Silvercrest SBL 3.0 A1 User Manual [de, fr, it, en]

08/2014 – V 1.19
Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer
sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Lesen Sie im Folgenden, wie Sie das Gerät einsetzen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Musik. Das Audiomaterial kann dabei per Bluetooth oder per AUX In zugespielt werden. Des Weiteren kann das Gerät auch als Freisprecheinrichtung eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
Lieferumfang
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® Mini
Lautsprecher
Micro-USB auf USB-Kabel Micro-USB auf 3,5 mm Klinke-Kabel Diese Anleitung
Bluetooth Profilunterstützung: A2DP, AVRCP,
Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C Lagertemperatur: -20°C bis +60°C Luftfeuchtigkeit: max. 75% rel.
®
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Gefahrensymbole
Technische Daten
Abmessung (H x ): 50 x 60 mm Gewicht: ca. 230 g Anschluss: Micro-USB Betriebsspannung: 5V Stromaufnahme: max. 500mA über
USB
Akku: Li-Ion, 3,7V,
750mAh Laufzeit: ca. 8 Stunden Ladezeit: ca. 3 Stunden Lautsprecher: 2Ω, 3W Ausgangsleistung: max. 2,8W /
10% Klirrfaktor Bluetooth
®
: V3.0
®
Reichweite: bis zu 10m
HFP
Feuchte
GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“ kenn­zeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Daten­verkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. TARGA übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
GEFAHR! Explosionsgefahr!
Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B.
Heizungen) auf das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes
Kunstlicht auf das Gerät trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser
und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät.
keine offenen Brandquellen (z.B.
brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;
keine Fremdkörper eindringen; das Gerät keinen übermäßigen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperatur­schwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat;
das Gerät keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
angeschlossene Kabel immer so verlegt
sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr;
das Gerät auf einer festen, ebenen
Oberfläche betrieben wird. Beachten
Sie, dass Möbeloberflächen ggf. mit Pflegestoffen behandelt wurden, welche die Gummischicht des Lautsprechers angreifen können.
GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Lautsprechers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Lautsprecher spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch
die Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Wartung / Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. In
diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Bedienelemente
1 Lautsprecher 2 Mikrofon 3 LED 4 Betriebsartenwahlschalter 5 Micro-USB-Anschluss (Rückseite) 6 Multifunktionstaste
LED
Die verschiedenen Zustände der LED (3) können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen:
AUX Betrieb leuchtet grün Pairing-Modus blinkt abwechselnd
orange/blau
Bluetooth® Betrieb
Akku wird geladen
Akku schwach blinkt orange
blinkt ca. alle 5 Sekunden blau
leuchtet orange
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Folie am Unterboden des Lautsprechers vor der Inbetrieb­nahme.
Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „OFF“.
Schließen Sie das Micro-USB auf USB-
Kabel an den Micro-USB-Anschluss (5) und an einen freien USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (3) leuchtet während der Akku
geladen wird orange und erlischt,
wenn der Akku voll aufgeladen ist. Das Gerät darf während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden, da sich das Gerät hierbei erwärmen
kann.
AUX Betrieb
Stellen Sie die Lautstärke Ihrer
Audioquelle auf eine geringe Stufe ein. Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „AUX“. Verbinden Sie das Micro-USB auf 3,5
mm Klinke-Kabel mit dem Micro-USB-
Anschluss (5) und den 3,5 mm
Klinkenstecker mit einer externen
Audioquelle. Regeln Sie die Lautstärke an der
externen Audioquelle. Die
Multifunktionstaste ist in dieser
Betriebsart ohne Funktion.
Bluetooth® Betrieb
Der Bluetooth® Betrieb ermöglicht Ihnen den kabellosen Freisprechbetrieb von z.B. Mobiltelefonen. Dieser Lautsprecher bietet Ihnen die Möglichkeit ein
®
Bluetooth Die Reichweite im Bluetooth dabei auf ca. 10 Meter beschränkt. Wenn Ihr Abspielgerät das Bluetooth Profil A2DP unterstützt, können Sie auch drahtlos Musik zum Lautsprecher übertragen. Um das Abspielgerät mit dem Lautsprecher fernsteuern zu können, muss dieses zusätzlich das Profil AVRCP unterstützen.
