Safety Notices 2
Appliance Overview3
Accessories3
Intended Use3
Before the first usage4
Properties4
Control panel5
Programme6
Timer-Function7
Before baking8
Baking bread8
Error Messages10
Cleaning and Care10
Technical data11
Disposal11
Warranty and Service12
Importer12
Programme sequence13
Troubleshooting the Bread Baking Machine17
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later
reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 1 -
Safety Notices
•Please read the operating instructions through
completely before using the appliance for the
first time!
•Danger of suffocation! Children can suffocate
through the improper use of packaging materials. Dispose of them immediately after unpakking or store them in a place that is out of
reach of children.
•After unpacking, check the appliance for damage that may have occurred during transportation. If necessary, contact your supplier.
•Place the appliance on a dry, flat and heatresistant surface.
•Do not place the appliance near inflammable
materials or explosive/ignitable gases. A minimum distance of 10 cm must be maintained to
all other materials.
•Ensure that the ventilation slots of the appliance
are kept free at all times. Risk of overheating!
•Before plugging the appliance in, check that
the electricity type and mains voltage matches
the information given on the type plate.
•Do not place the power cable over sharp edges
or close to hot surfaces or objects. These may
damage the insulation of the power cable.
• Never leave the appliance unsupervised
whilst in use.
•To avoid the risk of tripping accidents the appliance is provided with a short power cable.
•Only use the appliance inside buildings.
•Never place the appliance on or close to a
gas or electric cooker, a hot oven or any
other source of heat. Risk of overheating!
•Never cover the appliance with a tea-towel or
other material. Heat and steam must be able
to escape. A fire could occur if the appliance
is covered with an inflammable material or
comes into contact with inflammable
materials, e.g. curtains.
•If you use an extension cable, ensure that the
maximum permitted power rating for the cable
corresponds to that of the bread baking
machine.
•Place the extension cable in such a way as to
prevent anyone from tripping over it or unintentially pulling on it .
•Always check the power cable and plug before
use. Should the power cable of the appliance
become damaged, to avoid the risk of injury
or a fatality it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service or
a similarly qualified specialist.
•The use of ancillaries not recommended by
the manufacturer could cause damage to the
appliance. Only use the appliance for its
intended purposes. Non-compliance invalidates all claims under the warranty.
•Start a baking programme only when a
baking mould is fitted in. If a mould is not fitted,
it could cause irreparable damage to the
appliance.
•If children are in the vicinity, supervise the
app-liance particularly well! If the appliance
is not in use, and also before cleaning it,
remove the plug from the power socket. Allow
the appliance to cool down before removing
individual parts.
•This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual abilities or
deficiences in experience and/or knowledge
unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person
instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
•This appliance complies with standard safety regulations. Inspection, repair and technical maintenance may only be performed by a qualified
specialist. Non-compliance invalidates all claims
under the warranty.
- 2 -
•Do not place any objects on the appliance and
do not cover it during operation. Risk of fire!
•Caution! The bread maker becomes very hot
during operation. Do not touch the appliance
until it has cooled down, or use oven gloves.
•Before taking out or inserting accessories,
unplug the power cable and allow the
appliance to cool down.
•Do not transport the Bread Baking Machine if
the baking mould contains hot or fluid contents,
e.g. jams. There is a danger of being burnt!
•During use, NEVER come into contact with the
rotating kneading paddles. There is also a risk
of personal injury!
•Do not pull on the cable to remove the plug,
rather, pull the plug itself from the socket.
•When not in use, and before cleaning the
app-liance, remove the power cable from the
wall socket.
•Do not use the Bread Baking Machine for the
storage of foods or utensils.
•Never lay aluminium foil or other metallic
objects in the Bread Baking Machine. This
could lead to a short circuit. There would be a
risk of fire!
•Never place the bread machine in water or
other liquids. Risk of fatal electrical shocks!
•Do not clean the appliance with abrasive sponge cleaning pads.
Should particles break away from the sponge
and come into contact with electrical components, you could receive an electric shock.
•Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
•Never use the appliance without a baking
mould or with an empty one. This would
irreparably damage the appliance.
•Always close the lid during operation.
•NEVER remove the baking mould during
operation.
Appliance Overview
Viewing window
Appliance lid
Ventilation slits
Power cable
Control panel
Caution! Hot surfaces!
Accessories
2 kneading paddles
Baking mould for bread weights up to 1250 g
Measuring cup
Measuring spoon
Kneading paddle remover
•Concise instruction sheet
•Recipe book
•Operating manual
Intended Use
Use your Bread Baking Machine for baking bread
and making jams or marmaldes in domestic areas
only.
Do not use the appliance for drying foodstuffs or
other objects. Do not use the Bread Baking Machine
outdoors.
Use only the ancillaries recommended by the
manufacturer. Non-recommended accessories may
cause damage to the appliance.
- 3 -
Before the first usage
Disposal of the packaging material
Unpack your appliance and dispose of the packaging material in accordance with your local regulations.
Initial cleaning
Wipe the baking mould , kneading paddles
and outer surfaces of the bread baking machine
with a clean, damp cloth before putting it into operation. Do not use abrasive scrubbers or cleaning
powders. Remove the protective foil on the control
panel .
Pre-heating
Please take note of the following notice
regarding the first usage:
For the first heating up ONLY, place the empty baking
mould into the appliance. Close the appliance
lid . Select the programme 12, as described in
the section "PROGRAMMMES“ then press the button Start/Stop , to warm up the appliance for 5
mi-nutes. To terminate the programme, after 5 minutes
press the button Start/Stop until a long signal
tone is heard.
As the heating elements are lightly greased, a
slight smell may occur when first putting the appliance into operation. This is harmless and stops
after a short time. Provide for sufficient ventilation,
for example, open a window.
Allow the appliance to cool down completely and
once again wipe the baking mould , kneading
paddles and the outer surfaces of the Bread
Baking Machine with a clean moist cloth.
Risk of fire! Do not allow the Bread Baking
Machine to warm up for more than 5 minutes
with an empty baking mould . There is a
real danger of overheating.
Properties
With this Bread Baking Machine you have the possibility to bake bread according to your taste.
•You can choose from 12 different baking
programmes.
•You can employ ready-to-use baking mixtures.
•You can knead dough for buns and noodles
and also prepare marmalades and jams.
•With the programme “Gluten Free” you can
bake gluten-free baking mixtures and recipes
with gluten-free flours, such as cornflour,
buckwheat flour and potato starch.
- 4 -
Control panel
Display
Display for
selection of the weight
(750 g, 1000 g, 1250 g)
the remaining baking time in minutes and
the programmed time
the selected level of browning (light ,
medium , dark , Rapid )
the selected program number
the programme sequence
the addition of ingredients („ADD“)
To interrupt the operation, briefly press the Start/Stop
button until a signal tone sounds and the time in
the display flashes. By once again pressing the
Start/Stop button within 10 minutes, the opera-
tion can be continued. Should you forget to re-start
the programme, after 10 minutes it will be automatically continued.
