Silvercrest SBTF 10 B2 User Manual [es]

Kit manos libres Bluetooth
®
SBTF 10 B2
Dispositivo vivavoce Bluetooth
®
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SBTF 10 B2-06/11-V2
IAN: 69169
Kit manos libres Bluetooth
Instrucciones de uso
Dispositivo vivavoce Bluetooth
®
Istruzioni per l‘uso
®
Bluetooth
Operating instructions
®
7
1
2
3
6
4
5
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 3 Uso conforme a lo proyectado 5 Introducción 6 Volumen de suministro 6 Características técnicas 7 Elementos de mando 7 Instalación del dispositivo manos libres en el vehículo 8 Conexión y desconexión del dispositivo manos libres 9 Emparejar el dispositivo manos libres con un
teléfono móvil 9 Emparejar el dispositivo manos libres con varios
teléfonos 11 Interrumpir la conexión 11 Restablecer la conexión 12
1
Utilizar el dispositivo manos libres 12 Carga de dispositivos de 5 V 14 Eliminación de fallos 14 Cuidado y limpieza 15 Evacuación 16 Garantía y servicio 17 Importador 18 Anuncio de Declaración de conformidad 19
Lea detenidamente las instrucciones de uso, despliegue para ello la página con las figuras. Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga fielmente estas indicaciones. Si necesita información más detallada sobre cómo utilizarlo, pón­gase en contacto con el servicio de asistencia técnica de su país. Guarde bien estas instrucciones de uso y en caso de transferir el aparato a terceros, entréguele las instrucciones de uso.
2
KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH
®
Indicaciones de seguridad
Explicación de símbolos:
: Este símbolo le advierte acerca de riesgos especiales en la manipulación,
funcionamiento o bien operación.
: Este símbolo representa consejos especiales e indicaciones de operación.
¡Lo más importante es la seguridad al volante!
• Respete la legislación local. Durante la conducción las manos deben estar siempre libres para emplearlas en el control del auto-móvil. La seguridad al volante debe ser siempre una prioridad para el conductor.
• Utilice el dispositivo manos libres sólo en situaciones en las que las condiciones de la circulación se lo permitan y de modo que no pueda poner en peligro, dañar, obstaculizar o molestar a otros conductores.
• ¡Durante el manejo y la consulta del dispositivo manos libres no deje de pre­star atención a la carretera!
• ¡Antes de empezar a conducir familiarícese con el funcionamiento y practique el manejo seguro del dispositivo manos libres!
• Instale el dispositivo manos libres en el automóvil de manera que no le reste vi­sibilidad, no lo emplace tampoco en una de las zonas de impacto de pasajeros en la cabina de conducción ni en la zona de despliegue del airbag.
3
Indicaciones de seguridad generales
• No intente abrir ni reparar el aparato. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía.
• Sólo el servicio de atención al cliente o un profesional autorizado pueden repa­rar el aparato en caso de avería. Por los daños derivados de un uso incorrecto o indebido, aplicación de fuerza o bien modificaciones no autorizadas, se perderá el derecho a la garantía.
• No exponga al aparato a la humedad, temperaturas extremas ni a fuertes sacudidas.
• No deje que los niños ni las personas con deficiencia de atención jueguen con el aparato, ya que pueden lesionarse o dañar el aparato.
Conexión con otros teléfonos móviles
• Si desea conectar el aparato con otro aparato, lea las instrucciones de uso para informarse detalladamente sobre las indicaciones de seguridad. No conecte ningún producto no compatible.
Señales de alta frecuencia en los automóviles
Bajo ciertas circunstancias, las señales de alta frecuencia pueden influir sobre el funcionamiento de los sistemas electrónicos del auto-móvil que no estén instalados correctamente o no estén suficientemente protegidos, como p. ej. el ABS electró­nico, el regulador electrónico de velocidad y el sistema del airbag. Para recibir más información sobre su automóvil o los posibles accesorios, póngase en con­tacto con fabricante correspondiente o su representante.
