Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül
ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi
funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se
všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 19
HU Használati utasítás Oldal 37
SI Navodila za uporabo Stran 53
CZ Návod k obsluze Strana 71
SK Návod na obsluhu Strana 87
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 105
Congratulations on the purchase of your new appliance.
GB
You have clearly decided in favour of a quality product.
These operating instructions are a part of this product.
They contain important information in regard to safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use
the product only as described and only for the specifi ed
areas of application. In addition, pass these documents
on, together with the product, to any future owner.
Correct Usage
The Bluetooth® Hands-Free Kit SBTF 10 C2 is designed
for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The device is
designed to create an open voice connection with a mobile
phone via a Bluetooth® connection, in order to allow
the user to make telephone calls while travelling by car,
without having to hold the mobile phone to his or her ear.
The handsfree phone system uses both Bluetooth® radio
technology aswell as a digital signal processor (DSP) to
carry out telephone functions. In addition, mobile devices
with an operating voltage of 5V
phones, etc.) can be charged via the USB port*.
This device may be used ONLY for private domestic purposes, not for industrial or commercial applications. This
product is not intended for use in activities concerned with
medicinal, lifesaving or life sustaining applications. All of
the additional connecting cables and external devices used
MUST match the safety-related, electromagnetic compatability and shielding quality standards of the device at hand.
This appliance is not intended for any other use or for uses
beyond those mentioned. Claims of any kind for damage
resulting from unintended use will not be excepted. The
operator alone bears liability.
®
is a registered trademark of USB Implementers
* USB
Forum, Inc.
(MP3 players, cell
2
SBTF 10 C2
Safety instructions
Symbol defi nitions:
This symbol points out the particular risks associated
with handling, operation or manipulation.
This symbol stands for special tips and operating
instructions.
T r a ffi c safety has priority!
Ɣ Comply with all local laws. When driving, your hands
must ALWAYS be free to operate the vehicle safely.
Traffi c safety must ALWAYS take priority whilst driving.
Ɣ Only manipulate the hands-free appliance on those
occasions in which the traffi c situation permits it and in
which you will not endanger, injure, obstruct or cause
annoyance to other road users. Therefore you should
only operate the hands-free set in a stationary vehicle.
Ɣ Do not permit your concentration on the road traffi c to
be compromised by the manipulation and displays of
the handsfree appliance!
Ɣ Become familiar with the operation of it before driving
off and practice the safe operation of the facility!
Ɣ Install the hands-free appliance in the vehicle such that
your view is not obstructed and that the appliance is
not located in an impact zone in the passenger compartment or in the infl ation area of airbags. Read the
instruction manual of the vehicle manufacturer.
GB
General safety instructions
Ɣ Do not attempt to open or repair the appliance. Should
you do so, appliance safety can no longer be assured
and the warranty becomes void.
Ɣ Have the defective device repaired by customer ser-
vice or an authorised specialist only. No liability will
be accepted for damage caused by misuse, improper
handling, use of force or unauthorized modifi cation.
SBTF 10 C2
3
Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-
GB
tures (greater than +70°C) or extreme vibrations.
Ɣ This device is not intended for use by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge unless, of
course, they are supervised by a person responsible for
their safety or obtain from that person instructions on
how the device should be used.
Risk of suff ocation
Ɣ The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from
children. There is a risk of suff ocation.
Ɣ Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.
Attention
Ɣ Disconnect the device from the cigarette lighter socket
immediately if you notice any unusual sounds or smoke.
Pairing with other mobile phones
Ɣ If you wish to pair the device with another mobile
phone, read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone.
Only pair compatible products.
High frequency signals in vehicles
HF signals can, under circumstances, negatively infl uence the
function of not properly installed or not suffi ciently shielded
electronic systems in vehicles, e.g. electronic ABS, electronic
tempo controllers and airbag systems. For further informa
tion about your vehicle or its possible ancillaries make
contact with the respective manufacturer or their representative.
