The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks of Bluetooth SIG,
Inc. (Special Interest Group).
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the
trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest
product. Read on for information on how
to use the device.
Intended use
This is a consumer electronics device
which is used to listen to music. The audio
source can be connected either via
®
Bluetooth
device can also be used as a hands-free
set. It is only designed for private use and
not for industrial or commercial purposes.
Furthermore, the device may not be used
in tropical climates. The manufacturer
does not accept any liability for any
resulting damage or faults in the event of
unauthorised modifications to the device.
Please observe the regulations and laws
in the country of use.
or to the AUX In socket. The
Supplied items
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® mini
loudspeaker
Micro USB to USB cable
Micro USB to 3.5mm jack cable
These instructions
Technical data
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm
Weight: approx. 230g
Port: Micro USB
Operating voltage: 5V
Power consumption: 500mA max. via
The technical data and design may be
changed without notification.
range: up to 10m
HFP
humidity
Safety instructions
Before using this device for the first time,
please read the following instructions
carefully and take note of the safety
warnings, even if you are familiar with the
use of electronic devices. Store these
instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device or pass it
on, always include these instructions.
They are an integral part of the device.
Explanation of the hazard
symbols used in these
instructions
DANGER! This symbol in
conjunction with the
"danger" note indicates an
imminent dangerous
situation which, if not
prevented, could result in
serious injury or even death.
WARNING! This symbol
in conjunction with the
"warning" note indicates
important information for
safe operation of the device
and the safety of the user.
DANGER! Radio
interface
Turn the device off in aircraft, hospitals,
operating rooms or in the vicinity of
medical electronic systems. The
transmitted radio waves can impair the
functionality of sensitive devices. Keep the
device at least 20cm away from any
pacemakers or implantable cardioverter
defibrillators, since the proper functioning
of the pacemaker can be impaired by
radio waves. The transmitted radio waves
can cause interference in hearing aids.
Do not place the device in the vicinity of
flammable gases or in a potentially
explosive environment (e.g. paint shop)
when the radio components are switched
on since the transmitted radio waves can
cause an explosion or a fire. The range of
the radio waves is dependent on
conditions in the surrounding
environment. In the event of data traffic
via a wireless connection, it is also
possible for unauthorised third parties to
receive data. Targa GmbH is not
responsible for radio or television
interference caused by unauthorised
changes to this device. In addition,
TARGA assumes no responsibility for the
replacement or exchange of connecting
lines and devices not indicated by
TARGA GmbH. Only the user himself is
responsible for the elimination of
interference caused by such unauthorised
changes and for the replacement or
exchange of the devices.
DANGER! Risk of
explosion!
The device must not be thrown into a fire
because the built-in battery may explode.
WARNING! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating)
can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light
reaches the device;
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided
and the device is not operated in the
vicinity of water. In particular, the
device should never be submerged in
liquid; do not place any vessels filled
with liquid, e.g. vases or drinks, on or
near the device;
no fires sources (e.g. burning candles)
are placed on or near the device;
no foreign objects penetrate the device;
the device is never subjected to
extreme temperature fluctuations as this
could result in condensation and
electrical short circuits. If the device
was subjected to extreme temperature
fluctuations, however, wait (approx. 2
hours) until the device has reached
ambient temperature before use;
the device is never subjected to
excessive shocks and vibrations;
connected cables are always laid in
such a manner that nobody can step
on them or trip over them. There is a
risk of injury;
the device is used on a firm, flat
surface. Please note
that furniture may have been treated
with care products that could attack the
rubber coating on the loudspeaker.
DANGER! Children
and persons with
disabilities
This device can be used by children aged
8 and older and by persons with reduced
physical, sensory or mental abilities or
lack of experience and knowledge if they
are supervised or have been instructed on
the safe use of the loudspeaker and
understand the resulting risks. Children
must not play with the loudspeaker.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without
supervision. Always keep plastic
packaging away from children.
It poses a suffocation
risk!
WARNING!