To completely terminate the operation or to delete
a programming, press the Start/Stop button for
3 seconds, until long signal tone sounds.
Note:
Do not press the Start/Stop button if you want
to simply check the condition of the bread. You
can watch the baking operation through the viewing window.
Please note:
When pressing all buttons an acoustic signal must
be audible, unless the appliance is in operation.
Level of browning (or Rapid modus)
Select the browning level or switch into the Rapid
modus (light/medium/dark/Rapid). Press the
Browning Level button repeatedly, until the
arrow is located above the desired browning level.
For the Programmes 1 - 4 you can, through repeated pressing of the Browning Level button ,
activate the Rapid modus to shorten the baking
process. Press the Browning Level button
repeatedly until the arrow appears over "Rapid". A
browning level cannot be selected with the
programmes 6, 7 and 11.
Timer
Time-delayed baking.
▼ ▲
Start / Stop
To start and stop an operation or to delete a
time-programming.
Note:
Time-delayed baking cannot be arranged with
Programme 11.
- 5 -
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp indicates with its
glowing that a programme is currently running. If
you want to start a programme time-delayed by
using the timer function, the operation indicator
lamp first glows when the programme itself
starts, not when the timer is activated.
Programme
Select the desired programme with the button Programme selection . The corresponding programme
number is shown in the display . The baking times
are dependant on the selected Programme combinations. See the chapter "Programme sequence“.
Bread weight
Select the bread weight (750 g / 1000 g / 1250 g).
Press the button repeatedly until the arrow appears
under the desired weight. The weight details (750 g /
1000 g / 1250 g) relate themselves to the amount
of ingredients placed in the baking mould .
Note:
The default setting when switching the appliance
on is 1250 g. You cannot adjust the bread weight
with the Programmes 6, 7, 11 and 12.
Programme selection (Menu)
Call-up of the desired baking programme (1-12).
In the display appears the Programme number
and the corresponding baking time.
Memory Function
When being switched on again after a power failure
of up to approx. 10 minutes, the program will continue from the same point. This is however not valid
when erasing/terminating the baking process or
pressing the button Start/Stop until an extended
signal tone sounds.
Viewing window
You can observe the baking process through the
window .
Programme 1: Regular
For white and mixed breads mainly consisting of
wheat flour or rye flour. The bread has a compact
consistency. Set the browning of the bread with the
button browning level .
Programme 2: French
For light breads from well-milled flour. As a rule,
the bread is light and has a crispy crust.
Programmme 3: Whole Wheat
For breads made from robust flours, e.g. whole
wheat flour and whole rye flour. The bread will
be more compact and heavy.
Programmme 4: Sweet
For breads with ingredients like fruit juices, coconut
flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional
sugar. Due to an extended rising phase the bread
will be lighter and airier.
Programmme 5: Super Rapid
Less time is required for kneading, rising and baking.
For this Programme, however, use only such recipes that do not contain any heavy ingredients or
heavy varieties of flour. Note that in this programme the bread is less aerated and may not be quite
so tasty.
Programmme 6: Dough (kneading)
For the preparation of yeast dough for buns, pizza
or plaits. In this Programme no baking is done.
- 6 -
Programmme 7: Pasta
For the preparation of pasta dough. In this
Programme no baking is done.
Programmme 8: Butter Milk
For breads made with buttermilk or yoghurt.
Programme 9: Gluten Free
For breads made of gluten-free flours and baking
mixtures. Gluten-free flours require longer for the
absorption of liquids and have differing rising
properties.
Programmme 10: Cake
In this programe the ingredients are kneaded,
allowed to rise and then baked. Use baking
powder for this programme.
Programmme 11: Jam
For making jams, preserves, jellies and fruit
spreads.
If you have set the timer, you can put all the ingredients into the baking mould at the beginning.
In this case, however, fruits and nuts should be cut
into smaller pieces before inserting them.
Timer-Function
The timer function allows you to do time-delayed
baking.
With the arrow buttons
desired completion time for the baking process.
The maximum time delay amounts to 15 hours.
Warning! Before you bake a particular type
of bread with time delay first try out the recipe
under observation, to ensure that the
relationships of the ingredients to each other
are correct, the dough is not too firm or too
thin, and that the amounts are not too large
and could possibly overflow. Risk of fire!
▲ and ▼ enter in the
Programmme 12: Bake
For the after-baking of breads that are not brown
enough, not baked through or ready-made dough.
All kneading and rising processes are dispensed
with in this programme. The bread is kept warm for
up to one hour after the baking process. This prevents
the bread from becoming too moist.
Programmme 12 bakes the bread for 60 minutes.
To terminate these functions prematurely, press the
Start/Stop button until a long signal tone is
heard. To switch the appliance off, remove the
power plug from the wall socket.
Note:
With the programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 and 9 a
signal tone sounds during the programme process
and „ADD“ appears in the display.
As soon as possible after it sounds add the other
ingredients, such as fruit or nuts.
The ingredients will not be crushed by the
kneading paddle .
Select a Programme. The display indicates the
required baking time.
With the arrow key
end of the Programme. The first activation pushes
the completion time back to the next full interval of
10 minutes. Each subsequent activation of the arrow
key
▲ pushes the completion time back by
10 minutes. You can accelerate this procedure by
holding the button pressed down. The display shows
you the whole period of the baking time and delay
time. On a possible exceeding of the possible time
delay you can correct the time with the arrow button
▲ you can postpone the
▼ . Confirm the programming of the timer with
the Start/Stop button . The colon on the display
flashes and the programmed time starts to run.
When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display
indicates 0:00.
- 7 -
Example:
It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh
bread in 7 hours and 30 minutes, in other words
at 3:30 p.m.
First of all select Programme 1 and then press the
arrow button until 7:30 appears in the display
, as the time period to be allowed for completion is one of 7 hours and 30 minutes.
Note: The timer function cannot be activated
with the Programme "Jam".
Note
With time delayed baking please do not use
perish-able ingredients such as milk, eggs, fruit,
yoghurt, onions etc.
Before baking
For a successful baking process, please consider
the following factors:
Ingredients
Note
Take the baking mould out of the housing before putting in the ingredients. Should ingredients
drop into the baking area, a fire may be caused
by them burning on the heating elements.
•Always place ingredients into the baking
mould in the sequence specified .
•All ingedients should be at room temperature,
to ensure an optimal rising result from the
yeast.
•Ensure that you measure the ingredients precisely.
Even negligible deviations from the quantities
specified in the recipe may affect the baking
results.
Baking bread
Preparation
Pay heed to the safety instructions in this manual.