4
SBTF 10 C2
Introduction, trademark rights
Bluetooth® is a wireless communication system with
a short range. It makes possible wireless connections
between Bluetooth
mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth
itself to a worldwide standard for operation in the internationally recognised ISM Frequency Range (Industrial,
Scientifi c and Medical). Within the ISM Frequency Range
(2.402 - 2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters
(class II) is achieved. The disturbance susceptibility through
other users of the ISM Frequency Range, such as for
example microwaves, WLAN (802.116) or garage door
openers, is minimised by so-called “Frequency-Hopping“.
With Frequency-Hopping, a change of frequency levels
takes place at up to 1600 times per second, thereby
Bluetooth
®
The Bluetooth
marks of Bluetooth SIG, Inc. All other names and brands
are the property of their owner.
The HSP (Headset-Profi l) makes possible standard functions such as voice transference, as well as the acceptance and rejection of calls.
The HFP (Handsfree-Profi l) makes possible the hands-free
call functions of a mobile telephone, for example with the
help of voice commands.
®
appliances, such as for example
®
relates
is also reckoned to be relatively tap-proof.
®
logotype and logos are registered trade-
GB
Package contents (see fold-out page)
Bluetooth® Hands-Free Kit
Operating instructions
SBTF 10 C2
5
Technical data
GB
Operating voltage/
current consumption: 12-24 V
Bluetooth
®
Specifi cation: Version 3.0 + EDR,
up to a range of 10 meters
®
Supported Bluetooth
profi les: HSP and HFP
Output voltage/
max. power via USB port: 5 V
/ 1 A
Fuse: F2AL / 250 V
Dimensions: approx. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm
Weight: approx. 70 g
Operational temperature: +5° to +40°C
Storage temperature: 0° to +70°C
Humidity: 5 to 75%
(no condensation)
Controls (see fold-out page)
1 Vehicle connector plug
2 Microphone
3 +/- Buttons
4 USB port
5 Loudspeakers
6 Multi-function button
7 LED status indicator
/ 1000 mA
6
SBTF 10 C2
Installing the hands-free appliance
in a vehicle
So that the hands-free appliance can function correctly, it
is connected to the vehicle cigar lighter socket or on-board
power socket and provided with electricity from there.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance engages completely
and that the operation of the vehicle is not negatively
infl uenced. The hands-free set must be easily accessible
and the speaking distance kept to a minimum. The LED
status indicator 7 blinks twice every 3 seconds and a
short high signal tone sounds once. The appliance is in
standby mode.
Note:
It is possible that the cigar lighter only functions when the
vehicle ignition is switched on. In cases of doubt, consult
the operating instructions for the particular vehicle.
Caution:
For vehicles in which the cigar lighter, resp. the vehicle circuit plug, also functions when the ignition is switched off :
Ɣ Use the hands-free appliance only when the motor is
running. Otherwise, the vehicle batteries could become
discharged over an extended period of time.
Note:
When you are not using the hands-free equipment remove
it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry,
dust free location protected from direct sunlight.
GB
SBTF 10 C2
7
Switching the hands-free
GB
appliance on and off
Switching on: The appliance is switched off .
Ɣ Press and hold the multi-function button 6 for 3 seconds,
until a short and high signal tone is heard. The LED
status indicator 7 blinks twice every 3 seconds.
Note:
The hands-free set switches on automatically as soon as it
is connected to a power supply.
Switching off : The appliance is in standby mode.
Ɣ Press and hold the multi-function button 6 for 5 seconds,
until a long and deep signal tone is heard. The LED
status indicator 7 extinguishes.
Coupling the hands-free appliance
with a mobile telephone
The hands-free appliance has been especially developed
for mobile telephones that support the Bluetooth® Profi le
“Handsfree (HFP) and Headset (HSP)“. Further information about Bluetooth® radio technology is to be found
in the operating instructions for your mobile telephone.
