SilverCrest SBTF 10 C2 User Manual [fr]

DISPOSITIF MAINS-LIBRES BLUETOOTH® SBTF 10 C2
DISPOSITIF MAINS­LIBRES BLUETOOTH
Mode d’emploi
BLUETOOTH
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
®
IAN 91621
BLUETOOTH®-
®
FREISPRECH­EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19 GB Operating instructions Page 35
Sommaire
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis (voir page dépliante) . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eléments de commande (voir page dépliante) . . . . . . . . 6
Montage du kit mains libres dans le véhicule . . . . . . . . . 6
Connexion et déconnexion du kit mains libres . . . . . . . . 7
Pairage du kit mains libres à un téléphone portable . . . . 8
Pairage du kit mains libres à plusieurs téléphones
portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rétablissement de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du kit mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chargement des appareils 5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déclaration de conformité EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FR BE
SBTF 10 C2
1
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.
FR
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode
BE
d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l‘ensemble des consignes d‘opération et de sécurité avant l‘usage du produit. N‘utilisez le produit que conformément aux con­signes et pour les domaines d‘utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Le dispositif mains-libres Bluetooth® SBTF 10 C2 est prévu pour l‘utilisation dans des véhicules avec une tension de bord de 12-24 V. L’appareil est conçu pour créer une connexion mains-libres à un téléphone mobile via une connexion Bluetooth® afi n de pouvoir également télé­phoner tout en conduisant sans avoir à tenir le téléphone mobile à l’oreille. Le kit mains libres utilise la technologie Bluetooth® ainsi qu‘un processeur de signaux numérique (DSP), pour exécuter des fonctions d‘appel. Par ailleurs, le port USB permet de recharger des appareils portables d’une tension de fonctionnement de 5V MP3, téléphones portables, etc.).
Cet appareil doit uniquement être utilisé à des fi ns privées, et non pas dans le cadre de destinations industrielles et commerciales. Le présent produit n’est pas destiné à être utilisé dans des applications médicales, de sauvetage ou des applications de maintien des fonctions vitales. Il faut exclusivement utiliser des câbles de raccordement et des appareils externes, qui sur le plan des règles de sécurité et de la compatibilité électromagnétique et de la qualité de blindage sont conformes au présent appareil.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l’appareil est seule à assumer le risque.
(lecteur
2
SBTF 10 C2
Consignes de sécurité
Explication du symbole :
Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu­liers lors de la manipulation, du fonctionnement ou de l’utilisation.
Ce symbole signale des informations utiles et conseils d’utilisation spéciaux.
Priorité à la sécurité routière !
● Respectez l‘ensemble des règlements locaux. Lorsque
le véhicule est en marche, les mains doivent toujours être libres pour l‘opération du véhicule. La sécurité rou­tière doit toujours être prioritaire lorsque le véhicule est en marche.
● Opérez exclusivement le kit mains libres dans les situa-
tions où la circulation routière le permet et que vous ne représentez pas un danger pour les autres usagers de la route et qu‘il n‘y a pas de risque que vous les blessiez, les gêniez ou les importuniez.
● Ne vous laissez pas distraire par l‘opération et l‘affi -
chage du kit mains libres et surtout, ne relâchez pas votre vigilance face à la circulation routière !
● Avant de mettre le véhicule en marche, familiarisez-
vous avec l‘opération et l‘usage en toute sécurité du kit mains libres !
● Installez le kit mains libres dans le véhicule de telle
manière qu‘il n‘obstrue pas votre vue et que l‘appareil ne soit pas installé dans une zone d‘impact des pas­sagers de l‘habitacle ou dans la zone de déploiement de l‘airbag.
Consignes de sécurité générales
● N‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer l‘appareil. Dans
ce cas, la sécurité n‘est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie.