Place the Bread Baking Machine on a level and
firm surface.
1. Pull the baking mould upwards and out of
the appliance.
2. Push the kneading paddles onto the drive
shafts in the baking mould . Make sure they
are firmly in place.
3. Place the ingredients for your recipe into the
baking mould in the specified order. First
add the liquids, sugar and salt, then the flour,
adding the yeast as the last ingredient.
Note
Ensure that the yeast does not come into contact
with salt or fluids.
4. Place the baking mould back in the appliance. Ensure that it engages correctly.
5. Close the appliance lid .
6. Insert the power plug into the wall socket.
A signal tone sounds and in the display
appears the Programme number and the timeduration for Programmme 1.
7. Select your programme with the Programme
select button . Each input is confirmed with
a signal tone.
8. If necessary, select the size of bread you want
to bake with the button .
9. Select the browning level for your bread.
In the display the arrow shows you what
you have selected, light, medium or dark.
Here you can also select the setting "Rapid" to
shorten the time period in which the dough
rises.
Note
NEVER use quantities larger than those specified.
Too much dough could rise out of the baking
mould drop onto the hot heating elements and
cause a fire.
Note
A browning level cannot be selected with the programmes 6, 7 and 11.
- 8 -
The function "Rapid" is only available with
Programmes 1-4.
A bread weight level cannot be selected with the
Programmes 6, 7, 11 and 12.
10. You now have the option of setting the end time
of your programme using the timer function.
You can enter in a maximum time delay of up
to 15 hours.
Note
This function is not available for Programmme 11.
Starting the Programme
Now start the programme with the Start/Stop button
.
Note: The Programmes 1, 2, 3, 4, 6, 8 and
9 start with a 10 to 30 minute pre-heat phase
(except Rapid, see Table for Programme
Sequences). The kneading paddles do not
move themselves. That is not an error of the
machine.
The Programme automatically carries out the
various operations.
You can watch the programme sequence via
the window of your Bread Baking Machine.
Occasionally, condensation may collect in the window during baking . The appliance lid can
be opened during the kneading phase.
Note
Do not open the appliance lid during the rising
or baking phases. The bread could collapse.
Ending the Programme
When the baking process has been completed, ten
acoustic signals are sounded and the display
indicates 0:00.
At the end of the programme the appliance automatically changes to a keep-warm mode for up to
60 minutes.
Note
This is not applicable to Programmes 6, 7 and 11.
In this mode, warm air circulates inside the
appliance. The keep warm period can be
prematurely terminated by pressing down the
Start/Stop button until the signal tone sounds.
Warning
Before opening the appliance lid remove the
power plug from the wall socket.
When not in use, the appliance should never be
plugged in!
Taking out the bread
When handling the hot baking mould, always
use pot holders or oven gloves.
Hold the baking mould tilted over a grid and
shake it lightly until the bread slides out of the
baking mould .
If the bread does not slip off the kneading paddles
, carefully remove the kneading paddles
using the supplied kneading paddle remover .
Note
Do not use any metal objects which may cause
scratches on the non-stick coating.
After removing the bread, immediately rinse the
baking mould with warm water. This prevents
the kneading paddles from sticking to the
driving shaft.
Tip: If you remove the kneading paddles after
the last kneading of the dough, the bread will
remain intact when you remove it from the
baking mould .
- 9 -
•Briefly press the Start/Stop button to interrupt
the programme at the very start of the baking
phase or, remove the power plug from the wall
socket. Ensure that you re-insert the power plug
within 10 minutes so that the baking process can
be continued.
•Open the appliance lid and remove the
baking mould . You can take the dough out
with floured hands and remove the kneading
paddles .
•Lay the dough back into the baking mould .
Replace the baking mould and close the
appliance lid .
•Insert the power plug into the wall socket. The
baking programme continues from where it
was stopped.
Allow the bread to cool for 15-30 minutes before
eating it.
Before cutting the bread, ensure that the kneading
paddles have been removed .
Warning
Do not attempt to take the appliance into use before it has cooled itself down. This functions only with
Programmme 12.
• If the display shows "EE0", "EE1" or "LLL" after
the programme has been started, first of all
switch the Bread Baking Machine off and then
back on by removing and then re-inserting the
power plug from/into the wall socket. Should the
error display continue, make contact with
Customer Services.
Cleaning and Care
Warning
Before cleaning it, always remove the power plug
from the wall socket and allow the appliance to
cool down completely.
Protect the appliance against moisture, this could
cause you to receive an electric shock.
Error Messages
• If the display shows "HHH" after the programme has been started, it indicates that the temperature in the Bread Baking Machine is still too
high. Stop the programme and remove the power
plug. Open the appliance lid and allow the machine to cool down for 20 minutes before reusing it.
• If a new Programme cannot be started directly
after the Bread Baking Machine has completed
a baking process, it means the appliance is still
too hot. In this case the display panel reverts to
the default setting (Programmme 1). Open the
appliance lid and allow the machine to cool
down for 20 minutes before re-using it.
Please also observe the safety instructions.
Important
The appliance and its ancillaries are not suitable
for being cleaned in a dish washing machine!
Housing, lid, baking space
Remove all particles left behind inside the baking
area using a wet cloth or a slightly wet soft sponge. Wipe the housing and the lid too, only with a
moist cloth or sponge.
•Ensure that the interior is completely dry. For
easier cleaning, the appliance lid can be
removed from the housing:
•Open the appliance lid until the wedgeshaped hinge cams pass through the openings of the hinge guides.
•Pull the appliance lid out of the hinge guides.
- 10 -
•To reassemble the appliance lid , guide the
hinge cams through the opening of the hinge
guides.
Baking moulds and kneading paddles
The surfaces of the baking moulds and kneading paddles have a non-stick coating. When
cleaning the appliance do not use aggressive
detergents, cleaning powders or objects that may
cause scratches to the surfaces.
Due to moisture and vapours the surfaces of
various parts may undergo changes in their appearance over a period of time. This has no influence
on the function nor does it reduce the quality of the
baking results.
Before cleaning, take the baking moulds and
kneading paddles out of the baking area.
Wipe the outside of the baking moulds with a
damp cloth.
Important
Never submerse the baking mould in water or
other liquids.
Clean the interior areas of the baking mould
with warm soapy water.
If the kneading paddles are encrusted and it is
difficult to dissolve, fill the baking mould with hot
water for approx. 30 minutes.
If the mountings of the kneading paddles are
clogged, you can clean them carefully with a wooden
toothpick.
Do not use any chemical cleaning agents or solvents
to clean the Bread Baking Machine.