Before you can use the hands-free appliance, you must
connect it with a compatible mobile telephone (pairing).
Ɣ Check to make sure the mobile telephone is switched on. Ɣ Programme the mobile telephone so that it searches
for Bluetooth
how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance is correctly set up
and switched off .
Ɣ To switch the device off , press and hold the multi-function
button 6 for about 3 seconds. A long, low signal
tone will be heard and the LED status indicator 7
extinguishes.
®
appliances. A detailed description of
8
SBTF 10 C2
Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-
phone so that they are not more than 1 metre away
from each other.
Ɣ Press and hold down the multi-function button 6 for 6
seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone
and after a further 3 seconds a succession of low and
high signal tones are heard. The LED status indicator
7 lights up constantly and the hands-free equipment is
now in the coupling mode.
Ɣ Select the hands-free provision “Car Kit“ from the list of
available appliances for the mobile telephone.
Ɣ Enter in the pre-programmed passcode “9999“ and
then confi rm it, which couples the appliances with each
other. You will hear a long high signal tone and the
LED status indicator 7 blinks every 3 seconds.
Ɣ You can now use the hands-free appliance.
Note:
When using the latest mobile phones, (Smartphones) those
that are equipped with Bluetooth
ern version, it is possible that the pass code “9999“ need
not be entered. If the coupling is not completed within 2
minutes, the hands-free appliance switches itself off . The
LED status indicator 7 extinguishes and you will hear a
long and deep signal tone. With some mobile telephones
it is possible that coupling does not automatically take
place. In this case coupling must be carried out additionally on the mobile telephone. The LED status indicator 7
blinks twice every 3 seconds until this has been carried
out. Further information can be found in your mobile
telephone’s operating instructions.
®
2.0 or a more mod-
GB
SBTF 10 C2
9
Coupling the hands-free appliance
GB
with several mobile telephones
You can couple the hands-free appliance with up to
eight mobile telephones. If a further mobile telephone is
coupled with the hands-free appliance, the coupling information of the fi rst coupled mobile telephone is erased.
However, it can only be connected with one mobile
telephone. When the hands-free appliance is switched
on, within a few seconds it attempts to make a connection
to the last used mobile phone. You will hear a double
beep once the devices have been successfully paired.
Should a connection not be possible, the hands-free appliance nonetheless remains recognisable for other mobile
telephones. To use the hands-free appliance with a linked
mobile phone that is not the last used mobile phone, the
connection must be made manual via the Bluetooth
menu of the mobile phone.
Separating the connection
If you wish separate the mobile telephone from the handsfree appliance, for example, to connect it to another
Bluetooth
Ɣ Switch the hands-free appliance off
or
Ɣ separate the connection over the Bluetooth® menu
You need not erase the coupling with the hands-free appliance in the Bluetooth
®
appliance:
in the mobile telephone.
®
menu to separate the connection.
®
Re-establishing the connection
If you want to reconnect the hands-free appliance with the
last used mobile phone:
Ɣ Check to see that Bluetooth® is activated in the mobile
telephone, then switch the hands-free appliance on.
10
SBTF 10 C2
When connecting to a previously coupled mobile telephone
it is not necessary to enter a pass-code. You can set your
mobile telephone so that when the hands-free equipment
is switched on a connection with the mobile telephone is
automatically established. As soon as the hands-free set
has connected to the mobile phone that it is paired with,
you will hear two high beeps to confi rm the connection.
Further information regarding automatic coupling can be
found in your mobile telephone’s operating instructions.
Using the hands-free appliance
After successful coupling, the following functions are
available to you. Some of the described functions are
only possible with a mobile telephone that supports the
Handsfree Profi le (HFP).
Note:
The sound quality of the hands-free set is heavily dependent on where it is installed. Where possible, set up your
hands-free set so that the microphone 2 is pointing in
your direction.
