Silvercrest SBiT 82 B2 User Manual [de, fr, en, it]

Deutsch ..........................................................................................2
Français ........................................................................................13
Italiano ........................................................................................24
English ..........................................................................................46
V 1.36
SilverCrest SBiT 82 B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ........................................................................................................... 3
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................... 3
Lieferumfang ...................................................................................................... 3
Technische Daten ................................................................................................ 4
Hinweise zur Akkulaufzeit ................................................................................................................ 4
Sicherheitshinweise ............................................................................................ 5
Kinder und Personen mit Einschränkungen ..................................................................................... 5
Betriebsumgebung ............................................................................................................................ 5
Kabel ............................................................................................................................................... 6
Funkschnittstelle ................................................................................................................................. 6
Urheberrecht ..................................................................................................................................... 6
Eingetragene Warenzeichen – Registered trademark of – ........................................................... 6
Vor der Inbetriebnahme ..................................................................................... 7
Akku laden ........................................................................................................................................ 7
iPad® einlegen ................................................................................................................................... 7
Aufstellen der Schutzmappe ............................................................................................................ 7
Inbetriebnahme ................................................................................................. 8
Tastaturlayout und Hotkeys ............................................................................... 9
Problemlösung ................................................................................................. 10
Wartung / Reinigung ........................................................................................ 11
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ..................................................... 11
Konformitätsvermerke ..................................................................................... 11
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ................................................. 12
2 - Deutsch
Einleitung
SilverCrest SBiT 82 B2
Vielen Dank für den Kauf der Schutzmappe für iPad® mit integrierter Bluetooth-Tastatur SBiT 82 B2. Die Tastatur kann über Bluetooth mit Ihrem iPad erleichtert diese Tastatur die Bedienung Ihres iPads
®
verbunden werden. Mit den vielen Hotkeys
®
.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Bluetooth-Tastatur ist ein Gerät der Informations-Technologie: Sie kann in Verbindung mit einem Apple iPad darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
®
, iPad® 2 oder einem iPad® der 3. Generation verwendet werden. Das Gerät
Lieferumfang
Schutzmappe für iPad® mit integrierter Bluetooth-Tastatur SBiT 82 B2  Micro-USB auf USB-Kabel Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist die Schutzmappe für iPad
®
mit integrierter Bluetooth-Tastatur SBiT 82 B2 mit einer
Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Schlaufen zur Halterung 2 Bluetooth-Verbindungs-LED 3 Ladestatus-LED 4 Bluetooth Aktivierungs-/Verbindungstaste (PAIRING) 5 Ein-/Aus-Schalter 6 Anschlussbuchse Micro-USB 7 Micro-USB auf USB-Kabel 8 Tastatur mit Schutzmappe
®
9 Aussparung für den iPad 10 Aussparung für die iPad
-Kopfhörer-Anschluss
®
-Kamera
11 Verschlussband/Aufsteller mit 2 Druckknöpfen und einem Magnetverschluss
Deutsch - 3
SilverCrest SBiT 82 B2
Technische Daten
Anwendung Passend für Apple iPad®, iPad® 2 oder einen
iPad® der 3. Generation
Tasche Schutztasche aus Kunstleder
Verschluss der Tasche Magnetknopf-Verschluss
Tastatur eingebaute Bluetooth Tastatur
Tastaturlayout 82 Tasten Design
Maße 22,5 x 2,9 x 25,4 cm (T x H x B)
Gewicht: 500g
Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit 90 % rel. Feuchte
Ladefunktion Aufladen des Akkus über Micro-USB
Hinweise zur Akkulaufzeit
Standby-Zeit (ausgeschalteter Zustand):
Nutzungsdauer (bei normaler Nutzung bis 3 Stunden täglich):
Das Gerät arbeitet mit einer automatischen Standby-Funktion. Wird das Gerät mehr als 10 Minuten nicht verwendet, schaltet es sich in den Standby-Betrieb. Drücken Sie dann eine beliebige Taste, um es wieder verwenden zu können.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen möchten, so schalten Sie es aus, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter (5) in die Position „OFF“ schieben
4 - Deutsch
ca. 100 Tage
ca. 25 Tage
SilverCrest SBiT 82 B2
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft; der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird
und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden;
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben
dem Gerät sehen.
das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen; keine Fremdkörper eindringen; das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird; das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird;
Kinder und Personen mit Einschränkungen
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit Einschränkungen sollten
elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Diese Personengruppen können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde ein Kleinteil verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Betriebsumgebung
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte.
Deutsch - 5
SilverCrest SBiT 82 B2
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Funkschnittstelle
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Eingetragene Warenzeichen – Registered trademark of –
USB ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. iPad® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Apple Inc. Cupertino Calif., US
6 - Deutsch
SilverCrest SBiT 82 B2
Vor der Inbetriebnahme
Akku laden
Der Tastaturakku wird über das mitgelieferte USB-Kabel (7) geladen. Schließen Sie die Bluetooth­Tastatur zum Laden an das iPad
®
-Ladegerät an und stecken Sie dieses in die Steckdose.
Der Ladestatus des Tastaturakkus:
Ladestatus-LED (3) Status
blinkt alle 2-3 Sekunden Akku ist fast leer
gelb Akku wird geladen
blau Akku ist geladen.
Die Tastatur kann zum Laden auch an die USB-Schnittstelle eines PCs angeschlossen werden.
iPad® einlegen
Damit Sie die Aussparung für die iPad®-Kamera (10) und die Aussparung für den iPad®-Kopfhörer­Anschluss (9) nutzen können, legen Sie Ihr iPad der rechten Seite befindet (siehe Abbildung (A) auf der Innenseite des Umschlags dieser Bedienungsanleitung).
®
so ein, dass sich der Home-Button des iPads® auf
Aufstellen der Schutzmappe
Für einen sicheren Stand der Schutzmappe mit Bluetooth-Tastatur SBiT 82 B2 verwenden Sie das Verschlussband/ den Aufsteller (11).
Verwenden Sie den mittleren Knopf (Druckknopf) des Verschlussbandes/Aufstellers (11), damit sich das Verschlussband zu einem dreieckigem Aufsteller formt, wie in der Abbildung (B) auf der Innenseite des Umschlags dieser Bedienungsanleitung gezeigt.
®
Achten Sie darauf, dass Ihr iPad
richtig in der Halterung sitzt.
Deutsch - 7
SilverCrest SBiT 82 B2
Inbetriebnahme
Die Tastatur wird über Bluetooth mit dem iPad® verbunden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Aktivieren Sie hierzu an Ihrem iPad
Allgemein | Bluetooth.
Schalten Sie danach das Bluetooth-Keyboard ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter
in die Position „ON“ schieben. Die Bluetooth-Verbindungs-LED (2) leuchtet kurz auf.
Um eine Verbindung zwischen dem iPad
Bluetooth Aktivierungs-/Verbindungstaste (4) kurz gedrückt werden. Die Bluetooth-Tastatur sucht nun 5-10 Sekunden (max. 150 Sekunden) nach dem iPad®. Die Bluetooth-Verbindungs­LED (2) blinkt so lange, bis eine Verbindung hergestellt wurde. Nach Herstellung der Verbindung leuchtet die Bluetooth-Verbindungs-LED (2) für ein paar Sekunden und erlischt anschließend.
Wird die Verbindung zum ersten Mal hergestellt muss eine Zahlenkombination auf der Bluetooth-Tastatur eingegeben und mit ENTER bestätigt werden. Diese wird auf dem iPad Display angezeigt.
Die Verbindung zwischen dem iPad Ein-/Aus-Schalter
(5) getrennt und auch wieder aktiviert werden.
