Silvercrest SBL 3.0 A1 User Manual [en, pl, de]

08/2014 – V 1.19
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. Read on for information on how to use the device.
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to listen to music. The audio source can be connected either via
®
Bluetooth device can also be used as a hands-free set. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Please observe the regulations and laws in the country of use.
or to the AUX In socket. The
Supplied items
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® mini
loudspeaker
Micro USB to USB cable Micro USB to 3.5mm jack cable These instructions
Technical data
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm Weight: approx. 230g Port: Micro USB Operating voltage: 5V Power consumption: 500mA max. via
USB
Battery: Li-Ion, 3.7V,
750mAh Operation time: approx. 8 hours Charging time: approx. 3 hours Loudspeaker: 2Ω, 3W Output: 2.8W max. /
10% total
harmonic
distortion
®
Bluetooth
: V3.0
®
Bluetooth
Profile support: A2DP, AVRCP,
Operating temperature: 0°C to +45°C
Storage temperature: -20°C to +60°C
Air humidity: max. 75% rel. air
The technical data and design may be changed without notification.
range: up to 10m
HFP
humidity
Safety instructions
Before using this device for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device.
Explanation of the hazard symbols used in these instructions
DANGER! This symbol in
conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
DANGER! Radio interface
Turn the device off in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of
medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the
device at least 20cm away from any pacemakers or implantable cardioverter
defibrillators, since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves
can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in a potentially
explosive environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can
cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding
environment. In the event of data traffic via a wireless connection, it is also
possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television
interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, TARGA assumes no responsibility for the
replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by TARGA GmbH. Only the user himself is
responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised
changes and for the replacement or exchange of the devices.
DANGER! Risk of explosion!
The device must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode.
WARNING! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating)
can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light
reaches the device;
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and the device is not operated in the vicinity of water. In particular, the device should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device;
no fires sources (e.g. burning candles)
are placed on or near the device;
no foreign objects penetrate the device; the device is never subjected to
extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use;
the device is never subjected to
excessive shocks and vibrations;
connected cables are always laid in
such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury;
the device is used on a firm, flat
surface. Please note
that furniture may have been treated with care products that could attack the rubber coating on the loudspeaker.
DANGER! Children and persons with disabilities
This device can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the loudspeaker and understand the resulting risks. Children must not play with the loudspeaker. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Always keep plastic
packaging away from children.
It poses a suffocation risk!
WARNING! Cleaning / maintenance
It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the device off immediately. In
such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. To remove stubborn dirt use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty.
Control elements
1 Loudspeaker
2 Microphone
3 LED
4 Mode selection switch
5 Micro USB socket (at the back)
6 Multifunction button
LED
Refer to the table below for the different statuses of the LED (3):
AUX operation Lights up green
Pairing mode Flashes alternately
orange/blue
Bluetooth® operation
Battery is charging
Battery low Flashes orange
Flashes blue every 5 seconds
Lights up orange
First use
Before using for the first time, remove the film from the bottom of the loudspeaker.
Charging the battery
Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: Set the mode selection switch (4) to
"OFF".
Connect the micro USB to USB cable to
the micro USB socket (5) and a free USB socket of your computer when it is switched on or a USB power supply (not supplied).
The LED (3) lights up orange while the
battery is being charged and goes out when the battery is fully charged.
Never cover the device while it is charging, as it can become heated.
AUX operation
Set the volume of your audio source to
a low level.
Set the mode selection switch (4) to
"AUX".
Connect the micro USB to 3.5mm jack
cable to the micro USB socket (5) and the 3.5mm jack plug to an external audio source.
Adjust the volume on the external
audio source. In this mode the multifunction button is disabled.
Bluetooth® operation
Bluetooth® operation enables wireless hands-free operation of mobile phones, for example. This loudspeaker allows you to use a Bluetooth range of Bluetooth to approx. 10 metres. If your playback device supports the Bluetooth A2DP, you can also transfer music wirelessly to your loudspeaker. To be able to remotely control the playback device with the loudspeaker, it must also support the AVRCP profile.