Abhängig von Gerätehersteller, Modell und Softwarestand des verwendeten Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes kann der komplette Funktionsumfang des Lautsprechers nicht in allen Fällen gewährleistet werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Lautsprecher mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden:
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
Die LED (3) blinkt nun ein paar Mal
Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per
Der Lautsprecher quittiert mit einem
Die Multifunktionstaste (6) hat folgende Funktionen:
-fähiges Gerät zu verwenden.
schalter (4) auf „ “.
blau auf. Warten Sie bis die LED (3) abwechselnd blau/orange blinkt.
®
Bluetooth Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBL 3.0 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Doppelton und die LED (3) blinkt ca. alle 5 Sekunden blau, sobald die Verbindung aufgebaut wurde.
mit dem Lautsprecher.
®
Betrieb ist
®
kurz drehen: vorheriger Titel,
lange drehen: Lautstärke verringern
kurz drücken: Play/Pause bzw. Anruf entgegennehmen oder Wahlvorgang/Verbindung beenden,
doppelt drücken: Wahlwiederholung,
2 Sekunden drücken: Anrufe abweisen
kurz drehen: nächster Titel,
lange drehen: Lautstärke erhöhen
Umwelthinweise
Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht
hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die
vollständige Konformitätserklärung kann auf der Internetseite www.lidl-service.com heruntergeladen werden.
Fehlerbehebung
Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten.
Laden Sie den Akku auf.
®
Die Bluetooth nicht aufgebaut.
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „ “.
Der Abstand zwischen den Geräten
ist zu groß, verringern Sie diesen.
Der Lautsprecher brummt während des Ladevorgangs.
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „OFF“ oder verwenden Sie zum Laden das mitgelieferte Micro-USB auf USB­Kabel.
Verbindung wird
Garantie
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl –
kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
Telefon:
0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon:
0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon:
0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 101438
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY
08/2014 – V 1.19
Marques déposées
Les mentions et logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposés de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). USB est une marque déposée. D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. Consultez les sections suivantes pour savoir comment utiliser l'appareil.
Utilisation conforme à sa destination
Cet appareil est un appareil de l'industrie électronique grand public et sert écouter de la musique. La source audio peut être transmise par Bluetooth AUX In. En outre, l'appareil peut être utilisé comme dispositif mains libres. Il ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et non pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, l’appareil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes résultant de transformations apportées à l'appareil sans l'accord du fabricant. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
®
ou par l'entrée
Contenu du coffret
Mini-enceinte SilverCrest SBL 3.0 A1
Câble micro-USB vers USB Câble micro-USB vers connecteur jack
Cette notice
Caractéristiques
Bluetooth
3,5 mm
®
techniques
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm Poids : env. 230 g Connexion : Micro-USB Tension de service : 5 V Consommation électrique : max. 500 mA via
USB
Batterie : lithium-ion, 3,7 V,
750 mAh
Durée de fonctionnement : env. 8 heures
Temps de charge : env. 3 heures Haut-parleur : 2 Ω, 3 W Puissance en sortie : max. 2,8 W /
10 % de facteur de distorsion harmonique
Bluetooth
®
: V3.0
®
Portée Bluetooth Profils pris en charge : A2DP, AVRCP,
Température de fonctionnement : 0 °C à +45 °C
Température de stockage : -20 °C à +60 °C
Humidité de l'air : max. 75 %
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
: jusqu'à 10 m
HFP
d’humidité relative
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Explication sur les symboles de danger utilisés dans ce manuel
DANGER ! Associé à la
mention "Danger", ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT ! Associé à la mention "Avertissement", ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
DANGER !
Interface radio
Éteignez l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d’un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur implanté afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d’explosion ou d’incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d’une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Lors d'échange de données via une liaison sans fil, les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société TARGA GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l’ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de TARGA n’est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de TARGA GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d’échanger les appareils.
DANGER ! Risque d'explosion
L'appareil ne doit pas être jeté au feu car la batterie intégrée risque d'exploser.
AVERTISSEMENT !