● Confi ez la réparation de l‘appareil défectueux exclu-
sivement au service après-vente ou à des techniciens
FR BE
SBTF 10 C2
3
FR BE
spécialisés agréés. Nous n‘assumons aucune responsa­bilité pour tous les dommages résultant d‘un traitement abusif ou non conforme, du recours à la force ou d‘une modifi cation non autorisée.
● N‘exposez pas l‘appareil à l‘humidité, à des tempéra-
tures extrêmes (> +70°C) ou à de fortes vibrations.
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou qui n‘ont pas l‘expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu‘elles ne soient sous la surveillance d‘une personne responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient reçu de cette personne des directives concernant l‘utilisation de l‘appareil.
Risque de suff ocation
● Les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets.
Tenez les fi lms, les sacs et tous les autres matériaux d‘emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d‘étouff ement.
Raccordement à d‘autres
téléphones portables
● Si vous raccordez l‘appareil à un autre appareil, lisez
son mode d‘emploi pour obtenir des consignes de sé­curité détaillées. Ne connectez pas d‘appareils non compatibles.
Signaux à haute fréquence
dans les véhicules
Les signaux à haute fréquence peuvent dans certaines circonstances porter préjudice au fonctionnement de sys­tèmes électroniques qui n‘ont pas été installés en bonne et due forme ou qui ne sont pas suffi samment blindés dans des véhicules, par ex. l‘ ABS électronique, régulateur de vitesse électronique et systèmes airbags. Pour de plus amples informations sur votre véhicule ou d‘éventuels accessoires, veuillez contacter le fabricant concerné ou ses représentants.
4
SBTF 10 C2
Introduction
Bluetooth® est une technologie de communication sans fi l à courte portée. Elle permet des connexions sans fi l entre les périphériques Bluetooth®, tels que par ex. les téléphones mobiles, PDAs et PCs. Bluetooth® se réfère à une norme internationale pour l’exploitation sur la bande de fréquences internationale et reconnue : ISM (industriel, scientifi que et médical). La plage de transfert des données au sein de la bande de fréquence ISM (2,402 - 2,480 GHz) est approximativement de 10 mètres (Classe II). Sa susceptibilité aux parasites provoqués par d’autres usagers de la bande de fréquences ISM, comme par ex. les fours à micro-ondes, les WLAN (802.116) ou les systèmes d’ouverture de portes de garage est réduite à un minimum grâce au saut de fréquence (frequency-hopping). Ce saut de fréquence permet de changer le canal de fréquence jusqu’à 1600 fois par seconde, ce qui met Bluetooth® re­lativement à l’abri des écoutes téléphoniques.
®
Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Tous les autres noms et marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
HSP (Headset-Profi l) permet les fonctions standard tels que la transmission de la voix ainsi que l‘acceptation et le rejet des appels.
HFP (Handsfree-Profi l) permet les fonctions en kit mains libres d‘un téléphone portable, par ex. à l‘aide de com­mandes vocales.
est une marque enregistrée de la société
FR BE
Accessoires fournis (voir page dépliante)
Dispositif mains-libres Bluetooth Mode d‘emploi
®
SBTF 10 C2
5
Caractéristiques techniques
FR BE
Tension de fonctionnement : 12-24 V Spécifi cation Bluetooth® Version 3.0 + EDR,
®
Profi ls Bluetooth pris en charge : HSP et HFP
Tension de sortie port USB : 5 V Fusible : F2AL / 250 V Dimensions (L x l x H) : env. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Poids : env. 70 g Température de service : +15° à +40°C Température de stockage : 0° à +70°C Humidité : 5 à 75%
jusqu’à 10 m de portée
/ 1 A
(aucune condensation)
Eléments de commande (voir page dépliante)
1 Prise de raccordement de 12 V
(pour branchement sur allumecigares)
2 Microphone 3 Bouton de réglage du volume +/- 4 Port USB 5 Haut-parleurs 6 Touche multifonctions 7 Témoin lumineux LED
/ 1000 mA
Montage du kit mains libres dans le véhicule
Pour pouvoir fonctionner sans problèmes, le kit mains libres est raccordé à la prise de l’allume-cigares ou du réseau de bord du véhicule et, de ce fait, alimenté en énergie électrique.