®
unter Einstellungen | Bluetooth bzw. Einstellungen |
(5)
®
und der Bluetooth-Tastatur herzustellen, muss die
®
und der Bluetooth-Tastatur kann mit dem
®
-
8 - Deutsch
Tastaturlayout und Hotkeys
Symbol Funktion Symbol Funktion
SilverCrest SBiT 82 B2
Home-Taste
Screenshot
Suchen
Vorheriger Titel/ schneller Rücklauf*1
Diashow / Fotoalbum
Play/ Pause
Bildschirmtastatur aktivieren/ deaktivieren
Nächster Titel/ schneller Vorlauf *2
Kopieren Ton ein bzw. ausschalten
Einfügen
Lautstärke verringern
Textanfang
Lautstärke erhöhen
Textende Ent-/Verriegeln *3 .
Sprache auswählen
1
Vorheriger Titel - bei einmaligem Drücken; schneller Rücklauf, wenn die Taste gedrückt gehalten
* wird.
2
Nächster Titel - bei einmaligem Drücken; schneller Vorlauf, wenn die Taste gedrückt gehalten
* wird.
Deutsch - 9
SilverCrest SBiT 82 B2
*3 Ist kein Code hinterlegt wird nur das Display ein/ausgeschaltet. Wird die Taste länger gedrückt, kann das iPad des iPads
®
ausgeschaltet werden. Hier erscheint die gewohnte Abfrage zum Herunterfahren
®
.
Die Zahlen des Nummernblockes (blaue Ziffern/Symbole) erreichen Sie durch gedrückt halten der „fn“-Taste und tippen der entsprechtende Taste. Beispiel: Für die Ziffer 1 drücken Sie die „fn“-Taste und die Taste „J“ gleichzeitig.
Die Sondertasten @ und € erreichen Sie durch gleichzeitiges Drücken der „alt-option“­Taste und der Taste „L“ bzw. „E“.
Problemlösung
Hat die Bluetooth-Tastatur keine Funktion, prüfen Sie bitte folgendes:
Stellen Sie sicher, dass die Tastatur eingeschaltet ist.
Laden Sie den Akku.
®
Prüfen Sie, ob bei Ihrem iPad
®
Prüfen Sie am iPad
unter Einstellungen | Allgemein | Bluetooth ob eine Verbindung zur
Bluetooth-Tastatur hergestellt wurde.
Wurde keine Verbindung hergestellt, drücken Sie die Bluetooth Aktivierungs-
/Verbindungstaste (4), damit eine Verbindung hergestellt werden kann (die Bluetooth­Verbindungs-LED (2) blinkt).
Tippen Sie während die Bluetooth-Verbindungs-LED (2) blinkt auf dem iPad
Einstellungen | Allgemein | Bluetooth auf das Bluetooth-Keyboard in der Geräteliste, um eine Verbindung herzustellen.
Um festzustellen, ob die Tastatur ausgeschaltet ist, prüfen Sie bitte folgendes:
Bluetooth aktiviert ist.
®
unter
Können Sie nach dem Ausschalten der Bluetooth-Tastatur keine Tastatureingaben mehr
vornehmen, so ist diese ausgeschaltet.
Das Apple ID Passwort wird nicht akzeptiert.
Bitte beachten Sie, dass nur von Apple akzeptierte Zeichen verwendet werden dürfen.
10 - Deutsch
SilverCrest SBiT 82 B2
Wartung / Reinigung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten.
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Deutsch - 11
SilverCrest SBiT 82 B2
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
Service
E-Mail: service.DE@targa-online.com
Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93
Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: service.AT@targa-online.com
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: service.CH@targa-online.com
IAN: 79012
Hersteller
TARGA GmbH
Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
12 - Deutsch
SilverCrest SBiT 82 B2
Sommaire
Introduction ......................................................................................................14
Utilisation conforme à sa destination ................................................................14
Contenu du coffret .............................................................................................14
Fiche technique ..................................................................................................15
Informations sur l’autonomie de la batterie .................................................................................. 15
Consignes de sécurité ........................................................................................16
Enfants et personnes aux facultés réduites ................................................................................... 16
Conditions ambiantes .................................................................................................................... 16
Câbles ............................................................................................................................................ 17
Interface radio ................................................................................................................................ 17
Droits d'auteur ................................................................................................................................ 17
Marques déposées – Registered trademark of – ........................................................................ 17
Avant la mise en service ....................................................................................18
Charger la batterie ........................................................................................................................ 18
Introduction de l'iPad® ................................................................................................................... 18
Placement de l'étui de protection .................................................................................................. 18
Mise en service ..................................................................................................19
Structure du clavier et touches raccourcis ..........................................................20
Dépannage .......................................................................................................21
Maintenance/nettoyage ...................................................................................22
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ............................................22
Marquages de conformité .................................................................................22
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique ...........................23
Français- 13
SilverCrest SBiT 82 B2
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi l'étui de protection pour iPad® avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2. Le clavier peut être relié par Bluetooth à votre iPad
®
manipulation de votre iPad
grâce aux nombreux raccourcis.
®
. Ce clavier vous facilite la
Utilisation conforme à sa destination
Ce clavier Bluetooth est un périphérique de la technologie de l'information : Il peut être utilisé avec
®
un iPad
Apple de la première à la troisième générations. N’utilisez pas l'appareil à l’extérieur ni dans des régions à climat tropical. Cet appareil n'est pas prévu pour un usage dans une entreprise ou tout autre environnement professionnel. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage privé en intérieur, toute autre utilisation est considérée non conforme. Cet appareil est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l'appareil sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Étui de protection pour iPad® avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2  Câble micro-USB vers USB Ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est muni d'une couverture dépliable. Sur la face intérieure de la couverture, l'étui de protection pour iPad numérotation. Les numéros ont la signification suivante :
®
avec clavier intégré Bluetooth SBiT 82 B2 est représenté avec une
1 Boucles de support 2 DEL de connexion Bluetooth 3 DEL témoin de charge 4 Touche d'activation et de connexion Bluetooth (PAIRING) 5 Bouton Marche/Arrêt 6 Prise micro-USB 7 Câble micro-USB vers USB 8 Clavier avec étui de protection
®
9 Orifice pour le branchement du casque iPad 10 Orifice pour la caméra iPad® 11 Bande de fermeture/support avec 2 boutons pression et une fermeture aimantée
14 - Français
SilverCrest SBiT 82 B2
Fiche technique
Utilisation compatible avec Apple iPad® de la
première à la troisième générations
Étui Étui de protection en simili cuir
Fermeture de l'étui fermeture par bouton aimanté
Clavier Clavier Bluetooth intégré
Structure du clavier 82 touches Design
Dimensions 22,5 x 2,9 x 25,4 cm (p x h x l)
Poids : 500g
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement max. 90 % d’humidité relative
Fonction de charge Chargement de la batterie par micro-USB
Informations sur l’autonomie de la batterie
Temps de veille (état éteint) :
Durée d'utilisation (en usage normal jusqu'à 3 heures par jours) :
L'appareil possède une fonction de veille automatique. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 10 minutes, il passe en mode veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour relancer l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, vous pouvez l'éteindre en appuyant sur le bouton marche/arrêt (5) en position "OFF".
env. 100 jours
env. 25 jours
Français- 15
SilverCrest SBiT 82 B2
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement les consignes ci-après, même si la manipulation de matériel électronique vous est familière. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous prêtez ou vendez l'appareil à un tiers, remettez-lui impérativement ce mode d'emploi.
Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
Précautions à prendre :
n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple) ; n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop
intense ;
protégez l’appareil des projections et des gouttes d’eau et des liquides corrosifs. Ne
l’utilisez pas à proximité d’eau. L’appareil ne doit en aucun cas être immergé ;
ne placez aucun objet contenant du liquide (p. ex. vases, boissons) sur ou à côté de
l'appareil.
ne placez pas l’appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. près
d’enceintes) ;
ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à
proximité ;
n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ; l'appareil ne doit pas être exposé à de fortes variations de températures ; évitez d’exposer l’appareil à des vibrations et chocs excessifs.
