SilverCrest SAB 160 A1 User Manual [de]

1
Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1
Bluetooth-Autoradio
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3
IAN: 66837
Autoradio Bluetooth
Mode d‘emploi
Autoradio Bluetooth
Istruzioni per l‘uso
Bluetooth autoradio
Gebruiksaanwijzing
3
Bluetooth Car Radio SAB 160 A1
Bluetooth Car Radio
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB160A1-05/11-V3
IAN: 66837
Bluetooth-autoradio
Käyttöohje
Bluetooth-bilradio
Bruksanvisning
Bluetooth-bilradio
Betjeningsvejledning
28
27
26
25
24
2
3
5 76
4
8
45
44
23
22
131415161718192021
29
32 32
33
30
31
43
42
9
101112
46
47
34
35
36
394041
37
48
49
50
38
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . 3
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bestimmungsgemäße Verwendung . 4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundlegende Sicherheitshinweise .4 Lieferumfang und Transportinspektion . 6
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . 6
Bedienelemente . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . .13
Inbetriebnahme . . . . . . . . . .14
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienung und Betrieb . . . .15
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . .15
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . . 19
Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . 19
Allgemeine CD-Funktionen . . . . . . .23
Funktionen MP3-CDs . . . . . . . . . . .25
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kartenleser (SD/MMC) . . . . . . . . .27
Aufnahmefunktion . . . . . . . . . . . . . . 27
Ein externes Audiogerät an das
Gerät anschließen . . . . . . . . . . . . .29
Bluetooth-Betrieb . . . . . . . . . . . . . .29
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . .33
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 33
Display reinigen . . . . . . . . . . . . . . .33
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . .33
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . .33
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .34
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 34
Fehlerursachen und -behebung . . .34
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .36
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . 37
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DE AT
CH
SAB 160 A1
1
Einführung
DE AT
CH
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 haben Sie sich für ein
Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
2
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverar­beitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
SAB 160 A1
Einführung
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE AT
CH
SAB 160 A1
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglic
hen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
3
Einführung
DE AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wieder­gabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMC­Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Zusätzlich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Mobiltelefon verbinden und das Gerät mit der Mikrofoneinheit als Freisprecheinrichtung verwenden. Das Gerät ist zum Einbau in ein Fahrzeug vorgesehen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art w Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
egen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
S i c h e r h e i t
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher­heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese v Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Per
sonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anw
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
4
eisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
on autorisiertem
SAB 160 A1
Einführung
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutz anspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden k
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen w
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
erden.
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich für das Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
Öff nen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren. Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
Verkehrssicherheit
er entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
ein Gar
antieanspruch mehr.
DE AT
CH
SAB 160 A1
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut. Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahr Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
zeug an.
5
Einführung
DE AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wir
Autoradio (inklusive Bedienteil) Einbaurahmen (aufgesteckt) Blendrahmen (aufgesteckt) Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Schlüssel für Einbaurahmen (2x) Etui für Bedienteil Mikrofoneinheit mit Klebestreifen Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiek
d standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
arte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs­materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
6
SAB 160 A1
Bedienelemente
Bedienelemente
Autoradio (siehe vordere Ausklappseite)
1: Ziff erntaste 1
2
RPT/2: Wiederholfunktion im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 2
3
INT/3: Introfunktion im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 3
4
Multiregler: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
5
Taste : Telefonat annehmen
6
Display
7
Entriegelung Bedienteil
8
Kartenfach für SD/MMC-Karten
9
USB-Anschluss
10
AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
11
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
12
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf rückwärts SCAN/REC: automatischer Sendersuchlauf/Auf Datenträger am USB-Anschluss