● Assurez-vous que le kit mains libres soit enclenché dans
son intégralité et que l‘opération du véhicule ne soit pas
6
SBTF 10 C2
gênée. Le témoin LED 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes et un signal sonore aigu et bref retentit une fois. L’appareil se trouve en mode „Veille“.
Remarque :
Il est possible que l’allume-cigares ne fonctionne que lorsque le moteur du véhicule tourne. En cas de doute, se reporter au mode d’emploi du véhicule en question.
Attention !
Pour les véhicules sur lesquels la prise de l’allume-cigares, voire les prises du tableau de bord fonctionnent également lorsque le moteur est à l’arrêt :
● Utilisez le kit mains libres uniquement lorsque le
moteur tourne. Sinon la batterie du véhicule risque de se décharger au bout d’un certain temps.
Remarque :
Si vous n‘utilisez pas le kit mains libres, retirez-le de la prise allume-cigares du véhicule. Rangez-le à un endroit sec, sans poussière et non exposé directement aux rayons du soleil.
Connexion et déconnexion du kit mains libres
Connexion : l’appareil est déconnecté.
● Appuyez et maintenez la touche multifonctions 6 enfon-
cée pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous perceviez un signal sonore aigu et bref. Le témoin lumineux 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes.
FR BE
Déconnexion : L’appareil se trouve en mode „Veille“.
● Maintenez la touche multifonctions 6 enfoncée
pendant 5 secondes, jusqu’à entendre un long signal sonore grave. Le témoin lumineux 7 s’éteint.
SBTF 10 C2
7
Pairage du kit mains libres à un
FR BE
téléphone portable
Le kit mains libres a été conçu spécialement pour les télé­phones portables qui supportent le profi l mains libres (HFP) et le profi l oreillette (HSP) Bluetooth®. Pour toute autre infor­mation sur la technologie radio Bluetooth®, reportez-vous à la notice d‘emploi de votre téléphone portable.
Avant de pouvoir utiliser le kit mains libres, il faut le raccorder à un téléphone portable compatible (pairage).
● Assurez-vous que le téléphone portable est bien allumé.
● Réglez le téléphone portable de telle manière qu‘il parte
à la recherche des appareils Bluetooth®. Vous en trou­verez une description détaillée dans la notice d’emploi du téléphone portable.
● Vérifi ez que le kit mains libres est correctement installé
et n’est pas allumé.
● Pour éteindre l‘appareil, maintenez la touche multifonc-
tions 6 enfoncée pendant env. 3 secondes. Un signal sonore long et grave est alors perceptible et le témoin lumineux 7 s‘éteint.
● Placez le kit mains libres et le téléphone portable de façon
à ce qu’il n’y ait pas plus d’un mètre de distance entre eux.
● Appuyez sur la touche multifonctions 6 et maintenez-
la enfoncée pendant 6 secondes, jusqu‘à entendre après 3 secondes, un signal sonore bref et aigu et après trois autres secondes, une séquence de signaux sonores aigus. Le témoin lumineux 7 s‘allume en continu. Le kit mains libres est désormais en mode pairage.
● Sélectionnez le kit mains libres « Car Kit » dans la liste
des appareils disponibles dans le téléphone portable.
● Saisissez le mot de passe préprogrammé „9999“ et
confi rmez-le afi n de procéder au pairage des appareils entre eux. Vous entendez un long signal sonore et le témoin lumineux 7 clignote toutes les 3 secondes.
● Vous pouvez maintenant utiliser le kit mains libres.