Enfants et personnes aux facultés réduites
Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes
aux facultés réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas conscientes des risques encourus. Les petites pièces représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Si une petite pièce a été ingérée, consultez immédiatement un médecin. Conservez également l'emballage hors de portée. Il représente un risque de suffocation.
Conditions ambiantes
Placez l'appareil sur une surface plane et stable et ne placez aucun objet lourd dessus. L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte température ou humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5 °C à 40 °C, humidité relative de 90 % max.
16 - Français
SilverCrest SBiT 82 B2
Câbles
Saisissez toujours les câbles au niveau de la fiche et ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Ne faites jamais de nœud sur un câble et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu’ils ne gênent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.
Interface radio
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d’un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d’explosion ou d’incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d’une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l’ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n’est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d’échanger les appareils.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
Marques déposées – Registered trademark of –
USB est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc. iPad® est une marque déposée de la société Apple Inc. Cupertino Calif., US
Français- 17
SilverCrest SBiT 82 B2
Avant la mise en service
Charger la batterie
La batterie du clavier est chargée par le câble USB fourni (7). Branchez le clavier Bluetooth pour le chargement au chargeur iPad
Statut de chargement de la batterie du clavier :
®
et raccordez-le à la prise secteur.
DEL de statut de chargement (3)
Statut
clignote toutes les 2-3 secondes Batterie presque vide
Jaune Batterie en charge
Bleu Batterie chargée.
Le clavier peut être également raccordé à une prise USB d'un ordinateur pour le chargement de la batterie.
Introduction de l'iPad®
Afin de pouvoir utiliser l'orifice pour la caméra iPad®(10) et l'orifice pour le branchement du casque
®
iPad
(9), introduisez votre iPad® de manière à ce que le bouton Home de l'iPad® se trouve à droite
(cf. illustration (A) sur la face intérieure de la couverture de ce mode d'emploi).
Placement de l'étui de protection
Pour stabiliser l'étui de protection avec le clavier Bluetooth SBiT 82 B2, utilisez la bande de fermeture/le support (11).
Utilisez le bouton (pression) du milieu de la bande de fermeture/support (11) afin que la bande de fermeture forme un support triangulaire, tel que représenté sur l'illustration (B) sur la face intérieure de la couverture du présent mode d’emploi.
Veillez à ce que votre iPad
18 - Français
®
soit bien placé dans le support.
SilverCrest SBiT 82 B2
Mise en service
Le clavier est relié par Bluetooth à votre iPad®. Procédez comme suit :
Pour ce faire, activez sur votre iPad
Bluetooth.
Allumez le clavier Bluetooth en plaçant le bouton marche/arrêt
"ON". La DEL de connexion Bluetooth (2) s'allume brièvement.
Pour établir une connexion entre l'iPad
touche d'activation et de connexion Bluetooth (4). Le clavier Bluetooth recherche l'iPad pendant 5 à 10 secondes (max. 150 secondes). La DEL de connexion Bluetooth (2) clignote jusqu'à l'établissement de la connexion. Une fois la connexion établie, la DEL de connexion Bluetooth (2) s’allume pendant quelques secondes puis s’éteint.
A la première connexion, il faut entrer un code à chiffres sur le clavier Bluetooth et confirmer avec la touche ENTRÉE. Celui-ci s’affiche sur l'écran de l'iPad
La connexion entre l'iPad bouton marche/arrêt
®
sous Réglages | Bluetooth ou Réglages | Général |
(5) dans la position
®
et le clavier Bluetooth, il faut presser brièvement la
®
.
®
et le clavier Bluetooth peut être coupée ou réactivée par le (5).
®
Français- 19
SilverCrest SBiT 82 B2
Structure du clavier et touches raccourcis
Symbole Fonction Symbole Fonction
Touche Home
Recherche
Diaporama/album photos
Activer/désactiver clavier virtuel
Copier
Insérer
Début de texte
Fin de texte
Capture écran
Titre précédent/retour rapide*
Lecture/Pause
Titre suivant/avance rapide *
2
Couper/mettre le son
Baisser le volume
Augmenter le volume.
Verrouiller/déverrouiller *
1
3
.
Sélection de la langue
*1 Titre précédent - une seule pression ; retour rapide si la touche est maintenue enfoncée.
*2 Titre suivant - une seule pression ; avance rapide si la touche est maintenue enfoncée.
*3 Si aucun code n'est déposé, seulement l'écran sera éteint/allumé. Une longue pression de la touche permet d'éteindre l'iPad®. L'écran affiche la question habituelle de confirmation d'arrêt de
®
.
l'iPad
20 - Français
SilverCrest SBiT 82 B2
Les chiffres du pavé numérique (chiffres bleus/symboles) sont accessibles en maintenant la touche "fn" enfoncée et en pressant la touche correspondante. Exemple : pour le chiffre 1, pressez simultanément la touche "fn" et la touche "J".
Les touches spéciales @ et € sont accessibles en pressant simultanément les touches "Alt­option" et "`" resp. "$".
Dépannage
Si le clavier Bluetooth ne réagit pas, veuillez vérifier les points suivants :
Assurez-vous que le clavier est allumé.
Chargez la batterie.
Vérifiez si la fonction Bluetooth est bien activée sur votre iPad® Bluetooth.
®
Vérifiez si une connexion a été établie entre le clavier Bluetooth et l'iPad
Général | Bluetooth.
Si aucune connexion n'a été établie, pressez la touche d'activation et de connexion
Bluetooth (4), afin d'établir une connexion (la DEL de connexion Bluetooth (2) clignote).
Pendant que la DEL de connexion Bluetooth (2) clignote sur l'iPad
Général | Bluetooth, sélectionnez le clavier Bluetooth dans la liste des périphériques pour établir la connexion.
Pour vérifier que le clavier est bien éteint, vérifiez le point suivant :
sous Réglages |
®
, sous Réglages |
Si vous ne pouvez plus faire de saisie sur le clavier Bluetooth après son arrêt, celui-ci est
bien éteint.
Le mot de passe d’identifiant Apple n’est pas accepté.
Il est impératif d’utiliser uniquement les caractères acceptés par Apple.
Français- 21
SilverCrest SBiT 82 B2
Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à une maintenance lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de maintenance sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, débranchez immédiatement l'appareil du secteur. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agréé. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'ouverture de l'appareil comporte un risque d'électrocution et constitue un danger de mort. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des
ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques. En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé, vous contribuez à la protection de l'environnement et de la santé des personnes.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils usagés, contactez votre mairie, la déchetterie ou le centre de récupération le plus proche de chez vous ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés sont collectés par le service de recyclage local et sont éliminés dans le respect de l'environnement.
La batterie intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut.
Marquages de conformité
Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations
applicables de la directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS II
relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses 2011/65/EU. Vous
trouverez la déclaration de conformité correspondante à la fin de ce mode d'emploi.
22 - Français
SilverCrest SBiT 82 B2
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de Targa GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l’aide en ligne. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Service technique
E-Mail : service.FR@targa-online.com
E-Mail : service.BE@targa-online.com
E-Mail : service.LU@targa-online.com
E-Mail : service.CH@targa-online.com
Téléphone : 01 – 712 302 83
Téléphone : 02 – 700 16 43
Téléphone : 800 – 24 14 3
Téléphone : 044 – 511 82 91
IAN: 79012
Fabricant
TARGA GmbH
Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Français- 23
SilverCrest SBiT 82 B2
Indice
Introduzione .................................................................................................... 25
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ........................................................ 25
Dotazione ........................................................................................................ 25
Dati tecnici ........................................................................................................ 26
Autonomia della batteria .............................................................................................................. 26
Disposizioni di sicurezza ................................................................................... 27
Bambini e persone diversamente abili ......................................................................................... 27
Condizioni operative ..................................................................................................................... 27
Cavi ............................................................................................................................................ 28
Interfaccia radio ............................................................................................................................. 28
Diritto d'autore ............................................................................................................................... 28
Marchi registrati – Registered trademark of – ............................................................................ 28
Prima della messa in funzione .......................................................................... 29
Caricare la batteria ....................................................................................................................... 29
Posizionare l'iPad ® nella custodia ................................................................................................ 29
Utilizzo del piede d'appoggio della custodia ............................................................................. 29
Messa in funzione ............................................................................................ 30
Layout della tastiera e combinazioni di tasti .................................................... 31
Soluzione dei problemi .................................................................................... 32
Manutenzione/pulizia ...................................................................................... 33
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ................................... 33
Marchio di conformità ...................................................................................... 33
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ................................................... 34
24 - Italiano
Introduzione
SilverCrest SBiT 82 B2
Molte grazie per l'acquisto della custodia per iPad® con tastiera integrata Bluetooth SBiT 82 B2. La tastiera può essere collegata tramite Bluetooth al vostro iPad
®
tasti grazie alle quali potrete utilizzare il vostro iPad
ancora più comodamente.
