3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMP 6200 A1-02/10-V3
IAN: 46740
PERSONAL CARE
Manicure & Pedicure Set SPM 6200 A1
Manicure & Pedicure Set |
Manikyyri-/pedikyyrisetti |
Operating instructions |
Käyttöohje |
Set för manikyr |
Manicure/pedicure-sæt |
och pedikyr |
Betjeningsvejledning |
Bruksanvisning |
|
Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ |
Maniküre-Pediküre-Set |
Οδηүίες χρήσης |
Bedienungsanleitung |
SMP 6200 A1
1
2
3
4
5
6
7 8 9 0 q w
Table of Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Information about these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warning Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Items supplied/Transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal of packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
The attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Working with the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disposing of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GB
IE
CY
SMP 6200 A1 |
1 |
GB |
Introduction |
IE |
|
CY |
Foreword |
|
|
|
Dear Customer, |
|
with the purchase of this appliance you have decided on a quality product from |
|
SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most up-to- |
|
date development standards. |
|
Read the information included here so that you can quickly familiarise yourself with |
|
your appliance and thus make full use of its functions. |
|
We wish you a great deal of enjoyable use. |
|
Information about these operating instructions |
|
These operating instructions are a component of the Manicure-Pedicure Set SMP |
|
6200 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with |
|
important information about the intended use and the safety as well as the opera- |
|
tion of the appliance. |
|
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. |
|
They are to be read and applied by every person charged with the operation of |
|
the appliance. |
|
Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, |
|
to a possible future owner. |
|
Copyright |
|
This documentation is copyright protected. |
|
All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution |
|
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and |
|
data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes |
|
are reserved. |
2 |
SMP 6200 A1 |
Limitation of Liability |
|
GB |
|
All technical information, data and information for installation and operation con- |
|
IE |
|
|
CY |
|
|
tained in these operating instructions corresponds to the latest available at the |
|
|
|
|
|
|
|
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous |
|
|
|
experience and know-how. |
|
|
|
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these |
|
|
|
instructions. |
|
|
|
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob- |
|
|
|
serve the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorised |
|
|
|
changes or for using unapproved replacement parts. |
|
|
|
Warning Notices |
|
|
|
In the existing operation instructions the following warnings are used: |
|
|
|
WARNING
A warning of this danger level indicates a possibly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this could lead to injury.
► Follow the instructions in this warning to avoid injuries to persons.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifies possible property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
►A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance.
SMP 6200 A1 |
3 |
|
GB |
|
Intended Use |
||
|
IE |
|
|
This appliance is intended solely for the care and maintenance of fingernails, toe- |
|
|
CY |
|
|
||
|
|
|
nails and feet. It is intended only for domestic use. |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men- |
|
|
|
|
|
tioned here. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
|
|
|
Danger from unintended use! |
|
|
|
|
|
Danger can come from the appliance if it used for unintended purposes and/ |
|
|
|
|
|
or other types of use. |
|
|
|
|
|
► Use the appliance exclusively for intended purposes. |
|
|
|
|
|
► Observe the procedures described in these operating instructions. |
|
|
|
|
|
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. |
|
|
|
|
|
The operator alone bears liability. |
Safety
In the chapter "Basic safety instructions" you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
WARNING - RISK OF INJURY!
■Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dropped..
■This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
■Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4 |
SMP 6200 A1 |
■ Repairs should only be carried out by authorised specialist companies or by |
|
GB |
|
the Customer Service Department. Incorrect repairs can result in significant |
|
IE |
|
risks for the user. In addition, warranty claims become void. |
|
CY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■Extended use may cause the development of a strong heat on the skin. Therefore, take breaks frequently. Otherwise, there is risk of burns!
■Do not use the appliance while taking a bath or shower.
■Never touch the appliance with wet or moist hands.
■To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department..
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
■Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that you comply with the safety requirements.
■Protect the appliance against moisture and the penetration of liquids.