Précautions à prendre :
n'exposez pas l'appareil à des sources
de chaleur directes (radiateurs, p. ex.) ;
n'exposez pas l'appareil à la lumière
directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense ;
protégez l’appareil des projections et
des gouttes d’eau et des liquides corrosifs. Ne l’utilisez pas à proximité d’eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide, et ne placez aucun récipient contenant des liquides, p. ex. vases, boissons, sur ou à côté de l'appareil ;
ne placez pas de sources
incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité ;
n'introduisez pas de corps étrangers
dans l'appareil ;
n'exposez pas l'appareil à des
variations de température excessives, sinon l'humidité de l'air peut se condenser et entraîner des courts­circuits électriques. Si l'appareil a quand même été exposé à de fortes variations de température, patientez (env. 2 heures) avant de le mettre en service pour qu'il s'acclimate à la température ambiante ;
évitez d’exposer l’appareil à des
vibrations et chocs excessifs ;
toujours disposer le câble connecté de
façon à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Il y a risque de blessure ;
utiliser l'appareil sur une surface stable
et plane. À noter que
certaines surfaces de meuble qui ont été traitées avec des produits d'entretien peuvent attaquer la couche en caoutchouc de l'enceinte.
DANGER ! Enfants et personnes aux facultés réduites
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'enceinte que sur les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'enceinte. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. Conservez également
l'emballage hors de portée des enfants
afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
AVERTISSEMENT ! Maintenance/ nettoyage
L'appareil doit être soumis à des réparations lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de réparation sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil. Si
cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Pour les saletés incrustées, utilisez un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Éléments de commande
1 Haut-parleur
2 Microphone
3 LED
4 Sélecteur de mode
5 Port micro-USB (à l'arrière)
6 Touche multifonction
LED
Le tableau suivant explique les différents états de la LED (3) :
Mode AUX allumée en vert
Mode Appairage
Mode Bluetooth
Batterie en charge
Batterie faible clignote en orange
®
clignote en orange/bleu en alternance
clignote en bleu toutes les 5 secondes environ
allumée en orange
Mise en service
Avant la mise en service, retirez le film sur la face inférieure de l'enceinte.
Recharge de la batterie
Avant la toute première mise en service ou si la batterie intégrée est vide, il faut la recharger comme suit :
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « OFF » (Arrêt).
Raccordez le câble micro-USB vers
USB sur le port micro-USB (5) et sur un port USB libre de votre ordinateur allumé ou d'un bloc d'alimentation à connecteur USB (non fourni).
La LED (3) s'allume en orange pendant
le chargement de la batterie et s'éteint une fois la batterie entièrement chargée.
Pendant le chargement, ne recouvrez pas l'appareil car il risque de chauffer.
Mode AUX
Réglez le volume de votre source audio
sur un niveau faible.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « AUX ».
Raccordez le câble micro-USB vers
connecteur jack 3,5 mm sur le port micro-USB (5) et le connecteur jack 3,5 mm sur une source audio externe.
Réglez le volume sur la source audio
externe. Dans ce mode, la touche multifonction est inactive.
Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth® vous permet d'utiliser la fonction mains libres p.ex. des téléphones mobiles. Cette enceinte permet d'utiliser un appareil compatible
®
Bluetooth est alors limitée à env. 10 mètres. Si votre appareil de lecture prend en charge le profil Bluetooth également transférer sans fil de la musique vers l'enceinte. Pour pouvoir commander à distance l'appareil de lecture à l'aide de l'enceinte, l'appareil doit en outre prendre en charge le profil AVRCP.
Il est possible que certaines fonctions de l'enceinte ne fonctionnent pas toujours selon le fabricant, le modèle et la version logicielle de l'appareil de lecture/du téléphone mobile utilisé.
Procédez comme suit pour relier l'enceinte à votre téléphone mobile :
Positionnez le sélecteur de mode (4)
La LED (3) clignote plusieurs fois en
Connectez alors votre téléphone
L'enceinte valide avec un double bip et
La touche multifonction (6) permet les fonctions suivantes :
. La portée en mode Bluetooth®
sur « ».
bleu. Attendez que la LED (3) se mette à clignoter en orange et bleu en alternance.
mobile à l'enceinte via Bluetooth sujet, consultez la documentation de votre téléphone mobile. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionnez l'appareil « SBL 3.0 A1 » et établissez la connexion. Si un code PIN vous est demandé, saisissez « 0000 ».
la LED (3) clignote en bleu env. toutes les 5 secondes dès qu'une connexion a été établie.