®
. Offre numerose combinazioni di
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La tastiera Bluetooth è un apparecchio che appartiene alla tecnologia informatica. Può essere collegata a un iPad apparecchio che non deve essere utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale. Non è destinato all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzate la tastiera in ambito privato, esclusivamente all'interno della vostra abitazione, ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso. Questo apparecchio rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate all'apparecchio, non è garantita l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
®
, a un iPad® 2 oppure a un iPad® Apple della terza. Si tratta di un
Dotazione
Custodia per iPad® con tastiera integrata Bluetooth SBiT 82 B2  Micro-USB su cavo USB Istruzioni d'uso allegate
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. All'interno della copertina è raffigurata la custodia per iPad
®
con tastiera integrata Bluetooth SBiT 82 B2. Alcune parti sono
numerate. La numerazione ha il significato seguente:
1 Cinghia per trattenere l'iPad 2 LED di connessione Bluetooth 3 LED dello stato di caricamento 4 Tasto di attivazione/connessione Bluetooth (PAIRING) 5 Tasto on/off 6 Presa di collegamento micro-USB 7 Micro-USB su cavo USB 8 Tastiera con custodia
®
9 Foro per la presa di collegamento delle cuffie all'iPad 10 Foro per l'obiettivo della fotocamera dell'iPad 11 Fibbia/piede d’appoggio con 2 bottoni a pressione magnetici
Italiano - 25
SilverCrest SBiT 82 B2
Dati tecnici
Utilizzo Per iPad®, iPad® 2 oppure iPad® Apple della
Custodia Custodia di protezione in similpelle
Chiusura bottone a pressione magnetico
Tastiera Tastiera integrata Bluetooth
Layout della tastiera 82 tasti dal design elegante
Dimensioni 22,5 x 2,9 x 25,4 cm (P x A x L)
Peso: 500g
Temperatura operativa Da 5 °C a 40 °C
Umidità operativa 90 % umidità relativa
Funzione di caricamento Caricamento della batteria mediante micro-USB
Autonomia della batteria
Standby (l'apparecchio è spento): circa 100 giorni
Durata di utilizzo (in condizioni di normale utilizzo fino a tre ore al giorno):
L'apparecchio è dotato di una funzione di stand-by automatica. Se non viene utilizzato per più di 10 minuti, passa alla modalità stand-by. Premendo un tasto qualsiasi è possibile utilizzarlo nuovamente.
Se non si intende utilizzare l'apparecchio per lungo tempo, spegnerlo spostando il tasto on/off
(5) in posizione "OFF"
26 - Italiano
circa 25 giorni
SilverCrest SBiT 82 B2
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni.
Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento.
Attenzione:
non sottoporre l'apparecchio all'azione diretta di fonti di calore (ad es. caloriferi); non esporre l'apparecchio alla luce solare diretta o a una forte luce artificiale; evitare il contatto con gocce e spruzzi d'acqua e sostanze liquide aggressive e non
utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. In modo particolare l'apparecchio non deve mai essere immerso in un liquido.
non collocare oggetti in cui sono presenti sostanze liquide, ad esempio vasi o bevande,
sopra l'apparecchio o nelle vicinanze di esso;
non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di campi magnetici (ad es.
altoparlanti);
non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sull'apparecchio o nelle immediate
vicinanze;
non lasciar penetrare corpi esterni; l'apparecchio non deve essere esposto a forti oscillazioni di temperatura; non sottoporre l'apparecchio a scosse e vibrazioni eccessive.
Bambini e persone diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Anche le persone
diversamente abili dovrebbero utilizzare gli apparecchi elettrici solo in modo adeguato. Non lasciare mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a contatto con apparecchi elettrici. Queste persone potrebbero non essere sempre in grado di riconoscere i pericoli. Le piccole parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale. Nel caso venga inghiottita una piccola parte, rivolgersi immediatamente al medico. Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli imballaggi. Pericolo di soffocamento.
Condizioni operative
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. Non appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti ad elevata temperatura o con alta umidità dell’aria (ad es. in bagno) oppure in luoghi eccessivamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 5°C a 40°C, max. 90% di umidità relativa.
Italiano - 27
SilverCrest SBiT 82 B2
Cavi
Afferrare il cavo sempre attraverso il connettore e non tirare il cavo stesso. Non posizionare mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e assicurarsi che questi non vengano piegati, in particolare modo in prossimità del connettore e delle prese di collegamento. Non fare mai nodi in un cavo e non legarlo ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere posizionati in modo tale da non ostacolare o urtare nessuno.
Interfaccia radio
Non utilizzare l'apparecchio in aereo, in ospedale, in sala operatoria o nelle vicinanze di un sistema elettronico medico. Le onde radio trasmesse possono compromettere il funzionamento di dispositivi sensibili. Tenere l'apparecchio a una distanza minima di 20 cm da un pacemaker, in quanto le onde radio potrebbero comprometterne il regolare funzionamento. Le onde radio trasmesse possono provocare rumori fastidiosi negli apparecchi acustici. A componente radio inserita non avvicinare l'apparecchio a gas infiammabili o ad ambienti a rischio di esplosione (ad es. officine di verniciatura), poiché le onde radio trasmesse possono generare esplosioni oppure incendi. Il raggio d'azione delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali circostanti. Con il traffico di dati tramite un collegamento senza fili, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati. Targa GmbH declina ogni responsabilità per disturbi radio o TV causati da modifiche non autorizzate a questo apparecchio. Targa, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per il ricambio o la sostituzione di connettori e apparecchi che non sono stati forniti dall'azienda stessa. L'utente è il solo responsabile della riparazione di guasti dovuti a una modifica non autorizzata del genere e del ricambio o della sostituzione dell'apparecchio.
Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda anche l'uso commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento della stampa. Con riserva di modifiche.
Marchi registrati – Registered trademark of –
USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
®
iPad
è un marchio registrato dell'azienda Apple Inc. Cupertino Calif., US
28 - Italiano
SilverCrest SBiT 82 B2
Prima della messa in funzione
Caricare la batteria
La batteria della tastiera si carica mediante il cavo USB in dotazione (7). Per il caricamento collegare la tastiera Bluetooth al caricatore dell'iPad
®
e inserirlo nella presa elettrica.
Stato di caricamento della batteria della tastiera:
LED dello stato di caricamento (3) Stato
Il LED lampeggia ogni 2-3 secondi La batteria è quasi scarica
Giallo Caricamento della batteria in corso
Blu La batteria è carica.
Per il caricamento è possibile collegare la tastiera anche alla porta USB di un computer.
Posizionare l'iPad ® nella custodia
Per essere in grado di utilizzare l'obiettivo della fotocamera dell'iPad® (10) e la presa per il
®
collegamento delle cuffie all'iPad
®
Home
sia situato a destra (vedere la figura (A) sul risvolto della copertina di queste istruzioni
d'uso).
