Blahopřejeme vám kzakoupení vašeho nového
přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a
pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku
třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen pouze k výrobě chleba,
těsta, jogurtu nebo marmelády v suchých vnitřních
prostorách soukromých domácností.
Přístroj nepoužívejte k sušení potravin nebo předmětů.
Přístroj nepoužívejte v komerčních nebo průmyslových oblastech.
Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad jeho
rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává snásledujícími
komponenty:
Vybalení
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebez-
pečí udušení!
1) Vybalte přístroj a odstraňte veškerý obalový
materiál a případné nálepky a ochranné fólie
z přístroje.
2) Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není
viditelně poškozena. Vpřípadě neúplné dodávky
nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní
poradenskou linku (viz kapitola „Servis“).
Technické údaje
Jmenovité
napětí
Jmenovitý výkon
topného článku
Jmenovitý výkon
motoru
220–240 V ~ (střídavý
proud), 50 Hz
850 W
100W
Všechny části tohoto přístroje
přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro
potraviny.
▯ domácí pekárna
▯ pečicí forma
▯ 2hnětací háky
▯ odměrka
▯ měrná lžička
▯ odstraňovač hnětacích háků
▯ návod k obsluze
▯ stručná informace
▯ recepty
■ 2 │ CZ
SBB 850 F2
Bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní
pokyny:
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
► Před každým použitím zkontrolujte síťový kabel a zástrčku. Pokud se
síťový kabel poškodí, musí ho výrobce, jeho zákaznický servis nebo
podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabránilo ohrožení.
► Nepřehýbejte ani nestlačujte síťový kabel a nepokládejte jej přes
ostré hrany nebo vblízkosti horkých povrchů nebo předmětů. Izolace
kabelu se může poškodit.
► Vpřípadě nepoužívání a před každým čištěním přístroje vytáhněte
síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
► Přístroj nevystavujte vlhkosti a nepoužívejte jej ve venkovních prosto-
rách. Pokud přesto do krytu přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned
zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.
► Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma
Když se částice houbičky uvolní a dostanou do kontaktu selektrickými
díly, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Nebezpečí udušení!
► Nechte přístroj vychladnout a vytáhněte zástrčku ještě předtím, než
vyjmete nebo vložíte části příslušenství.
► Vpřípadě nepoužívání a před každým čištěním vždy vytáhněte
síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Síťový kabel vytahujte ze zásuvky
vždy za zástrčku, nikdy ne za samotný kabel.
SBB 850 F2
CZ
│
3 ■
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí
mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí, které vyplývá zjeho použití.
► Děti si spřístrojem nesmí hrát.
► Čištění a údržbu uživatele nesmí provádět děti, ledaže jsou starší 8
let a jsou pod dohledem.
► Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu kabelu.
► Tento přístroj je vsouladu spříslušnými bezpečnostními předpisy.
Zkoušení, opravy a technickou údržbu smí provádět jen specializované prodejny nebo náš zákaznický servis.
► Během použití se nedotýkejte rotujících hnětacích háků.
► Přístroj nepřemísťujte, pokud je v pečicí formě horký nebo tekutý
obsah, jako je např. zavařenina. Hrozí nebezpečí popálení!
Pozor! Horký povrch! Nebezpečí popálení!
Části přístroje jsou během provozu velmi horké! Přístroj a jeho
příslušenství nechte dostatečně vychladnout nebo použijte
chňapky nebo ochranné rukavice.
► Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno vtomto
návodu. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Přístroj se nesmí stavět na plynový nebo elektrický sporák, horkou
pečicí troubu nebo jiné zdroje tepla nebo do jejich blízkosti. Nestavte
přístroj pod hořlavé materiály, výbušné a/nebo hořlavé plyny ani do
jejich blízkosti. Hrozí nebezpečí přehřátí a požáru.
► Dbejte na to, aby větrací otvory přístroje nebyly zakryty. Nikdy pří-
stroj nezakrývejte ručníkem nebo jiným materiálem. Musí být zajištěno odvádění horkého vzduchu a páry. Udržujte minimální vzdálenost
10 cm na všech stranách od ostatních předmětů, aby byl zajištěn
dostatečný odvod tepla. Hrozí nebezpečí přehřátí a požáru.