Technical data
Model:Bread Baking Machine
KH 1171
Nominal voltage:220-240V~50Hz
Power consumption:850 Watt
Disposal
Do not dispose of the appliance in
your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 11 -
Warranty and Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch
for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive
and improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported
immediately after unpacking the appliance, at the
latest, two days after the purchase date. Repairs
made after the expiration of the warranty period
are subject to payment.
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0,10 / minute)
- 12 -
Programme sequence
Programme1. Regular2. French
3A*
Light
Medium
Dark
2
2
2
5A
5
5A
5
5
1A
Rapid
2
2
2
2A
5
2A
5
5
Level of browning
Size750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours)2:583:053:152:142:202:253:133:183:252:182:252:30
Preheat (Min) 151520N/AN/AN/A101015N/AN/AN/A
Kneading 1 (min)121313121313121215121313
Rise 1 (Min) 252525101010202020101010
Kneading 2 (min)
Rise 2 (Min)303030181818434135181818
Rise 3 (Min) 303030303030353535303030
Bake (min)566065566065606570606570
3A*
Light
Medium
Dark
2
2
2
5A
8
5A
8
8
1A
Rapid
2
2
2A
5
5
2
2A
5
Keep-Warm time
(Min)
Insert ingredients
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h
606060606060606060606060
2:012:052:101:491:531:582:262:292:281:531:582:03
* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 13 -
Programme3. Whole Wheat4. Sweet
3A
Light
Medium
Dark
2
2
2
5A
8
5A
8
8
2A
Rapid
2
2
2
2A
5
2A
5
5
Level of browning
Size750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours)3:183:253:352:242:302:352:563:013:102:102:162:20
Preheat (Min) 151520N/AN/AN/A101015N/AN/AN/A
Kneading 1 (min)111212111313121212111212
Rise 1 (Min) 303030101010252525101010
Kneading 2 (min)
Rise 2 (Min)383838232323353535181818
Rise 3 (Min) 353535353535303030303030
Bake (min)566065566065525660525660
4A*
Light
Medium
Dark
2
2
2
5A
6
5A
6
6
1A
Rapid
2
2
2A
6
6
2
2A
6
Keep-Warm time
(Min)
Insert ingredients
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h
606060606060606060606060
2:172:212:261:592:032:082:032:072:111:461:501:54
* 4A means that the Bread Baking Machine kneads for 4 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 14 -
N/A
2A
5
6.
Dough
N/AN/A
N/A
7. Pasta 8. Butter Milk9. Gluten Free
3A
5
N/A
N/A
N/A
5A*
Light
Medium
Dark
2
2
2
5A
8
5A
8
8
3A
Light
Medium
Dark
2
2
3A
8
3A
8
Programme5. Super Rapid
N/A
2A
5
Light
Medium
Dark
N/A
2A
5
Level of browning
Size750 g 1000 g 1250 g N/AN/A750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g
Time (Hours)1:151:181:201:500:153:173:213:303:403:453:55
Preheat (Min) N/AN/AN/A10N/A252530151520
Kneading 1 (min)8881215101010121212
Rise 1 (Min) N/AN/AN/A10N/A202020202020
Kneading 2 (min)
Rise 2 (Min)N/AN/AN/A25N/A454545505050
Rise 3 (Min) 20202045N/A303030505050
2
8
Bake (min)404345N/AN/A525660606570
Keep-Warm time
(Min)
Insert ingredients
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h15h
606060N/AN/A606060606060
1:051:081:101:15N/A2:152:192:232:482:532:58
* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone sounds
to add ingredients and the display notice "ADD" appears.
- 15 -
Programme10. Cake11. Jam12. Bake
Level of browning
Size750 g 1000 g 1250 gN/AN/A
Time (Hours)1:301:351:401:201:00
Preheat (Min) N/AN/AN/AN/AN/A
Kneading 1 (min)151515N/AN/A
Rise 1 (Min) N/AN/AN/A
Kneading 2 (min)
Rise 2 (Min)N/AN/AN/AN/AN/A
Rise 3 (Min) N/AN/AN/A
Bake (min)
Light
Medium
Dark
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
606570
15 Rise 15 Rise 15 Rise
N/A
15
Heat + kneading
N/A
N/A
N/A
45
Heat + kneading
20
Rise
Light
Medium
Dark
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
60
Keep-Warm time
(Min)
Insert ingredients
(Time remaining)
Pre-adjustment of the time 15h15h15hN/A15h
606060N/A60
N/AN/AN/AN/AN/A
- 16 -
Troubleshooting the Bread Baking Machine
What do I do if the kneading paddle gets stuck in the
baking mould after baking?
What happens if the finished bread is left inside the
bread maker?
Are the baking mould and the kneading paddle
suitable for cleaning in a dishwasher?
Why doesn't the dough get stirred, even if the motor is
running?
What do I do if the kneading paddle gets stuck in the
loaf?
What happens if there is a power failure when a
Programme is running?
How long does it take to bake bread?Please take note of the exact times given in the table
Fill the baking mould with hot water and twist the kneading
paddle to loosen the encrustation underneath.
Through the "Keep-warm function" it is ensured that the bread
is kept warm for ca. 1 hour and that it is also protected
against moisture. If the bread remains in the baking machine
for longer than 1 hour, it may become moist.
No. Please clean the baking mould and the kneading
paddle by hand.
Check to see if the kneading paddle and the baking
mould have properly engaged.
Remove the kneading paddle with the kneading paddle
remover .
In the case of power failure for up to 10 minutes, the
bread maker will complete the last implemented programme through to the end.
"Programme sequence".
What size breads can I bake?You can bake breads with weights of 750 g - 1000 g -
1250 g.
Why can't I use the Timer function while baking with fresh
milk?
What has happened if the Bread Baking Machine does
not work after the Start/Stop button has been pressed?
The appliance crushes the added raisins. To avoid the breaking up of ingredients such as fruit or
Fresh products such as milk or eggs spoil if they remain
in the appliance for too long.
Some baking processes, such as "Warming up“ or "Rise" are
difficult to recognise. Using the table „ Programme sequence“,
check which programme section is currently in operation.
Check to seeif you have correctly pressed the Start/Stop
button .
Check to see if the power plug is connected to the wall
socket.
nuts, add them to the dough after the signal has sounded.
- 17 -
- 18 -
SISÄLLYSLUETTELOSIVU
Turvaohjeet20
Laite21
Lisävarusteet21
Määräystenmukainen käyttö21
Ennen ensimmäistä käyttöä22
Ominaisuudet22
Ohjauspaneeli23
Ohjelmat24
Ajastintoiminto25
Ennen leipomista26
Leivän leipominen26
Vikailmoitukset28
Puhdistus ja hoito28
Tekniset tiedot29
Hävittäminen29
Takuu ja huolto29
Maahantuoja30
Ohjelman kulku31
Leipäkoneen viankorjaus35
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
- 19 -
Turvaohjeet
•Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi, ennen
kuin käytät laitetta!
