Die Bluetooth® Wortmarke und Logos
sind eingetragene Warenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group).
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer
sein.
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt
von SilverCrest entschieden haben. Lesen
Sie im Folgenden, wie Sie das Gerät
einsetzen können.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der
Unterhaltungselektronik und dient zur
Wiedergabe von Musik. Das
Audiomaterial kann dabei per Bluetooth
oder per AUX In zugespielt werden. Des
Weiteren kann das Gerät auch als
Freisprecheinrichtung eingesetzt werden.
Es darf nur zu privaten, und nicht zu
industriellen und kommerziellen Zwecken
verwendet werden. Außerdem darf das
Gerät nicht in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Bei eigenmächtigen
Umbauten des Gerätes und hieraus
resultierenden Schäden oder Störungen
ist jegliche Haftung seitens des Herstellers
ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die
Landesvorschriften bzw. Gesetze des
Einsatzlandes.
Lieferumfang
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® Mini
Lautsprecher
Micro-USB auf USB-Kabel
Micro-USB auf 3,5 mm Klinke-Kabel
Diese Anleitung
Bluetooth
Profilunterstützung: A2DP, AVRCP,
Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C
Lagertemperatur: -20°C bis +60°C
Luftfeuchtigkeit: max. 75% rel.
®
Änderungen der technischen Daten sowie
des Designs können ohne Ankündigung
erfolgen.
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes
lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten
Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen
der Umgang mit elektronischen Geräten
vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung
sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder
weitergeben, händigen Sie unbedingt
auch diese Anleitung aus. Sie ist
Bestandteil des Gerätes.
Erklärung der in dieser
Anleitung verwendeten
Gefahrensymbole
Technische Daten
Abmessung (H x ): 50 x 60 mm
Gewicht: ca. 230 g
Anschluss: Micro-USB
Betriebsspannung: 5V
Stromaufnahme: max. 500mA über
USB
Akku: Li-Ion, 3,7V,
750mAh
Laufzeit: ca. 8 Stunden
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Lautsprecher: 2Ω, 3W
Ausgangsleistung: max. 2,8W /
10% Klirrfaktor
Bluetooth
®
: V3.0
®
Reichweite: bis zu 10m
HFP
Feuchte
GEFAHR! Dieses Symbol in
Verbindung mit dem
Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation, die,
wenn Sie nicht verhindert
wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar
zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses
Symbol in Verbindung mit
dem Hinweis „Warnung“
kennzeichnet wichtige
Hinweise für den sicheren
Betrieb des Gerätes und
zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR!
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie
sich in einem Flugzeug, in einem
Krankenhaus, einem Operationssaal oder
in der Nähe eines medizinischen
Elektroniksystems befinden. Die
übertragenen Funkwellen können
empfindliche Geräte in ihrer Funktion
beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät
mindestens 20cm von einem
Herzschrittmacher bzw. einem
implantierten Defibrillator fern, da sonst
die ordnungsgemäßen Funktionen des
Herzschrittmachers durch Funkwellen
beeinträchtigt werden können. Die
übertragenen Funkwellen können
Störgeräusche in Hörgeräten
verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht
mit eingeschalteter Funkkomponente in
die Nähe entflammbarer Gase oder in
eine explosionsgefährdete Umgebung
(z.B. Lackiererei), da die übertragenen
Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer
auslösen können. Die Reichweite der
Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und
Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung
ist es auch unberechtigten Dritten
möglich, Daten zu empfangen. Die
TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder
Fernsehstörungen verantwortlich, die
durch unerlaubte Änderungen an diesem
Gerät verursacht wurden. TARGA
übernimmt ferner keine Verantwortung für
den Ersatz bzw. den Austausch von
Anschlussleitungen und Geräten, die nicht
von der TARGA GmbH angegeben
wurden. Für die Behebung von
Störungen, die durch eine derartige
unerlaubte Änderung hervorgerufen
wurden, und für den Ersatz bzw. den
Austausch der Geräte ist allein der
Benutzer verantwortlich.
GEFAHR!
Explosionsgefahr!
Das Gerät darf nicht ins Feuer geworfen
werden, da der eingebaute Akku
explodieren kann.
WARNUNG! Achten Sie
darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B.
Heizungen) auf das Gerät wirken;
kein direktes Sonnenlicht oder starkes
Kunstlicht auf das Gerät trifft;
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser
und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser betrieben wird.
Insbesondere darf das Gerät niemals
untergetaucht werden, stellen Sie auch
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf
oder neben das Gerät.
keine offenen Brandquellen (z.B.
brennende Kerzen) auf oder neben
dem Gerät stehen;
keine Fremdkörper eindringen;
das Gerät keinen übermäßigen
Temperaturschwankungen ausgesetzt
wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann; wurde das
Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie
(ca. 2 Stunden) mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die
Umgebungstemperatur angenommen
hat;
das Gerät keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird;
angeschlossene Kabel immer so verlegt
sind, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann. Es besteht
Verletzungsgefahr;
das Gerät auf einer festen, ebenen
Oberfläche betrieben wird. Beachten
Sie, dass Möbeloberflächen ggf. mit
Pflegestoffen behandelt wurden,
welche die Gummischicht des
Lautsprechers angreifen können.
GEFAHR! Kinder
und Personen mit
Einschränkungen
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Lautsprechers unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Lautsprecher spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Halten Sie auch
die Verpackungsfolien von
Kindern fern.
Es besteht
Erstickungsgefahr!
WARNUNG!
Wartung /
Reinigung
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn
das Gerät beschädigt wurde, z.B. das
Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit
oder Gegenstände ins Innere des
Gerätes gelangt sind oder wenn es
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls
Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Gerät sofort aus. In
diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter
verwendet werden, bevor eine
Überprüfung durch einen Fachmann
durchgeführt wurde. Lassen Sie alle
Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie
niemals das Gehäuse des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
sauberen, trockenen Tuch, niemals mit
aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie
bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht
angefeuchtetes Tuch mit einem milden
Reiniger. Versuchen Sie nicht, das
Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei
würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Die verschiedenen Zustände der LED (3)
können Sie der nachfolgenden Tabelle
entnehmen:
AUX Betrieb leuchtet grün
Pairing-Modus blinkt abwechselnd
orange/blau
Bluetooth®
Betrieb
Akku wird
geladen
Akku schwach blinkt orange
blinkt ca. alle 5
Sekunden blau
leuchtet orange
Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Folie am Unterboden
des Lautsprechers vor der Inbetriebnahme.
Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn
der eingebaute Akku leer ist laden Sie
diesen folgendermaßen auf:
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „OFF“.
Schließen Sie das Micro-USB auf USB-
Kabel an den Micro-USB-Anschluss (5)
und an einen freien USB-Anschluss
Ihres eingeschalteten Computers oder
eines USB-Netzteils (nicht im
Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (3) leuchtet während der Akku
geladen wird orange und erlischt,
wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Das Gerät darf während des
Ladevorgangs nicht abgedeckt werden,
da sich das Gerät hierbei erwärmen
kann.
AUX Betrieb
Stellen Sie die Lautstärke Ihrer
Audioquelle auf eine geringe Stufe ein.
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „AUX“.
Verbinden Sie das Micro-USB auf 3,5
mm Klinke-Kabel mit dem Micro-USB-
Anschluss (5) und den 3,5 mm
Klinkenstecker mit einer externen
Audioquelle.
Regeln Sie die Lautstärke an der
externen Audioquelle. Die
Multifunktionstaste ist in dieser
Betriebsart ohne Funktion.
Bluetooth® Betrieb
Der Bluetooth® Betrieb ermöglicht Ihnen
den kabellosen Freisprechbetrieb von z.B.
Mobiltelefonen. Dieser Lautsprecher
bietet Ihnen die Möglichkeit ein
®
Bluetooth
Die Reichweite im Bluetooth
dabei auf ca. 10 Meter beschränkt.
Wenn Ihr Abspielgerät das Bluetooth
Profil A2DP unterstützt, können Sie auch
drahtlos Musik zum Lautsprecher
übertragen. Um das Abspielgerät mit dem
Lautsprecher fernsteuern zu können, muss
dieses zusätzlich das Profil AVRCP
unterstützen.
Abhängig von Gerätehersteller, Modell
und Softwarestand des verwendeten
Mobiltelefons, bzw. Abspielgerätes kann
der komplette Funktionsumfang des
Lautsprechers nicht in allen Fällen
gewährleistet werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um den
Lautsprecher mit Ihrem Mobiltelefon zu
verbinden:
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
Die LED (3) blinkt nun ein paar Mal
Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per
Der Lautsprecher quittiert mit einem
Die Multifunktionstaste (6) hat folgende
Funktionen:
-fähiges Gerät zu verwenden.
schalter (4) auf „ “.
blau auf. Warten Sie bis die LED (3)
abwechselnd blau/orange blinkt.
®
Bluetooth
Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Mobiltelefons. Aus der Liste der
gefundenen Geräte wählen Sie das
Gerät „SBL 3.0 A1“ aus und stellen die
Verbindung her. Sollten Sie nach einer
PIN gefragt werden, geben Sie
„0000“ ein.
Doppelton und die LED (3) blinkt ca.
alle 5 Sekunden blau, sobald die
Verbindung aufgebaut wurde.
mit dem Lautsprecher.
®
Betrieb ist
®
kurz drehen: vorheriger
Titel,
lange drehen: Lautstärke
verringern
kurz drücken: Play/Pause
bzw. Anruf entgegennehmen
oder
Wahlvorgang/Verbindung
beenden,
doppelt drücken:
Wahlwiederholung,
2 Sekunden drücken:
Anrufe abweisen
kurz drehen: nächster
Titel,
lange drehen: Lautstärke
erhöhen
Umwelthinweise
Auf dem Produkt ist das Symbol
eines durchgestrichenen
Abfalleimers angebracht. Es
unterliegt damit der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen getrennt vom Hausmüll über dafür
staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die
Entsorgung nicht entnehmbar.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht
hinsichtlich Übereinstimmung
den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der
EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC,
der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC sowie
der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die
vollständige Konformitätserklärung kann
auf der Internetseite www.lidl-service.com
heruntergeladen werden.
Fehlerbehebung
Der Lautsprecher lässt sich nicht
einschalten.
Laden Sie den Akku auf.
®
Die Bluetooth
nicht aufgebaut.
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „ “.
Der Abstand zwischen den Geräten
ist zu groß, verringern Sie diesen.
Der Lautsprecher brummt
während des Ladevorgangs.
Stellen Sie den Betriebsartenwahl-
schalter (4) auf „OFF“ oder
verwenden Sie zum Laden das
mitgelieferte Micro-USB auf USBKabel.
Verbindung wird
Garantie
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den originalen Kassenbon als
Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen
Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes
die beigefügte Dokumentation. Sollte es
einmal zu einem Problem kommen,
welches auf diese Weise nicht gelöst
werden kann, wenden Sie sich bitte an
unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle
Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer bereit. Für
den Fall, dass eine telefonische Lösung
nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der
Fehlerursache ein weiterführender Service
veranlasst. In der Garantie wird das
Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl –
kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus
und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen
gegenüber dem Verkäufer bestehen
neben dieser Garantie und werden durch
diese nicht eingeschränkt.
Les mentions et logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposés de la
société Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group).
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être
des marques commerciales ou déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un
produit SilverCrest. Consultez les sections
suivantes pour savoir comment utiliser
l'appareil.
Utilisation conforme à sa
destination
Cet appareil est un appareil de l'industrie
électronique grand public et sert écouter
de la musique. La source audio peut être
transmise par Bluetooth
AUX In. En outre, l'appareil peut être
utilisé comme dispositif mains libres. Il ne
peut être utilisé qu'à des fins personnelles
et non pas à des fins industrielles ni
commerciales. En outre, l’appareil ne doit
pas être utilisé dans des régions
tropicales. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages ou
pannes résultant de transformations
apportées à l'appareil sans l'accord du
fabricant. Veuillez tenir compte des
réglementations et lois nationales du pays
d'utilisation.