■ 4 │ CZ
SBB 850 F2
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
► Na přístroj nestavte žádné předměty.
► Nikdy nedávejte do přístroje hliníkové fólie nebo jiné kovové předměty.
Mohlo by dojít ke zkratu.
► Při pečení nikdy nepřekračujte množství 900 g mouky nebo 900 g
směsi pro pečení. Přidejte maximálně 20 g čerstvého droždí nebo
10 g sušeného droždí. Těsto může přetéct a způsobit požár! Výjimku
tvoří bezlepkový chléb. Může být přidáno maximálně 20 g čerstvého
nebo 15 g suchého droždí.
► Přístroj nenechávejte nahřívat s prázdnou pečicí formou déle než
5 minut.
► Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostatné
dálkové ovládání.
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY!
► Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem.
► Přístroj nepoužívejte pro skladování jídel nebo nádobí.
► Přístroj nikdy nepoužívejte bez pečicí formy nebo déle než 5 minut
s prázdnou pečicí formou. Vedlo by to knevratnému poškození
přístroje.
► Nikdy nevyjímejte pečicí formu během probíhajícího provozu.
► Postavte přístroj výhradně na suchý, rovný a tepelně odolný povrch.
► Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru.
SBB 850 F2
CZ
│
5 ■
Přehled výkonu
■ Můžete volit mezi 16různými programy.
■ Lze používat vlastní recepty nebo zpracovávat
hotové směsi na pečení.*
■ Pomocí programu „Bezlepkový“ můžete péct
bezlepkové směsi na pečení a používat recepty
sbezlepkovou moukou, jako je např. kukuřičná
mouka, mouka zpohanky a bramborová moučka.
■ Můžete hníst různé druhy těsta, například na
housky nebo pizzu.
■ Můžete vyrobit marmeládu nebo jogurt.
■ Můžete naprogramovat až 8 jednotlivých pro-
gramů podle vlastních potřeb (program 16).
*V místním obchodě Lidl najdete výběr lahodných
směsí na pečení a ingrediencí pro vlastní recepty.
Ovládací pole 6 se skládá z následujících
komponent:
A
1. Normální
5. Low Carb
2. Kyprý
6. Bezlepkový
3. Celozrnný
7. Expres
4. Sladký
8. Koláče
G
F
E
D
A displej
c
b
a
g
RMV
fed
a výběr hmotnosti (1000 g / 1250 g / 1500 g)
b zbývající čas programu v hodinách / naprogra-
movaný časovač / naprogramovaná doba
fáze (program 16)
c funkce Remove – jakmile se zobrazí „RMV“
(= „Remove“), lze vyjmout hnětací háky 7.
d zvolený stupeň zhnědnutí/rychlý režim (světlý
, středně tmavý , tmavý , rychlý
)
e aktivní číslo programu
f aktivní fáze programu
g funkce Add – jakmile se zobrazí „ADD“,
lze do těsta přidat další ingredience.
9. Hnětení
10. Těsto
11. Nudlové těsto
12. Těsto na pizzu
C
13. Jogurt
14. Marmeláda
15. Pečení
16. Programovatelné
B
■ 6 │ CZ
SBB 850 F2
B tlačítko Start/Stop
Tlačítko pro spuštění, přerušení nebo zastavení
programu.
Pro přerušení programu krátce stiskněte tlačítko
Start/Stop B, zobrazení času b bliká. Provoz lze
obnovit opětovným stisknutím tlačítka Start/Stop B.
Jinak bude program pokračovat automaticky po
10 minutách.
Chcete-li program předčasně ukončit a smazat
nastavení, stiskněte a podržte tlačítko Start/
Stop B, dokud nezazní dlouhý signální tón.
UPOZORNĚNÍ
► Netiskněte tlačítko Start/Stop B, pokud
chcete pouze zkontrolovat stav chleba.
Sledujte pečení pomocí průzoru 1.
C Výběr stupně zhnědnutí /
rychlého režimu
Tlačítko pro výběr stupně zhnědnutí nebo rychlého
režimu (světlý / středně tmavý / tmavý / rychlý).
Stiskněte tlačítko tolikrát, až se zobrazí šipka d
nad požadovaným stupněm zhnědnutí.