®
®
A2DP, vous pouvez
®
. À ce
brève rotation : piste précédente,
rotation longue : diminution du volume
brève pression : lecture/pause ou accepter l'appel ou terminer la numérotation/l'appel.
double pression : rappel, pression pendant 2 secondes : rejeter l'appel
brève rotation : piste
suivante, rotation longue :
augmentation du volume
Consignes sur l'environnement
Le produit porte le symbole d'une poubelle barrée. Il est donc soumis à la directive
européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques. Pour plus d'informations, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
Marquages de conformité
Cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique, de la directive 2006/95/EC relative aux appareils à basse tension, de la directive R&TTE 1999/5/EC relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunication, et de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. La
déclaration de conformité complète peut être téléchargée sur le site Internet www.lidl-service.com.
Résolution des erreurs
Impossible d'allumer l'enceinte.
Rechargez la batterie.
La connexion Bluetooth fait pas.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « ».
La distance entre les appareils est
trop importante, rapprochez-les.
L'enceinte bourdonne pendant le chargement.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « OFF » ou bien utilisez le câble micro-USB vers USB pour charger l'appareil.
®
Garantie
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles
ne se
rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
Téléphone :
01 – 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com
Téléphone :
02 – 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com
Téléphone :
800 – 24 14 3 E-Mail : service.LU@targa-online.com
Téléphone :
044 – 511 82 91 E-Mail : service.CH@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Fabricant
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
08/2014 – V 1.19
Marchi registrati
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB è un marchio registrato. Altri nomi e prodotti possono essere
marchi ovvero marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. Le pagine seguenti contengono istruzioni per l'utilizzo dell'apparecchio.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo apparecchio appartiene all'elettronica di consumo e serve alla riproduzione di musica. Il materiale audio può essere riprodotto tramite Bluetooth o AUX In. Inoltre, è possibile utilizzare la funzione vivavoce. È destinato all'uso privato e non può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Inoltre l'apparecchio non deve essere utilizzato in zone climatiche tropicali. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da modifiche apportate all'apparecchio da parte dell'utente. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
®
Dotazione
Mini diffusore acustico SilverCrest SBL
3.0 A1 con connettività Bluetooth
Micro-USB con cavo USB Micro-USB con cavo jack da 3,5 mm Queste istruzioni d'uso
®
Dati tecnici
Dimensioni (A x ): 50 x 60 mm Peso: ca. 230 g Collegamento: micro-USB Tensione di esercizio: 5V Consumo di corrente: max. 500mA
tramite USB
Batteria: ioni di litio, 3,7V,
750mAh Autonomia: ca. 8 ore Tempo di caricamento: ca. 3 ore Diffusore: 2Ω, 3W Potenza in uscita: max. 2,8W /
Distorsione
armonica totale
10% Bluetooth
®
: V3.0
Raggio d'azione
®
Bluetooth Profili supportati: A2DP, AVRCP,
Temperatura operativa: da 0°C a +45°C Temperatura di conservazione: da -20°C a
Umidità dell'aria: max. 75% umidità
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
: fino a 10m
HFP
+60°C
relativa
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.
Spiegazione dei simboli indicanti pericolo utilizzati in queste istruzioni d'uso
PERICOLO! Questo
simbolo, in correlazione alla scritta "Pericolo", segnala una situazione rischiosa che se non viene evitata può comportare ferimenti di grave entità o persino la morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo, in correlazione alla scritta "Avvertenza", contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
PERICOLO! Interfaccia radio
Non utilizzare l'apparecchio in aereo, in ospedale, in sala operatoria o nelle vicinanze di un sistema elettronico medico. Le onde radio trasmesse possono compromettere il funzionamento di dispositivi sensibili. Tenere l'apparecchio a una distanza minima di 20 cm da un pacemaker o da un defibrillatore impiantabile, in quanto le onde radio potrebbero comprometterne il regolare funzionamento. Le onde radio trasmesse possono provocare rumori fastidiosi negli apparecchi acustici. A componente radio inserita non avvicinare l'apparecchio a gas infiammabili o ad ambienti a rischio di esplosione (ad es. officine di verniciatura), poiché le onde radio trasmesse possono generare esplosioni oppure incendi. Il raggio d'azione delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali circostanti. Con il traffico di dati tramite un collegamento senza fili, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. TARGA GmbH declina ogni responsabilità per disturbi radio e TV causati da modifiche non autorizzate a questo apparecchio. TARGA, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per il ricambio e/o la sostituzione di linee di collegamento e apparecchi che non sono stati forniti da TARGA GmbH. L'utente è il solo responsabile della riparazione di guasti dovuti a una modifica non autorizzata del genere e del ricambio o della sostituzione dell'apparecchio.