■Protect the appliance against shock, moisture, dust, chemicals, extremes of temperature and from being too close to sources of heat (ovens, radiators).
■Never use the appliance under blankets, pillows etc.
■The appliance may not be used for longer than 15 minutes at a time, otherwise the motor could overheat. After 15 minutes of use, take a break of at least 30 minutes.
■Do not store the appliance where it could fall into a bath tub or wash basin.
■NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
■Always pull the plug from the mains power socket; never pull on the cable.
■Ensure that the drive can always rotate freely. Otherwise, the appliancw may overheat and be damaged beyond repair.
NOTICE
►A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service firm authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
SMP 6200 A1 |
5 |
|
GB |
|
Items supplied/Transport inspection |
||
|
IE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CY |
|
|
|
WARNING |
|
|
|
|
Risk of su ocation! |
|
|
|
|
|
► Packaging material should not be used as a play thing. |
|
|
|
|
|
|
There is a risk of su ocation. |
|
|
|
|
The appliance is supplied with the following components as standard: |
|
|
|
|
|
|
Hand element with power cable and power adapter |
|
|
|
|
|
6 Attachments: |
|
|
|
|
|
- Sapphire cone |
|
|
|
|
|
- Felt cone |
|
|
|
|
|
- Sapphire disc |
|
|
|
|
|
- Cylindrical miller |
|
|
|
|
|
- Flame miller |
|
|
|
|
|
- Round sapphire miller |
|
|
|
|
|
Storage bag |
|
|
|
|
|
Operating Instructions |
NOTICE
►Check the contents to ensure everything has been provided, and for signs of visible damage.
►If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline.
Disposal of packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw materials and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
►If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance properly for its return.
6 |
SMP 6200 A1 |
Operating Elements
1Attachment acceptor
2"Speed increase" button
3"Speed decrease" button
4Power adapter
5Hand element
6On/O /Direction switch
7Sapphire cone
8Felt cone
9Sapphire disc
0 Cylindrical miller q Flame miller
w Round sapphire miller
Technical data
Input voltage power adapter |
100 - 240 V ˜ 50/60 Hz |
||||||||
Input current power adapter |
0.2 A max. |
||||||||
Output voltage power |
21 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
adapter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Output current power adapter |
200 mA |
||||||||
Protection class |
|
|
|
||||||
II / |
|
|
GB
IE
CY
SMP 6200 A1 |
7 |
GB |
Utilisation |
IE |
|
CY |
The attachments |
|
■Sapphire cone 7:
For removing dry skin, hardened skin or callouses on the soles and heels, and to process the nails.
Guide the sapphire cone 7 with a circular motion and under gentle pressure over the parts of the sole and heel to be treated. Do not exert too strong
a pressure and always make contact carefully with the appliance on the surface to be treated. After every treatment apply a moisturising cream.
■Felt cone 8:
For smoothing and polishing nail edges after filing, as well as cleaning the nail surface.
Use the felt cone 8 to polish and smooth the edge of the nail and to clean the nail surface after milling. Always polish in a circular motion and never let the felt cone 8 rest in one place.
■Sapphire disc 9:
For filing and processing the nails..
Process the edge of the nails with the sapphire disc 9. As only the inner disc rotates and the outer edge does not move, you can file your nails accurately without damaging your skin with the rapidly rotating disk. Always work from the outside of the nail to the tip.
■Cylindrical miller 0:
For milling thickly growing toe nails and rough smoothing of the surfaces. With the cylinder miller 0 you can mill away thickly growing nail surfaces. Always hold the cylinder miller 0 parallel to the nail surface and, with light pressure and circular movements, remove the excess growth.
■Flame miller q:
To release ingrown nails.
With the flame miller q you can release ingrown nails. Guide the flame miller q carefully onto the treatment area and cut away the a ected nail part.
■Round sapphire miller w: For the removal of corns.