(9), inserire l'iPad® nella custodia in modo tale che il pulsante
Utilizzo del piede d'appoggio della custodia
Per utilizzare l'iPad in posizione verticale è possibile trasformare la fibbia (11) della custodia con tastiera Bluetooth SBiT 82 B2 integrata in un piede d'appoggio.
Utilizzate il bottone a pressione, situato al centro della fibbia/del piede d'appoggio (11), per trasformare la fibbia in un piede d’appoggio triangolare come rappresentato nella figura (B) sull’interno della copertina di queste istruzioni d’uso.
®
Assicuratevi che il vostro iPad
sia collocato correttamente nella custodia.
Italiano - 29
SilverCrest SBiT 82 B2
Messa in funzione
La tastiera può essere collegata tramite Bluetooth al vostro iPad®. A tal fine procedete come segue:
®
Attivate sul vostro iPad
Impostazioni | Generali | Bluetooth.
Accendete poi la tastiera Bluetooth portando il tasto on/off
accende per breve tempo il LED di connessione Bluetooth (2).
Per stabilire il collegamento tra iPad
pressione sul tasto di attivazione/connessione Bluetooth (4). La tastiera Bluetooth cerca ora
®
per 5-10 secondi (max. 150 secondi). Il LED di connessione Bluetooth (2) lampeggia
l'iPad finché non viene stabilito il collegamento. Non appena stabilita la connessione, il LED di connessione Bluetooth (2) lampeggia per circa 2 secondi e poi si spegne.
Quando si stabilisce il collegamento per la prima volta è necessario inserire una combinazione di cifre sulla tastiera Bluetooth e confermare con ENTER. Questa combinazione si visualizza sul display dell'iPad
È possibile disattivare e attivare il collegamento tra l'iPad tramite il tasto on/off
la connettività Bluetooth in Impostazioni | Bluetooth oppure in
(5) in posizione "ON“. Si
®
e la tastiera Bluetooth è necessario esercitare una breve
®
.
®
e la tastiera Bluetooth
(5) .
30 - Italiano
Layout della tastiera e combinazioni di tasti
Icona Funzione Icona Funzione
SilverCrest SBiT 82 B2
Tasto Home
Cercare
Presentazione di diapositive/Album fotografico
Attivare/disattivare la tastiera sullo schermo
Copia
Incolla Abbassare il volume
Inizio del testo
Fine del testo Bloccare/Sbloccare*3 .
Selezionare la lingua
*1 Titolo precedente se si preme una sola volta; riavvolgimento rapido se si tiene premuto il tasto.
*2 Titolo successivo se si preme una sola volta; avanzamento rapido se si tiene premuto il tasto.
*3 Se non viene inserito alcun codice viene unicamente acceso/spento il display. Se si tiene premuto il tasto, è possibile spegnere l'iPad®. Compare infatti il pulsante di spegnimento dell'iPad®.
Screenshot
Titolo precedente/ Riavvolgimento rapido*1
Play/Pausa
Titolo precedente/ Avanzamento rapido *2
Attivare/disattivare i suoni
Alzare il volume
Italiano - 31
SilverCrest SBiT 82 B2
È possibile inserire i numeri (cifre/simboli blu) tenendo premuto il tasto "fn" e il tasto corrispondente. Esempio: per il numero 1 premere il tasto "fn" e il tasto "J" contemporaneamente.
È possibile inserire i tasti speciali @ e € premendo contemporaneamente il tasto "alt­option“ e il tasto "L“ o "E“
Soluzione dei problemi
Se la tastiera Bluetooth non funziona, verificate quanto segue:
Assicuratevi che la tastiera sia accesa.
Caricate la batteria.
Verificate se la funzione Bluetooth del vostro iPad® è attiva.
®
Verificate alla voce Impostazioni | Generali | Bluetooth del vostro iPad
stabilito un collegamento alla tastiera Bluetooth.
In caso contrario, premete il tasto di attivazione/connessione (4) in modo da stabilire il
collegamento (il LED di connessione Bluetooth (2) lampeggia).
Mentre il LED di connessione Bluetooth (2) lampeggia, alla voce Impostazioni | Generali
®
| Bluetooth del vostro iPad
selezionate la tastiera Bluetooth dall'elenco dei dispositivi per
stabilire un collegamento.
Per accertarsi che la tastiera sia spenta, verificate quanto segue:
se sia stato
la tastiera Bluetooth è spenta se non è più possibile inserire alcun dato.
L'ID Apple non è stato accettato.
Attenzione: è possibile utilizzare solo i caratteri accettati da Apple.
32 - Italiano
SilverCrest SBiT 82 B2
Manutenzione/pulizia
Se l'apparecchio o il corpo esterno è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, è necessario eseguire la riparazione. È necessaria la riparazione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, scollegare subito l'apparecchio dalla rete elettrica. In questi casi utilizzare nuovamente l’apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un tecnico specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno dell'apparecchio. Quando l’apparecchio è aperto sussiste il pericolo di morte in seguito a scossa elettrica. Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi.
Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento
La presenza di un'icona di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.
Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute personale.
L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
La batteria integrata non è estraibile per lo smaltimento.
Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative
disposizioni, alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva RoHS II 2011/65/EU.
La relativa dichiarazione di conformità si trova al termine di queste istruzioni.
Italiano - 33
SilverCrest SBiT 82 B2
Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di Targa GmbH
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata o la guida in linea. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta si prega di avere a disposizione il codice articolo o il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Grazie alla garanzia, se dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia.
La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima.
Assistenza
E-Mail: service.IT@targa-online.com
E-Mail: service.CH@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
IAN: 79012
Produttore
TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Telefono: 02 – 69 68 28 59
Telefono: 044 – 511 82 91
Telefono: 800 – 62 175
34 - Italiano
SilverCrest SBiT 82 B2
Inhoudsopgave
Inleiding ............................................................................................................36
Bedoeld gebruik ...............................................................................................36
Leveringsomvang .............................................................................................36
Technische gegevens .........................................................................................37
Indicatie accuduur ......................................................................................................................... 37
Veiligheidsaanwijzingen ...................................................................................38
Kinderen en personen met beperkingen ...................................................................................... 38
Gebruiksomgeving ......................................................................................................................... 38
Kabels ............................................................................................................................................ 39
Draadloze interface ....................................................................................................................... 39
Auteursrecht .................................................................................................................................... 39
Geregistreerde handelsmerken – Registered trademark of – .................................................... 39
Voor de ingebruikname ....................................................................................40
Accu opladen ................................................................................................................................. 40
iPad® plaatsen ................................................................................................................................ 40
Plaatsing van de beschermhoes .................................................................................................... 40
Ingebruikname .................................................................................................41
Toetsenbordindeling en sneltoetsen ..................................................................42
Probleemoplossing ...........................................................................................43
Onderhoud / Reiniging .....................................................................................44
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen ...............................................................44
Conformiteit ......................................................................................................44
Service en garantie ...........................................................................................45
Nederlands - 35
SilverCrest SBiT 82 B2
Inleiding
Hartelijk bedankt voor de aanschaf van de iPad®-beschermhoes met ingebouwd Bluetooth­toetsenbord SBiT 82 B2. Het toetsenbord kan via Bluetooth met uw iPad vele sneltoetsen zorgen ervoor dat dit toetsenbord de bediening van uw iPad
®
worden verbonden. De
®
gemakkelijker
maakt.
Bedoeld gebruik
Dit Bluetooth-toetsenbord is een IT-apparaat (informatietechnologie): Het kan worden gebruikt in combinatie met een Apple iPad ruimten en in tropische klimaatzones worden gebruikt. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik binnen een bedrijf of voor commerciële doeleinden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huiselijk en privégebruik; elk ander gebruik geldt als niet doelmatig. Dit apparaat voldoet aan alle voor CE-markering relevante richtlijnen en normen. Wijzigingen aan het apparaat, die niet door de fabrikant zijn toegestaan, kunnen de overeenstemming met deze richtlijnen en normen teniet doen. Voor hierdoor veroorzaakte schade of storingen wordt door de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid aanvaard. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant vermelde accessoires.