PERICOLO! Pericolo di esplosioni!
Non gettare l'apparecchio nel fuoco perché la batteria integrata potrebbe esplodere.
AVVERTENZA!
Attenzione:
non sottoporre l'apparecchio all'azione
diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi);
non esporre l'apparecchio alla luce
solare diretta o a una forte luce artificiale;
evitare il contatto con gocce e spruzzi
d'acqua e sostanze liquide aggressive e non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. In particolare, l'apparecchio non deve mai essere immerso in sostanze liquide; inoltre non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio;
non collocare fuochi vivi (ad es.
candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni; non esporre l'apparecchio ad
eccessive variazioni della temperatura, poiché l'umidità potrebbe condensarsi e causare cortocircuiti elettrici; se, tuttavia l'apparecchio è stato esposto a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che l'apparecchio stesso si adegui alla temperatura dell'ambiente prima di utilizzarlo;
non sottoporre l'apparecchio a scosse
e vibrazioni eccessive;
posizionare sempre i cavi collegati
all'apparecchio in modo tali che non sia possibile calpestarli o inciamparvi. Sussiste il pericolo di ferirsi;
utilizzare l'apparecchio solo dopo
averlo posizionato su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che le superfici dei mobili non siano state trattate con sostanze che potrebbero danneggiare il rivestimento in gomma del diffusore.
PERICOLO! Bambini e persone diversamente abili
Questo telecomando può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. Ai bambini non deve essere consentito di giocare con il diffusore. Non permettere ai bambini di pulire l'apparecchio e di eseguire le operazioni di manutenzione previste per l'utente, se non dietro la supervisione di un adulto.
Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
AVVERTENZA! Manutenzione/ pulizia
Se l'apparecchio o il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, spegnere subito l'apparecchio. In questi casi utilizzare nuovamente l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di
riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'apparecchio. Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi. In caso di sporco ostinato utilizzare un panno leggermente umido con un detergente non aggressivo. Non cercare di aprire il corpo esterno dell’apparecchio. In questo caso non verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Comandi
1 Diffusore
2 Microfono
3 LED
4 Interruttore della modalità di
funzionamento
5 Presa micro-USB (retro)
6 Tasto multifunzione
LED
La seguente tabella riporta i diversi stati del LED (3):
Funzionamento AUX
Modalità di abbinamento
Funzionamento Bluetooth
Caricamento della batteria in corso
Accumulatore quasi scarico
®
Luce verde accesa
Lampeggia la luce arancione alternata alla luce blu
Lampeggia una luce blu ogni 5 secondi
Luce arancione accesa
Lampeggia la luce arancione
Messa in funzione
Rimuovere la pellicola sul fondo del diffusore prima di metterlo in funzione.
Caricare la batteria
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta oppure quando la batteria integrata è scarica, ricaricarla nel modo seguente: Selezionare "OFF" tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Collegare il micro-USB con cavo USB
alla presa micro-USB (5) e a una presa USB libera del computer, dopo averlo acceso, o a un alimentatore USB (non in dotazione).
Mentre la batteria viene ricaricata il
LED (3) si illumina di arancione. Il LED si spegne quando la batteria è completamente carica.
Durante l'operazione di caricamento non si deve coprire l'apparecchio. Potrebbe infatti surriscaldarsi.
Funzionamento AUX
Regolare il volume del dispositivo
audio utilizzato su un livello basso.
Selezionare "AUX" tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Collegare il micro-USB con cavo jack
da 3,5 mm alla presa micro-USB (5) e il connettore del cavo jack da 3,5 mm con un dispositivo audio esterno.
Regolare il volume del dispositivo
audio esterno. Il tasto multifunzione non è attivo in questa modalità.
Funzionamento Bluetooth®
La connettività Bluetooth® consente di utilizzare la funzione vivavoce, ad es. del telefono cellulare. Questo diffusore offre la possibilità di utilizzare un apparecchio dotato di connettività Bluetooth raggio d'azione per questo tipo di funzionamento è limitato a circa 10 metri. Se il dispositivo utilizzato per la riproduzione supporta il profilo A2DP della trasmissione Bluetooth trasferire musica al diffusore in modalità senza fili. Per controllare in remoto il dispositivo audio con il diffusore, deve essere supportato il profilo AVRCP. A seconda del produttore, del modello e dello stato del software del telefono cellulare utilizzato ovvero del dispositivo che si utilizza per la riproduzione, non è possibile garantire l'attivazione di tutte le funzioni del diffusore in ogni circostanza.
