Sušička |
|
|
WT47XMH0EU |
|
|
|
|
|
siemens-home.bsh-group.com/welcome |
|
|
|
|
|
cs 1iYRG N SRXçLWt D LQVWDODFL |
|
|
Register |
|
|
|
|
|
|
your |
|
|
product |
|
|
online |
|
|
|
|
Vaše nová sušička
Rozhodli jste se pro zakoupení sušičky značky Siemens.
Věnujte prosím několik minut času přečtení a seznámení se s přednostmi vaší sušičky.
Pro zajištění vysoké kvality značky Siemens byla u každé sušičky opouštějící náš závod provedena pečlivá kontrola funkce a bezvadného stavu.
Další informace k našim výrobkům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na našich internetových stránkách www.siemens-home.bsh- group.com nebo se obraťte na naše servisní střediska.
Popisuje-li návod k použití a instalaci různé modely, bude na odpovídajících místech upozorněno na rozdíly.
Uveďte sušičku do provozu teprve po přečtení tohoto návodu k použití a instalaci!
2
Grafická úprava : Varování!
Tato kombinace symbolu a výstražného slova upozorňuje na eventuální nebezpečnou situaci. Nedodržení pokynů může mít za následek smrt nebo poranění.
Toto výstražné slovo upozorňuje na eventuální nebezpečnou situaci. Nedodržení pokynů může mít za následek věcné a/nebo ekologické škody.
Pokyny pro optimální používání spotřebiče / užitečné informace.
1. 2. 3. / a) b) c)
Manipulační kroky jsou označeny číslicemi nebo písmeny.
■/ -
Výčty jsou označeny čtverečkem nebo pomlčkou.
Obsah
8Předpokládané použití . . . . . . . .4
(Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . .5
Děti / dospělí / domácí zvířata . . . . . . 5 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Čistění/údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7Pokyny pro úsporu . . . . . . . . . .12
5Instalace a připojení
spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalace spotřebiče . . . . . . . . . . . . . 13 Připojení spotřebiče . . . . . . . . . . . . . 14 Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . 15 Volitelné příslušenství . . . . . . . . . . . . 16
9Stručný návod . . . . . . . . . . . . . .17
*Seznámení se spotřebičem. . . .18
Přehled spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . 18 Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
YDisplej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
/Přehled programů . . . . . . . . . . .22
0Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ZPrádlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Příprava prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Třídění prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . .27
Vložení prádla a zapnutí
spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . 28 Spuštění programu . . . . . . . . . . . . . . 28 Průběh programu . . . . . . . . . . . . . . . 28
Změna programu nebo
přidání prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Přerušení programu . . . . . . . . . . . . . 29
cs
Konec programu . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vyjmutí prádla a vypnutí
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vyprázdnění nádržky na kondenzovanou vodu . . . . . . . . . . . .29
2Nastavení spotřebiče . . . . . . . . 30
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Upozorňující signál . . . . . . . . . . . . . .30 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . .30
oHome Connect . . . . . . . . . . . . . . 32
Vyvolání nabídky Home Connect. . . .32
Spojení s domácí sítí nebo
aplikací Home Connect . . . . . . . . . . .32 Aktivace/deaktivace Wi-Fi . . . . . . . . .34 Resetování síťových nastavení. . . . . .35 Aktualizace softwaru . . . . . . . . . . . . .35 Řízení energie . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Inteligentní doporučení programu . . .37 vzdálená diagnostika. . . . . . . . . . . . .37 Upozornění k ochraně údajů. . . . . . .37 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . .38
ŒOdtok kondenzované vody. . . . 38
DČištění a údržba. . . . . . . . . . . . . 41
Čistění spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . .41 Čištění spodní části . . . . . . . . . . . . . .41 Čištění senzoru vlhkosti. . . . . . . . . . .44
Čištění sítka v nádržce na kondenzovanou vodu . . . . . . . . . . . .44
ÖÚdržba spotřebiče . . . . . . . . . . . 45
Příprava před údržbou
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Provedení jednoduché údržby spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Provedení intenzivní údržby
spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3
cs Předpokládané použití
3Nápověda pro spotřebič. . . . . . 51
LPřeprava spotřebiče . . . . . . . . . 54
[Hodnoty spotřeby. . . . . . . . . . . 55
Tabulka s hodnotami spotřeby . . . . 55
Nejefektivnější program pro
bavlněné textilie . . . . . . . . . . . . . . . . 55
{Technické údaje . . . . . . . . . . . . 56
)Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4Zákaznický servis . . . . . . . . . . . 57
■Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
■Neinstalujte ani neprovozujte tento spotřebič v místech, kde je vystaven působení mrazu nebo venkovního prostředí.Pokud ve spotřebiči zmrzne zbytková voda, vzniká nebezpečí jeho poškození. Zmrzlé hadice mohou praskat / mohou se vytvářet trhliny.