Gelieve de nationale voorschriften of wetten van het land van gebruik in acht te nemen.
®
, iPad® 2 of iPad® 3. Het apparaat mag niet buiten afgesloten
Leveringsomvang
Beschermhoes voor iPad® met ingebouwd Bluetooth-toetsenbord SBiT 82 B2  Kabel van Micro-USB naar USB Deze bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is de beschermhoes voor iPad
®
met ingebouwd Bluetooth-toetsenbord SBiT 82 B2 voorzien
van benummering. De cijfers hebben de volgende betekenis:
1 Houders 2 LED-indicator Bluetooth/verbinding 3 LED-indicator laadstatus 4 Bluetooth-activerings/verbindingsknop (PAIRING) 5 Aan/Uit-knop 6 Micro-USB-aansluiting 7 Kabel van Micro-USB naar USB 8 Toetsenbord met beschermhoes
®
9 Uitsparing voor de iPad 10 Uitsparing voor de iPad
-hoofdtelefoonaansluiting
®
-camera
11 Afsluitband/standaard met 2 drukkers en een magneetsluiting
36 - Nederlands
SilverCrest SBiT 82 B2
Technische gegevens
Gebruik Geschikt voor Apple iPad®, iPad® 2 of iPad® 3
Etui Beschermhoes uit kunstleder
Sluiting van het etui Magneetsluiting
Toetsenbord Ingebouwd Bluetooth-toetsenbord
Toetsenbordindeling 82 toetsen
Afmetingen 22,5 x 2,9 x 25,4 cm (D x H x B)
Gewicht: 500g
Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 40 °C
Bedrijfsluchtvochtigheid 90% rel. luchtvochtigheid
Oplaadfunctie Opladen van de accu via Micro-USB
Indicatie accuduur
Standby-tijd (uitgeschakelde toestand):
Gebruiksduur (bij normaal gebruik tot 3 uur per dag):
Het apparaat beschikt over een automatische standby-functie. Als het apparaat 10 minuten lang niet wordt gebruikt, schakelt het om naar de standby-stand. Druk in dat geval op een willekeurige toets om het weer te kunnen gebruiken.
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, schakel het dan uit door de aan/uit-knop (5) in de „OFF“-position te schuiven
ca. 100 dagen
ca. 25 dagen
Nederlands - 37
SilverCrest SBiT 82 B2
Veiligheidsaanwijzingen
Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. Wanneer u het apparaat doorgeeft, geef dan in ieder geval ook deze handleiding erbij.
Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker.
Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp.
Zorgt u ervoor dat
het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. radiatoren); het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel kunstlicht; contact met spat- en druipwater en elke andere vloeistof wordt voorkomen en het
apparaat niet in de buurt van water wordt gebruikt. In het bijzonder mag het apparaat nooit worden ondergedompeld.
er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas of een glas op of in de buurt
van het apparaat staan.
het apparaat niet in de directe nabijheid van magneetvelden (bijv. luidsprekers) staat; er geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat
staan;
er geen voorwerpen in het apparaat worden gestoken; het apparaat niet wordt blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen; het apparaat niet wordt blootgesteld aan hevige schokken en trillingen;
Kinderen en personen met beperkingen
Elektrische apparatuur behoort niet in kinderhanden. Ook personen met beperkingen dienen
elektrische apparatuur aangepast te gebruiken. Laat kinderen en personen met beperkingen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. Deze kunnen eventuele gevaren niet altijd juist inschatten. Kleine onderdelen kunnen bij inslikken levensgevaarlijk zijn. Roep direct medische hulp in wanneer er een onderdeel is ingeslikt. Houd ook verpakkingsmateriaal, met name plastic zakken, buiten bereik. Er bestaat gevaar voor verstikking.
Gebruiksomgeving
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en dient stofvrij te worden gehouden. Gebruikstemperatuur en luchtvochtigheid: 5 °C tot 40 °C, max. 90% relatieve luchtvochtigheid.
38 - Nederlands
SilverCrest SBiT 82 B2
Kabels
Pak alle kabels altijd vast bij de stekker en trek nooit aan de kabel zelf. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op kabels en let erop dat ze niet knikken, in het bijzonder bij de stekkers en de aansluitingen. Maak nooit knopen in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. Alle kabels moeten zo worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan en dat ze niemand in de weg liggen.
Draadloze interface
Gebruik het apparaat niet wanneer u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiekamer of in de buurt van medische elektronische systemen bevindt. De uitgezonden straling kan de werking van gevoelige apparatuur negatief beïnvloeden. Houd het apparaat minstens 20 cm verwijderd van een pacemaker, omdat anders het correcte functioneren van de pacemaker door radiogolven nadelig kan worden beïnvloed. De uitgezonden radiogolven kunnen storende geluiden in gehoorapparaten veroorzaken. Breng het apparaat niet met ingeschakelde draadloze functie in de buurt van ontvlambare gassen of een explosiegevaarlijke omgeving (zoals een spuiterij of schilderswerkplaats) omdat de uitgezonden radiogolven een explosie of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. Bij dataverkeer via een draadloze verbinding kunnen ook onbevoegde derden gegevens ontvangen. Targa GmbH is niet verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die worden veroorzaakt door niet­toegestane wijzigingen aan dit apparaat. Targa aanvaardt bovendien geen aansprakelijkheid voor het gebruik resp. de vervanging van aansluitkabels en apparaten die niet door Targa GmbH zijn vermeld. Voor het verhelpen van storingen die door dergelijke niet-toegestane wijzigingen worden veroorzaakt en voor vervanging van de apparaten is uitsluitend de gebruiker verantwoordelijk.
Auteursrecht
De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en wordt de lezer uitsluitend ter beschikking gesteld als bron van informatie. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand der techniek op het moment van drukken. Wijzigingen voorbehouden.
Geregistreerde handelsmerken – Registered trademark of –
USB is geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. iPad® is een geregistreerd handelsmerk van het bedrijf Apple Inc. Cupertino Calif., USA
Nederlands - 39
SilverCrest SBiT 82 B2
Voor de ingebruikname
Accu opladen
De accu van het toetsenbord wordt opgeladen via de meegeleverde USB-kabel (7). Sluit daartoe het Bluetooth-toetsenbord aan op de iPad
®
-oplader en steek deze in het stopcontact.
De laadstatus van de toetsenbordaccu:
Oplaadstatus-LED (3) Status
knippert om de 2-3 seconden accu is bijna leeg
geel accu wordt opgeladen
blauw accu is opgeladen
Het toetsenbord kan om te worden opgeladen ook worden aangesloten op de USB-poort van een computer.
iPad® plaatsen
Plaats om gebruik te kunnen maken van de uitsparingen voor de iPad®-camera (10) en de iPad®­hoofdtelefoonaansluiting (9) uw iPad rechterzijde bevindt (zie afbeelding (A) aan de binnenzijde van de omslag van deze bedieningshandleiding).
®
dusdanig, dat de Home-toets van de iPad® zich aan de
Plaatsing van de beschermhoes
Gebruik voor een stabiele plaatsing van de beschermhoes met Bluetooth-toetsenbord SBiT 823 B2 de afsluitband/standaard (11).
Gebruik de middelste knop (drukker) van de afsluitband/standaard (11), zodat de afsluitband de vorm aanneemt van een driehoekige standaard, zoals in afbeelding (B) aan de binnenzijde van de omslag van deze bedieningshandleiding wordt weergegeven.
®
Zorg ervoor dat uw iPad
40 - Nederlands
goed vastzit in de houders.
SilverCrest SBiT 82 B2
Ingebruikname
Het toetsenbord wordt via Bluetooth verbonden met de iPad®. Ga daartoe als volgt te werk:
Activeer Bluetooth op uw iPad
Instellingen | Bluetooth.
Zet vervolgens het Bluetooth-toetsenbord aan door de aan/uit-knop
positie te schuiven. De LED-indicator voor Bluetooth/verbinding (2) licht even op.
