Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 41
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 81
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 121
GB Operating instructions Page 161
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss,
sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der
Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und
technische Änderungen vorbehalten.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer
bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
2
SAB 160 A1
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und SD/MMCSpeicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Zusätzlich
können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Mobiltelefon verbinden und das Gerät
mit der Mikrofoneinheit als Freisprecheinrichtung verwenden. Das Gerät ist zum
Einbau in ein Fahrzeug vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
DE
AT
CH
SAB 160 A1
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
3
Einführung
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst
besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
4
SAB 160 A1
Einführung
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet.
Laserstrahlung ist gefährlich für das Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere
nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
► Öff nen Sie niemals das Gerät.
► Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren.
► Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich oder andere nicht zu
gefährden:
► Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
► Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.
► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
DE
AT
CH
SAB 160 A1
5
Einführung
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Autoradio (inklusive Bedienteil)
▯ Einbaurahmen (aufgesteckt)
▯ Blendrahmen (aufgesteckt)
▯ Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial)
▯ Schlüssel für Einbaurahmen (2x)
▯ Etui für Bedienteil
▯ Mikrofoneinheit mit Klebestreifen
▯ Adapterkabel für ISO-Block A
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
6
SAB 160 A1
Bedienelemente
Bedienelemente
Autoradio (siehe vordere Ausklappseite)
Abbildung A:
▸II/1: Play, Pause/Ziff erntaste 1
2
RPT/2: Wiederholfunktion im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 2
3
INT/3: Introfunktion im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 3
4
Multiregler: Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
5
Taste : Telefonat annehmen
6
Display
7
Entriegelung Bedienteil
8
Kartenfach für SD/MMC-Karten
9
USB-Anschluss
10
AUX: 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
11
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
12
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf rückwärts
SCAN/REC: automatischer Sendersuchlauf/Auf Datenträger am USB-Anschluss
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A
►
an Dauerplus angeschlossen sein muss.
► In einigen Fahrzeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der
Anschlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies
der Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe
müssen die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block
A getauscht werden. Stecken Sie hierzu das mitgelieferte Adapterkabel 51
zwischen den ISO-Block A 36 des Radios und dem KFZ-Kabelbaum.
Verbinden Sie am Adapterkabel 51 die rote Ader des ISO-Steckers mit der
gelben Ader der ISO-Buchse und die gelbe Ader des ISO-Steckers mit der
roten Ader der ISO-Buchse (siehe auch hintere Ausklappseite).
► Sie können einen externen Verstärker an den Audio-Cinch-Ausgang
anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Verstärkers.
ACHTUNG
Bei Verwendung des Adapterkabels für den ISO-Block A 51 müssen beide
►
Anschlüsse (rote und gelbe Adern) miteinander verbunden sein. Ansonsten
besteht Kurzschlussgefahr!
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
► Belasten Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem Motor-
stromkabel der Antenne oder mit anderen Verbrauchern.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne
zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das
Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser
Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden.
Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers
hinzu.
10
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Ausgang LINE OUT
Verstärkers.
40
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Anschluss eines externen Subwoofers
Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe CinchBuchse SUBWOOFER 38. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
externen Subwoofers.
SAB 160 A1
Installation
Anschluss der Mikrofoneinheit
Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die
Mikrofoneinheit 39.
Anschlussschema
Antenne
Externer Verstärker
Subwoofer
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
Bluetooth-Antenne
1234
5678
1234
5678
Mikrofoneinheit
DE
AT
CH
ISO B
ISO A
Einbauhinweise
SAB 160 A1
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungs-
►
schrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
► Schließen Sie die Kabel an, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
■ Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen
Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und
der Fahrer nicht behindert wird.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12V
Autobatterie an.
■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an.
■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das
Gerät gut belüftet ist.
11
Installation
DE
AT
CH
■ Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° sein.
■ Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
■ Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
♦ Ziehen Sie den Einbaurahmen 48 und den Blendrahmen 47 vom Gehäuse
des Gerätes ab.
♦ Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
♦ Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
12
♦ Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
♦ Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-
Steckern Ihres Fahrzeugs.
♦ Verbinden Sie das Antennenkabel der Fahrzeugantenne mit der Antennen-
buchse des Gerätes. Den fahrzeugspezifi schen DIN-ISO-Adapter, den Sie
gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel
oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser.
♦ Führen Sie das Kabel der Mikrofoneinheit in den Einbauschacht und schließen
Sie es an die Buchse der Mikrofoneinheit an. Verlegen Sie das Kabel so,
dass die Mikrofoneinheit später im Fahrzeuginnenraum befestigt werden
kann, siehe auch Kapitel „Mikrofon verwenden“.