Call function
Ɣ Use your mobile telephone in the usual way to make a call.Ɣ For redialing of the last number called, shortly press
the multi-function button 6 twice.
Ɣ For activation of voice dialling, shortly press the multi-
function button 6 once.
GB
Note:
Voice dialing is only available with mobile telephones that
support this function. Further information regarding voice
dialing is to be found in the operating instructions for your
mobile telephone.
SBTF 10 C2
11
Accepting and ending a call
GB
When you receive a call the LED status indicator 7 blinks
and you hear a call tone from the hands-free appliance.
If the call signal in your mobile phone is switched off , the
ringing tone is nonetheless sounded via the hands-free
appliance.
Ɣ Press the multi-function button 6 shortly once,
to accept the call.
Ɣ Press the multi-function button 6 shortly once,
to terminate the accepted call.
You can also accept and terminate the call over the
mobile telephone.
Automatic call acceptance
If automatic call acceptance is activated in the mobile telephone, it accepts the incoming call after a determined time
period and then passes it on to the hands-free appliance. Further information regarding automatic call acceptance is to be
found in the operating instructions for your mobile telephone.
Rejecting a call
Ɣ Press the multi-function button 6 for 3 seconds to
reject an incoming telephone call.
Adjusting the volume of the hands-free appliance
You can adjust the sound volume level of the hands free
device with the +/- buttons 3.
Ɣ During a call, repeatedly press the + resp. - buttons 3
until the desired sound volume level is obtained.
A high-pitched beep signals that you have reached
maximum volume; a low-pitched beep signals that you
have reached minimum volume.
12
SBTF 10 C2
Charging 5 V Devices
Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power
input (1000 mA) of the device which you want to charge.
For this, consult the operating manual of the device.
Ɣ Connect the device to be charged with the USB port 4
on the hands free device. The device now receives its
power supply from the hands free device. If the device
is equipped with a charging indicator light, this will indicate that the device is being charged.
Note:
If the power supply does not activate automatically, you
should disconnect the USB cable from the USB port 4
and re-connect it.
Troubleshooting
If you cannot connect the hands-free appliance with a
compatible mobile telephone, proceed as follows:
Ɣ Ensure that the Bluetooth® function in the mobile
telephone is activated.
Ɣ Is the display fl ashing? Ensure that the hands-free ap-
pliance is correctly installed, switched on and supplied
with electricity.
Ɣ If you use several Bluetooth® appliances, ensure that
a previously created Bluetooth® connection of the
mobile telephone is separated. This may indicate that
a previously paired device is in range.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma-
ximum of 10 metres from the mobile telephone and that
there are no barriers or electronic devices between them.
GB
SBTF 10 C2
13
Replacing the fuse
GB
The hands-free set is equipped with a fuse. If the device
no longer works, check the fuse and replace if necessary.
D
Ɣ Open the vehicle connector plug 1 by turning the
fl uted screw insert A gently anticlockwise – with pliers
if necessary – and remove it.
Ɣ Remove the plug tip B from the fuse C and pull the fuse
out. Ensure that the spring D in the vehicle connector
plug 1 does not accidentally jump out and become lost.
Ɣ Place a new fuse of type F2AL/250V into the vehicle
connector plug 1, place the plug tip B onto the end
of the fuse that is slightly protruding C and screw the
screw insert that you removed earlier A back in.
Risk of fi re!
Ɣ Replace the fuse only with another of the same rating
as that given on the ratings plate. Fuses with a diff erent
rating may cause fi re. Smoke resulting from such a fi re
is poisonous.
C B A
Note:
If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate service partner for your country.
14
SBTF 10 C2
Cleaning and Care
Danger of electrocution!
Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply
from the appliance!
Ɣ NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Ɣ Do not permit liquids to permeate into the housing! Ɣ Never open the housing of the appliance! There are
no user-serviceable elements inside.
Ɣ Do not use strong detergents, solvents or abrasive
cleaning agents to clean the appliance. These could
damage the housing surfaces.