8 |
SMP 6200 A1 |
WARNING - RISK OF INJURY
At too high speeds and with a too heavy pressure, the sapphire miller can quickly penetrate into deeper, healthy skin layers.
This can cause injury and damage to the periosteum!
►Always take care and a cautious approach when removing corns. If in doubt, consult a pedicurist, podolgist or a dermatologist.
To remove corns, mill very carefully and slowly at low speed with the round sapphire cutter w.
Under no circumstance should you use undue pressure, otherwise you could rapidly penetrate healthy skin and injure it.
Working with the appliance
WARNING - RISK OF INJURY
Too long and too intensive treatment can also injure deeper layers of skin.
►Therefore regularly check the treatment progress and results. Diabetics in particular are less sensitive on the hands and feet.
NOTICE
►The attachments show only a reduced e ect with softened skin. Therefore do not carry out any pretreatment in a water bath before using the appliance.
1)Find a well-lit place to work. A mains power outlet must be positioned in close proximity.
2)Insert the appropriate attachment for your purpose in the attachment acceptor 1. The attachment must sit securely.
3)Insert the power adapter 4 into a mains power outlet.
4)Slide the on/o /direction switch 6 into the desired direction. The appliance runs with the lowest speed.
NOTICE
►Always select the direction of run so that you can treat the nails in their direction of growth. Where possible, treat the nails from the outside towards the inside (to the nail tip). Otherwise, the nails split more easily.
►If you feel that the nails could tear during treatment, select the other direction of run.
GB
IE
CY
SMP 6200 A1 |
9 |
GB
IE
CY
5)Always start the treatment at low speed and increase it only when needed. When you wish to increase the speed, press the "Speed increase" 2 button. When you wish to decrease the speed, press the "Speed decrease" 3 button.
6)You can now begin with the task.
WARNING - RISK OF BURNS
Risk due to severe heat development!
While you are working, never let the attachments rest on one point.
Due to friction this leads to increased heat generation and may cause injury.
► Always work in a circular motion.
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Risk due to overheating!
If you use the appliance for more than 15 minutes at a time, the motor may overheat.
►After 15 minutes of operation take an approx. 30 minute break so that the motor can cool down.
7)Place the on/o /direction switch 6 at "•" and remove the power adapter 4 from the mains power socket when you have finished the treatment.
NOTICE
►If you have treated callouses, after completing the procedure apply a moisturising cream to the treated areas.
10 |
SMP 6200 A1 |
Cleaning |
|
GB |
|
||
|
|
|
|
IE |
|
|
|
|
|
CY |
|
|
WARNING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Risk of electrical shocks!
►Always remove the power adapter 4 from the mains power socket before you clean the appliance.
ATTENTION - PROPERTY DAMAGE
Do not use chemical, aggressive or abrasive cleaning agents. These damage the upper surfaces.
■Clean the hand element 5 and the power adapter 4 with a moist cloth. For stubborn stains use a mild detergent on the cloth. Ensure that no water or moisture can penetrate the appliance. Dry everythng well.
■For hygienic reasons, we recommend cleaning the attachments with a clean cloth or brush moistened with alcohol after each use. Dry everythng well.
Storage
■After you have cleaned the appliance, put it back in the storage bag.
■Store the appliance at a dry and clean location.