•Tukehtumisvaara! Lapset saattavat tukehtua,
jos pakkausmateriaalia käytetään asiattomasti. Hävitä pakkausmateriaali välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen tai säilytä se lapsilta ulottumattomissa.
•Kun olet ottanut leipäkoneen pakkauksesta,
tarkista laite mahdollisten kuljetusvaurioiden
varalta. Käänny vauriotapauksessa laitteen
myyjän puoleen.
•Aseta laite kuivalle, tasaiselle ja kuumuutta
kestävälle alustalle.
•Älä sijoita laitetta helposti syttyvien materiaalien
tai räjähtävien ja/tai helposti syttyvien kaasujen
läheisyyteen. Muihin esineisiin tulee säilyttää
vähintään 10 cm:n etäisyys.
•Varmista, ettei laitteen ilmastointiaukkoja peitetä.
Ylikuumenemisvaara!
•Ennen kuin kytket laitteen päälle, tarkista, että
virtalaji ja verkkojännite vastaavat tyyppikilven merkintöjä.
•Älä sijoita verkkojohtoa kulkemaan terävien
reunojen yli tai kuumien pintojen tai esineiden
läheisyyteen. Johdon eristys saattaa vahingoittua.
•Älä jätä laitetta käyttö käytön aikana ilman
valvontaa.
•Kompastumisten ja onnettomuuksien välttämiseksi laitteessa on lyhyt verkkojohto.
•Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa.
•Älä koskaan aseta laitetta kaasu- tai sähköhellan,
kuuman uunin tai muiden lämpölähteiden lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
•Älä koskaan peitä laitetta pyyhkeellä tai muilla materiaaleilla. Kuumuuden ja höyryn tulee
päästä poistumaan. Jos laite peitetään syttyvällä
mate-riaalilla tai se joutuu kosketuksiin tällaisen materiaalin, esim. verhojen kanssa,
saattaa syttyä tulipalo.
•Jos käytät jatkojohtoa, täytyy johdon sallitun
enimmäistehon vastata leipäkoneen tehoa.
•Vedä jatkojohto siten, ettei kukaan voi kompastua siihen tai vahingossa vetää sitä.
•Tarkasta ennen jokaista käyttöä virtajohto ja
verkkopistoke. Jos laitteen virtajohto vahingoittuu,
valmistajan, asiakaspalvelun tai ammattihenkilön
tulee korvata se vastaavalla johdolla, jotta
vaaratilanteilta vältyttäisiin.
•Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisätarvikkeiden käyttö saattaa johtaa vaurioihin.
Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttötarkoitukseen. Muutoin takuu raukeaa.
•Aloita leivontaohjelma ainoastaan, kun leivontavuoka on asetettu laitteeseen. Muutoin laite
saattaa vaurioitua korjauskelvottomaksi.
•Jos laitteen lähellä on lapsia, valvo laitetta
kunnolla! Irrota verkkopistoke, jos laitetta
ei käytetä, sekä ennen laitteen puhdistusta.
Anna laitteen jäähtyä ennen yksittäisten osien
poistamista.
•Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden
rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät
käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai
joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen
käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
•Tämä laite on nykyisten turvallisuusmääräysten
mukainen. Laitteen tarkastukset, korjaukset ja tekniset huollot saa suorittaa vain pätevissä
alan liikkeissä. Muutoin takuu raukeaa.
- 20 -
•Älä aseta esineitä laitteen päälle, äläkä peitä
laitetta. Tulipalon vaara!
•Varo! Leipäkone kuumenee. Koske laitteeseen
vasta, kun se on jäähtynyt, tai käytä pannulappua.
•Anna laitteen jäähtyä ja irrota verkkopistoke
pistorasiasta, ennen kuin poistat lisävarusteita
tai asetat niitä paikoilleen.
•Älä siirrä leipäkonetta leivontavuoan sisällön
ollessa kuumaa tai nestemäistä, esimerkiksi
hilloa. On olemassa palovamman vaara!
•Älä koskaan koske käytön aikana pyöriviin taikinakoukkuihin. On olemassa loukkaantumisvaara!
•Älä vedä suoraan verkkojohdosta, irrottaessasi pistoketta pistorasiasta.
•Poista verkkopistoke pistorasiasta aina ennen
laitteen puhdistamista ja silloin, kun laitetta ei
käytetä.
•Älä käytä leipäkonetta ruoka-aineiden tai
tarvikkeiden säilytyspaikkana.
•Älä koskaan aseta alumiinifoliota tai muita
metallisia esineitä leipäkoneeseen. Ne saattavat aiheuttaa oikosulun! On olemassa tulipalon vaara!
•Älä upota leipäkonetta veteen tai muihin
nesteisiin. On olemassa sähköiskun vaara!
•Älä puhdista laitetta karheilla puhdistussienillä.
Jos sienestä irtoaa palasia, jotka joutuvat
kosketuksiin sähköisten osien kanssa, on
olemassa sähköiskun vaara.
•Älä käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukovaikutusjärjestelmän avulla.
•Älä käytä laitetta koskaan, jos leivontavuoka
on tyhjä tai se ei ole koneessa. Se vaurioittaa
laitteen korjauskelvottomaksi.
Käytä leipäkonetta vain leivän paistamiseen ja
marmeladien/hillojen valmistamiseen kotitaloudessa.
Laitetta ei saa käyttää elintarvikkeiden tai esineiden kuivaamiseen. Älä käytä leipäkonetta ulkona.
Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
Muut kuin valmistajan suosittelemat lisävarusteet
voivat vahingoittaa laitetta.
- 21 -
Ennen ensimmäistä käyttöä
Pakkausmateriaalin hävittäminen
Poista laite pakkauksesta ja hävitä pakkausmateriaali paikallisen jätehuoltolaitoksen ohjeiden
mukaisesti.
Ensimmäinen puhdistus
Pyyhi leivontavuoka , taikinakoukut ja leipäkoneen ulkopinta ennen käyttöönottoa puhtaalla,
kostealla liinalla. Älä käytä karheita puhdistussieniä
tai hankaavia puhdistusaineita. Irrota suojakalvo
ohjauspaneelista .
Kuumentaminen
Noudata seuraavia ohjeita ennen
ensimmäistä käyttöönottoa:
Aseta ainoastaan ensimmäisellä kuumennuskerralla
tyhjä leivontavuoka laitteeseen. Sulje laitteen
kansi . Valitse ohjelma 12 luvussa "OHJELMAT"
kuvatulla tavalla ja paina Käynnistys/Sammutus
-painiketta lämmittääksesi laitetta 5 minuutin
ajan. Lopeta ohjelma 5 minuutin kuluttua painamalla
painiketta Käynnistys/Sammutus , kunnes kuulet
pitkän merkkiäänen.