Cleaning /
maintenance
It is necessary to repair the device if it has
been damaged in any way, for example,
if the housing is damaged, if liquid or
objects have penetrated the device or if
the product has been exposed to rain or
moisture. Repair work is also required if
the device is not working properly or has
been dropped. If smoke is produced, or
there are any unusual sounds or smells,
turn the device off immediately. In
such cases, the device should not be used
until it has been inspected by authorised
service personnel. Only have the device
repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the device. Only use
a clean, dry cloth for cleaning and never
use any corrosive liquids. To remove
stubborn dirt use a slightly moistened
cloth and a mild cleaning agent. Never
try to open the housing of the device as
this would void your warranty.
Control elements
1 Loudspeaker
2 Microphone
3 LED
4 Mode selection switch
5 Micro USB socket (at the back)
6 Multifunction button
LED
Refer to the table below for the different
statuses of the LED (3):
AUX operation Lights up green
Pairing mode Flashes alternately
orange/blue
Bluetooth®
operation
Battery is
charging
Battery low Flashes orange
Flashes blue every
5 seconds
Lights up orange
First use
Before using for the first time, remove the
film from the bottom of the loudspeaker.
Charging the battery
Before the first use or when the built-in
battery is empty, you charge it as follows:
Set the mode selection switch (4) to
"OFF".
Connect the micro USB to USB cable to
the micro USB socket (5) and a free
USB socket of your computer when it is
switched on or a USB power supply
(not supplied).
The LED (3) lights up orange while the
battery is being charged and goes out
when the battery is fully charged.
Never cover the device while it is
charging, as it can become heated.
AUX operation
Set the volume of your audio source to
a low level.
Set the mode selection switch (4) to
"AUX".
Connect the micro USB to 3.5mm jack
cable to the micro USB socket (5) and
the 3.5mm jack plug to an external
audio source.
Adjust the volume on the external
audio source. In this mode the
multifunction button is disabled.
Bluetooth® operation
Bluetooth® operation enables wireless
hands-free operation of mobile phones,
for example. This loudspeaker allows you
to use a Bluetooth
range of Bluetooth
to approx. 10 metres. If your playback
device supports the Bluetooth
A2DP, you can also transfer music
wirelessly to your loudspeaker. To be
able to remotely control the playback
device with the loudspeaker, it must also
support the AVRCP profile.
Depending on the manufacturer, model
and software version of the mobile phone
or playback device which is used, the
complete functionality of the loudspeaker
cannot be guaranteed in all cases.
Proceed as follows to connect the
loudspeaker with your mobile phone:
Set the mode selection switch (4) to
„ “.
The LED (3) now flashes blue a few
times. Wait until the LED (3) flashes
alternately blue/orange.
Now connect your mobile phone with
the loudspeaker via Bluetooth
further details, please read the
instructions of your mobile phone.
Select the device "SBL 3.0 A1" from the
list of devices which are found and
establish the connection. If you are
asked for a PIN, enter "0000".
The loudspeaker confirms this with a
dual tone and the LED (3) flashes blue
approximately every 5 seconds as
soon as the connection has been
established.
The multifunction button (6) has the
following functions:
®
enabled device. The
®
operation is restricted
®
profile
®
. For
Turn briefly: Previous title
Turn for a longer
period:
Volume down
Press briefly: Play/Pause
or accept a call or terminate
dialling or the connection,
Press twice: Redial,
Press for 2 seconds:
Reject calls
Turn briefly:
Next title
Turn for a longer
period:
Volume up
full conformity declaration can be
downloaded from www.lidl-service.com.
Troubleshooting
The loudspeaker cannot be
switched on.
Charge the battery.
The Bluetooth
established.
Set the mode selection switch (4) to
The distance between the devices is
The speaker is buzzing while
charging.
Set the mode selection switch (4) to
Environmental information
The product bears the symbol
of a crossed-out wheelie bin. It
is therefore subject to the
European Directive 2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices
must be separated from normal
household waste and disposed of at
designated state facilities. For further
information contact your local authorities,
waste disposal office or the shop where
you bought the device.
The built-in battery cannot be removed for
disposal.
Conformity information
This device meets the basic
requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 2006/95/EC, the R&TTE
Directive 1999/5/EC and the RoHS
Directive 2011/65/EU. The
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years
warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe
place as proof of purchase. Before using
your product for the first time, please read
the enclosed documentation. Should any
problems arise which cannot be solved in
this way, please call our hotline. Please
have the article number and, if available,
the serial number to hand for all
enquiries. If it is not possible to solve the
problem on the phone, our hotline
support staff will initiate further servicing
procedures depending on the fault.
