thickly growing nail surfaces. Always hold the cylinder miller 0 parallel to the nail surface and, with light pressure and circular movements, remove the excess growth.

Flame miller q:

To release ingrown nails.

With the flame miller q you can release ingrown nails. Guide the flame miller q carefully onto the treatment area and cut away the a ected nail part.

Round sapphire miller w: For the removal of corns.

8

SMP 6200 A1

WARNING - RISK OF INJURY

At too high speeds and with a too heavy pressure, the sapphire miller can quickly penetrate into deeper, healthy skin layers.

This can cause injury and damage to the periosteum!

Always take care and a cautious approach when removing corns. If in doubt, consult a pedicurist, podolgist or a dermatologist.

To remove corns, mill very carefully and slowly at low speed with the round sapphire cutter w.

Under no circumstance should you use undue pressure, otherwise you could rapidly penetrate healthy skin and injure it.

Working with the appliance

WARNING - RISK OF INJURY

Too long and too intensive treatment can also injure deeper layers of skin.

Therefore regularly check the treatment progress and results. Diabetics in particular are less sensitive on the hands and feet.

NOTICE

The attachments show only a reduced e ect with softened skin. Therefore do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance.

1)Find a well-lit place to work. A mains power outlet must be positioned in close proximity.

2)Insert the appropriate attachment for your purpose in the attachment acceptor 1. The attachment must sit securely.

3)Insert the power adapter 4 into a mains power outlet.

4)Slide the on/o /direction switch 6 into the desired direction. The appliance runs with the lowest speed.

NOTICE

Always select the direction of run so that you can treat the nails in their direction of growth. Where possible, treat the nails from the outside towards the inside (to the nail tip). Otherwise, the nails split more easily.

If you feel that the nails could tear during treatment, select the other direction of run.

GB

IE

CY

SMP 6200 A1

9

GB

IE

CY

5)Always start the treatment at low speed and increase it only when needed. When you wish to increase the speed, press the "Speed increase" 2 button. When you wish to decrease the speed, press the "Speed decrease" 3 button.

6)You can now begin with the task.

WARNING - RISK OF BURNS

Risk due to severe heat development!

While you are working, never let the attachments rest on one point.

Due to friction this leads to increased heat generation and may cause injury.

Always work in a circular motion.

ATTENTION - PROPERTY DAMAGE

Risk due to overheating!

If you use the appliance for more than 15 minutes at a time, the motor may overheat.

After 15 minutes of operation take an approx. 30 minute break so that the motor can cool down.

7)Place the on/o /direction switch 6 at "•" and remove the power adapter 4 from the mains power socket when you have finished the treatment.

NOTICE

If you have treated callouses, after completing the procedure apply a moisturising cream to the treated areas.

10

SMP 6200 A1

Cleaning

 

GB

 

 

 

 

 

IE

 

 

 

 

 

CY

 

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risk of electrical shocks!

Always remove the power adapter 4 from the mains power socket before you clean the appliance.

ATTENTION - PROPERTY DAMAGE

Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning agents. These damage the upper surfaces.

Clean the hand element 5 and the power adapter 4 with a moist cloth. For stubborn stains use a mild detergent on the cloth. Ensure that no water or moisture can penetrate the appliance. Dry everythng well.

For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments with a clean cloth or brush moistened with alcohol after each use. Dry everythng well.

Storage

After you have cleaned the appliance, put it back in the storage bag.

Store the appliance at a dry and clean location.

Disposal

Disposing of the appliance

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

SMP 6200 A1

11

GB

Warranty and Service

IE

 

CY

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The

 

appliance has been manufactured with care and meticulously examined before

 

delivery.

 

Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,

 

please make contact by telephone with our service department. Only in this way

 

can a post-free despatch for your goods be assured.

 

The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not

 

for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g.

 

buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for

 

commercial use.

 

The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force

 

and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your

 

statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

 

The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This ap-

 

plies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time

 

of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than

 

two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty

 

period are subject to charge.

 

Service Great Britain

 

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)

 

E-Mail: kompernass@lidl.gb

 

Service Ireland

 

Tel.: 1890 930 034

 

(0,08 EUR/Min., (peak))

 

(0,06 EUR/Min., (o peak))

 

E-Mail: kompernass@lidl.ie

 

CY Service Cyprus

 

Tel.: 8009 4409

 

E-Mail: kompernass@lidl.cy

 

Importer

 

KOMPERNASS GMBH

 

BURGSTRASSE 21

 

44867 BOCHUM, GERMANY

 

www.kompernass.com

12

SMP 6200 A1

Sisällysluettelo

Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Esipuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

FI

Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Toimituslaajuus / kuljetustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Lisäosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Laitteen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Puhdistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Takuu ja huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

SMP 6200 A1

13

 

 

 

Johdanto

 

 

 

Esipuhe

 

FI

 

 

 

Arvoisa asiakas

 

 

 

Tämän laitteen ostamalla olet hankkinut SilverCrest-laatutuotteen, joka vastaa

 

 

 

 

 

 

tekniikan ja toiminnallisuutensa suhteen uusinta kehityksen tasoa.