®
ou par l'entrée
Contenu du coffret
Mini-enceinte SilverCrest SBL 3.0 A1
Câble micro-USB vers USB
Câble micro-USB vers connecteur jack
Cette notice
Caractéristiques
Bluetooth
3,5 mm
®
techniques
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm
Poids : env. 230 g
Connexion : Micro-USB
Tension de service : 5 V
Consommation
électrique : max. 500 mA via
USB
Batterie : lithium-ion, 3,7 V,
750 mAh
Durée de
fonctionnement : env. 8 heures
Temps de charge : env. 3 heures
Haut-parleur : 2 Ω, 3 W
Puissance en sortie : max. 2,8 W /
10 % de facteur
de distorsion
harmonique
Bluetooth
®
: V3.0
®
Portée Bluetooth
Profils pris en charge : A2DP, AVRCP,
Température de
fonctionnement : 0 °C à +45 °C
Température de
stockage : -20 °C à +60 °C
Humidité de l'air : max. 75 %
Les données techniques et la conception
de l'appareil peuvent être modifiées sans
préavis.
: jusqu'à 10 m
HFP
d’humidité relative
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, merci de lire attentivement les
consignes ci-après et d'observer tous les
avertissements, même si vous êtes familier
avec la manipulation des appareils
électroniques. Conservez soigneusement
ce mode d'emploi pour pouvoir le
consulter à l'avenir. Si vous vendez ou
cédez cet appareil à une tierce personne,
veillez à lui remettre également ce
manuel. Il fait partie intégrante de
l'appareil.
Explication sur les
symboles de danger
utilisés dans ce manuel
DANGER ! Associé à la
mention "Danger", ce
symbole désigne une
situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner de
graves blessures, voire
même la mort.
AVERTISSEMENT !
Associé à la mention
"Avertissement", ce symbole
indique des remarques
importantes portant sur
l'utilisation en toute sécurité
de l'appareil et sur la
protection de l'utilisateur.
DANGER !
Interface radio
Éteignez l'appareil lorsque vous êtes dans
un avion, un hôpital, une salle
d'opération ou à proximité d'un système
électronique médical. Les signaux de
fréquence radioélectriques peuvent
altérer le fonctionnement des appareils
sensibles. Veillez à toujours maintenir
l'appareil à une distance minimale de
20 cm d’un stimulateur cardiaque ou d'un
défibrillateur implanté afin d'éviter toute
interférence susceptible d'altérer le bon
fonctionnement de l'implant médical. Les
fréquences radioélectriques peuvent
provoquer des nuisances sonores dans
les prothèses auditives. Pour prévenir tout
risque d’explosion ou d’incendie, ne
placez pas l'appareil avec sa fonction de
transmission radioélectrique activée à
proximité de gaz inflammables ou d’une
atmosphère explosive (p. ex. atelier de
peinture). La portée des ondes
radioélectriques dépend des conditions
climatiques et environnementales. Lors
d'échange de données via une liaison
sans fil, les personnes non autorisées
peuvent également intercepter les
informations. La société TARGA GmbH
ne peut pas être tenue responsable des
éventuelles interférences radio ou
télévision causées par des modifications
apportées à l’ordinateur sans son
autorisation. De même, la responsabilité
de TARGA n’est pas engagée si les
connexions et appareils de rechange ou
de substitution ne correspondent pas aux
spécifications de TARGA GmbH. Il
incombe au seul utilisateur de remédier
aux défaillances occasionnées par une
modification non autorisée et de
remplacer ou d’échanger les appareils.
DANGER ! Risque
d'explosion
L'appareil ne doit pas être jeté au feu car
la batterie intégrée risque d'exploser.
AVERTISSEMENT !
Précautions à prendre :
n'exposez pas l'appareil à des sources
de chaleur directes (radiateurs, p. ex.) ;
n'exposez pas l'appareil à la lumière
directe du soleil ou à une lumière
artificielle trop intense ;
protégez l’appareil des projections et
des gouttes d’eau et des liquides
corrosifs. Ne l’utilisez pas à proximité
d’eau. En particulier, veillez à ne
jamais plonger l'appareil dans un
liquide, et ne placez aucun récipient
contenant des liquides, p. ex. vases,
boissons, sur ou à côté de l'appareil ;
ne placez pas de sources
incandescentes nues (bougies, etc.) sur
l'appareil ou à proximité ;
n'introduisez pas de corps étrangers
dans l'appareil ;
n'exposez pas l'appareil à des
variations de température excessives,
sinon l'humidité de l'air peut se
condenser et entraîner des courtscircuits électriques. Si l'appareil a
quand même été exposé à de fortes
variations de température, patientez
(env. 2 heures) avant de le mettre en
service pour qu'il s'acclimate à la
température ambiante ;
évitez d’exposer l’appareil à des
vibrations et chocs excessifs ;
toujours disposer le câble connecté de
façon à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus. Il y a
risque de blessure ;
utiliser l'appareil sur une surface stable
et plane. À noter que
certaines surfaces de meuble qui ont
été traitées avec des produits
d'entretien peuvent attaquer la couche
en caoutchouc de l'enceinte.
DANGER ! Enfants
et personnes aux
facultés réduites
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des
personnes aux facultés physiques,
sensorielles ou mentales restreintes ou
manquant d'expérience et de
connaissances que si elles sont surveillées
ou si elles ont été instruites sur l'utilisation
en toute sécurité de l'enceinte que sur les
dangers pouvant en résulter. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'enceinte. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants
non surveillés. Conservez également
l'emballage hors de portée des
enfants
afin d'éviter tout
risque d'asphyxie.
AVERTISSEMENT !