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
die LINE OUT Buchsen
♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers
an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER 38 des Gerätes an.
des Gerätes an.
40
SAB 160 A1
Installation
♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die
Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech
material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
► Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschädigung
zu vermeiden.
♦ Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
♦ Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
mit einem Kugelschreiber oder anderem spitzen Gegenstand.
♦ Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
♦ Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Entfernen Sie den Blendrahmen 47.
♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel 49 in den jeweiligen Schlitz
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
und dem Befestigungs-
50
DE
AT
CH
SAB 160 A1
♦ Ziehen Sie das Gerät heraus.
13
Inbetriebnahme
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät
►
die Diebstahlschutz LED
► Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Bedienteil einsetzen
♦ Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken
Seite in den Rahmen.
♦ Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie
einrastet.
♦ Klappen Sie anschließend das Bedienteil nach
oben, bis es einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, kann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung
des Gerätes kommen.
31
.
14
Bedienteil abnehmen
♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des
Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch
nach vorne.
♦ Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen
Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tasten-
►
druck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
Ein-/Ausschalten
♦ Drücken Sie kurz die Taste /DIM zum Einschalten des Gerätes.
Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
♦ Tippen Sie die Taste /DIM kurz an. Im Display erscheint MAN DIM H.
♦ Tippen Sie die Taste /DIM erneut kurz an. Im Display erscheint
AUTO DIM.
AUTO DIM: Die Displaybeleuchtung wird in Abhängigkeit der Lichtverhältnisse
automatisch eingestellt (Auslieferungszustand).
MAN DIM: Die Displaybeleuchtung kann in zwei Stufen (H = High und L = Low)
durch Drehen des Multireglers eingestellt werden.
♦ Zum Ausschalten halten Sie die Taste /DIM länger gedrückt.
Einstellungen
DE
AT
CH
Lautstärke
Stummschaltung ein- / ausschalten
SAB 160 A1
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
► Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
♦ Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt
„MUTE“.
♦ Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim
Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben.
15
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Bass/Höhen/Balance/Fader
♦ Drücken Sie den Multiregler am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird ange-
zeigt. Jeder weitere Druck des Multireglers ruft den nächsten Einstellungs-
punkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL - Lautstärke (von 0 bis 50),
BAS - Bässe (von -10 bis 10),
TRB - Höhen (von -10 bis 10)
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 10L bis 10R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 10F bis 10R)
♦ Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menü-
punktes zu ändern.
weitere Einstellungen über den Multiregler
♦ Halten Sie den Multiregler ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie
danach so oft den Multiregler, bis die gewünschte Funktion im Display
angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
das Gerät eingeschaltet werden soll.
REC - Aufnahmeformat
♦ Drehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf
SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA
(WindowsMedia-Audio) einzustellen.
SUBW - Subwoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer anschließen, um einen kräftigeren
Basseff ekt zu erzeugen.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Basseff ekt ein- (SUBW ON) oder
auszuschalten (SUBW OFF).
ADJ - Uhrzeit
16
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich
►
bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier
die Uhrzeit auch manuell einstellen.
♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und
nach links, um die Minuten einzustellen.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
TAVOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Informationen anderer Sender
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTYTypen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein- (EON ON) oder
auszuschalten (EON OFF).
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
♦ Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen CLASSICS,
ROCK M, POP M, FLAT oder DSP NONE zu wählen. In der Einstellung
DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung wird
rechts im Display angezeigt.
TA - Traffi c Announcement (Verkehrsfunk)
♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
TA SEEK: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnachrichten schwächer wird
oder der Empfangsbereich verlassen wird, startet der Suchlauf und der stärkste
TA-Sender wird gesucht.
TA ALARM: Sobald das Empfangssignal für Verkehrsnachrichten schwächer wird
oder der Empfangsbereich verlassen wird, ertönt ein Alarmton.
PI - Program Identifi cation (Ton beim Suchlauf von Sendern)
Der Program Identifi cation Code (PI) ist ein senderinterner Identifi kationscode,
der unter anderem bei der Suche nach Alternativenfrequenzen eingesetzt wird.
Er besteht aus einer 16-bit-Zahl, die eine eindeutige Identifi kation des Senders
ermöglicht.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
PI SOUND: Sendersuchlauf mit Ton.
PI MUTE: Beim Sendersuchlauf ist der Ton stummgeschaltet.
RETUNE (Suchzeiten von Sendern mit PI-Kennung)
♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung
läuft 90 Sekunden.
RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung
läuft 30 Sekunden.
DE
AT
CH
SAB 160 A1
17
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
MASK (Bestimmte Sender verbergen)
♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:
MASK DPI: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben.