Disposal
Disposing of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
SMP 6200 A1 |
11 |
GB |
Warranty and Service |
IE |
|
CY |
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The |
|
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before |
|
delivery. |
|
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, |
|
please make contact by telephone with our service department. Only in this way |
|
can a post-free despatch for your goods be assured. |
|
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not |
|
for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. |
|
buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for |
|
commercial use. |
|
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force |
|
and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your |
|
statutory rights are not restricted in any way by this warranty. |
|
The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This ap- |
|
plies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time |
|
of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than |
|
two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty |
|
period are subject to charge. |
|
Service Great Britain |
|
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) |
|
E-Mail: kompernass@lidl.gb |
|
Service Ireland |
|
Tel.: 1890 930 034 |
|
(0,08 EUR/Min., (peak)) |
|
(0,06 EUR/Min., (o peak)) |
|
E-Mail: kompernass@lidl.ie |
|
CY Service Cyprus |
|
Tel.: 8009 4409 |
|
E-Mail: kompernass@lidl.cy |
|
Importer |
|
KOMPERNASS GMBH |
|
BURGSTRASSE 21 |
|
44867 BOCHUM, GERMANY |
|
www.kompernass.com |
12 |
SMP 6200 A1 |
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Esipuhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
FI
Tietoja tästä käyttöohjeesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Vastuun rajoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Varoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Toimituslaajuus / kuljetustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lisäosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Laitteen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Puhdistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Takuu ja huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SMP 6200 A1 |
13 |
|
|
|
Johdanto |
|
|
|
Esipuhe |
|
FI |
|
|
|
|
Arvoisa asiakas |
|
|
|
|
Tämän laitteen ostamalla olet hankkinut SilverCrest-laatutuotteen, joka vastaa |
|
|
|
|
|
|
|
tekniikan ja toiminnallisuutensa suhteen uusinta kehityksen tasoa. |
|
|
|
Lue tässä annetut tiedot, jotta tutustut laitteeseesi nopeasti ja voit hyödyntää sen |
|
|
|
toimintoja täydessä laajuudessa. |
|
|
|
Toivotamme paljon iloa laitteen parissa. |
|
|
|
Tietoja tästä käyttöohjeesta |
|
|
|
Tämä käyttöohje on manikyyri-pedikyyrilaitteen SMP 6200 A1 (jatkossa "laite") |
|
|
|
osa ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuu- |
|
|
|
desta, pystytyksestä sekä hallinnasta. |
|
|
|
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen läheisyydessä. Jokaisen laitetta |
|
|
|
käyttävän henkilön on luettava se ja noudatettava sitä. |
|
|
|
Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se laitteen mukana seuraavalle omistajalle. |
|
|
|
Tekijänoikeus |
|
|
|
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuden nojalla. |
|
|
|
Kaikki oikeudet, myös fotomekaaniseen toistoon, monistukseen ja levittämiseen |
|
|
|
erityisillä menetelmillä (esimerkiksi tietojenkäsittely, muistiväline ja tietoverkot), |
|
|
|
myös osittain, sekä sisällöllisiin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. |
14 |
SMP 6200 A1 |
Vastuun rajoittaminen
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot, käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tilaa ja ne on annettu tähänastisten kokemustemme ja tietojemme pohjalta parhaan tietomme mukaan.
Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia |
FI |
|
|
korvausvaatimuksia. |
|
Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta |
|
jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvatto- |
|
masti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. |
|
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta.
Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
SMP 6200 A1 |
15 |
Määräystenmukainen käyttö
|
|
|
|
Tämä laite on tarkoitettu vain sormien ja varpaiden kynsien sekä jalkojen hoitoon |
|
|
|
|
|
ja käsittelyyn. Se on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. |
|
|
FI |
|
|
Toinen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VAROITUS |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Muun kuin määräystenmukaisen käytön aiheuttama vaara! |
|
|
|
|
|
Laite saattaa aiheuttaa vaaraa, jos sitä käytetään määräystenvastaisesti ja/tai |
|
|
|
|
|
muulla tavalla. |
|
|
|
|
|
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. |
|
|
|
|
|
► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. |
|
|
|
|
|
Emme vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. |
|
|
|
|
|
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. |
Turvallisuus
Luvussa "Perustavia turvaohjeita" annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyyn.
Tämä laite on turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvallisen käsittelyn varmistamiseksi:
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
■Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisten näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
■Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
■Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella.