8
SBTF 10 C2
Remarque :
En cas d’usage de téléphones portables dernière généra­tion (smartphones), qui sont équipés de Bluetooth 2.0 ou d‘une version supérieure, il peut arriver qu’il n’y ait pas besoin de saisir le code „9999“. Si le pairage n’est pas terminé au bout de 2 minutes, le kit mains libres se déconnecte automatiquement. Le témoin lumineux 7 s‘éteint et vous entendez un long signal sonore grave. Sur certains télé­phones portables, il peut arriver que le pairage ne soit pas automatiquement eff ectué. Dans ce cas, il faut égale ment procéder au pairage au niveau du téléphone por­table. Aussi longtemps que vous n‘y avez pas procédé, le témoin lumineux 7 clignote deux fois toutes les 3 secondes. Pour toute autre information, reportez-vous à la notice d‘emploi de votre téléphone portable.
Pairage du kit mains libres à plusieurs téléphones portables
Vous pouvez raccorder le kit mains libres avec un nombre de téléphones portables compatibles allant jusqu’à huit. Si un autre téléphone portable est raccordé au kit mains libres, les paramètres de pairage du téléphone portable qui a été couplé en premier sont eff acés. Il ne peut toute­fois être relié qu’à un seul téléphone portable à la fois. Lorsque le kit mains libres est mis en route, il essaie de se connecter en quelques secondes au téléphone portable qui a été utilisé en dernier. Si aucune liaison ne peut être établie, le kit mains libres reste reconnaissable malgré tout pour d’autres téléphones portables. Pour pouvoir utiliser le kit mains libres avec un téléphone portable pairé autre que le dernier téléphone portable utilisé, la connexion doit se faire via le menu Bluetooth® du téléphone portable.
FR BE
SBTF 10 C2
9
Déconnexion
FR BE
Si vous voulez déconnecter votre téléphone portable du kit mains libres pour, par exemple, le connecter à un autre appareil Bluetooth
● il vous faut débrancher le kit mains libres
ou
● déconnectez la connexion par le menu Bluetooth® du
téléphone portable.
Vous n’avez pas besoin de supprimer le pairage avec le kit mains libres dans le menu Bluetooth déconnexion.
®
:
®
pour eff ectuer la
Rétablissement de la connexion
Si vous souhaitez à nouveau connecter le kit mains libres avec le téléphone portable utilisé en dernier :
● vérifi ez que Bluetooth® est activé sur votre téléphone
portable et branchez le kit mains libres.
En cas de connexion avec un téléphone portable qui avait été raccordé au kit auparavant, il est inutile de saisir le mot de passe. Vous pouvez paramétrer votre téléphone portable pour que, dès la mise en route du kit mains libres, la connexion avec le téléphone portable soit automatique­ment établie. Dès que le kit mains libres s‘est connecté au téléphone portable pairé auparavant, il retentit un signal sonore bref et aigu pour confi rmer l‘établissement de la connexion. Pour toute autre information sur le pairage auto­matique, reportez-vous à la notice d‘emploi de votre téléphone portable.
Utilisation du kit mains libres
Après avoir réussi le pairage, les fonctions suivantes sont dis­ponibles. Certaines des fonctions décrites sont possibles uniquement avec un téléphone portable qui supporte le profi l mains libres (HFP).
10
SBTF 10 C2
Remarque :
La qualité de la voix est fortement dépendante de la position de montage du kit mains libres. Dans la mesure du possible, ajustez le kit mains libres de sorte que le microphone 2 soit positionné face à vous.
Fonctions d’appel
● Utilisez le téléphone portable comme à l’habitude pour
eff ectuer un appel.
● Pour composer à nouveau le dernier numéro appelé, appu-
yez deux fois brièvement sur la touche multifonctions 6.
● Pour activer la langue de votre choix, appuyez une
fois brièvement sur la touche multifonctions 6.
Remarque :
La sélection de la langue n’est disponible que sur les télé­phones portables qui supportent cette fonction. Pour toute autre information sur le choix de la langue, reportez-vous à la notice d’emploi de votre téléphone portable.