4
Uso conforme a lo proyectado
El dispositivo manos libres para el automóvil SBTF 10 B2 con Bluetooth®ha sido dise­ñado para su uso en el automóvil, con una tensión a bordo de 12-24 V. Para realizar las funciones de llamada, el dispositivo manos libres utiliza la radiotécnica Bluetooth mediante la conexión USB dispositivos móviles con una tensión de servicio de 5 V (Reproductor MP3, teléfonos móviles, etc.). Este aparato sólo puede ser utilizado de forma privada, y no con fines industria­les o comerciales. En general, este producto no es apto para el uno en aplica­ciones médicas, ni de salvamento o mantenimiento de vida. Sólo se pueden utili­zar cables de conexión y aparatos externos que respeten la seguridad técnica, la compatibilidad electromagnética y la calidad de protección de este aparato. Este aparato cumple todas las normas y directrices relevantes en cuanto a la conformidad con al CE. Si se efectúa una modificación del aparato no conveni­da con el fabricante, no se puede garantizar que se sigan respetando estas nor­mas y directrices. Utilice sólo los accesorios indicados por el fabricante. Si utili­za el aparato fuera de la República Federal Alemana, respete la normativa o legislación del país donde se encuentre.
®
y un procesador digital de señales (DSP). Además puede cargar
5
Introducción
Bluetooth®es una tecnología de comunicación sin cables de corto alcance. Le posibilita el establecimiento de conexiones sin cables entre aparatos con Bluetooth como p. ej. teléfonos móviles, PDAs y PCs. La palabra Bluetooth norma internacional para operar en la banda de frecuencia ISM (Industrial, Scientific and Medical) de validez internacional. Dentro de esta banda de fre­cuencia ISM (2,402 - 2,480 GHz) se alcanza un campo de transmisión de da­tos de aprox. 10 metros (clase II). Las interferencias que puedan causar otros usuarios de la banda de frecuencia ISM, como p. ej. microondas, WLAN (802.116) o porteros automáticos de garajes, se minimizan gracias al llamado „salto de frecuencia“. Con el salto de frecuencia se realizan hasta 1600 cam­bios del nivel de frecuencia por segundo, con lo que el Bluetooth mente bien protegido contra escuchas.
HSP (Perfil Headset) posibilita las funciones estándar tasles como transmisión de la voz así como aceptar y rechazar llamadas entrantes.
HFP (Perfil Handsfree) posibilita la función de manos libres de un teléfono móvil, p. ej. Con la ayuda de comandos de voz.
®
se refiere a una
®
está relativa-
®
,
Volumen de suministro
Kit manos libres Bluetooth Instrucciones de uso
®
6
Características técnicas
Tensión de servicio: 12-24 V / 1000 mA Especificación Bluetooth
Perfiles Bluetooth Tensión de salida conexión USB: 5 V / 1 A Fusible: F2AL / 250 V Medidas (A x F x A): 15,8 x 5,3 x 2,3 cm Peso: 72 g Temperatura de servicio: +5° de hasta +40°C Temperatura de almacenamiento: -10° de hasta +60°C Humedad: 5 de hasta 90% (sin condensación)
®
: Versión 3.0 + EDR, con un alcance
®
compatibles: HSP y HFP
de hasta 10 m
Elementos de mando
1 Enchufe de conexión de automóvil 2 Micrófono 3 +/- Teclas 4 Conexión USB 5 Altavoz 6 LED de estado 7 Tecla multifunción
7
Instalación del dispositivo manos libres en el vehículo
Para que el dispositivo manos libres funcione perfectamente, se conecta a la hembrilla del mechero del automóvil o bien a una toma de red de a bordo y a través de ella recibe la corriente.
• Asegúrese de que el dispositivo manos libres ha encajado completamente y
de que no influye sobre el manejo del automóvil. El LED de estado 6 parpa- dea cada 3 segundos dos veces y suena una breve señal acústica alta. El aparato se encuentra en el modo de espera.
Indicación:
Es posible que el mechero del automóvil sólo funcione si está conectado el con­tacto del coche. Consulte en caso de dudas el manual de uso del vehículo corre­spondiente.
Cuidado:
En automóviles en los que el mechero o bien la base de enchufe de a bordo funcione también sin necesidad de conectar el contacto:
• Utilice el dispositivo manos libres sólo con el motor encendido. De otro
modo, a la larga podría descargarse la batería del vehículo.
Indicación:
Si no usa el dispositivo de manos libres, extráigalo de la toma del encendedor de coches del vehículo. Guárdelo en un lugar seco, libre de polvo y protegido contra la irradiación directa del sol.
8
Conexión y desconexión del dispositivo manos libres
Conectar: El aparato está desconectado.