16 |
SMP 6200 A1 |
■Anna korjaukset ainoastaan valtuutettujen ammattiliikkeiden tai asiakaspalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa huomattavan vaaran käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
■Pitkään käytettäessä iho voi kuumentua huomattavasti. Pidä siksi taukoja. Muu-
toin on olemassa palovammojen vaara! |
FI |
■Älä käytä laitetta ollessasi kylvyssä tai suihkussa.
■Älä koskaan koske laitteeseen märillä tai kosteilla käsillä.
■Anna vialliset verkkopistokkeet tai virtajohdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA
■Vialliset rakenneosat saa vaihtaa ainoastaan alkuperäisiin varaosiin. Vain näillä osilla on taattua, että turvavaatimukset täyttyvät.
■Suojaa laitetta kosteudelta ja nesteiden tunkeutumiselta sen sisään.
■Suojaa laitetta iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta, voimakkailta lämpötilavaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämpölähteiltä (uunit, lämpöpatterit).
■Älä koskaan käytä laitetta peittojen, tyynyjen ym. alla.
■Laitetta ei saa käyttää pidempään kuin 15 minuuttia kerrallaan, koska muuten moottori ylikuumenee. Pidä 15 minuutin jälkeen vähintään 30 minuutin tauko.
■Älä varastoi laitetta paikassa, jossa se voi pudota kylpyammeeseen tai pesualtaaseen.
■Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
■Vedä aina verkkopistoke irti pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta.
■Varmista, että käyttölaite pääsee aina pyörimään vapaasti. Muuten laite ylikuumenee ja vahingoittuu korjauskelvottomaan kuntoon.
OHJE
►Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muuten takuu ei ole enää voimassa seuraavien vahinkojen sattuessa.
SMP 6200 A1 |
17 |
Toimituslaajuus / kuljetustarkastus
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
FI |
► Pakkausmateriaalia ei saa käyttää leikkeihin. |
|
|
||
|
|
Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. |
|
Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: |
|
|
Käsilaite johdolla ja verkkolaitteella |
|
|
|
6 lisäosaa: |
|
|
- safiirikartio |
|
|
- huopakartio |
|
|
- safiirikiekko |
|
|
- sylinteriviila |
|
|
- kartioviila |
|
|
- pyöreä safiiriviila |
|
|
Säilytyspussi |
|
|
Käyttöohje |
OHJE
►Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat näkyvien vaurioiden varalta.
►Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta johtuvia tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon.
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
►Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan, jotta voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapahtuman sattuessa.
18 |
SMP 6200 A1 |
Osat
1 Lisäosien pidike
2 Painike "Nopeuden lisääminen"
3 Painike "Nopeuden laskeminen“
FI
4 Verkkolaite
5 Käsilaite
6 Päälle-/Pois-/Suunta-kytkin
7 Safiirikartio
8 Huopakartio
9 Safiirilevy
0 Sylinteriviila q Liekkiviila
w Pyöreä safiiriviila
Tekniset tiedot
Tulojännite verkkolaite |
100 - 240 V ˜ 50/60 Hz |
||||||||
Tulovirta verkkolaite |
0,2 A maks |
||||||||
Lähtöjännite verkkolaite |
21 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Lähtövirta verkkolaite |
200 mA |
||||||||
Suojausluokka |
|
|
|
||||||
II / |
|
|
SMP 6200 A1 |
19 |
|
|
|
Käyttö |
|
|
|
Lisäosat |
|
FI |
|
|
|
|
■ Safiirikartio 7: |
|
|
|
|
Kuivan ihon, kovettumien tai känsien poistoon jalkapohjasta ja kantapäästä |
|
|
|
sekä kynsien käsittelyyn. |
|
|
|
Kuljeta safiirikartiota 7 pyörivin liikkein kevyesti painaen jalkapohjan ja |
|
|
|
kantapään käsiteltävillä osilla. Älä paina liikaa ja vie laite aina varovasti |
|
|
|
käsiteltävälle pinnalle. |
|
|
|
Voitele jokaisen käsittelyn jälkeen kosteuttavalla voiteella. |
■Huopakartio 8:
Kynnen reunan tasoittamiseen ja kiillottamiseen viilauksen jälkeen sekä kynnen pinnan puhdistamiseen.