Acceptation d’un appel entrant et arrêt
Lorsque vous recevez un appel, le témoin lumineux 7 clignote et vous entendez une sonnerie d’appel via votre kit mains libres. Lorsque le signal d’appel dans votre télé­phone portable est éteint, le signal d’appel est quand même émis par le kit mains-libres.
● Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonc-
tions 6 pour accepter l’appel.
● Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonc-
tions 6 pour mettre fi n à l’appel accepté.
Vous pouvez également accepter l’appel ou y mettre fi n sur le téléphone portable.
FR BE
Acceptation automatique des appels
Si l’acceptation automatique des appels est activée sur votre téléphone portable, l’appel est automatiquement accepté après un certain laps de temps déterminé et trans­mis au kit mains libres. Pour toute autre information sur
SBTF 10 C2
11
l’acceptation automatique des appels, reportez-vous à la
FR
notice d’emploi du téléphone portable.
BE
Rejet d’un appel entrant
● Appuyez pendant 3 secondes sur la touche multifonc-
tions 6 pour rejeter l’appel entrant.
Réglage de la tonalité du kit mains libres
Vous pouvez régler le volume du kit mains libres à l’aide des boutons de réglage du volume +/- 3.
● Au cours d’un appel, appuyez plusieurs fois sur le bou-
ton de réglage du volume + ou - 3 jusqu’à obtention du volume souhaité. Un bref signal sonore indique que vous avez atteint le volume maximal.
Chargement des appareils 5 V
● Vérifi ez la tension d’entrée maxi (5V) et la consomma-
tion de courant maxi (1000 mA) de l’appareil que vous désirez charger. Pour ce faire, consultez le mode d’empli de l’appareil concerné.
● Branchez l’appareil à charger sur le port USB 4 du kit
mains libres. L’appareil est alors alimenté en courant électrique par le kit mains libres. S’il dispose d’un témoin de contrôle de charge, celui-ci indique que l’appareil est en cours de chargement.
Elimination de pannes
Si vous ne pouvez pas relier le kit mains libres au téléphone portable compatible, procédez de la façon suivante :
● Assurez-vous que la fonction Bluetooth® soit activée
dans le téléphone portable.
● Assurez-vous que le kit mains libres est correctement in-
stallé, connecté et alimenté en énergie électrique.
● Si vous utilisez plusieurs appareils Bluetooth®, assurez-
vous que la connexion Bluetooth® établie auparavant a bien été dissociée.
12
SBTF 10 C2
● Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres
et le téléphone portable est bien de 10 mètres au maximum et qu’il n’y a aucun obstacle ou appareil électronique entre les deux.
Changer les fusibles
Dans le kit mains libres se trouve un fusible. Si l‘appareil ne fonctionne plus, veuillez vérifi er ou remplacer ce fusible.
D
C B A
● Ouvrez la prise de raccordement de 12 V 1 en dévis-
sant et retirant l‘embout de vissage cannelé A avec précaution dans le sens anti-horaire, éventuellement à l‘aide d‘une pince.
● Détachez la pointe du connecteur B du fusible C et
enlevez le fusible. Veillez à ce que le ressort D dans la prise de raccordement de 12 V 1 ne saute pas de manière incontrôlée et se perde.
● Insérez un nouveau fusible de type F2AL/250V
dans la prise de raccordement de 12 V 1, posez la pointe du connecteur B sur l‘extrémité du fusible C légèrement en saillie et posez à nouveau l‘embout de vissage cannelé A préalablement retiré.
Risque d‘incendie !
● Remplacez le fusible uniquement avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique. Les fusibles avec d’autres valeurs peuvent provoquer un incendie. La fumée d’un incendie est toxique.
Remarque :
Si ces opérations ne suffi sent pas, veuillez contacter votre partenaire service après-vente dans votre pays.
FR BE
SBTF 10 C2
13
Loading...
+ 37 hidden pages