Nebo aktivujte rychlý režim pro zkrácení procesu
pečení.
UPOZORNĚNÍ
► U programů 9–14 nelze nastavit stupeň
zhnědnutí.
► Funkce „rychlý“ je k dispozici pouze pro
programy 1–4.
D Nastavení časovače
Tlačítka pro nastavení časovače pro pečení s časovou prodlevou (viz kapitola „Funkce časovače“).
UPOZORNĚNÍ
► Funkce časovače není k dispozici pro programy
9, 11 a 13–15.
E Provozní kontrolka
Provozní kontrolka E udává, zda je program
aktuálně aktivní.
Pokud jste aktivovali funkci časovače, provozní
kontrolka E během doby prodlevy bliká. Jakmile
se spustí program, svítí provozní kontrolka E
nepřerušovaným světlem.
F Nastavení hmotnosti chleba
Tlačítko pro výběr hmotnosti chleba (1000 g /
1250 g / 1500 g). Stiskněte tlačítko tolikrát, až
se pod požadovanou hmotností zobrazí šipka a.
Údaje o hmotnosti se vztahují k množství přísad
naplněných do pečicí formy 8.
UPOZORNĚNÍ
► U programů 9–15 nelze nastavit žádnou
hmotnost.
G Výběr programu
Tlačítko pro výběr požadovaného programu
(1–16). Na displeji A se zobrazí číslo programu
e a čas programu b.
Před prvním použitím
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Přístroj nenechávejte nahřívat s prázdnou
pečicí formou 8 déle než 5 minut. Hrozí
nebezpečí požáru!
UPOZORNĚNÍ
► V důsledku zbytků souvisejících s výrobou
může při prvním uvedení do provozu dojít
k tvorbě mírného zápachu a kouře. To je neškodný jev a po krátké době vymizí. Zajistěte
dostatečné větrání, např. otevřete okno.
1) Před prvním uvedením do provozu otřete pečicí
formu 8, hnětací háky 7 a vnější plochu
přístroje navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte
čisticí houbičky zanechávající škrábance ani
abrazivní látky.
2) Při prvním vyhřátí vložte do přístroje výhradně
prázdnou pečicí formu 8 a hnětací háky 7
a zavřete víko přístroje 2.
3) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
SBB 850 F2
CZ
│
7 ■
4) Nastavte vypínač (0/ l) 5 do polohy „l“.
Zazní signální tón a na displeji A se zobrazí
číslo programu e a čas programu b pro
program 1.
5) Vyberte pomocí tlačítka výběru programu G
program 15 a přístroj nahřejte stisknutím tlačítka
Start/Stop B.
6) Po 5 minutách stiskněte znovu tlačítko Start/
Stop B, abyste program ukončili. Ozve se
dlouhý signální tón.
7) Nechte přístroj úplně vychladnout a vytřete ještě
jednou pečicí formu 8, otřete hnětací háky 7
a vnější plochu přístroje vlhkým hadříkem.
Pečení chleba
Přísady
Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku pečení,
zohledněte prosím následující informace:
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Než do pečicí formy 8 vložíte ingredience,
vyjměte ji ztělesa. Pokud se na topné hady
dostanou přísady, hrozí nebezpečí požáru!
► V žádném případě nepoužívejte větší množství,
než je uvedeno. Při pečení nikdy nepřekračujte
množství 900 g mouky nebo 900 g směsi pro
pečení. Pokud přetékající těsto pronikne na
topné hady, hrozí nebezpečí požáru!
■ Všechny ingredience by měly být zahřáté na po-
kojovou teplotu, aby droždí správně vykynulo.
■ Dodržte co nejpřesněji zadaná množství přísad.
Výsledek pečení mohou ovlivnit i malé odchylky.
■ Ingredience dávejte do pečicí formy 8 vždy
vpořadí uvedeném v receptu. Tekutiny se zpravidla plní jako první, poté cukr, sůl a mouka a
nakonec droždí. Droždí by nemělo přijít do styku
s tekutinami nebo solí.
Uvedení přístroje do provozu
1) Vytáhněte pečicí formu 8 z přístroje směrem
nahoru.
2) Nasaďte hnětací háky 7 na hnací hřídele
v pečicí formě 8. Dbejte na to, aby pevně
dosedaly.