Per collegare l'apparecchio con il telefono cellulare procedere nel modo seguente:
Selezionare " " tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Il LED (3) lampeggia più volte con una
luce blu. Attendere finché il LED (3) inizia a lampeggiare alternando una luce blu con una arancione.
Collegare ora il telefono cellulare con
il diffusore tramite Bluetooth Osservare a questo scopo le istruzioni d'uso del telefono cellulare. Dall'elenco dei dispositivi trovati selezionare "SBL
3.0 A1“ e stabilire il collegamento. In caso di richiesta del PIN inserire "0000“.
Il diffusore conferma con un doppio
segnale acustico e il LED (3) lampeggia ogni 5 secondi con una luce blu, una volta stabilito il
collegamento. Il tasto multifunzione (6) ha le seguenti funzionalità:
®
. Il
®
, è possibile
®
.
Breve rotazione: titolo precedente,
rotazione prolungata: abbassare il volume
Breve pressione: play/pause o rispondere a una telefonata o concludere la chiamata/il collegamento,
doppia pressione: ripetizione del numero chiamato,
pressione per 2 secondi: rifiutare le
telefonate Breve rotazione: titolo
successivo, rotazione prolungata:
alzare il volume
Avvertenze per il rispetto dell'ambiente
Sul prodotto è riportato il simbolo di un cestino barrato.
Ciò significa che è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni. La batteria integrata non è estraibile per lo smaltimento.
Marchio di conformità
Questo apparecchio è
conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle altre relative disposizioni, alla direttiva EMC
2004/108/EC, alla direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC, alla direttiva R&TTE 1999/5/EC e alla direttiva RoHS 2011/65/EU. Alla pagina Internet www.lidl-service.com è possibile scaricare l'intera dichiarazione di conformità.
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere il diffusore.
Caricare la batteria.
Non è possibile stabilire il collegamento Bluetooth
Selezionare " “. tramite
l'interruttore della modalità di funzionamento (4).
La distanza tra i due apparecchi è
troppo grande; è necessario ridurla.
Il diffusore emette un ronzio durante l'operazione di caricamento.
Regolare l'interruttore della modalità
di funzionamento (4) a "OFF" oppure utilizzare per il caricamento il micro-USB con cavo USB in dotazione.
Garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda
assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del
®
.
venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Assistenza
Telefono: 02 – 69 68 28 59
E-Mail: service.IT@targa-online.com
Telefono: 044 – 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
Telefono: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Produttore
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
08/2014 – V 1.19
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB is a registered trademark. Other names and products may be the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product. Read on for information on how to use the device.
Intended use
This is a consumer electronics device which is used to listen to music. The audio source can be connected either via
®
Bluetooth device can also be used as a hands-free set. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in the event of unauthorised modifications to the device. Please observe the regulations and laws in the country of use.
or to the AUX In socket. The
Supplied items
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® mini
loudspeaker
Micro USB to USB cable Micro USB to 3.5mm jack cable These instructions
Technical data
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm Weight: approx. 230g Port: Micro USB Operating voltage: 5V Power consumption: 500mA max. via
USB
Battery: Li-Ion, 3.7V,
750mAh Operation time: approx. 8 hours Charging time: approx. 3 hours Loudspeaker: 2Ω, 3W Output: 2.8W max. /
10% total
harmonic
distortion
®
Bluetooth
: V3.0
®
Bluetooth
Profile support: A2DP, AVRCP,
Operating temperature: 0°C to +45°C
Storage temperature: -20°C to +60°C
Air humidity: max. 75% rel. air
The technical data and design may be changed without notification.
range: up to 10m
HFP
humidity
Safety instructions
Before using this device for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device.
Explanation of the hazard symbols used in these instructions
DANGER! This symbol in
conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death.
WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
DANGER! Radio interface
Turn the device off in aircraft, hospitals, operating rooms or in the vicinity of
medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the
device at least 20cm away from any pacemakers or implantable cardioverter
defibrillators, since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves
can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in a potentially
explosive environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can
cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding
environment. In the event of data traffic via a wireless connection, it is also
possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television
interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, TARGA assumes no responsibility for the
replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by TARGA GmbH. Only the user himself is
responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised
changes and for the replacement or exchange of the devices.