Maintenance/
nettoyage
L'appareil doit être soumis à des
réparations lorsqu'il a été endommagé,
par exemple si le boîtier a été
endommagé, si un liquide ou des objets
ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a
été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les
travaux de réparation sont également
nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas
parfaitement ou après une chute. Si vous
décelez de la fumée, des bruits ou des
odeurs inhabituels, éteignez
immédiatement l'appareil. Si
cela se produit, cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par
un service technique agréé. En cas de
réparation, faites appel uniquement à un
personnel qualifié. N'ouvrez jamais le
boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement
un chiffon propre et sec pour nettoyer
l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides
corrosifs. Pour les saletés incrustées,
utilisez un chiffon légèrement humide et
un détergent doux. Ne tentez pas d'ouvrir
le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait
la garantie.
Éléments de commande
1 Haut-parleur
2 Microphone
3 LED
4 Sélecteur de mode
5 Port micro-USB (à l'arrière)
6 Touche multifonction
LED
Le tableau suivant explique les différents
états de la LED (3) :
Mode AUX allumée en vert
Mode
Appairage
Mode
Bluetooth
Batterie en
charge
Batterie faible clignote en orange
®
clignote en
orange/bleu en
alternance
clignote en bleu
toutes les 5
secondes environ
allumée en orange
Mise en service
Avant la mise en service, retirez le film sur
la face inférieure de l'enceinte.
Recharge de la batterie
Avant la toute première mise en service
ou si la batterie intégrée est vide, il faut la
recharger comme suit :
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « OFF » (Arrêt).
Raccordez le câble micro-USB vers
USB sur le port micro-USB (5) et sur un
port USB libre de votre ordinateur
allumé ou d'un bloc d'alimentation à
connecteur USB (non fourni).
La LED (3) s'allume en orange pendant
le chargement de la batterie et s'éteint
une fois la batterie entièrement
chargée.
Pendant le chargement, ne recouvrez pas
l'appareil car il risque de chauffer.
Mode AUX
Réglez le volume de votre source audio
sur un niveau faible.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « AUX ».
Raccordez le câble micro-USB vers
connecteur jack 3,5 mm sur le port
micro-USB (5) et le connecteur jack
3,5 mm sur une source audio externe.
Réglez le volume sur la source audio
externe. Dans ce mode, la touche
multifonction est inactive.
Mode Bluetooth
Le mode Bluetooth® vous permet d'utiliser
la fonction mains libres p.ex. des
téléphones mobiles. Cette enceinte
permet d'utiliser un appareil compatible
®
Bluetooth
est alors limitée à env. 10 mètres. Si votre
appareil de lecture prend en charge le
profil Bluetooth
également transférer sans fil de la
musique vers l'enceinte. Pour pouvoir
commander à distance l'appareil de
lecture à l'aide de l'enceinte, l'appareil
doit en outre prendre en charge le profil
AVRCP.
Il est possible que certaines fonctions de
l'enceinte ne fonctionnent pas toujours
selon le fabricant, le modèle et la version
logicielle de l'appareil de lecture/du
téléphone mobile utilisé.
Procédez comme suit pour relier
l'enceinte à votre téléphone mobile :
Positionnez le sélecteur de mode (4)
La LED (3) clignote plusieurs fois en
Connectez alors votre téléphone
L'enceinte valide avec un double bip et
La touche multifonction (6) permet les
fonctions suivantes :
. La portée en mode Bluetooth®
sur « ».
bleu. Attendez que la LED (3) se mette
à clignoter en orange et bleu en
alternance.
mobile à l'enceinte via Bluetooth
sujet, consultez la documentation de
votre téléphone mobile. Dans la liste
des périphériques détectés,
sélectionnez l'appareil « SBL 3.0 A1 »
et établissez la connexion. Si un code
PIN vous est demandé, saisissez
« 0000 ».
la LED (3) clignote en bleu env. toutes
les 5 secondes dès qu'une connexion a
été établie.
®
®
A2DP, vous pouvez
®
. À ce
brève rotation : piste
précédente,
rotation longue : diminution
du volume
brève pression :
lecture/pause ou accepter
l'appel ou terminer la
numérotation/l'appel.
Le produit porte le symbole
d'une poubelle barrée. Il est
donc soumis à la directive
européenne 2012/19/EU.
Tous les appareils électriques et
électroniques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères et
remis aux points de collecte prévus par
les autorités publiques. Pour plus
d'informations, contactez votre mairie, la
déchetterie ou le centre de récupération
le plus proche de chez vous ou encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
La batterie intégrée ne peut pas être
retirée pour être mise au rebut.
Marquages de conformité
Cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et
autres réglementations applicables de la
directive CEM 2004/108/EC relative à
la compatibilité électromagnétique, de la
directive 2006/95/EC relative aux
appareils à basse tension, de la directive
R&TTE 1999/5/EC relative aux
équipements hertziens et aux
équipements terminaux de
télécommunication, et de la directive
RoHS 2011/65/EU relative à la
limitation d'utilisation de substances
dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques. La
déclaration de conformité complète peut
être téléchargée sur le site Internet
www.lidl-service.com.
Résolution des erreurs
Impossible d'allumer l'enceinte.
Rechargez la batterie.
La connexion Bluetooth
fait pas.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « ».
La distance entre les appareils est
trop importante, rapprochez-les.
L'enceinte bourdonne pendant le
chargement.
Positionnez le sélecteur de mode (4)
sur « OFF » ou bien utilisez le câble
micro-USB vers USB pour charger
l'appareil.
®
Garantie
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est
de trois ans à partir de la date d'achat.
Merci de conserver le ticket de caisse
d’origine comme preuve d’achat. Avant
de mettre votre produit en service, merci
de lire la documentation jointe. Si un
problème survient qui ne peut être résolu
de cette manière, merci de vous adresser
à notre assistance téléphonique. Pour
toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de
série, à portée de main. S’il est impossible
d’apporter une solution par téléphone,
notre assistance téléphonique organisera
une intervention technique en fonction de
l’origine de la panne. Pendant la période
de garantie, si un défaut matériel ou de
fabrication est constaté, le produit sera
soit réparé, soit remplacé, le choix restant
à notre discrétion. La réparation ou le
remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie. Les
consommables comme les piles, les piles
ne se
rechargeables et les ampoules sont
exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le
vendeur ne sont ni affectés, ni limités par
la présente garantie.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste
tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono
marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc.