13
oder SD/MMC-Kartenfach aufnehmen
14
AS/PS: Automatische Senderspeicherung
15
BD/ENT: Bandbereich wählen/Auswahl bestätigen
16
PHONE: Telefonfunktion aufrufen
17
Taste : Telefonat beenden
18
DISP/#: Displayinformation anzeigen, Taste #
19
MODE/0: Betriebsmodus einstellen, Ziff erntaste 0
20
*: Taste*
21
TA/9: Verkehrsfunksender aktivieren, Ziff erntaste 9
22
AF/8: Alternative Frequenz suchen/Regionalprogramme aktivieren, Ziff erntaste 8 PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen, Ziff erntaste 7
23
24
/DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen
25
6: Ziff erntaste 6
26
Taste : Ton ausschalten
27
RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 4
28
5: Ziff erntaste 5
29
Taste : Disk auswerfen
30
CD-Fach
DE AT
CH
SAB 160 A1
7
DE AT
CH
Bedienelemente
31
Diebstahlschutz-LED/ Positions-LED des CD-Fachs
32
Halterung für Bedienteil
33
RESET: Gerät zurücksetzen ISO-Block Anschluss B
34
Kfz-Flachstecksicherung 10 A
35
36
ISO-Block Anschluss A Bluetooth-Antenne
37
SUBWOOFER: Anschlusskabel mit Cinch-Buchse für Subwoofer
38
39
Buchse für Mikrofoneinheit LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
40
41
Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker
Zubehör (siehe hintere Ausklappseite)
42
Stecker der Mikrofoneinheit Mikrofon
43
44
TALK-Taste
45
grüne LED für Verbindungsstatus
46
Etui für Bedienteil
47
Blendrahmen
48
Einbaurahmen
49
Schlüssel für Einbaurahmen
50
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
8
SAB 160 A1
Installation
Installation
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen. Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beacht en Sie für ein en sich eren
und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädi­gungen am Ger
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die Fahr- zeugspezifi schen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garan­tieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker.
ät führen.
1357
2468
ISO A (Belegung Stromversorgung)
Belegung
1 unbelegt 2
unbelegt unbelegt
3 4 Dauerplus 12 V (Kl. 30) 5Antennenspannung 6 unbelegt 7Zündungsplus 12 V (Kl. 15) 8 Minus (-) Masse (Kl. 31)
DE AT
CH
SAB 160 A1
1357
2468
ISO B (Belegung Lautsprecher­anschlüsse)
Belegung
1 Hinten rechts + 2 Hinten r 3 Vorne rechts + 4 Vorne rechts ­5 Vorne links + 6 Vorne links ­7 Hinten links + 8 Hinten links -
echts -
9
Installation
DE AT
CH
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher.
HINWEIS
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A an Dauerplus angeschlossen sein muss.
In einigen Fahr schlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A getauscht werden
Sie können einen externen Verstärker an den Audio-Cinch-Ausgang anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers.
zeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der An-
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstr Motorstromkabel der Antenne.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine r zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
om niemals mit dem
elaisgesteuerte Antenne
10
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Aus­gang LINE OUT Verstärkers.
40
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Anschluss eines externen Subwoofers
Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe Cinch­Buchse SUBWOOFER 38. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers.
Anschluss der Mikrofoneinheit
Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofoneinheit 39.
SAB 160 A1
Installation
A
Anschlussschema
Antenne
Externer V
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungs- schrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
Schließen Sie die Kabel an, be Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig funktioniert.
rstärker
e
Subwoofer
vor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Bluetooth-Antenne
134
Mikrofoneinheit
DE AT
CH
ISO B
ISO
Einbauhinweise
SAB 160 A1
Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der Fahrer nicht behindert wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an.
Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Steck Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das
Gerät gut belüftet ist.
er im Auto an.
11
Installation
DE AT
CH
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° sein. Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z. B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung und starken Er
Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
schütterungen ausgesetzt ist.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht. Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
48
und den Blendrahmen 47 vom Gehäuse
12
Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt. Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-
Steckern Ihres Fahrzeugs. Verbinden Sie das Antennenk
buchse des Gerätes. Führen Sie das K
Sie es an die Buchse der Mikrofoneinheit an. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Mikrofoneinheit später im F kann, siehe auch Kapitel „Mikrofon verwenden“.
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die gelbe Cinch-Buchse SUBW
abel der Mikrofoneinheit in den Einbauschacht und schließen
abel der Fahrzeugantenne mit der Antennen-
ahrzeuginnenraum befestigt werden
des Gerätes an.
40
OOFER 38 des Gerätes an.
SAB 160 A1
Installation
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech 50 und dem Befestigungs­material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet. Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
mit einem K Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der K zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
ugelschr
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
eiber oder anderem spitzen Gegenstand.
abel, um eine Beschädigung
.