Om een verbinding te leggen tussen de iPad
activerings/verbindingsknop (4) kort te worden ingedrukt. Het Bluetooth-toetsenbord zoekt nu 5-10 seconden lang (max. 150 seconden) naar de iPad®. De LED-indicator voor Bluetooth/verbinding (2) knippert net zolang tot er een verbinding is gelegd. Zodra de verbinding is gelegd, licht de LED voor Bluetooth/verbinding (2) enkele seconden op en gaat vervolgens uit.
Als de verbinding voor de eerste keer wordt gelegd, dient er een toetsencombinatie op het Bluetooth-toetsenbord te worden ingegeven en met ENTER te worden bevestigd. Deze wordt op het iPad
De verbinding tussen de iPad aan/uit-knop
®
-scherm weergegeven.
(5) worden afgebroken en opnieuw worden geactiveerd.
®
onder Instellingen | Algemeen | Bluetooth of onder
(5) in de „ON“-
®
en het Bluetooth-toetsenbord dient de Bluetooth-
®
en het Bluetooth-toetsenbord kan met de
Nederlands - 41
SilverCrest SBiT 82 B2
Toetsenbordindeling en sneltoetsen
Symbool Functie Symbool Functie
Home-toets
Zoeken
Diashow / Fotoalbum
Schermtoetsenbord
activeren/deactiveren.
Kopiëren
Plakken
Begin tekst
Einde tekst
Screenshot
Vorige nummer/ snel terug*1
Play/Pauze
Volgende nummer/ snel
2
vooruit *
Geluid aan- en uitzetten
Volume verlagen
Volume verhogen
Ont-/Vergrendelen *3
Taal selecteren
*1 Vorige nummer - kort indrukken; snel terug, als de toets langer ingedrukt wordt gehouden.
*2 Volgende nummer - kort indrukken; snel vooruit, als de toets langer ingedrukt wordt gehouden.
*3 Als er geen code is ingevoerd, gaat alleen het scherm aan/uit. Als de toets langer ingedrukt wordt gehouden, kan de iPad® worden uitgeschakeld. In dat geval verschijnt de normale vraag of
®
u de iPads
wilt uitschakelen.
42 - Nederlands
SilverCrest SBiT 82 B2
De getallen van het numerieke toetsenbord (blauwe cijfers/symbolen) zijn te bereiken door het ingedrukt houden van de „fn“-toets terwijl u het gewenste getal intoetst. Voorbeeld: Voor het getal 1 drukt u tegelijkertijd op de „fn“-toets en de toets „J“.
De speciale toets @ zijn te bereiken door het gelijktijdig indrukken van de „shift“-toets en de toets „2“. De speciale toets € zijn te bereiken door het gelijktijdig indrukken van de „alt-option“-toets en de toets „2“.
Probleemoplossing
Controleer als het Bluetooth-toetsenbord niet functioneert het volgende:
Controleer of het toetsenbord aan staat.
Laad de accu op.
Controleer of op uw iPad® Bluetooth geactiveerd is.
®
Controleer op uw iPad
bestaat met uw Bluetooth-toetsenbord.
Druk als er geen verbinding bestaat op de Bluetooth-activerings/verbindingsknop (4),
zodat er een verbinding kan worden gelegd (de LED-indicator voor Bluetooth/verbinding (2) knippert).
Klik terwijl de LED-indicator voor Bluetooth/verbinding (2) knippert op de iPad
Instellingen | Algemeen | Bluetooth in de lijst met apparaten op het Bluetooth-toetsenbord om een verbinding te leggen.
Controleer om vast te stellen of het toetsenbord is uitgeschakeld het volgende:
onder Instellingen | Algemeen | Bluetooth of er een verbinding
®
onder
Als u na het uitschakelen van het Bluetooth-toetsenbord de toetsen niet meer kunt
gebruiken voor invoer, dan is deze uitgeschakeld.
Het Apple ID wachtwoord wordt niet geaccepteerd.
Houdt u er rekening mee dat er alleen door Apple geaccepteerde tekens mogen worden
gebruikt.
Nederlands - 43
SilverCrest SBiT 82 B2
Onderhoud / Reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Er is ook onderhoud nodig als het niet goed werkt of is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook, ongewone geluiden of geuren produceert, dient het onmiddellijk uit het stopcontact te worden verwijderd. In dit geval dient het apparaat niet verder te worden gebruikt en moet het worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerd vakman als er onderhoudswerkzaamheden nodig zijn. Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Bij geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok. Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek en gebruik nooit agressieve vloeistoffen.
Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen
Wanneer dit symbool van een doorgekruiste afvalcontainer op een product is aangebracht, valt het onder de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Alle elektrische en elektronische apparatuur moet, gescheiden van het huisvuil, via daarvoor aangewezen inzamelpunten worden afgevoerd. Door een juiste afvoer van oude apparatuur voorkomt u schade aan het milieu en uw gezondheid.
Informatie over het afvoeren van oude apparatuur is te verkrijgen bij uw gemeente en bij de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
Voer ook de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Karton kan ter recycling worden verzameld als oud papier of gedeponeerd bij openbare inzamelpunten. Meegeleverde folie en plastic kan via uw gemeente worden ingezameld en milieuvriendelijk worden afgevoerd.
De ingebouwde accu kan niet worden verwijderd voor afvoer.
Conformiteit
Dit apparaat beantwoordt aan de essentiële eisen en overige relevante voorschriften
van de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de RoHS II-richtlijn 2011/65/EU. De
overeenkomstige conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze handleiding.
44 - Nederlands
SilverCrest SBiT 82 B2
Service en garantie
Garantie van Targa GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie of online help door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt.
Service
E-Mail: service.NL@targa-online.com
E-Mail: service.BE@targa-online.com
E-Mail: service.LU@targa-online.com
IAN: 79012
Fabrikant
TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Telefoon: 020 – 201 39 89
Telefoon: 02 – 700 16 43
Telefoon: 800 – 24 14 3
Nederlands - 45
SilverCrest SBiT 82 B2
Contents
Introduction ...................................................................................................... 47
Intended use .................................................................................................... 47
Supplied items .................................................................................................. 47
Technical data .................................................................................................. 48
Notes on battery run time ............................................................................................................. 48
Safety instructions ............................................................................................ 49
Children and persons with disabilities .......................................................................................... 49
Operating environment ................................................................................................................. 49
Cables ............................................................................................................................................ 50
Radio interface ............................................................................................................................... 50
Copyright........................................................................................................................................ 50
Registered trademarks ................................................................................................................... 50
Prior to use ....................................................................................................... 51
Charging the battery ..................................................................................................................... 51
Inserting the iPad® ......................................................................................................................... 51
Setting up the protective case ....................................................................................................... 51
First use ............................................................................................................ 52
Keyboard layout and hotkeys ......................................................................... 53
Troubleshooting ............................................................................................... 54
Servicing/cleaning ........................................................................................... 55
Environmental and disposal information .......................................................... 55
Conformity information .................................................................................... 55
Warranty and servicing information ................................................................ 56
46 - English
Introduction
SilverCrest SBiT 82 B2
Thank you for purchasing the iPad® protective case with integrated Bluetooth keyboard SBiT 82 B2. The keyboard can be connected to your iPad make it easier to operate your iPad
®
®
via Bluetooth. The keyboard has several hotkeys that
.