Ɣ Clean the housing surfaces with a slightly moist soft cloth.
Storage
Caution!
The temperatures inside the vehicle can reach extreme values
in summer and winter. Consequently, to avoid damage to
the device, you should not store it in the vehicle.
Ɣ Store the device somewhere clean, dry, free of dust
and out of direct sunlight.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the European guideline
2012/19/EU.
GB
Dispose of the appliance through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe the
currently applicable regulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally responsible manner.
SBTF 10 C2
15
Warranty & Service
GB
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by
telephone with our Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
manufacturing defects, but not for transport damage, for
wearing parts or for damage to fragile components, e.g.
buttons or batteries. This product is for private use only
and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper
handling, use of force and internal tampering not carried
out by our authorized service branch. Your statutory rights
are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced and
repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the
appliance, at the latest, two days after the purchase date.
Repairs made after the expiration of the warranty period
are subject to payment.
We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867
Bochum, Germany, hereby declare that the product
SBTF 10 C2 Bluetooth
essential requirements and other relevant provisions of the
Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive
1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and
the RoHS Directive 2011/65/EU.
ID number: IAN 102629
Related harmonised standards:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011
ETSI EN 300 328 V1.7.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
EN 50581: 2012
ISO 7637-2:2004 + A1: 2008
Bochum, 17.04.2014
®
hands-free Kit complies with the
GB
Semi Uguzlu
Quality Manager
SBTF 10 C2
17
18
SBTF 10 C2
Spis treści
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 21
Zamocowanie zestawu głośnomówiącego w pojeździe 25
Włączanie i wyłączanie zestawu głośnomówiącego . . 26
Połączenie zestawu głośnomówiącego z telefonem
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu.
Zawiera ona ważne wskazówki, dotyczące bezpieczeń-
PL
stwa, eksploatacji i utylizacji. Przed przystąpieniem do
eksploatacji produktu należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia
następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji
obsługi.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Zestaw głośnomówiący Bluetooth® SBTF 10 C2
przewidziany jest do stosowania w pojazdach, w których
napięcie pokładowe wynosi od 12 do 24 V. Urządzenie
jest przewidziane do wytwarzania połączenia zestawu
głośnomówiącego z telefonem komórkowym za pośrednictwem złącza Bluetooth®, co umożliwia prowadzenie
rozmów telefonicznych także podczas jazdy samochodem bez konieczności trzymania telefonu komórkowego
przy uchu. Do realizacji funkcji rozmów telefonicznych w
zestawie głośnomówiącym zastosowana została technika
radiowa Bluetooth® oraz cyfrowy procesor sygnałów.
Dodatkowo, za pośrednictwem złącza USB* możliwe jest
ładowanie urządzeń mobilnych o napięciu roboczym
5 V (odtwarzacze MP3, telefony komórkowe itp.).
To urządzenie może być stosowane wyłącznie do
celów prywatnych, a nie do celów przemysłowych i
komercyjnych. Niniejszy produkt nie jest przewidziany
do eksploatacji w aplikacjach medycznych, aplikacjach
ratujących lub podtrzymujących życie. Można stosować
wyłącznie kable przyłączeniowe i zewnętrzne urządzenia, które pod względem bezpieczeństwa technicznego
i kompatybilności elektromagnetycznej, a także jakości
ekranowania są zgodne z tym urządzeniem.
20
SBTF 10 C2
Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie
uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie
roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko
ponosi wyłącznie użytkownik.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB
* USB
Implementers Forum, Inc..
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Objaśnienie symboli:
Ten symbol wskazuje na szczególne niebezpieczeństwa w trakcie obchodzenia się, eksploatacji lub
obsługi urządzenia.
Ten symbol oznacza specjalne rady oraz wskazówki
dotyczące obsługi.
Bezpieczeństwo ruchu drogowego
jest najważniejsze!