47
in den jeweiligen Schlitz
49
DE AT
CH
SAB 160 A1
Ziehen Sie das Gerät heraus.
13
Inbetriebnahme
DE AT
CH
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen. Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken Seite in den Rahmen.
Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
Klappen Sie anschließend das Bedienteil nach oben, bis es einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
ahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig einge-
R baut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung des Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne.
Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.
31
.
14
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tasten- druck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte Einstellungen wer
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste /DIM zum Einschalten des Gerätes. Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
Tippen Sie die Taste Tippen Sie die Taste
MAN DIM.
AUTO DIM: Die Displaybeleuchtung wird in Abhängigkeit der Lichtverhältnisse
automatisch eingestellt.
MAN DIM: Die Displaybeleuchtung kann in zwei Stufen (H = High und L = Low)
durch Drehen des Multireglers eingestellt werden.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste
Einstellungen
den gespeichert.
/DIM kurz an. Im Display erscheint AUTO DIM. /DIM erneut kurz an. Im Display erscheint
DE AT
CH
/DIM länger gedrückt.
Lautstärke
Stummschaltung ein- / ausschalten
SAB 160 A1
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt „MUTE“.
Drücken Sie die Taste Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben.
erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim
15
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Bass/Höhen/Balance/Fader
Drücken Sie den Multiregler am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird ange- zeigt. Jeder weitere Druck des Multireglers ruft den nächsten Einstellungs­punkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich: VOL - Lautstärke (von 0 bis 50),
BAS - Bässe (von -10 bis 10), TRB - Höhen (von -10 bis 10) BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 10L bis 10R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 10F bis 10R)
Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menü- punktes zu ändern.
weitere Einstellungen über den Multiregler
Halten Sie den Multiregler ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie danach so oft den Multiregler, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem das Gerät eingeschaltet werden soll.
REC - Aufnahmef
Drehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA (Window
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren Basseff ekt zu erzeugen.
Drehen Sie den Multiregler, um den Basseff ekt ein- (SUBW ON) oder auszuschalten (SUBW OFF).
ADJ - Uhrzeit
ormat
sMedia-Audio) einzustellen.
16
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal­tetem Radio w die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen.
eiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
TAVOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Inf
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTY­Typen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
DSP - Eq
TA - Traffi c Announcement (Verkehrsfunk)
TA SEEK: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnachrichten schwächer wird oder der Empfangsbereich v TA-Sender wird gesucht.
TA ALARM: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnachrichten schwächer wird oder der Empfangsbereich verlassen wird, ertönt ein Alarmton.
PI - Program Identifi cation (Ton beim Suchlauf von Sendern)
Der Program Identifi cation Code (PI) ist ein senderinterner Identifi kationscode, der unter anderem bei der Suche nach Alternativenfrequenzen eingesetzt wird. Er besteht aus einer 16-bit-Zahl, die eine eindeutige Identifi kation des Senders ermöglicht.
PI SOUND: Sendersuchlauf mit Ton. PI MUTE: Beim Sender
RETUNE (Suchzeiten von Sendern mit PI-Kennung)
RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuf
RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 30 Sekunden.
ormationen anderer Sender
Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein- (EON ON) oder auszuschalten (EON OFF).
ualizer (Digit
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen CLASSICS,
K M, POP M, FLAT oder DSP NONE zu wählen. In der Einstellung
ROC DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung wird
rechts im Display angezeigt.
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
unden.
t 90 Sek
al Sound Processing)
erlassen wird, startet der Suchlauf und der stärkste
suchlauf ist der T
on stummgeschaltet.
DE AT
CH
SAB 160 A1
17
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
MASK (Bestimmte Sender verbergen)
Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
MASK DPI: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben. MASK ALL: Verbir
störenden Nicht-PI-Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben.
gt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben und alle
Loudness
Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder auszuschalten. Im Display erscheint LOUD ON bzw. LOUD OFF.
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzeige), CD/MP3-Betrieb (CD), Kartenfach (SD/MMC), USB-Anschluss (USB), Audio-Streaming (BT MUSIC oder A2DP) und Audioeingang (AUX) zu wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CD, SD/MMC, USB und BT MUSIC lassen sich nur auf- rufen, wenn das entsprechende Medium eingelegt bzw. ein Mobiltelefon verbunden ist.