Intended use
This Bluetooth keyboard is an Information Technology device: It can be used in conjunction with an Apple iPad tropical climates. This device is not designed for commercial use or installation and operation in a company. Use the device only for private use in living areas as any other use is not as intended. This device meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the device that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Only use accessories specified by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
®
, iPad® 2 or an iPad® 3rd Generation. The device should not be used outdoors or in
Supplied items
Protective case for iPad® with integrated Bluetooth keyboard SBiT 82 B2  Micro USB to USB cable This user manual
This user manual has a fold-out cover. On the inside cover, the protective case for iPad integrated Bluetooth keyboard SBiT 82 B2 is illustrated with numbers. The numbers indicate the following:
®
with
1 Loops which form the iPad® holder 2 Bluetooth connection LED 3 Charge status LED 4 Bluetooth activation / connection button (PAIRING) 5 On/off switch 6 Micro USB socket 7 Micro USB to USB cable 8 Keyboard with protective case
®
9 Slot for the iPad 10 Slot for the iPad
headphone socket
®
camera
11 Closure strap/stand with 2 press studs and a magnetic catch
English - 47
SilverCrest SBiT 82 B2
Technical data
Application Suitable for Apple iPad®, iPad® 2 or an
iPad® 3rd Generation
Case Protective case made of synthetic leather
Case closure magnetic stud catch
Keypad Built-in Bluetooth keyboard
Keyboard layout 82-key design
Dimensions 22.5 x 2.9 x 25.4 cm (D x H x W)
Weight: 500g
Operating temperature 5°C to 40°C
Operating air humidity 90% rel. air humidity
Charging function The battery is charged via micro USB
Notes on battery run time
Standby time (when switched off):
Battery operation time (based on normal use up to 3 hours per day):
The device works with an automatic standby function. If the device is not used for more than 10 minutes, it switches to standby mode. Then press any key to be able to use it again.
If you do not want to use the device for a longer period of time, you switch it off by sliding the on/off switch (5) to the "OFF" position.
48 - English
Approx. 100 days
Approx. 25 days
SilverCrest SBiT 82 B2
Safety instructions
Before using the device for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you pass on the device to someone else, be sure to always include these instructions.
This symbol indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user.
This symbol indicates other important information on the topic.
Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device; no direct sunlight or bright artificial light reaches the device; any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the
device is not operated in the vicinity of water. In particular, the device may never be submerged;
never place any objects filled with liquids such as vases or drinks on or near the device; the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers); no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device; no foreign objects penetrate the device; the device is not exposed to extreme temperature fluctuations; the device is never subjected to excessive shocks and vibrations.
Children and persons with disabilities
Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with disabilities should also
only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised. They may not recognise potential risks. Small parts can be fatal if swallowed. Seek immediate medical attention if a small part is swallowed. Also always keep plastic packaging out of reach as it poses a suffocation risk.
Operating environment
Place the device on a stable, even surface and do not place any objects on the device. The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. Operating temperatures and operating air humidity: 5°C to 40°C, max. 90% rel. air humidity.
English - 49
SilverCrest SBiT 82 B2
Cables
Always handle the cables by the connector and do not pull on the cables themselves. Never place furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection sockets. Never make knots in any of the cables or tie them together with other cables. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and they do not cause an obstruction.
Radio interface
Do not use the device on aircraft, in hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm away from any pacemakers, since the proper functioning of the pacemaker can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in an explosion-hazard environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on since the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In case of data traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. Only the user himself is responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices.
Copyright
All information contained in this user manual is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. It is subject to change without notice.
Registered trademarks
USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
®
iPad
is a registered trademark of Apple Inc., Cupertino, Calif., U.S.
50 - English
SilverCrest SBiT 82 B2
Prior to use
Charging the battery
Use the USB cable (7) supplied to charge the keyboard battery. To do so, connect the Bluetooth keyboard to the iPad
®
charger and plug it into the socket.
Charge status of the keyboard battery:
Charge status LED (3) Status
Flashes every 2-3 seconds Battery is almost empty.
Yellow Battery is charging.
Blue Battery is charged.
You can also connect the keyboard to the USB port of a PC to charge the keyboard battery.
Inserting the iPad®
To use the slot for the iPad® camera (10) and the slot for the iPad® headphone socket (9), insert your iPad of this user manual).
®
so that the Home button of the iPad® is on the right (see diagram (A) on the inside cover
Setting up the protective case
Use the closure strap/stand (11) to ensure that the protective case with Bluetooth keyboard SBiT 82 B2 is positioned securely.
Use the centre stud (press stud) of the closure strap/holder (11) so that the closure strap is formed into a triangular stand as indicated in diagram (B) on the inside cover of this user manual.
®
Ensure that your iPad
is positioned correctly in the holder.
English - 51
SilverCrest SBiT 82 B2
First use
The keyboard is connected to the iPad® via Bluetooth. Connect it as follows:
Activate it on your iPad Then switch on the Bluetooth keyboard by sliding the on/off switch
position. The Bluetooth connection LED (2) lights up briefly.
To connect the iPad
connection button (4). The Bluetooth keyboard now searches 5-10 seconds (max. 150 seconds) for the iPad established. After the connection is established, the Bluetooth connection LED (2) lights up for a few seconds and then goes out.
The first time that the connection is established, you must enter a numerical code on the Bluetooth keyboard and confirm it with ENTER. The code is displayed on the iPad
You can disable the connection between the iPad on/off switch
®
under Settings | Bluetooth or Settings | General | Bluetooth.
(5) to the "ON"
®
to the Bluetooth keyboard, briefly press the Bluetooth activation /
®
. The Bluetooth connection LED (2) flashes until the connection is
®.
®
and the Bluetooth keyboard with the
(5) and you can also re-enable it with this switch.
52 - English
Keyboard layout and hotkeys
Icon Function Icon Function
SilverCrest SBiT 82 B2
Home button
Search Previous track / rewind*1
Slideshow / photo album
Enable / disable screen keyboard
Copy
Paste Volume down
Start of text
End of text Lock / unlock *3.
Select language
*1 Previous track: press once; hold key down for rewind.
*2 Next track: press once; hold key down for fast forward.
*3 If no code is entered, only the display is switched on / off. If the key is held down, the iPad® can be switched off. The usual process to shut down the iPad® is followed here.
Screenshot
Play / pause
Next track / fast forward *2
Sound on or off
Volume up
English - 53
SilverCrest SBiT 82 B2
To use the numbers on the number pad (blue numbers/icons), hold down the "fn" key and press the appropriate key. Example: For the number 1, press the "fn" key and the "J" key at the same time.
For @, press the "shift" key and "2" at the same time. For €, press the "alt" key and "2" at the same time.
Troubleshooting
Please check the following if the Bluetooth keyboard is not working:
Check that the keyboard is switched on.
Charge the battery.
®
Check that Bluetooth is enabled on your iPad
Check on your iPad
®
under Settings | General | Bluetooth to see whether a connection has
been established to the Bluetooth keyboard.
If a connection has not been made, press the Bluetooth activation/connection button (4)
so that you can establish a connection (the Bluetooth connection LED (2) flashes).
While the Bluetooth connection LED (2) is flashing on the iPad
| Bluetooth and select the Bluetooth keyboard from the list of devices in order to establish a connection.
Check the following to determine whether the keyboard is switched off:
.
®
, go to Settings | General
If you have switched off the Bluetooth keyboard and there is no longer a response to
keystrokes, the keyboard is off.
The Apple ID password is not accepted.
Please note that only characters accepted by Apple may be used.
54 - English
SilverCrest SBiT 82 B2
Servicing/cleaning
It is necessary to service the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Servicing is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the device immediately from the mains. In these cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device serviced by qualified personnel. Never open the housing of the device. There is the risk of a fatal electric shock when the housing is open. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids.
Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2002/96/EC.
All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards.
For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
The integrated battery cannot be removed for disposal.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC
Directive 2004/108/EC as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. The
Declaration of Conformity can be found at the end of this manual.
English - 55
SilverCrest SBiT 82 B2
Warranty and servicing information
Warranty of Targa GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
Service
E-Mail: service.GB@targa-online.com
E-Mail: service.IE@targa-online.com
E-Mail: service.MT@targa-online.com
E-Mail: service.CY@targa-online.com
IAN: 79012
Manufacturer
TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
56 - English
SilverCrest SBiT 82 B2
English - 57
Loading...