Depending on the manufacturer, model and software version of the mobile phone or playback device which is used, the complete functionality of the loudspeaker cannot be guaranteed in all cases.
Proceed as follows to connect the loudspeaker with your mobile phone:
Set the mode selection switch (4) to
„ “.
The LED (3) now flashes blue a few
times. Wait until the LED (3) flashes alternately blue/orange.
Now connect your mobile phone with
the loudspeaker via Bluetooth further details, please read the instructions of your mobile phone. Select the device "SBL 3.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
The loudspeaker confirms this with a
dual tone and the LED (3) flashes blue approximately every 5 seconds as soon as the connection has been established.
The multifunction button (6) has the following functions:
®
enabled device. The
®
operation is restricted
®
profile
®
. For
Turn briefly: Previous title Turn for a longer
period:
Volume down
Press briefly: Play/Pause or accept a call or terminate dialling or the connection,
Press twice: Redial, Press for 2 seconds:
Reject calls
Turn briefly: Next title
Turn for a longer period:
Volume up
full conformity declaration can be downloaded from www.lidl-service.com.
Troubleshooting
The loudspeaker cannot be switched on.
Charge the battery.
The Bluetooth established.
Set the mode selection switch (4) to
The distance between the devices is
The speaker is buzzing while charging.
Set the mode selection switch (4) to
Environmental information
The product bears the symbol of a crossed-out wheelie bin. It is therefore subject to the
European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices
must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. For further information contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
The built-in battery cannot be removed for disposal.
Conformity information
This device meets the basic
requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries,
®
connection is not
„ “.
too large, reduce it.
"OFF" or use the supplied micro USB to USB cable for charging.
rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail:
service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Manufacturer
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Jest to urządzenie należące do kategorii elektroniki rozrywkowej i służy do odtwarzania muzyki. Sygnał audio można przy tym doprowadzać przez łącze Bluetooth gniazda AUX In. Dodatkowo, głośnik może służyć jako urządzenie głośnomówiące. Urządzenie może być stosowane wyłącznie do użytku prywatnego; wykorzystanie w zastosowaniach przemysłowych i komercyjnych jest zabronione. Oprócz tego nie wolno używać urządzenia w rejonach o klimacie tropikalnym. W razie samowolnych przeróbek urządzenia i wynikłych stąd szkód lub zakłóceń producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Należy przestrzegać przepisów krajowych lub przepisów kraju użytkowania.
Zakres dostawy
08/2014 – V 1.19
Znaki towarowe
Znak słowny Bluetooth® oraz znaki logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym. Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli.
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Prosimy o zapoznanie się z możliwościami stosowania urządzenia.
Miniaturowy głośnik SilverCrest SBL
Kabel micro-USB na USB Kabel micro-USB na 3,5 mm Niniejsza instrukcja
Dane techniczne
Wymiary (W x ): 50 x 60 mm Masa: ok. 230 g Złącze: micro-USB Napięcie zasilania: 5 V Pobór prądu: maks. 500 mA
Akumulator: litowy, 3,7 V, 750 mAh Czas działania: ok. 8 godzin Czas ładowania: ok. 3 godzin Głośnik: 2 Ω, 3 W Moc wyjściowa: maks. 2,8 W /
Bluetooth
®
lub kablowo do
3.0 A1 Bluetooth
®
®
: V 3.0
przez USB
współczynnik zniekształceń 10%
Zasięg Bluetooth Obsługa profili: A2DP, AVRCP,
Temperatura robocza: 0°C do +45°C Temperatura przechowywania: -20°C do +60°C Wilgotność powietrza: maks. 75%
Zastrzegamy możliwość zmian danych technicznych i konstrukcyjnych bez wcześniejszego uprzedzenia.
®
: do 10 m
HFP
wilgotności względnej
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń o zagrożeniach, nawet jeśli obsługa urządzeń elektronicznych jest Ci dobrze znana. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Jest ona częścią składową urządzenia.