 

 

 

Lue tässä annetut tiedot, jotta tutustut laitteeseesi nopeasti ja voit hyödyntää sen

 

 

 

toimintoja täydessä laajuudessa.

 

 

 

Toivotamme paljon iloa laitteen parissa.

 

 

 

Tietoja tästä käyttöohjeesta

 

 

 

Tämä käyttöohje on manikyyri-pedikyyrilaitteen SMP 6200 A1 (jatkossa "laite")

 

 

 

osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuu-

 

 

 

desta, pystytyksestä sekä hallinnasta.

 

 

 

Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitetta

 

 

 

käyttävän henkilön on luettava se ja noudatettava sitä.

 

 

 

Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle.

 

 

 

Tekijänoikeus

 

 

 

Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla.

 

 

 

Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja levittämiseen

 

 

 

erityisillä menetelmillä (esimerkiksi tietojenkäsittely, muistiväline ja tietoverkot),

 

 

 

myös osittain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään.

14

SMP 6200 A1

Vastuun rajoittaminen

Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tilaa ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja tietojemme pohjalta parhaan tietomme mukaan.

Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia

FI

 

korvausvaatimuksia.

 

Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta

 

jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvatto-

 

masti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.

 

Varoitukset

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:

VAROITUS

Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.

Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.

Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat.

HUOMIO

Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta.

Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.

Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.

OHJE

Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.

SMP 6200 A1

15

Määräystenmukainen käyttö

 

 

 

 

Tämä laite on tarkoitettu vain sormien ja varpaiden kynsien sekä jalkojen hoitoon

 

 

 

 

ja käsittelyyn. Se on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.

 

FI

 

 

Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VAROITUS

 

 

 

 

 

 

 

 

Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara!

 

 

 

 

 

Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai

 

 

 

 

 

muulla tavalla.

 

 

 

 

 

Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti.

 

 

 

 

 

Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja.

 

 

 

 

 

Emme vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.

 

 

 

 

Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.

Turvallisuus

Luvussa "Perustavia turvaohjeita" annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.

Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvallisen käsittelyn varmistamiseksi:

VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!

Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.

Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.

16

SMP 6200 A1

Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.

Pitkään käytettäessä iho voi kuumentua huomattavasti. Pidä siksi taukoja. Muu-

toin on olemassa palovammojen vaara!

FI

Älä käytä laitetta ollessasi kylvyssä tai suihkussa.

Älä koskaan koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä.

Anna vialliset verkkopistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.

HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA

Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät.

Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden tunkeutumiselta sen sisään.

Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilavaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämpölähteiltä (uunit, lämpöpatterit).

Älä koskaan käytä laitetta peittojen, tyynyjen ym. alla.

Laitetta ei saa käyttää pidempään kuin 15 minuuttia kerrallaan, koska muuten moottori ylikuumenee. Pidä 15 minuutin jälkeen vähintään 30 minuutin tauko.

Älä varastoi laitetta paikassa, jossa se voi pudota kylpyammeeseen tai pesualtaaseen.

Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.

Vedä aina verkkopistoke irti pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta.

Varmista, että käyttölaite pääsee aina pyörimään vapaasti. Muuten laite ylikuumenee ja vahingoittuu korjauskelvottomaan kuntoon.

OHJE

Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muuten takuu ei ole enää voimassa seuraavien vahinkojen sattuessa.

SMP 6200 A1

17

Toimituslaajuus / kuljetustarkastus

VAROITUS

Tukehtumisvaara!

FI

Pakkausmateriaalia ei saa käyttää leikkeihin.

 

 

 

Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

 

Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin:

 

Käsilaite johdolla ja verkkolaitteella

 

 

6 lisäosaa:

 

 

- safiirikartio

 

 

- huopakartio

 

 

- safiirikiekko

 

 

- sylinteriviila

 

 

- kartioviila

 

 

- pyöreä safiiriviila

 

 

Säilytyspussi

 

 

Käyttöohje

OHJE

Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.

Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon.

Pakkauksen hävittäminen

Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.

Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.

OHJE

Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman sattuessa.