MASK ALL: Verbirgt die AF-Sender, die eine andere PI-Kennung haben und alle
störenden Nicht-PI-Sender, die die gleiche Sendefrequenz haben.
Loudness
♦ Halten Sie die Taste MODE gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder
auszuschalten. Im Display erscheint LOUD ON bzw. LOUD OFF.
Betriebsart
♦ Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzeige),
Audio-Streaming (BT MUSIC oder A2DP) und Audioeingang (AUX) zu
wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CD, SD/MMC, USB und BT MUSIC lassen sich nur auf-
►
rufen, wenn das entsprechende Medium eingelegt bzw. ein Mobiltelefon
verbunden ist.
Display
♦ Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende
Informationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz
und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”).
18
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint
►
„PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die
Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Kugelschreiber.
HINWEIS
►
Um an die Taste RESET zu gelangen, muss das Bedienteil vollständig
abgenommen werden, siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“.
Setzen Sie das Gerät zurück:
▯ bei der Erstinbetriebnahme,
▯ nach Anschluss der Kabel,
▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren,
▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
Radiofunktionen
Frequenzbereich wählen
♦ Drücken Sie die Taste BD/ENT, um zwischen UKW (F1, F2, F3) und
Mittelwelle (M1, M2) zu wechseln.
Sender automatisch suchen
♦ Drücken Sie kurz die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um einen Sendersuchlauf zu
starten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
DE
AT
CH
Sender manuell einstellen
Sender speichern
SAB 160 A1
♦ Halten Sie eine der Tasten I◂◂ oder ▸▸I für zwei Sekunden gedrückt Im
Display erscheint MANUAL.
♦ Drücken Sie nun die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um die Frequenz in Schritten
von 0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte
Frequenz eingestellt ist.
Wenn etwa zwei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, ist wieder die automatische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheint AUTO.
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden.
♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um
den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung
wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert.
19
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Sender mit alternativen Frequenzen suchen
♦ Drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den UKW-Bandbereich nach
Sendern mit AF-Signal zu durchsuchen.
Der Suchlauf hält bei jeden gefundenen Sender für 5 Sekunden an und läuft
dann weiter.
♦ Wenn Sie den Sender hören und speichern möchten, drücken Sie die Taste
SCAN/REC, um den Suchlauf anzuhalten.
♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um
den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung
wird durch das Anzeigen der Nummer 1-6 im Display signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
♦ Wählen Sie mit BD/ENT den Frequenzbereich.
♦ Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender
aufzurufen.
Automatisches Speichern
♦ Halten Sie die Taste AS/PS für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ein
Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die
Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz
wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
♦ Drücken Sie kurz die Taste AS/PS. Alle Sender werden kurz angewählt.
♦ Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste AS/PS.
Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.
20
Alternative Frequenzen (AF) ein- / ausschalten
Sie können nach alternativen Frequenzen eines Senders suchen, damit dieser
immer optimal empfangen werden kann.
♦ Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheint die Anzeige AF. Das Gerät
sucht nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestellten Senders.
♦ Drücken Sie die Taste AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display
erlischt die Anzeige AF.
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
♦ Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden,
halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON
erscheint.
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
♦ Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die
Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF erscheint.
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres
suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
POP M
ROCK M
NEWS
AFFAIRS
INFO
EASY M
LIGHT M
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk-
►
anstalt und dem Sender abhängig sind.
► Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
PTY-Kennung einstellen
♦ Drücken Sie die Taste PTY und drücken Sie anschließend wiederholt eine
der Ziff erntasten 1 bis 6, um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen.
♦ Um zwischen den PTY-Einträgen „Musikrichtung“ und „Sprachbeiträge“ zu
wechseln, drücken Sie, bei der Anzeige des ersten PTY-Eintrags, die Taste
PTY erneut.
Die Ziff erntasten sind wie folgt belegt:
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CLASSICS
OTHER M
CULTURE
SCIENCE
VARIED
JAZZ
COUNTRY
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
NATION M
DE
AT
CH
OLDIES
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
FOLK M
TRAVEL
LEISURE
DOCUMENT
SAB 160 A1
TasteMusikrichtungSprachbeiträge
1POP M, ROCK MNEWS, AFFAIRS, INFO
2EASY M, LIGHT MSPORT, EDUCATE, DRAMA
3CLASSICS, OTHER MCULTURE, SCIENCE, VARIED
4JAZZ, COUNTRYWEATHER, FINANCE, CHILDREN
5NATION M, OLDIESSOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6FOLK MTRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer
Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen
Sender hält der Suchlauf an.
21
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
PTY-Funktion ein-/ausschalten
♦ Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display
erscheint die Anzeige PTY.
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung
berücksichtigt.