(Special Interest Group).
USB è un marchio registrato.
Altri nomi e prodotti possono essere
marchi ovvero marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto
SilverCrest. Le pagine seguenti
contengono istruzioni per l'utilizzo
dell'apparecchio.
Utilizzo conforme alla
destinazione d'uso
Questo apparecchio appartiene
all'elettronica di consumo e serve alla
riproduzione di musica. Il materiale audio
può essere riprodotto tramite Bluetooth
o AUX In. Inoltre, è possibile utilizzare la
funzione vivavoce. È destinato all'uso
privato e non può essere utilizzato per
scopi commerciali o industriali. Inoltre
l'apparecchio non deve essere utilizzato
in zone climatiche tropicali. Il produttore
declina ogni responsabilità per i danni o i
guasti risultanti da modifiche apportate
all'apparecchio da parte dell'utente. Vi
preghiamo di rispettare le direttive locali
ovvero le leggi in vigore nel paese in cui
viene utilizzato l'apparecchio.
®
Dotazione
Mini diffusore acustico SilverCrest SBL
3.0 A1 con connettività Bluetooth
Micro-USB con cavo USB
Micro-USB con cavo jack da 3,5 mm
Queste istruzioni d'uso
®
Dati tecnici
Dimensioni (A x ): 50 x 60 mm
Peso: ca. 230 g
Collegamento: micro-USB
Tensione di esercizio: 5V
Consumo di corrente: max. 500mA
tramite USB
Batteria: ioni di litio, 3,7V,
750mAh
Autonomia: ca. 8 ore
Tempo di
caricamento: ca. 3 ore
Diffusore: 2Ω, 3W
Potenza in uscita: max. 2,8W /
Distorsione
armonica totale
10%
Bluetooth
®
: V3.0
Raggio d'azione
®
Bluetooth
Profili supportati: A2DP, AVRCP,
Temperatura
operativa: da 0°C a +45°C
Temperatura di
conservazione: da -20°C a
Umidità dell'aria: max. 75% umidità
Modifiche dei dati tecnici e del design
possono avvenire senza preavviso.
: fino a 10m
HFP
+60°C
relativa
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta
l'apparecchio leggere attentamente le
istruzioni qui di seguito riportate e
attenersi a tutte le avvertenze di
sicurezza, anche se si possiede una certa
familiarità con le apparecchiature
elettroniche. Conservare accuratamente
queste istruzioni d'uso come riferimento
futuro. In caso di vendita o cessione
dell'apparecchio consegnare anche
queste istruzioni. Sono parte integrante
del prodotto.
Spiegazione dei simboli
indicanti pericolo utilizzati
in queste istruzioni d'uso
PERICOLO! Questo
simbolo, in correlazione alla
scritta "Pericolo", segnala
una situazione rischiosa che
se non viene evitata può
comportare ferimenti di
grave entità o persino la
morte.
AVVERTENZA! Questo
simbolo, in correlazione alla
scritta "Avvertenza",
contrassegna indicazioni
importanti per il
funzionamento sicuro
dell'apparecchio e per la
protezione dell'utente.
PERICOLO!
Interfaccia radio
Non utilizzare l'apparecchio in aereo, in
ospedale, in sala operatoria o nelle
vicinanze di un sistema elettronico
medico. Le onde radio trasmesse possono
compromettere il funzionamento di
dispositivi sensibili. Tenere l'apparecchio
a una distanza minima di 20 cm da un
pacemaker o da un defibrillatore
impiantabile, in quanto le onde radio
potrebbero comprometterne il regolare
funzionamento. Le onde radio trasmesse
possono provocare rumori fastidiosi negli
apparecchi acustici. A componente radio
inserita non avvicinare l'apparecchio a
gas infiammabili o ad ambienti a rischio
di esplosione (ad es. officine di
verniciatura), poiché le onde radio
trasmesse possono generare esplosioni
oppure incendi. Il raggio d'azione delle
onde radio dipende dalle condizioni
ambientali circostanti. Con il traffico di
dati tramite un collegamento senza fili,
anche terzi non autorizzati possono
ricevere i dati. TARGA GmbH declina
ogni responsabilità per disturbi radio e TV
causati da modifiche non autorizzate a
questo apparecchio. TARGA, inoltre, non
si assume alcuna responsabilità per il
ricambio e/o la sostituzione di linee di
collegamento e apparecchi che non sono
stati forniti da TARGA GmbH. L'utente è il
solo responsabile della riparazione di
guasti dovuti a una modifica non
autorizzata del genere e del ricambio o
della sostituzione dell'apparecchio.
PERICOLO!
Pericolo di
esplosioni!
Non gettare l'apparecchio nel fuoco
perché la batteria integrata potrebbe
esplodere.
AVVERTENZA!
Attenzione:
non sottoporre l'apparecchio all'azione
diretta di fonti di calore (ad es.
caloriferi);
non esporre l'apparecchio alla luce
solare diretta o a una forte luce
artificiale;
evitare il contatto con gocce e spruzzi
d'acqua e sostanze liquide aggressive
e non utilizzare l'apparecchio vicino
all'acqua. In particolare, l'apparecchio
non deve mai essere immerso in
sostanze liquide; inoltre non collocare
oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o
bevande, sopra o vicino
all'apparecchio;
non collocare fuochi vivi (ad es.
candele accese) sull'apparecchio o
nelle immediate vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni;
non esporre l'apparecchio ad
eccessive variazioni della temperatura,
poiché l'umidità potrebbe condensarsi
e causare cortocircuiti elettrici; se,
tuttavia l'apparecchio è stato esposto a
notevoli sbalzi termici, attendere (circa
2 ore) che l'apparecchio stesso si
adegui alla temperatura dell'ambiente
prima di utilizzarlo;
non sottoporre l'apparecchio a scosse
e vibrazioni eccessive;
posizionare sempre i cavi collegati
all'apparecchio in modo tali che non
sia possibile calpestarli o inciamparvi.