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”).
18
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber.
HINWEIS
Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig abgenommen w
Setzen Sie das Gerät zurück:
bei der Erstinbetriebnahme, nach Anschluss der Kabel, wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren, bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
erden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“.
Radiofunktionen
Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste BD/ENT, um zwischen UKW (F1, F2, F3) und Mittelwelle (M1, M2) zu wechseln.
Sender automatisch suchen
Drücken Sie kurz die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um einen Sendersuchlauf zu starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
DE AT
CH
Sender manuell einstellen
Sender speichern
SAB 160 A1
Halten Sie eine der Tasten I◂◂ oder ▸▸I für zwei Sekunden gedrückt Im Display erscheint MANUAL.
Drücken Sie nun die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte Fr
equenz eingestellt ist.
Wenn etwa zwei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, ist wieder die auto­matische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheint AUTO.
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgr wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
eiche Speicherung
19
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Sender mit alternativen Frequenzen suchen
Drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den UKW-Bandbereich nach Sendern mit AF-Signal zu durchsuchen.
Der Suchlauf hält bei jeden gefundenen Sender für 5 Sekunden an und läuft dann weiter.
Wenn Sie den Sender hören und speichern möchten, drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den Suchlauf anzuhalten.
1 bis 6 gedrückt, um
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgr wird durch das Anzeigen der Nummer 1-6 im Display signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit BD/ENT den Frequenzbereich. Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender
aufzurufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste AS/PS für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie kurz die Taste AS/PS. Alle Sender werden kurz angewählt. Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste AS/PS.
Der gew
ählte Sender bleibt ausgewählt.
eiche Speicherung
20
Alternative Frequenzen (AF) ein- / ausschalten
Sie können nach alternativen Frequenzen eines Senders suchen, damit dieser immer optimal empfangen werden kann.
Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheint die Anzeige AF. Das Gerät sucht nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestellten Senders.
Drücken Sie die Taste AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF.
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF erscheint.
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
POP M ROCK M NEWS AFFAIRS INFO EASY M LIGHT M
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk- anstalt und dem Sender abhängig sind.
EON-Funktion eingeschaltet sein.
Für diese Funktion muss die
PTY-Kennung einstellen
Drücken Sie die Taste PTY und drücken Sie anschließend wiederholt einen
erntasten 1 bis 6, um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
der Zi Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu
wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste
PTY
erneut.
Die Ziff erntasten sind wie folgt belegt:
SPORT EDUCATE DRAMA CLASSICS OTHER M CULTURE SCIENCE
VARIED JAZZ COUNTRY WEATHER FINANCE CHILDREN NATION M
DE AT
CH
OLDIES SOCIAL RELIGION PHONE IN FOLK M TRAVEL LEISURE DOCUMENT
SAB 160 A1
Taste Musikrichtung Sprachbeiträge
1 POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO 2 EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA 3 CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED 4 JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN 5 NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN 6 FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an.
21
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
PTY-Funktion ein-/ausschalten
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display erscheint die Anz
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung berücksichtigt.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste PTY erneut.
Sender nach PT
Wenn Sie während der Anzeige eine r PT Y-Kennung kurz die Taste PTY oder
asten I◂◂ bzw. ▸▸I drücken, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern,
die T die dieser PTY-Kennung entsprechen.
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten Sender.
eige PTY.
Y-Kennung suchen
Verkehrsfunk (TA - „Traffi c Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den
Im TA Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird.
22
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spielers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um die Feuchtigk keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Anti-Schock-Funktion (ESP - „Electronic Shock Protection“)
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient dazu Erschütterungen z. B. auf unebenen Straßen, auszugleichen und eine unter­brechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten. Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
bei Audio-CDs für 12 Sekunden; bei MP3-CDs für 75 Sekunden.
CDs einlegen und herausnehmen
Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne.
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach. Schließen Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wieder-
gabe der CD beginnt. Im Display ersc Zum Herausnehmen der CD öff nen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken
Sie die Taste Radio-Modus.
Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn eine ausgeworfene CD nicht nach etwa 5 Sekunden entnommen wurde, zieht sie das Gerät wieder ein, die Wiedergabe wir
eit vor Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie das Gerät
heint CD PL
. Die CD wird ausgeworfen. Das Gerät schaltet in den
d jedoch nicht gestartet.