3) Dejte ingredience dle svého receptu v uvedeném pořadí do pečicí formy 8.
4) Vložte opět pečicí formu 8. Dbejte na to, aby
správně zaklapla.
5) Zavřete víko 2.
6) Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
7) Přístroj zapněte stisknutím vypínače (0/ l) 5.
Zazní signální tón a na displeji A se zobrazí
číslo programu e a čas programu b pro pro-
gram 1.
Nastavení a spuštění programu
1) Tlačítkem výběru programu G zvolíte požadovaný program. Příslušné číslo programu e
a čas programu b se zobrazí na displeji A.
2) V případě potřeby vyberte hmotnost chleba a
pomocí tlačítka F.
3) V případě potřeby vyberte požadovaný stupeň
zhnědnutí d pomocí tlačítka C nebo zvolte
nastavení „rychlý“ pro zkrácení doby kynutí.
4) Nastavte časovač pomocí tlačítek se šipkami D
nebo program okamžitě spusťte pomocí tlačítka
Start/Stop B.
Program nyní automaticky provede různé fáze
programu f.
UPOZORNĚNÍ
►
Některé programy se spustí fází předehřevu
(viz kapitola „Chod programu“), při které se
hnětací háky 7 nepohybují. Toto je záměrné
a nejedná se o chybu přístroje.
► Víko 2 lze během fáze hnětení otevřít. Neo-
tevírejte však víko 2 během fáze kynutí nebo
pečení. Chléb by se pak mohl zbortit.
► Chod programu můžete sledovat přes průzor
1.
Programy
Tlačítkem výběru programu G zvolíte požadovaný
program. Příslušné číslo programu e se zobrazí
na displeji A. Časy programu b závisí na zvole-
ných kombinacích programů (viz kapitola „Chod programu“).
■ 8 │ CZ
SBB 850 F2
Program 1: Normální
K pečení bílých a smíšených chlebů převážně z
pšeničné nebo žitné mouky. Chléb má kompaktní
konzistenci.
Program 2: Kyprý
Pro pečení lehkého chleba z dobře umleté mouky.
Chléb je zpravidla kyprý a má křupavou kůrku.
Program 3: Celozrnný
K pečení chlebů zvydatnějších druhů mouky, např.
zcelozrnné pšeničné mouky a žitné mouky. Chléb
je kompaktnější a těžší.
Program 4: Sladký
K pečení sladkých chlebů s přísadami, jako jsou
ovocné šťávy, kokosové vločky, rozinky, čokoláda
nebo přídavný cukr. Díky delší fázi kynutí se chléb
stává lehčím a nadýchanějším.
Program 5: Low Carb
K pečení chleba s nízkým obsahem sacharidů.
Program 6: Bezlepkový
K pečení chleba zbezlepkové mouky a bezlepkových směsí na pečení. Tyto potřebují delší dobu
pro přijetí tekutin a mají jiné vlastnosti při vzcházení
těsta.
Program 7: Expres
Doby pro hnětení, kynutí těsta a pečení se výrazně
zkrátí. Pro tento program jsou vhodné pouze recepty, které neobsahují vydatné druhy mouky nebo
jiné těžké přísady. Vezměte prosím na vědomí, že
chléb utohoto programu může být méně nadýchaný a není tolik chutný.
Program 8: Koláče
K pečení koláčů ze směsí na pečení nebo podle
vlastních receptur.
Program 9: Hnětení
U tohoto programu se těsto pouze hněte. Dobu
hnětení lze nastavit mezi 10 a 45 minutami.
Program 10: Těsto
K výrobě kynutého těsta na housky, pizzu nebo
podobné pečivo.
Program 11: Nudlové těsto
K výrobě nudlového těsta.
Program 12: Těsto na pizzu
K výrobě těsta na pizzu.
Program 13: Jogurt
K výrobě jogurtu z kravského mléka nebo sójového
nápoje. Přesný postup naleznete v přiložené knize
receptů.
Přednastavený čas programu 8 hodin by měl být
upraven následovně, v závislosti na použitém
množství:
Do 1000 ml8–10 hodin
1000–1500 ml9–11 hodin
nad 1500 ml10–12 hodin
Program 14: Marmeláda
K výrobě ovocných pomazánek, jako jsou marmelády, zavařeniny nebo želé.