♦ Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste PTY erneut.
Sender nach PTY-Kennung suchen
♦ Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung kurz die Taste PTY oder
die Tasten I◂◂ bzw. ▸▸I drücken, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern,
die dieser PTY-Kennung entsprechen.
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die
Anzeige PTY NONE und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
Verkehrsfunk (TA - „Traffi c Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
♦ Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den
Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der
unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die
TA-Funktion zu unterbrechen, ohne dass die Funktion abgeschaltet wird.
22
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spielers
►
verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um die
Feuchtigkeit vor Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie das Gerät
keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient
dazu Erschütterungen z. B. auf unebenen Straßen, auszugleichen und eine unterbrechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten.
Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
■ bei Audio-CDs für 12 Sekunden;
■ bei MP3-CDs für 75 Sekunden.
CDs einlegen und herausnehmen
♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil
kippt automatisch nach vorne.
♦ Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
♦ Schließen Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wieder-
gabe der CD beginnt. Im Display erscheint CD PLAY.
♦ Zum Herausnehmen der CD öff nen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken
Sie die Taste
Radio-Modus.
♦ Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn eine ausgeworfene
CD nicht nach etwa 5 Sekunden entnommen wurde, zieht sie das Gerät
wieder ein, die Wiedergabe wird jedoch nicht gestartet.
. Die CD wird ausgeworfen. Das Gerät schaltet in den
DE
AT
CH
Titel überspringen
Schneller Vor-/Rücklauf
SAB 160 A1
♦ Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen
Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor-
oder Rücklauf zu starten.
23
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Wiedergabe unterbrechen
♦ Drücken Sie die Taste ▸II, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Im Display
blinkt S-PAUSE.
♦ Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste ▸II noch einmal.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
♦ Drücken Sie mehrmals die Taste RPT, um zwischen den Wiederholungsfunktio-
nen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
– RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt.
– RPT ALL: Die ganze CD wird wiederholt. RPT wird nicht angezeigt.
Zusätzlich bei MP3-CDs:
– RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display
angezeigt.
Titel kurz anspielen
♦ Drücken Sie die Taste INT. Im Display wird INT angezeigt. Es werden
nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
♦ Drücken Sie die Taste INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu
aktivieren.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
♦ Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine
zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die
normale Wiedergabe in Gang.
24
SAB 160 A1
Bedienung und Betrieb
Funktionen MP3-CDs
Wiedergabe
■ Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen.
■ Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu
Problemen beim Abspielen führen.
■ Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander im Display angezeigt.
Verzeichnis überspringen
♦ Drücken Sie die Ziff erntaste 6, um das nächste Verzeichnis bzw. die Ziff ern-
taste 5, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Im Display wird kurz
der Name des Verzeichnisses angezeigt, danach beginnt die Wiedergabe
automatisch.
HINWEIS
Befi nden sich Dateien im Hauptverzeichnis der CD, wird als Verzeichnisname
►
ROOT im Display angezeigt.
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
♦ Drücken Sie die Taste AS/PS. Im Display erscheint die Anzeige MP3*.
♦ Drehen Sie den Multiregler oder drücken Sie die Ziff ern am Gerät, um die
gewünschte Titelnummer einzustellen.
♦ Drücken Sie den Multiregler oder warten Sie 3 Sekunden, um die Wieder-
gabe des eingestellten Titels zu starten.
DE
AT
CH
SAB 160 A1
HINWEIS
Bei Auswahl einer nicht existierenden Titelnummer wird der Titel mit der
►
größten Titelnummer wiedergegeben.
Titelnamen suchen
♦ Drücken Sie die Taste AS/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige*.
♦ Drehen Sie den Multiregler, bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
♦ Drücken Sie den Multiregler, um den Buchstaben zu bestätigen und auf die
zweite Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu
16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden.
♦ Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die
Taste BD/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen
beginnen.
25
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
HINWEIS
Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellten Zeichen beginnen,
►
wird kurz NO MEDIA angezeigt und Sie können die Einstellung erneut
durchführen.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um einen Titel auszuwählen und starten Sie die
Wiedergabe mit BD/ENT.
Suche nach Verzeichnissen
♦ Drücken Sie die Taste AS/PS dreimal. Das aktuell wiedergegebene
Verzeichnis erscheint.
♦ Drehen Sie den Multiregler, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen
umzuschalten.
♦ Drücken Sie die Taste BD/ENT, um das aktuell angezeigte Verzeichnis
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeich-
nisses startet sofort.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 16 GB verarbeiten. Dabei darf die
Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
♦ Öff nen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss.
♦ Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach
MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint
die Meldung USB PLAY.
♦ Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein
USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
26
SAB 160 A1
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.