• Mantenga pulsada la tecla de multifunción 7 durante 3 segundos, hasta que oiga una breve señal acústica alta. El LED de estado 6 parpadea cada 3 segundos dos veces.
Desconectar: El aparato se encuentra en el modo de espera.
• Mantenga pulsada la tecla de multifunción 7 durante 3 segundos, hasta que oiga una señal acústica prolongada e intensa. El indicador LED de estado 6 se apaga.
Emparejar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil
El dispositivo manos libres ha sido especialmente desarrollado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetooth Headset (HSP)“. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más información sobre la radiotecnología Bluetooth
®
. Antes de poder utilizar el dispositivo manos libres, deberá emparejarlo a un telé­fono móvil compatible (pairing).
• Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado.
• Ajuste el teléfono móvil para que busque aparatos con Bluetooth
descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su teléfono móvil.
• Asegúrese de que el dispositivo manos libres está correctamente colocado y
de que está desconectado.
9
®
„Handsfree (HFP) y
®
. Encontrará una
• Para desconectar el aparato mantenga pulsada la tecla de multifunción 7 durante aproximadamente 3 segundos. Oirá una señal acústica prolongada e intensa, y se apagará el indicador LED de estado 6.
• Coloque el dispositivo manos libres y el teléfono móvil de manera que no haya entre ellos más de 1 metro de separación.
• Mantenga pulsada la tecla de multifunción 7 durante 6 segundos, hasta que después de 3 segundos oiga una señal acústica breve y alta, y tras otros 3 segun­dos oiga una señal prolongada e intensa. El indicador LED de estado 6 perman- ece encendido. El dispositivo manos libres está ahora en el modo emparejamiento.
• Seleccione el dispositivo manos libres „Car Kit“ en la lista de aparatos dispo­nibles de su teléfono móvil.
• Introduzca la contraseña preprogramada „9999“ y confírmelo para empare­jar ambos aparatos. Escuchará una señal acústica de gran intensidad y el LED de indicación de estado 6 parpadea cada 3 segundos.
• Ahora puede utilizar el dispositivo manos libres.
Indicación:
Al usar teléfonos móviles actuales (Smartphones), equipados con Bluetooth 2.0 o versión superior, puede suceder que no sea necesario introducir la contraseña „9999“. Si no se finaliza el emparejamiento en un plazo de 2 minutos, el dispositivo manos libres se apagará. El indicador LED de estado 6 se apagará y oirá una se­ñal acústica prolongada e intensa. En determinados teléfonos móviles puede suce­der que el acoplamiento no se establece automáticamente. En tales casos se ha de realizar el acoplamiento además en el teléfono móvil. Mientras que no se realice el LED de indicación de estado 6 parpadea cada 3 segundos dos veces. Para más información consulte las instrucciones de uso de su teléfono móvil.
10
Emparejar el dispositivo manos libres con varios teléfonos
Puede emparejar el dispositivo manos libres con hasta ocho teléfonos móviles com­patibles. Sin embargo, sólo puede conectar un teléfono móvil cada vez. Si se empa­reja otro teléfono móvil con el dispositivo manos libres, se borrará la información de emparejamiento del primer teléfono móvil emparejado. Si se activa el dispositivo de manos libres, este intentará establecer una conexión de pocos segundos de duración con el teléfono móvil utilizado como último. Aunque no sea posible establecer ninguna conexión, el dispositivo de manos libres puede ser lo­calizado por otros teléfonos móviles. Para usar el dispositivo de manos libes con un teléfono móvil acoplado no utilizado como último, se ha de establecer la conexión mediante el menú de Bluetooth
®
del teléfono móvil.
Interrumpir la conexión
Si desea desvincular el teléfono móvil y el dispositivo manos libres para conectarlo p. ej. con otro aparato con Bluetooth
• Apague el dispositivo manos libres o
• interrumpa la conexión a través del menú Bluetooth No necesita borrar el emparejamiento con el dispositivo manos libres en el menú Bluetooth
®
:
®
®
para interrumpir la conexión.
11
de su teléfono móvil.
Restablecer la conexión
Si desea establecer la conexión del dispositivo de manos libres con el teléfono móvil utilizado como ultimo proceda como sigue:
• Asegúrese de que el Bluetooth el dispositivo manos libres.