Program 15: Pečení
Kpečení hotových těst i dopečení chlebů, které
jsou příliš světlé nebo nejsou zcela propečené.
Program neobsahuje žádné postupy hnětení nebo
odpočinutí. Dobu pečení lze nastavit v délce 5 až
60 minut v krocích po 5 minutách.
Program 16: Programovatelné
Pomocí tohoto programu můžete nastavit vlastní
časy pro každou fázi až 8 jednotlivých programů.
K tomu účelu postupujte takto:
1) Pomocí tlačítka výběru programu G vyberte
program 16.
2) Pomocí tlačítka stupně zhnědnutí C vyberte
paměťové místo v programu (1–8).
3) Pomocí tlačítka hmotnosti chleba F vyberte
fázi programu, kterou chcete nastavit.
4) Pomocí tlačítek se šipkami D přizpůsobte čas
zvolené fáze programu svým potřebám (možný
rozsah nastavení viz kapitola „Chod programu“).
5) Opětovným stisknutím tlačítka hmotnosti chleba
F přejdete na další fázi programu.
6) Pokud jste nastavili všechny požadované fáze
programu, stisknutím tlačítka Start/Stop B
uložte nastavení a opusťte nabídku nastavení
pro toto paměťové místo programu.
SBB 850 F2
CZ
│
9 ■
7) Pokud chcete nastavit jiný individuální program,
vyberte pomocí tlačítka stupně hnědnutí C
další paměťové místo programu a pokračujte
výše popsaným způsobem.
8) Chcete-li spustit individuální program, vyberte
jej případně pomocí tlačítka stupně zhnědnutí
C a stiskněte tlačítko Start/Stop B.
UPOZORNĚNÍ
► Nastavení zůstanou uložena, dokud nebudou
resetována funkcí Reset.
► Chcete-li obnovit časy na standardní nastavení,
vyberte pomocí tlačítka stupně zhnědnutí C
příslušný individuální program a současně
stiskněte tlačítka výběru programu G a
hmotnosti chleba F.
Přerušení/ukončení programu
■ Pro přerušení programu krátce stiskněte tlačítko
Start/Stop B, zobrazení času b na displeji A
bliká. Opětovným stisknutím tlačítka Start/Stop
B bude program pokračovat. Jinak bude program pokračovat automaticky po 10 minutách.
■ Když se program ukončí automaticky, zazní
několik signálních tónů a zobrazení času b
ukazuje 0:00. Přístroj se přepne do 60minutového režimu udržování v teple.
UPOZORNĚNÍ
► Na konci programů 9–14 není žádný režim
udržování v teple.
► Chléb vyjměte z přístroje nejpozději na konci
režimu udržování v teple. Jinak by mohl být
vlhký.
Vyjmutí chleba
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Pečicí forma 8 se může během provozu silně
zahřát. Používejte chňapky nebo ochranné
rukavice. Hrozí nebezpečí popálení!
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY!
► K oddělení chleba od pečicí formy 8 ne-
používejte kovové předměty. To může vést
k poškrábání nepřilnavé vrstvy.
UPOZORNĚNÍ
► Chléb je obvykle snazší vyjmout, pokud jej
po upečení necháte v pečicí formě 8 ještě
alespoň 30 minut. K tomu můžete použít
režim udržování v teple.
1) Nechte pečicí formu 8 a chléb dostatečně
vychladnout nebo použijte chňapky nebo
ochranné rukavice.
2) Držte pečicí formu 8 šikmo nad roštem a lehce
sní potřeste tak, aby chléb sklouzl.
UPOZORNĚNÍ
►
Pokud jste již hnětací háky 7 nevyjmuli a
chléb od nich nyní nelze oddělit, odstraňte je
opatrně pomocí přiloženého odstraňovače
hnětacích háků q.
■ Chcete-li program, resp. režim udržování v teple
předčasně ukončit, podržte stisknuté tlačítko
Start/Stop B, dokud nezazní dlouhý signální
tón.
■ 10 │ CZ
SBB 850 F2
Vypnutí přístroje
Nechcete-li přístroj již používat, vypněte jej pomocí
vypínače (0/ l) 5 a vytáhněte síťovou zástrčku ze
síťové zásuvky.