Sussiste il pericolo di ferirsi;
utilizzare l'apparecchio solo dopo
averlo posizionato su una superficie
piana e stabile. Assicurarsi che le
superfici dei mobili non siano state
trattate con sostanze che potrebbero
danneggiare il rivestimento in gomma
del diffusore.
PERICOLO!
Bambini e
persone
diversamente
abili
Questo telecomando può essere
utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni di età e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con esperienza e conoscenze insufficienti,
solo dietro supervisione o istruzioni
sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui
pericoli che da tale utilizzo potrebbero
risultare. Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con il diffusore.
Non permettere ai bambini di pulire
l'apparecchio e di eseguire le operazioni
di manutenzione previste per l'utente, se
non dietro la supervisione di un adulto.
Tenere i fogli utilizzati per
l'imballaggio lontani dalla
portata dei bambini.
Pericolo di
soffocamento!
AVVERTENZA!
Manutenzione/
pulizia
Se l'apparecchio o il corpo esterno è
stato danneggiato, se al suo interno sono
penetrati liquidi od oggetti, se è stato
esposto alla pioggia o all'umidità, è
necessario eseguire la riparazione. È
necessaria la riparazione anche se
l'apparecchio non funziona perfettamente
o se è caduto. Se si dovessero sviluppare
fumo, rumori oppure odori insoliti,
spegnere subito l'apparecchio. In questi
casi utilizzare nuovamente l’apparecchio
solo dopo un controllo effettuato da un
tecnico specializzato. Tutti i lavori di
riparazione devono essere eseguiti da
personale specializzato. Non aprire mai
il corpo esterno dell'apparecchio. Pulire
l’apparecchio solo con un panno asciutto
e pulito e mai con liquidi aggressivi. In
caso di sporco ostinato utilizzare un
panno leggermente umido con un
detergente non aggressivo. Non cercare
di aprire il corpo esterno
dell’apparecchio. In questo caso non
verrà riconosciuto il diritto di garanzia.
Comandi
1 Diffusore
2 Microfono
3 LED
4 Interruttore della modalità di
funzionamento
5 Presa micro-USB (retro)
6 Tasto multifunzione
LED
La seguente tabella riporta i diversi stati
del LED (3):
Funzionamento
AUX
Modalità di
abbinamento
Funzionamento
Bluetooth
Caricamento
della batteria
in corso
Accumulatore
quasi scarico
®
Luce verde accesa
Lampeggia la luce
arancione alternata
alla luce blu
Lampeggia una
luce blu ogni 5
secondi
Luce arancione
accesa
Lampeggia la luce
arancione
Messa in funzione
Rimuovere la pellicola sul fondo del
diffusore prima di metterlo in funzione.
Caricare la batteria
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio per la prima volta oppure
quando la batteria integrata è scarica,
ricaricarla nel modo seguente:
Selezionare "OFF" tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Collegare il micro-USB con cavo USB
alla presa micro-USB (5) e a una presa
USB libera del computer, dopo averlo
acceso, o a un alimentatore USB (non
in dotazione).
Mentre la batteria viene ricaricata il
LED (3) si illumina di arancione. Il LED
si spegne quando la batteria è
completamente carica.
Durante l'operazione di caricamento non
si deve coprire l'apparecchio. Potrebbe
infatti surriscaldarsi.
Funzionamento AUX
Regolare il volume del dispositivo
audio utilizzato su un livello basso.
Selezionare "AUX" tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Collegare il micro-USB con cavo jack
da 3,5 mm alla presa micro-USB (5) e
il connettore del cavo jack da 3,5 mm
con un dispositivo audio esterno.
Regolare il volume del dispositivo
audio esterno. Il tasto multifunzione
non è attivo in questa modalità.
Funzionamento Bluetooth®
La connettività Bluetooth® consente di
utilizzare la funzione vivavoce, ad es. del
telefono cellulare. Questo diffusore offre
la possibilità di utilizzare un apparecchio
dotato di connettività Bluetooth
raggio d'azione per questo tipo di
funzionamento è limitato a circa 10 metri.
Se il dispositivo utilizzato per la
riproduzione supporta il profilo A2DP
della trasmissione Bluetooth
trasferire musica al diffusore in modalità
senza fili. Per controllare in remoto il
dispositivo audio con il diffusore, deve
essere supportato il profilo AVRCP.
A seconda del produttore, del modello e
dello stato del software del telefono
cellulare utilizzato ovvero del dispositivo
che si utilizza per la riproduzione, non è
possibile garantire l'attivazione di tutte le
funzioni del diffusore in ogni circostanza.
Per collegare l'apparecchio con il
telefono cellulare procedere nel modo
seguente:
Selezionare " " tramite l'interruttore
della modalità di funzionamento (4).
Il LED (3) lampeggia più volte con una
luce blu. Attendere finché il LED (3)
inizia a lampeggiare alternando una
luce blu con una arancione.
Collegare ora il telefono cellulare con
il diffusore tramite Bluetooth
Osservare a questo scopo le istruzioni
d'uso del telefono cellulare. Dall'elenco
dei dispositivi trovati selezionare "SBL
3.0 A1“ e stabilire il collegamento. In
caso di richiesta del PIN inserire
"0000“.
Il diffusore conferma con un doppio
segnale acustico e il LED (3)
lampeggia ogni 5 secondi con una
luce blu, una volta stabilito il
collegamento.
Il tasto multifunzione (6) ha le seguenti
funzionalità:
®
. Il
®
, è possibile
®
.
Breve rotazione: titolo
precedente,
rotazione prolungata:
abbassare il volume
Breve pressione:
play/pause o rispondere a
una telefonata o concludere
la chiamata/il collegamento,
doppia pressione:
ripetizione del numero
chiamato,
pressione per 2
secondi: rifiutare le
telefonate
Breve rotazione: titolo
successivo,
rotazione prolungata:
alzare il volume
Avvertenze per il rispetto
dell'ambiente
Sul prodotto è riportato il
simbolo di un cestino barrato.
Ciò significa che è soggetto
alla direttiva europea 2012/19/EU.
Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti, separatamente dai
rifiuti domestici, presso appositi punti di
raccolta previsti dalla propria
amministrazione comunale.