Ɣ Należy się stosować do lokalnych przepisów. Podczas
jazdy ręce muszą być wolne, aby można było obsłu-
giwać pojazd. W czasie jazdy priorytetem musi być
zawsze bezpieczeństwo ruchu.
Ɣ Zestawem głośnomówiącym należy posługiwać się
tylko w sytuacjach, w których pozwala na to sytuacja
w ruchu drogowym i nie powodujemy zagrożenia dla
innych uczestników ruchu drogowego, nie przeszka-
dzamy im ani nie powodujemy utrudnień. Dlatego
należy obsługiwać zestaw głośnomówiący tylko po
zatrzymaniu pojazdu.
Ɣ Obsługa zestawu głośnomówiącym i wskazania na
nim nie mogą powodować odwrócenia uwagi od
ruchu drogowego!
Ɣ Przed rozpoczęciem jazdy należy się zapoznać z
obsługą i przećwiczyć bezpieczną obsługę zestawu
głośnomówiącego!
PL
SBTF 10 C2
21
Ɣ Zestaw głośnomówiący należy zainstalować w
pojeździe tak, aby nie zasłaniał widoku i urządzenie
nie stanowiło zagrożenia w razie kolizji lub wypadku
PL
i nie znajdowało się w strefi e otwierania się poduszek
powietrznych. Aby uzyskać informacje na ten temat,
należy zapoznać się z instrukcją producenta pojazdu.
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Ɣ Nie należy podejmować prób otwierania lub naprawy
urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie i powo-
duje wygaśnięcie gwarancji.
Ɣ Naprawę uszkodzonego urządzenia należy zlecać
wyłącznie serwisowi lub autoryzowanym specjalistom.
Za szkody spowodowane niedozwoloną lub niewłaści-
wą eksploatacją, użyciem siły lub niedopuszczalnymi
przeróbkami, producent nie ponosi odpowiedzialności.
Ɣ Urządzenia nie należy poddawać działaniu wilgoci,
ekstremalnych temperatur (> +70°C) lub silnych
wstrząsów.
Ɣ Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do
obsługi przez osoby (w tym również dzieci) o ograni-
czonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, lub też nieposiadające wystarczającego
doświadczenia i/lub wiedzy; chyba że będą one
korzystały z niego pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają od
niej stosowne wskazówki dotyczące jego prawidłowej
obsługi.
Niebezpieczeństwo uduszenia
Ɣ Materiały opakowaniowe nie są zabawką. Folie,
torebki i wszystkie inne materiały opakowaniowe
należy trzymać z dala od dzieci. Istnieje niebezpie-
czeństwo uduszenia.
Ɣ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły
się one urządzeniem.
22
SBTF 10 C2
Wskazówka
Ɣ W przypadku stwierdzenia nietypowych dźwięków
lub wydostawania się dymu, natychmiast wyjmij urzą-
dzenie z gniazda zapalniczki.
Łączenie z innymi telefonami
komórkowymi
Ɣ Jeżeli urządzenie ma zostać podłączone do innego
telefonu komórkowego, należy przeczytać instruk-
cję obsługi, aby zapoznać się ze szczegółowymi
wskazówkami bezpieczeństwa dotyczącymi telefonu
komórkowego. Podłączaj tylko kompatybilne produkty.
Sygnały wysokich częstotliwości
w pojazdach
Sygnały wysokich częstotliwości mogą w określonych
okolicznościach wywierać negatywny wpływ na działanie
nieprawidłowo zainstalowanych lub niedostatecznie ekranowanych systemów elektronicznych w pojazdach, np.
elektronicznego ABS, elektronicznego regulatora prędkości
i systemów poduszek powietrznych. W celu uzyskania
dalszych informacji o pojeździe i wszelkim wyposażeniu,
proszę skontaktować się z odpowiednim dostawcą lub
z jego przedstawicielstwem.