18

SMP 6200 A1

Osat

1 Lisäosien pidike

2 Painike "Nopeuden lisääminen"

3 Painike "Nopeuden laskeminen“

FI

4 Verkkolaite

5 Käsilaite

6 Päälle-/Pois-/Suunta-kytkin

7 Safiirikartio

8 Huopakartio

9 Safiirilevy

0 Sylinteriviila q Liekkiviila

w Pyöreä safiiriviila

Tekniset tiedot

Tulojännite verkkolaite

100 - 240 V ˜ 50/60 Hz

Tulovirta verkkolaite

0,2 A maks

Lähtöjännite verkkolaite

21 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lähtövirta verkkolaite

200 mA

Suojausluokka

 

 

 

II /

 

 

SMP 6200 A1

19

 

 

 

Käyttö

 

 

 

Lisäosat

 

FI

 

 

 

Safiirikartio 7:

 

 

 

Kuivan ihon, kovettumien tai känsien poistoon jalkapohjasta ja kantapäästä

 

 

 

sekä kynsien käsittelyyn.

 

 

 

Kuljeta safiirikartiota 7 pyörivin liikkein kevyesti painaen jalkapohjan ja

 

 

 

kantapään käsiteltävillä osilla. Älä paina liikaa ja vie laite aina varovasti

 

 

 

käsiteltävälle pinnalle.

 

 

 

Voitele jokaisen käsittelyn jälkeen kosteuttavalla voiteella.

Huopakartio 8:

Kynnen reunan tasoittamiseen ja kiillottamiseen viilauksen jälkeen sekä kynnen pinnan puhdistamiseen.

Käytä huopakartiota 8 kynnen reunan kiillottamiseen ja tasoittamiseen, sekä kynnen pinnan puhdistamiseen hionnan jälkeen. Kiillota aina pyörivin liikkein, äläkä anna huopakartion 8 koskaan pysähtyä yhteen kohtaan.

Safiirilevy 9:

Kynsien viilaukseen ja käsittelyyn.

Safiirilevyllä 9 käsitellään kynnen reunat. Koska vain sisempi levy pyörii ja ulompi reuna ei liiku, voidaan kynnet viilata tarkasti ihoa nopeasti pyörivällä levyllä vahingoittamatta. Työskentele aina kynnen ulkosivulta kärkeen.

Sylinteriviila 0:

Puumaisten varpaiden kynsien pintojen hiontaan, sekä pintojen karkeaan tasoittamiseen.

Sylinteriviilalla 0hiotaan puumaiset kynsien pinnat pois. Pidä sylinteriviilaa 0 aina kynnen pinnan suuntaisesti ja hio pinta pois kevyesti painaen ja pyöreillä liikkeillä.

Liekkiviila q:

Sisäänkasvaneiden kynsien irrottamiseen.

Liekkiviilalla q voidaan irrottaa sisäänkasvaneet kynnet. Vie liekkiviila q varovasti käsiteltävään kohtaan ja tasoita sisäänkasvaneet kynnen osat.

Pyöreä safiiriviila w: Känsien poistoon.

20

SMP 6200 A1

VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA

 

Liian korkealla kierrosluvulla ja liian voimakkaasti painamalla

 

safiiriviila tunkeutuu nopeasti syvempiin, terveisiin ihokerroksiin.

 

Se voi johtaa luukalvon vammoihin ja vaurioihin!

FI

Toimi känsiä poistaessasi aina varovasti. Jos olet epävarma, kysy neuvoja jalkahoitajalta, podologilta tai iholääkäriltä.

Poista känsät hiomalla erittäin varovasti ja hitaasti alhaisella kierrosluvulla pyöreällä safiiriviilalla w. Älä missään tapauksessa paina voimakkaasti, koska muutoin tunkeudut nopeasti terveisiin ihokerroksiin ja vahingoitat niitä.

Laitteen käyttö

VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA

Liian pitkä ja intensiivinen käsittely voi vahingoittaa myös syvempiä ihokerroksia.

Tarkasta siksi säännöllisesti käsittelyn tulokset. Erityisesti diabeetikkojen käsissä ja jaloissa on vähemmän tuntoa.

OHJE

Lisäosat toimivat pehmennetyssä ihossa vain heikommin. Älä siksi suorita esikäsittelyä vesikylvyssä ennen laitteen käyttöä.

1)Etsi työskentelyyn hyvin valaistu paikka. Välittömässä läheisyydessä on oltava verkkopistorasia.

2)Liitä tarkoitukseesi sopiva lisäosa lisäosan pidikkeeseen 1. Lisäosan on oltava tiiviisti paikoillaan.

3)Liitä verkkolaite 4 verkkopistorasiaan.

4)Työnnä Päälle-/Pois-/Suunta-kytkin 6 haluttuun suuntaan. Laite käy alhaisimmalla nopeudella.

OHJE

Valitse pyörimissuunta aina niin, että voit käsitellä kynsiä haluttuun suuntaan. Kynsiä käsitellään mahdollisuuksien mukaan ulkoa sisälle (kynnen kärkeen) päin. Muutoin kynnet lohkeilevat helpommin.

Jos sinulla on tunne, että kynnet repeilevät käsiteltäessä, valitse toinen pyörimissuunta.

SMP 6200 A1

21

Loading...
+ 51 hidden pages