L'amministrazione comunale, l'ufficio
responsabile dello smaltimento rifiuti
oppure il negozio nel quale è stato
acquistato il prodotto forniscono ulteriori
informazioni.
La batteria integrata non è estraibile per
lo smaltimento.
Marchio di conformità
Questo apparecchio è
conforme, nel rispetto dei
requisiti essenziali e delle altre relative
disposizioni, alla direttiva EMC
2004/108/EC, alla direttiva Bassa
Tensione 2006/95/EC, alla direttiva
R&TTE 1999/5/EC e alla direttiva RoHS
2011/65/EU. Alla pagina Internet
www.lidl-service.com è possibile scaricare
l'intera dichiarazione di conformità.
Risoluzione dei problemi
Non è possibile accendere il
diffusore.
Caricare la batteria.
Non è possibile stabilire il
collegamento Bluetooth
Selezionare " “. tramite
l'interruttore della modalità di
funzionamento (4).
La distanza tra i due apparecchi è
troppo grande; è necessario ridurla.
Il diffusore emette un ronzio
durante l'operazione di
caricamento.
Regolare l'interruttore della modalità
di funzionamento (4) a "OFF"
oppure utilizzare per il caricamento
il micro-USB con cavo USB in
dotazione.
Garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di
garanzia a partire dalla data di acquisto.
Si prega di conservare lo scontrino fiscale
originale come prova d'acquisto. Prima
della messa in funzione del prodotto,
leggere la documentazione allegata. Se
dovesse presentarsi un problema che non
si riesce a risolvere con i mezzi indicati,
contattare la nostra assistenza clienti. Per
ogni richiesta si prega di avere a
disposizione il codice articolo o il numero
di serie, se esistente. Nel caso in cui non
sia possibile trovare una soluzione per
via telefonica, tramite la nostra assistenza
clienti viene contattata una seconda
assistenza, in base alla causa del difetto.
Grazie alla garanzia, se dovessero
essere riscontrati difetti di materiale o di
fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra
discrezione, riparato o sostituito
gratuitamente. La riparazione o
sostituzione del prodotto non comporta
l’inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Materiali soggetti a usura come batterie,
accumulatori ed elementi illuminanti sono
esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del
®
.
venditore sussiste oltre alla presente
garanzia e non viene in alcun modo
limitata da quest'ultima.
Assistenza
Telefono: 02 – 69 68 28 59
E-Mail:
service.IT@targa-online.com
Telefono: 044 – 511 82 91
E-Mail:
service.CH@targa-online.com
Telefono: 800 – 62 175
E-Mail:
service.MT@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Produttore
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
08/2014 – V 1.19
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks of Bluetooth SIG,
Inc. (Special Interest Group).
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the
trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest
product. Read on for information on how
to use the device.
Intended use
This is a consumer electronics device
which is used to listen to music. The audio
source can be connected either via
®
Bluetooth
device can also be used as a hands-free
set. It is only designed for private use and
not for industrial or commercial purposes.
Furthermore, the device may not be used
in tropical climates. The manufacturer
does not accept any liability for any
resulting damage or faults in the event of
unauthorised modifications to the device.
Please observe the regulations and laws
in the country of use.
or to the AUX In socket. The
Supplied items
SilverCrest SBL 3.0 A1 Bluetooth® mini
loudspeaker
Micro USB to USB cable
Micro USB to 3.5mm jack cable
These instructions
Technical data
Dimensions (H x ): 50 x 60 mm
Weight: approx. 230g
Port: Micro USB
Operating voltage: 5V
Power consumption: 500mA max. via
The technical data and design may be
changed without notification.
range: up to 10m
HFP
humidity
Safety instructions
Before using this device for the first time,
please read the following instructions
carefully and take note of the safety
warnings, even if you are familiar with the
use of electronic devices. Store these
instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device or pass it
on, always include these instructions.
They are an integral part of the device.
Explanation of the hazard
symbols used in these
instructions
DANGER! This symbol in
conjunction with the
"danger" note indicates an
imminent dangerous
situation which, if not
prevented, could result in
serious injury or even death.
WARNING! This symbol
in conjunction with the
"warning" note indicates
important information for
safe operation of the device
and the safety of the user.
DANGER! Radio
interface
Turn the device off in aircraft, hospitals,
operating rooms or in the vicinity of
medical electronic systems. The
transmitted radio waves can impair the
functionality of sensitive devices. Keep the
device at least 20cm away from any
pacemakers or implantable cardioverter
defibrillators, since the proper functioning
of the pacemaker can be impaired by
radio waves. The transmitted radio waves
can cause interference in hearing aids.
Do not place the device in the vicinity of
flammable gases or in a potentially
explosive environment (e.g. paint shop)
when the radio components are switched
on since the transmitted radio waves can
cause an explosion or a fire. The range of
the radio waves is dependent on
conditions in the surrounding
environment. In the event of data traffic
via a wireless connection, it is also
possible for unauthorised third parties to
receive data. Targa GmbH is not
responsible for radio or television
interference caused by unauthorised
changes to this device. In addition,
TARGA assumes no responsibility for the
replacement or exchange of connecting
lines and devices not indicated by
TARGA GmbH. Only the user himself is
responsible for the elimination of
interference caused by such unauthorised
changes and for the replacement or
exchange of the devices.
DANGER! Risk of
explosion!
The device must not be thrown into a fire
because the built-in battery may explode.
WARNING! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating)
can affect the device;
no direct sunlight or bright artificial light
reaches the device;
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided
and the device is not operated in the
vicinity of water. In particular, the
device should never be submerged in
liquid; do not place any vessels filled
with liquid, e.g. vases or drinks, on or
near the device;
no fires sources (e.g. burning candles)
are placed on or near the device;
no foreign objects penetrate the device;
the device is never subjected to
extreme temperature fluctuations as this
could result in condensation and
electrical short circuits. If the device
was subjected to extreme temperature
fluctuations, however, wait (approx. 2
hours) until the device has reached
ambient temperature before use;
the device is never subjected to
excessive shocks and vibrations;
connected cables are always laid in
such a manner that nobody can step
on them or trip over them. There is a
risk of injury;
the device is used on a firm, flat
surface. Please note
that furniture may have been treated
with care products that could attack the
rubber coating on the loudspeaker.