Funkce časovače
Funkce časovače umožňuje spustit program s časovou prodlevou. Můžete určit okamžik, ve kterém
má přístroj ukončit požadovaný program. Maximální časová prodleva může činit 15 hodin.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Funkci časovače používejte pouze pro recep-
ty, které jste již vyzkoušeli. Tím je zajištěno,
že je dosaženo požadovaného výsledku
pečení a především to, že množství těsta není
příliš velké a může pak případně přetéct. Při
přetečení těsta hrozí nebezpečí požáru!
UPOZORNĚNÍ
► Funkce časovače není k dispozici pro programy
9, 11 a 13–15.
► Funkci časovače nepoužívejte, zpracováváte-
-li potraviny s krátkou dobou trvanlivosti, jako
jsou vejce, mléko, smetana nebo sýr.
Příklad:
Je 12:00 a čerstvý chléb chcete mít za 6 hodin, tj.
v 18:00. Nejprve proveďte požadovaná nastavení
programu. Potom stiskněte tlačítka se šipkami D,
dokud se nezobrazí časový údaj b na displeji A
6:00, protože čas do dokončení je celkem 6 hodin.
Pamatujte, že chléb musí před možností konzumace
ještě trochu vychladnout.
Funkce Add / přidání přísad
U programů 1–6, 10 a 16 zazní v průběhu 2.
fáze hnětení několik signálních tónů a zobrazí se
„ADD“ g na displeji A. Nyní můžete během
provozu přidávat další přísady, jako je ovoce nebo
ořechy. Tímto způsobem nebudou tyto přísady
rozmělněny hnětacími háky 7.
Následuje další krátká fáze hnětení, ve které se
přidané přísady vmíchají do těsta.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud nechcete přidávat žádné přísady,
nemusíte nic dělat. Program pokračuje
automaticky.
► Funkce Add není k dispozici pro programy
7–9 a 11–15.
1) Nejprve vyberte požadovaný program.
2) Nyní pomocí tlačítek se šipkami D vyberte
požadovanou celkovou dobu programu a
dobu prodlevy. Čas ukončení programu se při
každém stisknutí tlačítka posune o 10 minut. Pro
rychlejší procházení číslic podržte tlačítka se
šipkami D stisknutá.
3) Nastavení časovače potvrďte tlačítkem Start/
Stop B. Provozní kontrolka E bliká a začne
běžet naprogramovaný čas b, program se
spustí automaticky ve vhodnou dobu.
Jakmile se spustí program, svítí provozní kontrolka E nepřerušovaným světlem.
SBB 850 F2
Funkce Remove / odstranění
hnětacích háků
U programů 1–6, 10 a 16 zazní po 2. fázi kynutí
10 signálních tónů a „RMV“ c bliká na displeji A.
Nyní máte možnost odstranit hnětací háky 7 před
začátkem fáze pečení, abyste se vyhnuli velkým
otvorům v hotovém chlebu.
K tomu účelu postupujte takto:
1) Když „RMV“ bliká na displeji A, stiskněte
tlačítko Start/Stop B. Probíhající program je
nyní přerušen na 10 minut, zbývající doba
programu b bliká na displeji A.
2) Otevřete víko přístroje 2 a vyjměte pečicí
formu 8.
3) Posuňte těsto na stranu pomoučněnýma rukama
a vytáhněte hnětací háky 7 z obou hnacích
hřídelí.
4) Poté těsto rovnoměrně rozložte v pečicí formě 8.
│
CZ
11 ■
5) Pečicí formu 8 opět vložte do přístroje a zavřete
víko 2.
6) Stisknutím tlačítka Start/Stop B bude program
pokračovat. Pokud tlačítko nestisknete, program
bude automaticky pokračovat po 10 minutách.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud nechcete hnětací háky 7 vyjmout,
nemusíte nic dělat. Program pokračuje
automaticky.
► Funkce Remove není k dispozici pro programy
7–9 a 11–15.
Funkce Memory
Pokud byl přístroj během provozu odpojen od sítě
(např. kvůli výpadku napájení), bude po přivedení
napájení do 10 minut pokračovat posledním aktivním programem na stejném místě.