Koska kuumennuselementit on rasvattu kevyesti,
saattaa ensimmäisellä käyttöönottokerralla ilmetä
lievää hajua. Tämä on vaaratonta ja loppuu
lyhyen ajan kuluttua. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, avaa esimerkiksi ikkuna.
Anna laitteen jäähtyä täysin ja pyyhi vielä kerran
leivontavuoka , taikinakoukut ja leipäkoneen
ulkopinta puhtaalla, kostealla liinalla.
Tulipalon vaara! Älä anna leipäautomaatin
kuumentua 5 minuuttia kauempaa leivontavuoan
ollessa tyhjänä. On olemassa ylikuumenemisen vaara.
Ominaisuudet
Leipäkoneen avulla voit leipoa sellaista leipää kuin
itse haluat.
•Voit valita 12 eri ohjelmasta.
•Voit käyttää valmiita leivontasekoituksia.
•Voit vaivata pasta- tai sämpylätaikinaa ja
valmistaa hilloa.
•"Gluteeniton"-ohjelman avulla voit leipoa gluteenittomia leivontasekoituksia ja reseptejä,
joissa käytetään gluteenittomia jauhoja, kuten
maissi-, tattari- ja perunajauhoja.
- 22 -
Ohjauspaneeli
Näyttö
Näytöt:
painon valinta
(750 g, 1000 g, 1250 g)
jäljellä oleva käyttöaika tunteina ja ohjelmoitu
ajan esivalinta
valittu ruskistusaste (Vaalea , Normaali
, Tumma , Pika )
valitun ohjelman numero
ohjelman kulku
aineiden lisääminen ("ADD")
Käynnistys/Sammutus
Kytkee laitteen toimintaan ja pois toiminnasta tai
purkaa ajastimen ohjelmoinnin.
Käyttö keskeytetään painamalla lyhyesti
Käynnistys/ Sammutus -painiketta , kunnes kuu-
luu merkkiääni ja näytössä näkyvä aika vilkkuu.
Kun painat uudelleen Käynnistys/Sammutus painiketta , voidaan käyttöä jatkaa uudelleen
10 minuutin sisällä. Jos unohdat jatkaa ohjelmaa,
ohjelma jatkuu automaattisesti 10 minuutin
kuluttua.
Lopeta käyttö kokonaan tai poista asetukset
painamalla 3 sekunnin ajan Käynnistys/Sammutus
-painiketta , kunnes kuulet pitkän merkkiäänen.
Ohje:
Älä paina Käynnistys/Sammutus -painiketta , jos
haluat ainoastaan tarkastaa leivän tilan. Tarkkaile
paistotapahtumaa ikkunan läpi.
Huomio:
Jokaista painiketta painettaessa on kuuluttava
merkkiääni, paitsi laitteen ollessa käytössä.
Ruskistusaste (tai pikakäyttö)
Ruskistusasteen valinta tai vaihto pikatilaan
(Vaalea/Normaali/Tumma/Pika). Paina toistuvasti
ruskistusastepainiketta , kunnes nuoli näkyy halutun
ruskistusasteen yläpuolella. Ohjelmille 1 - 4 voit
aktivoida pikatilan paistotapahtuman lyhentämiseksi painamalla ruskistusastepainiketta useaan
kertaan. Paina ruskistusastepainiketta niin monta
kertaa, kunnes nuoli näkyy kohdan "Pika" yläpuolella.
Ohjelmille 6, 7 ja 11 ei ruskistusastetta voida valita.
Ajastin
Ajastettu leivonta.
▼ ▲
Ohje:
Ohjelmalle 11 ei voida asettaa ajastettua
leivontaa.
- 23 -
Käytön merkkivalo
Käytön merkkivalo näyttää palaessaan, että ohjelma on käynnissä. Jos haluat käynnistää ohjelman
ajastustoiminnon avulla aikaviiveellä, käytön merkkivalo palaa vasta, kun ohjelma on käynnistynyt,
ei ajastimen ollessa aktivoituna.
Leipäkoko
Leivän painon valinta (750 g / 1000 g / 1250 g).
Paina tätä painiketta toistuvasti, kunnes nuoli näkyy
toivotun painon yläpuolella. Painotiedot (750 g /
1000 g / 1250 g) viittaavaat leivontavuokaan
täytettyjen ainesten määrään.
Ohje
Esiasetus laitetta käynnistettäessä on 1250 g.
Ohjelmissa 6, 7, 11 ja 12 ei leipäkokoa voida
säätää.
Valikko
Halutun leivontaohjelman (1-12) esiinkutsuminen.
Näytössä näkyy ohjelman numero ja vastaava
leivonta-aika.
Muistitoiminto
Kun laite käynnistyy uudelleen enintään n. 10 minuutin
pituisen sähkökatkoksen jälkeen, ohjelma jatkuu
samasta kohdasta. Tämä ei kuitenkaan koske paistotapahtuman poistoa/päättämistä tai Käynnistys/
Sammutus -painikkeen painamista pitkän
merkkiäänen kuulumiseen asti.
Tarkastusikkuna
Ikkunan kautta voit seurata paistotapahtumaa.
Ohjelma 1: Perus
Vaaleille leiville ja sekaleiville, jotka valmistetaan
pääasiassa vehnä- tai ruisjauhoista. Leipä on koostumukseltaan tiivis. Leivän ruskistusaste säädetään
ruskistusastepainikkeella .
Ohjelma 2: Kuohkea
Kevyille leiville, jotka valmistetaan hienoksi jauhetuista
jauhoista. Leipä on yleensä kuohkeaa ja sen kuori
on rapea.
Ohjelma 3: Täysjyvä
Leivät, joissa käytetään ravitsevia jauholaatuja,
esim. täysjyvävehnäjauhot ja ruisjauho. Leivästä
tulee tiiviimpää ja raskaampaa.
Ohjelma 4: Makea
Leiville, jotka valmistetaan hedelmämehuista, kookoshiutaleista, rusinoista, kuivista hedelmistä, suklaasta
tai suuresta määrästä sokeria. Pidemmän kohotusvaiheen ansiosta leivästä tulee kevyempää ja ilmavampaa.
Ohjelma 5: Supernopea
Vaivaamiseen, taikinan kohotukseen ja leipomiseen
tarvitaan vähemmän aikaa. Tähän ohjelmaan sopivat kuitenkin ainoastaan reseptit, jotka eivät sisällä
painavia aineksia tai raskaita jauholaatuja. Ota
huomioon, ettei leivästä tässä ohjelmassa välttämättä
tule niin ilmavaa ja maukasta.
Ohjelma 6: Taikina (vaivaaminen)
Hiivataikinan valmistamiseen sämpylöitä, pizzoja
ja pitkoja varten. Tästä ohjelmasta puuttuu
paistovaihe.