DANGER! Risk of explosion!
The device must not be thrown into a fire because the built-in battery may explode.
WARNING! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating)
can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light
reaches the device;
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and the device is not operated in the vicinity of water. In particular, the device should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device;
no fires sources (e.g. burning candles)
are placed on or near the device;
no foreign objects penetrate the device; the device is never subjected to
extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use;
the device is never subjected to
excessive shocks and vibrations;
connected cables are always laid in
such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury;
the device is used on a firm, flat
surface. Please note
that furniture may have been treated with care products that could attack the rubber coating on the loudspeaker.
DANGER! Children and persons with disabilities
This device can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the loudspeaker and understand the resulting risks. Children must not play with the loudspeaker. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Always keep plastic
packaging away from children.
It poses a suffocation risk!
WARNING! Cleaning / maintenance
It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the device off immediately. In
such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. To remove stubborn dirt use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty.
Control elements
1 Loudspeaker
2 Microphone
3 LED
4 Mode selection switch
5 Micro USB socket (at the back)
6 Multifunction button
LED
Refer to the table below for the different statuses of the LED (3):
AUX operation Lights up green
Pairing mode Flashes alternately
orange/blue
Bluetooth® operation
Battery is charging
Battery low Flashes orange
Flashes blue every 5 seconds
Lights up orange
First use
Before using for the first time, remove the film from the bottom of the loudspeaker.
Charging the battery
Before the first use or when the built-in battery is empty, you charge it as follows: Set the mode selection switch (4) to
"OFF".
Connect the micro USB to USB cable to
the micro USB socket (5) and a free USB socket of your computer when it is switched on or a USB power supply (not supplied).
The LED (3) lights up orange while the
battery is being charged and goes out when the battery is fully charged.
Never cover the device while it is charging, as it can become heated.
AUX operation
Set the volume of your audio source to
a low level.
Set the mode selection switch (4) to
"AUX".
Connect the micro USB to 3.5mm jack
cable to the micro USB socket (5) and the 3.5mm jack plug to an external audio source.
Adjust the volume on the external
audio source. In this mode the multifunction button is disabled.
Bluetooth® operation
Bluetooth® operation enables wireless hands-free operation of mobile phones, for example. This loudspeaker allows you to use a Bluetooth range of Bluetooth to approx. 10 metres. If your playback device supports the Bluetooth A2DP, you can also transfer music wirelessly to your loudspeaker. To be able to remotely control the playback device with the loudspeaker, it must also support the AVRCP profile.
Depending on the manufacturer, model and software version of the mobile phone or playback device which is used, the complete functionality of the loudspeaker cannot be guaranteed in all cases.
Proceed as follows to connect the loudspeaker with your mobile phone:
Set the mode selection switch (4) to
„ “.
The LED (3) now flashes blue a few
times. Wait until the LED (3) flashes alternately blue/orange.
Now connect your mobile phone with
the loudspeaker via Bluetooth further details, please read the instructions of your mobile phone. Select the device "SBL 3.0 A1" from the list of devices which are found and establish the connection. If you are asked for a PIN, enter "0000".
The loudspeaker confirms this with a
dual tone and the LED (3) flashes blue approximately every 5 seconds as soon as the connection has been established.
The multifunction button (6) has the following functions:
®
enabled device. The
®
operation is restricted
®
profile
®
. For
Turn briefly: Previous title Turn for a longer
period:
Volume down
Press briefly: Play/Pause or accept a call or terminate dialling or the connection,
Press twice: Redial, Press for 2 seconds:
Reject calls
Turn briefly: Next title
Turn for a longer period:
Volume up
full conformity declaration can be downloaded from www.lidl-service.com.
Troubleshooting
The loudspeaker cannot be switched on.
Charge the battery.
The Bluetooth established.
Set the mode selection switch (4) to
The distance between the devices is
The speaker is buzzing while charging.
Set the mode selection switch (4) to
Environmental information
The product bears the symbol of a crossed-out wheelie bin. It is therefore subject to the
European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices
must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. For further information contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
The built-in battery cannot be removed for disposal.
Conformity information
This device meets the basic
requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries,
®
connection is not
„ “.
too large, reduce it.
"OFF" or use the supplied micro USB to USB cable for charging.
rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail: service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail: service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail: service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail:
service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Manufacturer
Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY
Loading...