To neplatí, když je program ukončen stisknutím
tlačítka Start/Stop B, dokud nezazní dlouhý
signální tón.
Těleso přístroje, víko, pečicí prostor
1) V případě potřeby vyjměte pečicí formu 8
z přístroje.
2) Všechny zbytky v pečicí formě odstraňte vlhkým
hadříkem nebo měkkou houbou.
3) Těleso přístroje a víko 2 otřete rovněž pouze
vlhkým hadříkem nebo houbou.
Víko 2 lze pro snadnější čištění vyjmout z tělesa:
– Otevřete víko 2 tak, aby plastové kolíky
zapadly do otvorů v závěsech.
– Vytáhněte víko 2 ze závěsů:
Čištění
NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM
PROUDEM!
► Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
► Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo
jiných kapalin.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
► Před čištěním nechte přístroj dostatečně
zchladit. Hrozí nebezpečí popálení!
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
► K čištění přístroje nepoužívejte chemické
čisticí prostředky ani rozpouštědla.
– Pro opětovné namontování víka 2 po jeho
vyčištění opět zaveďte plastové kolíky do
otvoru v závěsech.
4) Vše důkladně vytřete do sucha.
Pečicí forma, hnětací háky a příslušenství
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
► Povrchy pečicí formy 8 a hnětacích háků 7
mají nepřilnavou vrstvu. Při čištění nepoužívejte
agresivní čisticí nebo abrazivní prostředky
nebo předměty, které mohou způsobit škrábance na povrchu.
■ 12 │ CZ
SBB 850 F2
UPOZORNĚNÍ
► Teplo a vlhkost může postupem času změnit
vzhled povrchu. To nemá vliv na kvalitu nebo
funkčnost.
►
1) V případě potřeby vyjměte hnětací háky 7
2) Vyjměte případně hnětací háky 7 z pečicí
3) Omyjte hnětací háky 7 v teplé vodě a přidejte
4) Vnější stranu pečicí formy 8 otřete vlhkým
5) Vypláchněte vnitřní prostor pečicí formy 8 teplou
6) Vyčistěte odměrku 9, měrnou lžičku 0 a
7) Po umytí všechny díly důkladně osušte.
Hnětací háky 7 a odstraňovač
hnětacího háku q jsou vhodné pro
čištění v myčce na nádobí.
a pečicí formu 8 z přístroje.
formy 8. Pokud se hnětací háky 7 z pečicí
formy 8 neuvolní, naplňte do pečicí formy 8
horkou vodu a nechejte ji odmočit. Hnětací
háky 7 by mělo být možné brzy vyjmout.
do ní trochu jemného mycího prostředku. V případě neústupných připečených zbytků nechte
hnětací háky 7 namočené vevodě tak dlouho,
dokud připečené zbytky nelze odstranit pomocí
mycího kartáčku.
Pokud se vhnětacím háku 7 ucpe nasazovací
držák, můžete jej opatrně vyčistit špejlí.
hadříkem.
vodou strochou mycího prostředku. Vpřípadě
připečených zbytků vpečicí formě 8 do ní
nalijte vodu a přidejte trochu jemného mycího
prostředku. Nechte vsáknout, dokud nebude
možné připečené zbytky odstranit kartáčem na
nádobí. Pak pečicí formu 8 vypláchněte čistou
vodou, aby se odstranily případné zbytky mycího
prostředku.
odstraňovač hnětacích háků q teplou vodou
a jemným mycím prostředkem. Poté díly opláchněte čistou vodou, aby se odstranily zbytky
mycího prostředku.
Objednávání náhradních
dílů
Pro tento výrobek můžete objednat následující
náhradní díly:
Náhradní díly objednávejte prostřednictvím naší
servisní poradenské linky (viz kapitola „Servis“)
nebo pohodlně na našich webových stránkách
www.kompernass.com.
UPOZORNĚNÍ
► V některých zemích nelze objednávat
náhradní díly on-line. Vtakovém případě
kontaktujte naši servisní poradenskou linku
(viz kapitola „Servis“).
► Pro vaši objednávku mějte připravené číslo
IAN, které najdete na obalu tohoto návodu
kobsluze.
SBB 850 F2
CZ
│
13 ■
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.