Within the warranty period the product
will be repaired or replaced free of
charge as we deem appropriate. No new
warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
Consumables such as batteries,
®
connection is not
„ “.
too large, reduce it.
"OFF" or use the supplied micro USB
to USB cable for charging.
rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller
are not affected or restricted by this
warranty.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail:
service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail:
service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail:
service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail:
service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Manufacturer
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Jest to urządzenie należące do kategorii
elektroniki rozrywkowej i służy do
odtwarzania muzyki. Sygnał audio
można przy tym doprowadzać przez
łącze Bluetooth
gniazda AUX In. Dodatkowo, głośnik
może służyć jako urządzenie
głośnomówiące. Urządzenie może być
stosowane wyłącznie do użytku
prywatnego; wykorzystanie w
zastosowaniach przemysłowych i
komercyjnych jest zabronione. Oprócz
tego nie wolno używać urządzenia w
rejonach o klimacie tropikalnym. W razie
samowolnych przeróbek urządzenia i
wynikłych stąd szkód lub zakłóceń
producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności z tego tytułu. Należy
przestrzegać przepisów krajowych lub
przepisów kraju użytkowania.
Zakres dostawy
08/2014 – V 1.19
Znaki towarowe
Znak słowny Bluetooth® oraz znaki logo
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group).
USB jest zarejestrowanym znakiem
towarowym.
Inne nazwy i produkty mogą być
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
odnośnych właścicieli.
Wstęp
Dziękujemy za zakup produktu
SilverCrest. Prosimy o zapoznanie się z
możliwościami stosowania urządzenia.
Miniaturowy głośnik SilverCrest SBL
Kabel micro-USB na USB
Kabel micro-USB na 3,5 mm
Niniejsza instrukcja
Dane techniczne
Wymiary (W x ): 50 x 60 mm
Masa: ok. 230 g
Złącze: micro-USB
Napięcie zasilania: 5 V
Pobór prądu: maks. 500 mA
Akumulator: litowy,
3,7 V, 750 mAh
Czas działania: ok. 8 godzin
Czas ładowania: ok. 3 godzin
Głośnik: 2 Ω, 3 W
Moc wyjściowa: maks. 2,8 W /
Bluetooth
®
lub kablowo do
3.0 A1 Bluetooth
®
®
: V 3.0
przez USB
współczynnik
zniekształceń
10%
Zasięg Bluetooth
Obsługa profili: A2DP, AVRCP,
Temperatura robocza: 0°C do +45°C
Temperatura
przechowywania: -20°C do +60°C
Wilgotność powietrza: maks. 75%
Zastrzegamy możliwość zmian danych
technicznych i konstrukcyjnych bez
wcześniejszego uprzedzenia.
®
: do 10 m
HFP
wilgotności
względnej
Wskazówki
bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem urządzenia
prosimy dokładnie zapoznać się z
poniższymi instrukcjami. Należy
stosować się do wszystkich ostrzeżeń o
zagrożeniach, nawet jeśli obsługa
urządzeń elektronicznych jest Ci dobrze
znana. Niniejszą instrukcję należy
starannie przechowywać do
wykorzystania w przyszłości. W razie
sprzedaży lub przekazania urządzenia
należy koniecznie dołączyć do niego
niniejszą instrukcję. Jest ona częścią
składową urządzenia.
Wyjaśnienie
zastosowanych w
instrukcji symboli
zagrożeń
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ten symbol w połączeniu ze
słowem
„Niebezpieczeństwo“
oznacza zagrażającą
niebezpieczną sytuację,
która może spowodować
ciężkie obrażenia ze
śmiercią włącznie, jeśli jej
się nie zapobiegnie.
OSTRZEŻENIE! Ten
symbol w połączeniu ze
słowem „Ostrzeżenie“
oznacza ważne wskazówki
w sprawie bezpiecznej
eksploatacji urządzenia i
ochrony użytkownika.