Käytä huopakartiota 8 kynnen reunan kiillottamiseen ja tasoittamiseen, sekä kynnen pinnan puhdistamiseen hionnan jälkeen. Kiillota aina pyörivin liikkein, äläkä anna huopakartion 8 koskaan pysähtyä yhteen kohtaan.
■Safiirilevy 9:
Kynsien viilaukseen ja käsittelyyn.
Safiirilevyllä 9 käsitellään kynnen reunat. Koska vain sisempi levy pyörii ja ulompi reuna ei liiku, voidaan kynnet viilata tarkasti ihoa nopeasti pyörivällä levyllä vahingoittamatta. Työskentele aina kynnen ulkosivulta kärkeen.
■Sylinteriviila 0:
Puumaisten varpaiden kynsien pintojen hiontaan, sekä pintojen karkeaan tasoittamiseen.
Sylinteriviilalla 0hiotaan puumaiset kynsien pinnat pois. Pidä sylinteriviilaa 0 aina kynnen pinnan suuntaisesti ja hio pinta pois kevyesti painaen ja pyöreillä liikkeillä.
■Liekkiviila q:
Sisäänkasvaneiden kynsien irrottamiseen.
Liekkiviilalla q voidaan irrottaa sisäänkasvaneet kynnet. Vie liekkiviila q varovasti käsiteltävään kohtaan ja tasoita sisäänkasvaneet kynnen osat.
■Pyöreä safiiriviila w: Känsien poistoon.
20 |
SMP 6200 A1 |
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA |
|
Liian korkealla kierrosluvulla ja liian voimakkaasti painamalla |
|
safiiriviila tunkeutuu nopeasti syvempiin, terveisiin ihokerroksiin. |
|
Se voi johtaa luukalvon vammoihin ja vaurioihin! |
FI |
►Toimi känsiä poistaessasi aina varovasti. Jos olet epävarma, kysy neuvoja jalkahoitajalta, podologilta tai iholääkäriltä.
Poista känsät hiomalla erittäin varovasti ja hitaasti alhaisella kierrosluvulla pyöreällä safiiriviilalla w. Älä missään tapauksessa paina voimakkaasti, koska muutoin tunkeudut nopeasti terveisiin ihokerroksiin ja vahingoitat niitä.
Laitteen käyttö
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Liian pitkä ja intensiivinen käsittely voi vahingoittaa myös syvempiä ihokerroksia.
►Tarkasta siksi säännöllisesti käsittelyn tulokset. Erityisesti diabeetikkojen käsissä ja jaloissa on vähemmän tuntoa.
OHJE
►Lisäosat toimivat pehmennetyssä ihossa vain heikommin. Älä siksi suorita esikäsittelyä vesikylvyssä ennen laitteen käyttöä.
1)Etsi työskentelyyn hyvin valaistu paikka. Välittömässä läheisyydessä on oltava verkkopistorasia.
2)Liitä tarkoitukseesi sopiva lisäosa lisäosan pidikkeeseen 1. Lisäosan on oltava tiiviisti paikoillaan.
3)Liitä verkkolaite 4 verkkopistorasiaan.
4)Työnnä Päälle-/Pois-/Suunta-kytkin 6 haluttuun suuntaan. Laite käy alhaisimmalla nopeudella.
OHJE
►Valitse pyörimissuunta aina niin, että voit käsitellä kynsiä haluttuun suuntaan. Kynsiä käsitellään mahdollisuuksien mukaan ulkoa sisälle (kynnen kärkeen) päin. Muutoin kynnet lohkeilevat helpommin.
►Jos sinulla on tunne, että kynnet repeilevät käsiteltäessä, valitse toinen pyörimissuunta.
SMP 6200 A1 |
21 |