Wyjaśnienie zastosowanych w instrukcji symboli zagrożeń
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten symbol w połączeniu ze słowem „Niebezpieczeństwo“ oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może spowodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie.
OSTRZEŻENIE! Ten symbol w połączeniu ze słowem „Ostrzeżenie“ oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ochrony użytkownika.
Urządzenia należy wyłączyć w samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej lub w pobliżu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane fale radiowe mogą zakłócać działanie wrażliwych urządzeń elektronicznych. Urządzenie należy trzymać w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca wzgl. implantowanego defibrylatora, gdyż w przeciwnym razie emitowane fale radiowe mogą zakłócać prawidłowe działanie rozrusznika serca. Emitowane fale radiowe mogą powodować szum w aparatach słuchowych. Urządzenia z włączonym modułem radiowym nie należy umieszczać w pobliżu palnych gazów lub atmosfer zagrożonych wybuchem (np. w lakierni), gdyż emitowane fale radiowe mogłyby spowodować wybuch lub pożar. Zasięg fal radiowych zależy od warunków środowiska i otoczenia. Podczas transmisji danych w sieciach bezprzewodowych nieuprawnione osoby trzecie mogą uzyskać dostęp do danych. TARGA GmbH nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbioru radiowego ani telewizyjnego, spowodowane przez niedozwolone modyfikacje tego urządzenia. TARGA GmbH nie ponosi ponadto odpowiedzialności za zastępcze lub zamienne przewody przyłączeniowe i urządzenia, które nie są zalecane przez Targa GmbH. Za usunięcie zakłóceń spowodowanych taką niedozwoloną modyfikacją oraz zastąpienie wzgl. zamianę urządzeń odpowiada wyłącznie użytkownik.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO! Interfejs
radiowy
NIEBEZPIECZEŃ­STWO! Niebezpieczeństw o wybuchu!
Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia, ponieważ wbudowany akumulator mógłby eksplodować.
OSTRZEŻENIE! Należy zwracać uwagę, by:
na urządzenie nie działały
bezpośrednie źródła ciepła (np. grzejniki);
na urządzenie nie padało
bezpośrednie światło słoneczne ani silne światło sztuczne;
unikać kontaktu urządzenia z wodą
rozpryskową i opadową oraz agresywnymi cieczami. Nie wolno także użytkować urządzenia w pobliżu wody. W szczególności, nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w cieczach (nie stawiać na urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów ani napojów);
obok lub na urządzeniu nie
znajdowały się źródła otwartego ognia (np. palące się świece);
do urządzenia nie dostały się żadne
ciała obce;
urządzenie nie było narażone na duże
zmiany temperatury, gdyż mogłoby to spowodować kondensację pary wodnej wewnątrz urządzenia i zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak urządzenie zostało wystawione na silnie zróżnicowane temperatury, należy odczekać z uruchomieniem ok. 2 godziny, aż urządzenie dostosuje się do temperatury otoczenia;
urządzenie nie było narażone na
nadmierne wstrząsy i drgania;
podłączone kable były ułożone w taki
sposób, aby nikt nie mógł na nie nadepnąć ani się o nie potknąć. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia;
urządzenie było eksploatowane na
stabilnej, równej powierzchni. Należy pamiętać,
że powierzchnie mebli mogą ew. być konserwowane środkami, które mogą uszkodzić gumową warstwę głośnika.
NIEBEZPIECZEŃ­STWO! Dzieci i osoby z ograniczeniami
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się głośnikiem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Folie z opakowań należy także przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie
Naprawy są konieczne, gdy urządzenie zostało uszkodzone, np. uszkodzona jest obudowa urządzenia lub do środka obudowy dostała się woda lub ciała obce albo gdy urządzenie było narażone na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są także konieczne, gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub gdy upadło. W razie stwierdzenia tworzenia się dymu, zauważenia dziwnych odgłosów lub zapachów natychmiast wyłączyć urządzenie. W
Loading...
+ 5 hidden pages