DANGER! Children
and persons with
disabilities
This device can be used by children aged
8 and older and by persons with reduced
physical, sensory or mental abilities or
lack of experience and knowledge if they
are supervised or have been instructed on
the safe use of the loudspeaker and
understand the resulting risks. Children
must not play with the loudspeaker.
Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without
supervision. Always keep plastic
packaging away from children.
It poses a suffocation
risk!
WARNING!
Cleaning /
maintenance
It is necessary to repair the device if it has
been damaged in any way, for example,
if the housing is damaged, if liquid or
objects have penetrated the device or if
the product has been exposed to rain or
moisture. Repair work is also required if
the device is not working properly or has
been dropped. If smoke is produced, or
there are any unusual sounds or smells,
turn the device off immediately. In
such cases, the device should not be used
until it has been inspected by authorised
service personnel. Only have the device
repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the device. Only use
a clean, dry cloth for cleaning and never
use any corrosive liquids. To remove
stubborn dirt use a slightly moistened
cloth and a mild cleaning agent. Never
try to open the housing of the device as
this would void your warranty.
Control elements
1 Loudspeaker
2 Microphone
3 LED
4 Mode selection switch
5 Micro USB socket (at the back)
6 Multifunction button
LED
Refer to the table below for the different
statuses of the LED (3):
AUX operation Lights up green
Pairing mode Flashes alternately
orange/blue
Bluetooth®
operation
Battery is
charging
Battery low Flashes orange
Flashes blue every
5 seconds
Lights up orange
First use
Before using for the first time, remove the
film from the bottom of the loudspeaker.
Charging the battery
Before the first use or when the built-in
battery is empty, you charge it as follows:
Set the mode selection switch (4) to
"OFF".
Connect the micro USB to USB cable to
the micro USB socket (5) and a free
USB socket of your computer when it is
switched on or a USB power supply
(not supplied).
The LED (3) lights up orange while the
battery is being charged and goes out
when the battery is fully charged.
Never cover the device while it is
charging, as it can become heated.
AUX operation
Set the volume of your audio source to
a low level.
Set the mode selection switch (4) to
"AUX".
Connect the micro USB to 3.5mm jack
cable to the micro USB socket (5) and
the 3.5mm jack plug to an external
audio source.
Adjust the volume on the external
audio source. In this mode the
multifunction button is disabled.
Bluetooth® operation
Bluetooth® operation enables wireless
hands-free operation of mobile phones,
for example. This loudspeaker allows you
to use a Bluetooth
range of Bluetooth
to approx. 10 metres. If your playback
device supports the Bluetooth
A2DP, you can also transfer music
wirelessly to your loudspeaker. To be
able to remotely control the playback
device with the loudspeaker, it must also
support the AVRCP profile.
Depending on the manufacturer, model
and software version of the mobile phone
or playback device which is used, the
complete functionality of the loudspeaker
cannot be guaranteed in all cases.
Proceed as follows to connect the
loudspeaker with your mobile phone:
Set the mode selection switch (4) to
„ “.
The LED (3) now flashes blue a few
times. Wait until the LED (3) flashes
alternately blue/orange.
Now connect your mobile phone with
the loudspeaker via Bluetooth
further details, please read the
instructions of your mobile phone.
Select the device "SBL 3.0 A1" from the
list of devices which are found and
establish the connection. If you are
asked for a PIN, enter "0000".
The loudspeaker confirms this with a
dual tone and the LED (3) flashes blue
approximately every 5 seconds as
soon as the connection has been
established.
The multifunction button (6) has the
following functions:
®
enabled device. The
®
operation is restricted
®
profile
®
. For
Turn briefly: Previous title
Turn for a longer
period:
Volume down
Press briefly: Play/Pause
or accept a call or terminate
dialling or the connection,
Press twice: Redial,
Press for 2 seconds:
Reject calls
Turn briefly:
Next title
Turn for a longer
period:
Volume up
full conformity declaration can be
downloaded from www.lidl-service.com.
Troubleshooting
The loudspeaker cannot be
switched on.
Charge the battery.
The Bluetooth
established.
Set the mode selection switch (4) to
The distance between the devices is
The speaker is buzzing while
charging.
Set the mode selection switch (4) to
Environmental information
The product bears the symbol
of a crossed-out wheelie bin. It
is therefore subject to the
European Directive 2012/19/EU.
All old electrical and electronic devices
must be separated from normal
household waste and disposed of at
designated state facilities. For further
information contact your local authorities,
waste disposal office or the shop where
you bought the device.
The built-in battery cannot be removed for
disposal.
Conformity information
This device meets the basic
requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive
2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 2006/95/EC, the R&TTE
Directive 1999/5/EC and the RoHS
Directive 2011/65/EU. The
Warranty
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years
warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe
place as proof of purchase. Before using
your product for the first time, please read
the enclosed documentation. Should any
problems arise which cannot be solved in
this way, please call our hotline. Please
have the article number and, if available,
the serial number to hand for all
enquiries. If it is not possible to solve the
problem on the phone, our hotline
support staff will initiate further servicing
procedures depending on the fault.
Within the warranty period the product
will be repaired or replaced free of
charge as we deem appropriate. No new
warranty period commences if the
product is repaired or replaced.
Consumables such as batteries,
®
connection is not
„ “.
too large, reduce it.
"OFF" or use the supplied micro USB
to USB cable for charging.
rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller
are not affected or restricted by this
warranty.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
E-Mail:
service.GB@targa-online.com
Phone: 01 – 242 15 83
E-Mail:
service.IE@targa-online.com
Phone: 800 – 62 175
E-Mail:
service.MT@targa-online.com
Phone: 800 – 92 496
E-Mail:
service.CY@targa-online.com
TARGA GmbH
IAN: 101438
Manufacturer
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.