Wstęp, ochrona znaków
towarowych
Bluetooth® to bezprzewodowa technologia komunikacji
o małym zasięgu. Umożliwia ona bezprzewodowe łączenie
urządzeń Bluetooth®, takich jak np. telefonów komórkowych, tabletów i komputerów osobistych. Bluetooth®
opiera się na ogólnoświatowej normie dotyczącej
eksploatacji w paśmie częstotliwości zaakceptowanym
na całym świecie ISM (Industrial, Scientifi c and Medical).
W obrębie pasma częstotliwości IMS (2,402 - 2,480 GHz)
osiągany jest zasięg transmisji danych wynoszący około
10 metrów (klasa II). Podatność na zakłócenia ze strony
innych użytkowników pasma częstotliwości ISM, takich
SBTF 10 C2
PL
23
jak np. kuchenek mikrofalowych, WLAN (802.116) lub
urządzeń otwierających drzwi garażu minimalizowana
jest przez przeskok częstotliwości. W trakcie przeskoku częstotliwości ma miejsce zmiana częstotliwości do 1600razy
PL
na sekundę, dzięki czemu Bluetooth® jest uważane za
urządzenie relatywnie zabezpieczone przed podsłuchem.
Znak towarowy Bluetooth
®
oraz logotypy są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc.
Wszystkie dalsze nazwy i znaki towarowe są własnością
ich właścicieli.
HSP (profi l słuchawek) umożliwia standardowe funkcje,
takie jak przesył głosu oraz odbieranie lub odrzucanie
rozmów telefonicznych.
HFP (profi l bezsłuchawkowy) umożliwia korzystanie
z funkcji głośnomówiących telefonu komórkowego,
np. przy użyciu rozkazów głosowych.
Zakres dostawy
(patrz rozkładana strona)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth
Instrukcja obsługi
®
Dane techniczne
Napięcie robocze/pobór prądu: 12-24 V / 1000 mA
Specyfi kacja Bluetooth
Obsługiwane profi le
Bluetooth
®
: HSP i HFP
Napięcie wyjściowe/
maks. prąd złącza USB: 5 V
Bezpiecznik: F2AL / 250 V
Wymiary: ok. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm
Masa: ok. 70 g
Temperatura robocza: od +5° do +40°C
Temperatura przechowywania: od 0° do +70°C
Wilgotność: od 5 do 75%
24
®
: Wersja 3.0 + EDR,
zasięg do 10 m
/ 1 A
(brak kondensacji)
SBTF 10 C2
Elementy obsługi
(patrz strona rozkładana)
1 Wtyczka przyłączowa pojazdu
2 Mikrofon
3 Przyciski +/-
4 Złącze USB
5 Głośnik
6 Przycisk wielofunkcyjny
7 Wskaźnik stanu LED
Zamocowanie zestawu głośnomówiącego w pojeździe
Aby zestaw głośnomówiący działał prawidłowo, należy
go włożyć w gniazdko zapalniczki lub w gniazdko sieci
pokładowej pojazdu, za pośrednictwem których jest on
zasilany napięciem.
Ɣ Proszę się upewnić, że zestaw głośnomówiący całko-
wicie się zatrzasnął i nie wywiera on negatywnego
wpływu na obsługę pojazdu. Zestaw głośnomówiący
musi być zawsze dobrze dostępny, a odległość od
osoby mówiącej musi być możliwie jak najmniejsza.
Jednorazowo rozbrzmiewa krótki sygnał, a wskaźnik
stanu LED 7 miga dwukrotnie co 3 sekundy. Urządzenie jest w trybie gotowości.
PL
Wskazówka:
Jest możliwe, że gniazdo zapalniczki działa dopiero po
włączeniu zapłonu pojazdu. W razie wątpliwości należy
skorzystać z instrukcji obsługi odpowiedniego pojazdu.
Ostrożnie!