Ohjelmat
Valikko-painikkeella valitaan haluttu ohjelma.
Ohjelmaa vastaava numero näytetään näytössä
. Leivonta-ajat ovat riippuvaisia valituista
ohjelmayhdis-telmistä. Katso lukua "Ohjelman kulku".
Ohjelma 7: Pasta
Pastataikinan valmistukseen. Tästä ohjelmasta
puuttuu paistovaihe.
Ohjelma 8: Kirnupiimä
Leiville, joiden valmistuksessa käytetään
kirnupiimää tai jogurttia.
- 24 -
Ohjelma 9: Gluteeniton
Leiville, joiden valmistamiseen käytetään gluteenittomia
aineita. Gluteenittomat jauhot tarvitsevat pidemmän ajan nesteiden poistumiseksi ja niillä on
erilaiset käyttöominaisuudet.
Ohjelma 10: Kakkutaikina
Tässä ohjelmassa ainekset vaivataan, nostatetaan
ja paistetaan. Käytä tässä ohjelmassa leivinjauhetta.
Ohjelma 11: Hillo
Marmeladien, hillojen, geelien ja hedelmälevitteiden
valmistamiseen.
Ohjelma 12: Paisto
Liian vaaleiden tai hieman raakojen leipien jälkipais-tamiseen tai valmistaikinoille. Tästä ohjelmasta puuttuvat kaikki vaivaus- ja lepovaiheet.
Laite pitää leivän lämpimänä tunnin paistovaiheen
päättymisen jälkeen. Tämä estää sen, ettei leivästä
tulee liian kosteaa.
Ohjelma 12 paistaa leipää 60 minuuttia.
Lopeta nämä toiminnot aikaisemmin painamalla
painiketta Käynnistys/Sammutus , kunnes kuulet
pitkän merkkiäänen. Laite sammutetaan
irrottamalla se sähköverkosta.
Ohje
Ohjelmissa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 ja 9 kuuluu ohjelmakulun aikana merkkiääni ja näyttöön ilmestyy "ADD"
.
Lisää välittömästi tämän jälkeen taikinaan loput
aineet, kuten hedelmät tai pähkinät.
Taikinakoukut eivät hienonna näitä aineksia.
Kun olet säätänyt ajastimen, voit asettaa kaikki
ainekset leivontavuokaan myös ohjelman
alussa. Hedelmiä ja pähkinöitä tulee tässä
tapauksessa hienontaa hieman ennen lisäämistä.
Ajastintoiminto
Ajastustoiminnon avulla voit leipoa aikaviiveellä.
Nuolipainikkeilla
tapahtuman haluttu loppuaika. Suurin mahdollinen
aikaviive on 15 tuntia.
Varoitus! Ennen kuin leivot tietyn leivät ajas-
tintoiminnolla, kokeile reseptiä ensin varmistaaksesi, että ainesten suhteet sopivat toisiinsa,
ettei taikinasta tule liian tiivistä tai liian löysää,
eikä määrä ole liian suuri valuakseen yli
leivinvuoasta. Tulipalon vaara!
Valitse ohjelma. Näyttö ilmoittaa tarvittavan
paistoajan.
Nuolipainikkeella
Ensimmäisellä painalluksella loppuaika siirtyy
seuraavaan kymmenykseen. Jokainen seuraava
nuolipainikkeen
kaa 10 minuutilla. Painamalla nuolipainiketta yhtäjaksoisesti ajan muuttaminen nopeutuu. Näyttöön
ilmestyy leivonnan ja toiminnon lykkäyksen kokonaiskestoaika. Jos olet ylittänyt halutun ajan, voit
korjata tilanteen nuolipainikkeen
Vahvista ajastimen asetus Käynnistys/Sammutus
-painikkeella .
Kaksoispiste näytössä vilkkuu ja ohjelmoitu aika
alkaa kulkea.
Paistotapahtuman päätteeksi kuuluu kymmenen
merkkiääntä ja näytössä näkyy 0:00.
Esimerkki:
Kello on 8.00 ja haluat tuoretta leipää 7 tunnin ja
30 minuutin päästä, eli kello 15:30.
Valitse ensin ohjelma 1 ja paina sitten nuolipainikkeita niin kauan, että näyttöön ilmestyy
7:30, koska aika valmistumiseen on 7 tuntia ja 30
minuuttia.
▲ ja ▼ asetetaan leivonta-
▲ siirretään ohjelman loppua.
▲ painallus siirtää loppuai-
▼ avulla.
- 25 -
Ohje: Ohjelmassa "Hillo" ei ajastintoiminto
ole käytettävissä.
Ohje
Älä käytä ajastintoimintoa, kun työstät helposti
pilaantuvia raaka-aineita, kuten munia, maitoa,
kermaa tai juustoa.
Ennen leipomista
Kun haluat, että leivonta onnistuu, varmista seuraavat
asiat:
Ainekset
Ohje
Poista leivontavuoka kotelosta ennen ainesten
lisäämistä. Jos ainekset joutuvat paistotilaan, saattaa
kuumennuskierukoiden kuumeneminen aiheuttaa
tulipalon.
•Lisää ainekset leivontavuokaan aina annetussa järjestyksessä.
•Kaikkien ainesten tulisi olla huoneenlämpöisiä,
jotta hiiva kävisi ihanteellisesti.
•Mittaa ainesmäärät tarkasti. Pienetkin poikkeamat
reseptissä mainituista määristä saattavat
vaikuttaa leivontatulokseen.
Ohje
Älä missään tapauksessa ylitä ohjeissa mainittuja
määriä. Liian suuri määrä taikinaa saattaa valua
leivontavuoan reunojen yli ja aiheuttaa tulipalon joutuessaan kuumille lämpövastuksille.
Leivän leipominen
Valmistelu
Toimi tässä käyttöohjeessa mainittujen turvaohjeiden mukaisesti.
Aseta leipäkone tasaiselle ja tukevalle alustalle.
1. Vedä leivontavuoka ylöspäin pois laitteesta.
2. Työnnä taikinakoukut leivontavuoan käytinakseleihin. Varmista, että ne ovat tiukasti
paikoillaan.
3. Lisää reseptisi ainekset leivontavuokaan
annetussa järjestyksessä. Lisää ensin nesteet,
sokeri, suola ja sitten jauhot, hiiva viimeisenä
aineksena.
Ohje
Pidä huoli, ettei hiiva joudu kosketuksiin nesteiden
tai suolan kanssa.
4. Aseta leivontavuoka jälleen paikoilleen.
Varmista, että se lukkiutuu paikalleen kunnolla.
5. Sulje laitteen kansi .
6. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
Kuuluu merkkiääni ja näyttöön ilmestyy
ohjelman numero ja ohjelman 1 kestoaika.