Urządzenia należy wyłączyć w
samolocie, w szpitalu, na sali operacyjnej
lub w pobliżu medycznych systemów
elektronicznych. Emitowane fale radiowe
mogą zakłócać działanie wrażliwych
urządzeń elektronicznych. Urządzenie
należy trzymać w odległości co najmniej
20 cm od rozrusznika serca wzgl.
implantowanego defibrylatora, gdyż w
przeciwnym razie emitowane fale
radiowe mogą zakłócać prawidłowe
działanie rozrusznika serca. Emitowane
fale radiowe mogą powodować szum w
aparatach słuchowych. Urządzenia z
włączonym modułem radiowym nie
należy umieszczać w pobliżu palnych
gazów lub atmosfer zagrożonych
wybuchem (np. w lakierni), gdyż
emitowane fale radiowe mogłyby
spowodować wybuch lub pożar. Zasięg
fal radiowych zależy od warunków
środowiska i otoczenia. Podczas
transmisji danych w sieciach
bezprzewodowych nieuprawnione osoby
trzecie mogą uzyskać dostęp do danych.
TARGA GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za zakłócenia
odbioru radiowego ani telewizyjnego,
spowodowane przez niedozwolone
modyfikacje tego urządzenia. TARGA
GmbH nie ponosi ponadto
odpowiedzialności za zastępcze lub
zamienne przewody przyłączeniowe i
urządzenia, które nie są zalecane przez
Targa GmbH. Za usunięcie zakłóceń
spowodowanych taką niedozwoloną
modyfikacją oraz zastąpienie wzgl.
zamianę urządzeń odpowiada wyłącznie
użytkownik.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO! Interfejs
radiowy
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństw
o wybuchu!
Nie wolno wrzucać urządzenia do
ognia, ponieważ wbudowany akumulator
mógłby eksplodować.
OSTRZEŻENIE! Należy
zwracać uwagę, by:
na urządzenie nie działały
bezpośrednie źródła ciepła (np.
grzejniki);
na urządzenie nie padało
bezpośrednie światło słoneczne ani
silne światło sztuczne;
unikać kontaktu urządzenia z wodą
rozpryskową i opadową oraz
agresywnymi cieczami. Nie wolno
także użytkować urządzenia w pobliżu
wody. W szczególności, nigdy nie
wolno zanurzać urządzenia w
cieczach (nie stawiać na urządzeniu
ani w jego pobliżu żadnych
przedmiotów napełnionych cieczą, np.
wazonów ani napojów);
obok lub na urządzeniu nie
znajdowały się źródła otwartego ognia
(np. palące się świece);
do urządzenia nie dostały się żadne
ciała obce;
urządzenie nie było narażone na duże
zmiany temperatury, gdyż mogłoby to
spowodować kondensację pary
wodnej wewnątrz urządzenia i
zwarcia elektryczne. Jeżeli jednak
urządzenie zostało wystawione na
silnie zróżnicowane temperatury,
należy odczekać z uruchomieniem ok.
2 godziny, aż urządzenie dostosuje się
do temperatury otoczenia;
urządzenie nie było narażone na
nadmierne wstrząsy i drgania;
podłączone kable były ułożone w taki
sposób, aby nikt nie mógł na nie
nadepnąć ani się o nie potknąć.
Istnieje niebezpieczeństwo zranienia;
urządzenie było eksploatowane na
stabilnej, równej powierzchni. Należy
pamiętać,
że powierzchnie mebli mogą ew. być
konserwowane środkami, które mogą
uszkodzić gumową warstwę głośnika.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i
osoby z
ograniczeniami
To urządzenie może być używane przez
dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby
o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub też osoby
nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie
pod nadzorem lub po przeszkoleniu w
zakresie bezpiecznego używania
urządzenia oraz wynikających z niego
zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
głośnikiem. Czyszczenie i konserwacja
przez użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Folie z opakowań należy także
przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Istnieje
niebezpieczeństwo
uduszenia!
OSTRZEŻENIE!
Konserwacja /
czyszczenie
Naprawy są konieczne, gdy urządzenie
zostało uszkodzone, np. uszkodzona jest
obudowa urządzenia lub do środka
obudowy dostała się woda lub ciała
obce albo gdy urządzenie było
narażone na działanie deszczu lub
wilgoci. Naprawy są także konieczne,
gdy urządzenie nie działa prawidłowo
lub gdy upadło. W razie stwierdzenia
tworzenia się dymu, zauważenia
dziwnych odgłosów lub zapachów
natychmiast wyłączyć urządzenie. W
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.