AY.
DE AT
CH
Titel überspringen
Schneller Vor-/Rücklauf
SAB 160 A1
Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten.
23
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 1, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Im Display blinkt S-PAUSE.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste 1 noch einmal.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
Drücken Sie mehrmals die Taste RPT, um zwischen den Wiederholungsfunktio- nen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt. RPT ALL: Die ganze CD wird wiederholt. RPT wird nicht angezeigt.
Zusätzlich bei MP3-CDs:
RPT DIR: Alle T
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wir angezeigt.
itel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
d RPT im Display
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste INT. Im Display wird INT angezeigt. Es werden nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivier
en.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang.
24
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Funktionen MP3-CDs
Wiedergabe
Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen. Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu
Problemen beim Abspielen führen. Währ
end der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt.
Verzeic
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
hnis überspringen
Drücken Sie die Ziff erntaste 6, um das nächste Ver taste 5, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Im Display wird kurz der Name des Verzeichnisses angezeigt, danach beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS
Befi nden sich Dateien im Hauptverzeichnis der CD, wird als Verzeichnisname ROOT im Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste AS/PS. Im Display erscheint die Anz Drehen Sie den Multiregler oder drücken Sie die Ziff ern am Gerät, um die
gewünschte Titelnummer einzustellen. Drücken Sie den Multir
gabe des eingestellten Titels zu starten.
DE AT
CH
zeichnis bzw. die Ziff ern-
eige MP3*.
egler oder warten Sie 3 Sekunden, um die Wieder-
SAB 160 A1
HINWEIS
Bei Auswahl einer nicht existierenden Titelnummer wird der Titel mit der größten Titelnummer wiedergegeben.
elnamen suchen
Tit
Drücken Sie die Taste AS/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige*.
ehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
Dr Drücken Sie den Multiregler, um den Buchstaben zu bestätigen und auf die
zweite Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben w
Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BD/ENT, um alle Titel anzuz beginnen.
den.
er
eigen, die mit den gesuchten Zeichen
25
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
HINWEIS
Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellten Zeichen beginnen, wird kurz NO MEDIA angezeigt und Sie können die Einstellung erneut
chführen.
dur
Drehen Sie den Multiregler, um einen Titel auszuwählen und starten Sie die Wiedergabe mit BD/ENT.
Suche nac
h Verzeichnissen
Drücken Sie die Taste AS/PS dreimal. Das aktuell wiedergegebene
erzeichnis erscheint.
V Drehen Sie den Multiregler, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen
umzuschalten. Drücken Sie die T
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeich­nisses startet sofort.
aste BD/ENT, um das aktuell angezeigte V
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten. Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnis­tiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
Öff nen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss. Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach
MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB PLA
Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um V
erzeichnis
Y.
erunreinigungen zu vermeiden.
26
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
Wenn das Ger können Sie den USB-Datenträger mit der Taste MODE anwählen.
ät in einem anderen Modus ist ( CD, R
Kartenleser (SD/MMC)
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 2 GB und SDHC Speicherkarten bis zu 32 GB verarbeiten. Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach rechts zeigend in das Kartenfach ein. Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist ( CD, Radio, AUX oder können Sie den Kartenleser mit der Taste MODE anwählen.
Aufnahmefunktion
HINWEIS
Bitte beachten Sie die an Ihrem Wohnort gültigen rechtlichen Bestimmungen zum Anfertigen von Kopien von urheberrechtlich geschützten Werken. In Zweifelsfällen w
enden Sie sich bitte an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
adio, AUX oder
DE AT
CH
MMC),
USB),
SAB 160 A1
Sie können mit Ihrem Gerät Daten von Audio-CD, Radio oder externem Audiogerät auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern aufnehmen und MP3- bzw. WMA-Dateien von einer MP3-CD auf USB- oder SD/MMC-Datenträger kopieren.
Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert:
Titel von Audio-CDs: Track_001, Track_002, ... Dateien von MP3-CDs: Copy_001, Copy_002, ... Radioaufnahmen: Tuner_001, Tuner_002, ...
Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz v
on 44 kHz.
27
Loading...
+ 294 hidden pages