Pojazdy, w których gniazdo zapalniczki wzgl. dodatkowe
gniazdko zasilania instalacji elektrycznej działają przy
wyłączonym zapłonie:
SBTF 10 C2
25
Ɣ Zestaw głośnomówiący można stosować tylko przy
uruchomionym silniku. W przeciwnym wypadku
akumulator pojazdu może w dłuższej perspektywie
PL
rozładować się.
Wskazówka:
Jeżeli zestaw głośnomówiący nie jest używany, należy
wyjąć go z gniazdka zapalniczki pojazdu. Proszę go
przechowywać w suchym, wolnym od pyłu i zabezpieczonym przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego miejscu.
Włączanie i wyłączanie zestawu
głośnomówiącego
Włączanie: Urządzenie jest wyłączone.
Ɣ Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 6
przez 3 sekundy, aż będzie słyszalny krótki, wysoki
sygnał. Wskaźnik stanu LED 7 miga dwa razy co
3 sekundy.
Wskazówka:
Zestaw głośnomówiący włącza się automatycznie po
włączeniu zasilania.
Wyłączanie: Urządzenie jest w trybie gotowości.
Ɣ Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 6
przez 5 sekund, aż będzie słyszalny długi, niski
sygnał. Wskaźnik stanu LED 7 gaśnie.
Połączenie zestawu głośnomówiącego z telefonem komórkowym
Zestaw głośnomówiący został zaprojektowany specjalnie do telefonów komórkowych, które obsługują profi le
Bluetooth® „Handsfree (HFP) i Headset (HSP)“. Dal-
sze informacje dotyczące techniki radiowej Bluetooth®
można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
Zanim możliwe będzie użycie zestawu głośnomówiącego,
należy go połączyć z kompatybilnym telefonem komórkowym (parowanie).
26
SBTF 10 C2
Ɣ Należy się upewnić, że telefon komórkowy jest włączony.Ɣ Telefon komórkowy należy ustawić tak, aby szukał
on urządzeń Bluetooth®. Szczegółowy opis tej
czynności można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Ɣ Upewnić się, że zestaw głośnomówiący został prawi-
dłowo zamocowany i jest wyłączony.
Ɣ Aby wyłączyć urządzenie, przycisk wielofunkcyjny 6
należy nacisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy.
Słychać długi, niski sygnał, a wskaźnik stanu LED 7
gaśnie.
Ɣ Umieścić zestaw głośnomówiący i telefon komórkowy
tak, aby te urządzenia nie były oddalone od siebie
o dalej niż 1 m.
Ɣ Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny 6
przez 6 sekund, aż będzie słyszalny krótki, wysoki
sygnał i po dalszych 3 sekundach słyszalna będzie
sekwencja niskiego i wysokiego sygnału. Wskaźnik
stanu LED 7 stale się świeci. Zestaw głośnomówiący
jest teraz w trybie połączenia.
Ɣ Wybrać zestaw głośnomówiący „Car Kit“ z listy
dostępnych urządzeń w telefonie komórkowym.
Ɣ Wprowadzić wstępnie zaprogramowane hasło
„9999“ i potwierdzić je w celu połączenia urządzeń
ze sobą. Słychać długi, wysoki sygnał i wskaźnik stanu
LED 7 miga co 3 sekundy.
Ɣ Teraz możliwe jest użycie zestawu głośnomówiącego.
PL
Wskazówka:
W przypadku użycia nowszych telefonów komórkowych
(smartfonów), które wyposażone są w Bluetooth® 2.0
lub wyższą wersję, możliwe jest, że wprowadzenie hasła
„9999” nie będzie konieczne. Jeżeli połączenie nie
zostanie zrealizowane w ciągu 2 minut, zestaw głośnomówiący wyłącza się. Wskaźnik stanu LED 7 gaśnie
i słychać długi, niski sygnał. W przypadku niektórych
telefonów komórkowych możliwe jest, że połączenie nie
jest realizowane automatycznie. W takim przypadku
SBTF 10 C2
27
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.