7. Valitse ohjelmasi Valikko-painikkeella .
Jokainen valinta vahvistetaan merkkiäänellä.
8. Valitse tarvittaessa leipäkoko painikkeella .
9. Valitse leivällesi haluamasi ruskistusaste .
Näytössä näytetään nuolella, oletko valinnut
asetuksen Vaalea, Normaali, Tumma vai Pika.
Voit myös valita tässä asetuksen "Pika"
lyhentääksesi taikinan nostatusaikaa.
Ohje
Ohjelmilla 6, 7 ja 11 ei toiminto "Ruskistusaste"
ole mahdollinen.
Toiminto "Pika" on mahdollista ainoastaan ohjelmilla
1-4.
Ohjelmilla 6, 7, 11 ja 12 ei leivän kokoasetus ole
mahdollista.
- 26 -
10. Voit nyt asettaa ohjelman päättymisajan ajastimella. Voit syöttää korkeintaan 15 tunnin aikaviiveen.
Ohje
Ohjelmalla 11 ei tämä toiminto ole mahdollista.
Ohjelman käynnistäminen
Käynnistä ohjelma Käynnistys/Sammutus painikkeella .
Tällöin laitteessa kiertää lämmintä ilmaa.
Lämpimänäpitovaihe voidaan lopettaa pitämällä
Käynnistys/Sammutus -painiketta pohjassa niin
kauan, kunnes merkkiäänet kuuluvat.
Varoitus
Vedä verkkopistoke pistorasiasta, ennen kuin avaat
laitteen kannen .
Laite tulisi aina kytkeä irti verkkovirrasta, kun se ei
ole käytössä!
Ohje: Ohjelmat 1, 2, 3, 4, 6, 8 ja 9 käynni-
styvät 10 - 30 minuutin esilämmitysvaiheella
(paitsi Pika-tila, katso taulukko Ohjeman
kulku). Tällöin taikinakoukut eivät liiku.
Laitteessa ei siis ole vikaa.
Ohjelma suorittaa automaattisesti eri työvaiheet.
Voit tarkkailla ohjelman kulkua leipäkoneesi ikkunasta
. Silloin tällöin ikkuna saattaa höyrystyä
leivonnan aikana. Laitteen kansi voidaan avata
vaivausvaiheen aikana.
Ohje
Älä avaa laitteen kantta nostatus- tai paistovaiheen aikana. Leipä saattaa painua kasaan.
Ohjelman lopettaminen
Paistotapahtuman päätteeksi kuuluu kymmenen
merkkiääntä ja näytössä näkyy 0:00.
Ohjelman päättyessä laite siirtyy automaattisesti
enintään 60 minuuttia kestävään lämpimänäpitovaiheeseen.
Ohje
Tämä ei koske ohjelmia 6, 7 ja 11.
Leivän poistaminen
Käytä leivontavuoan ulosottamiseen aina pan-
nulappuja tai suojakäsineitä.
Pidä leivontavuokaa vinottain ritilän yläpuolella
ja ravistele kevyesti, kunnes leipä irtoaa leivontavuoasta .
Jos leipä ei irtoa taikinakoukuista , poista taikinakoukut varovasti mukana tulevalla taikinakoukun irrottajalla .
Ohje
Älä käytä metalliesineitä, jotka voivat naarmuttaa
lian tarttumista estävää pintakäsittelyä.
Huuhtele leivontavuoka heti leivän irrottamisen
jälkeen lämpimällä vedellä. Näin estät taikinakoukkujen tarttumisen käyttöakseliin.
Vihje: Kun irrotat taikinakoukut viimeisen vai-
vausvaiheen jälkeen, leipä ei repeä leivontavuoasta irrotettaessa.
- 27 -
• Paina lyhyesti Käynnistys/Sammutus -painiketta
keskeyttääksesi ohjelman aivan paistovaiheen
alussa tai irrota pistoke verkkopistorasiasta.
Verkkopistoke on liitettävä sähköverkkoon
uudelleen 10 minuutin sisällä, jotta paistotapahtumaa voitaisiin sen jälkeen jatkaa.
•Avaa laitteen kansi ja ota leivontavuoka
ulos. Jauhotetuin käsin voit poistaa taikinan
ja irrottaa taikinakoukut .
•Aseta taikina jälleen leivontavuokaan .
Aseta leivontavuoka jälleen laitteeseen ja
sulje laitteen kansi .
•Työnnä tarvittaessa verkkopistoke pistorasiaan. Paisto-ohjelmaa jatketaan.
Anna leivän jäähtyä 15-30 minuuttia ennen sen
tarjoilemista.
Varmistu aina ennen leivän leikkaamista, ettei
taikinassa ole taikinakoukkua .
Vikailmoitukset
• Kun näytössä näkyy ohjelman käynnistämisen
jälkeen "EE0", "EE1" tai "LLL", sammuta leipäkone ensin irrottamalla verkkopistoke pistorasiasta
ja kännistä laite uudelleen työntämällä pistoke
takaisin pistorasiaan. Jos vikanäyttö ei häviä, käänny asiakaspalvelun puoleen.
Puhdistus ja hoito
Varoitus
Irrota ennen jokaista puhdistusta verkkopistoke
pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kokonaan.
Suojaa laitetta kosteudelta, koska se saattaa aiheuttaa
sähköiskun.
Toimi turvaohjeiden mukaan.
Huomio
Leipäkonetta tai sen lisävarusteita ei saa pestä
astianpesukoneessa!
•Jos näytössä näkyy ohjelman käynnistämisen jälkeen "HHH", leipäkoneen lämpötila on
vielä liian korkea. Pysäytä ohjelma ja irrota
verkkopistoke. Avaa laitteen kansi ja anna
laitteen jäähtyä 20 minuuttia ennen käytön
jatkamista.
• Jos uutta ohjelmaa ei voida käynnistää sen jälkeen,
kun leipäkone on jo päättänyt yhden ohjelman,
kone on vielä liian kuuma. Tässä tapauksessa
näyttö siirtyy perusasetukseen (ohjelma 1).
Avaa laitteen kansi ja anna laitteen jäähtyä
20 minuuttia ennen käytön jatkamista.
Varoitus
Älä yritä ottaa laitetta käyttöön, ennen kuin se on
jäähtynyt. Se toimii ainoastaan ohjelmalla 12.
Runko, kansi, paistotila
Poista kaikki taikinajäännökset paistotilasta
kostealla liinalla tai kevyesti kostutetulla pehmeällä
sienellä. Pyyhi myös laitteen runko ja kansi
pelkästään kos-tealla liinalla tai sienellä.
•Kuivaa sisäpuoli hyvin. Kevyttä puhdistusta
varten voidaan laitteen kansi irrottaa
rungosta:
- 28 -
Loading...
+ 153 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.