Para conectarse con un teléfono móvil al que ya se había emparejado anterior­mente, no necesitará indicar la contraseña. Puede ajustar su teléfono móvil de ma­nera que se establezca una conexión automáticamente al encender el dispositivo manos libres. Al momento que el dispositivo de manos libres se conecte con el teléfono móvil anterior acoplado, suena una señal acústica corta de alta intensi­dad como confirmación de la conexión. En las instrucciones de uso de su teléfo­no móvil encontrará más información sobre el emparejamiento automático.
®
está activado en el teléfono móvil y conecte
Utilizar el dispositivo manos libres
Una vez realizada la conexión, tiene a su disposición las siguientes funciones. Algunas de las funciones descritas son sólo válidas con teléfonos móviles con perfil Handsfree (HFP).
Funciones de llamada
• Utilice su teléfono móvil como de costumbre para realizar una llamada.
• Para volver a marcar el último número pulse dos veces brevemente la tecla de multifunción 7.
• Para activar la marcación por voz pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción 7.
12
Indicación:
La marcación por voz está sólo disponible con teléfonos móviles que ofrezcan esta función. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil encontrará más infor­mación sobre la marcación por voz.
Aceptar y finalizar una llamada
Al recibir una llamada, el indicador LED de estado 6 parpadea y suena el tono de llamada en el dispositivo manos libres. Si está desconectada la señal de lla­mada en su teléfono móvil, se emitirá de todos modos un tono de llamada a tra­vés del dispositivo de manos libres.
• Pulse brevemente dos veces la tecla de multifunción 7 para aceptar la llamada.
• Pulse brevemente la tecla de multifunción 7 para finalizar la llamada aceptada. También puede aceptar la llamada o finalizarla a través del teléfono móvil.
Aceptación automática de llamadas
Si en su teléfono móvil ha activado la aceptación automática de llamadas, éste acepta automáticamente las llamadas entrantes tras un periodo de tiempo determi­nado y las redirige al dispositivo manos libres. En las instrucciones de uso de su te­léfono móvil encontrará más información sobre la aceptación automática de lla­madas.
Rechazar una llamada
• Pulse la tecla de multifunción 7 durante 3 segundos, para rechazar la llamada entrante.
13
Ajustar el volumen del dispositivo manos libres
Puede ajustar el volumen del dispositivo manos libre con la ayuda de las teclas
-/- 3.
• Pulse durante una llamada repetidas veces la tecla + o bien - 3 hasta que quede ajustado el volumen elegido. Con una breve señal acústica se señaliza que se ha alcanzado el volumen máximo.
Carga de dispositivos de 5 V
• Compruebe la tensión de entrada máx. (5V) y el consumo de corriente máx. (1000 mA) del dispositivo que desea cargar. Consulte al respecto el manual de instrucciones del dispositivo.
• Conecte el aparato a cargar con la conexión USB 4 del dispositivo de ma­nos libres. El dispositivo obtiene ahora la alimentación de corriente del dispo­sitivo de manos libres. Si el dispositivo dispone de una indicación de control de carga, indicará que el dispositivo está cargando.
Eliminación de fallos
Si no puede conectar el dispositivo manos libres con un teléfono móvil compati­ble, proceda de la siguiente manera:
• Asegúrese de que ha activado la función Bluetooth
• Asegúrese de que el dispositivo manos libres está correctamente insertado, que está conectado y que le llega corriente.
• Si utiliza varios aparatos con Bluetooth conexión Bluetooth
®
anterior del teléfono móvil.
®
14
®
en el teléfono móvil.
, asegúrese de que ha cancelado la
• Asegúrese de que el dispositivo manos libres no se encuentra a más de 10 metros de distancia del teléfono móvil y que no hay entre ellos obstáculos ni aparatos electrónicos.
Si con esta acción no soluciona el fallo, contacte con el servicio posventa corre­spondiente de su país.
Cuidado y limpieza
¡Peligro de descarga eléctrica!
• ¡Antes de la limpieza interrumpa el suministro de corriente del aparato!
• ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
• ¡No deje que penetre ningún líquido en la carcasa!
• ¡No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia! Dentro del mis­mo no existen elementos de operación.
• No utilice productos químicos agresivos, disolventes ni productos de limpieza fuertes para limpiar el aparato. Podría dañar la superficie de la carcasa.
• Limpie la superficie de la carcasa con un trapo ligeramente humedecido.
15
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autoriza­da o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
16
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su ent­rega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesita­ra hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frá­giles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusiva­mente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica auto­rizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y re­paradas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
17
Loading...
+ 42 hidden pages