■Spotřebič lze používat pouze pro sušení a aviváž domácího prádla, tj. částí, které byly vyprány ve vodě
a jsou vhodné pro sušení v bubnu pračky (viz štítek na prádle). Používání spotřebiče pro jiné účely je mimo určenou oblast jeho použití a je zakázáno.
■Tento spotřebič je určen pro použití maximálně ve výšce 4 000 metrů nad hladinou moře.
Než zapnete spotřebič:
Zkontrolujte, zda spotřebič nemá viditelné poškození. Nespouštějte spotřebič, je-li poškozený. V případě jakýchkoli problémů se obraťte na našeho odborného prodejce nebo zákaznický servis.
Čtěte a dodržujte provozní a instalační pokyny a všechny další informace dodané společně s tímto spotřebičem.
Uschovejte dokumenty pro další použití nebo pro další majitele.
4
(Bezpečnostní pokyny
Následující bezpečnostní informace a pokyny jsou určeny pro vaši ochranu před zraněním i ochranu okolí před věcnými škodami.
Je však třeba přijmout potřebná opatření a při instalaci, údržbě, čistění a provozu spotřebiče postupovat s náležitou opatrností.
:Varování
Děti a jiné osoby, které nejsou schopné posoudit příslušné nebezpečí při používání spotřebiče, se mohou poranit nebo se mohou dostat do životu nebezpečné situace. Proto vezměte na vědomí tyto skutečnosti:
■Děti ve věku od 8 let a dospělé osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi mohou spotřebič používat, pokud jsou pod dohledem nebo absolvovaly školení
o bezpečném používání spotřebiče a pochopily potenciální nebezpečí používání spotřebiče.
Bezpečnostní pokyny |
cs |
■S tímto spotřebičem si nesmějí hrát děti.
■Nenechte děti provádět čistění nebo údržbu tohoto spotřebiče bez dozoru.
■Dětem do 3 let a domácím zvířatům zabraňte kontaktu s tímto spotřebičem.
■Nenechávejte spotřebič bez dozoru, jsou-li v blízkosti děti nebo jiné osoby, které nejsou schopny posoudit nebezpečí.
:Varování
Děti se mohou zavřít uvnitř spotřebiče a dostat se do životu nebezpečné situace.
■Neumísťujte spotřebič za dveře, protože ty mohou blokovat dvířka spotřebiče nebo bránit jejich úplnému otevření.
■Dosáhne-li spotřebič konce své životnosti, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, než oddělíte síťový kabel,
a potom zničte zámek na dvířkách spotřebiče.
:Varování Nebezpečí udušení!
Děti se mohou zabalit do obalů/fólie nebo součástí balení, pokud je jim dovoleno si s nimi hrát, nebo si je mohou přetáhnout přes hlavu a udusit se.
Obaly, fólie a součásti balení udržujte z dosahu dětí.
5
cs Bezpečnostní pokyny
:Varování
Prací prostředky a aviváže mohou být při požití jedovaté. Při jejich náhodném pozření vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte prací prostředky a aviváž mimo dosah dětí.
:Varování
Kontakt s pracími prostředky nebo aviváží může způsobit podráždění očí nebo kůže. Pokud vám prací prostředky či aviváž vniknou do očí nebo přijdou do styku s pokožkou, propláchněte je vodou. Uchovávejte prací prostředky a aviváž mimo dosah dětí.
:Varování
Není-li spotřebič řádně instalován, může to vést
k nebezpečné situaci. Zajistěte následující:
■Síťové napětí ve vaší zásuvce musí odpovídat napětí uvedenému na spotřebiči (výrobní štítek). Na výrobním štítku je uvedeno zatížení při připojení a požadovaná pojistková ochrana.
■Spotřebič nesmí být napájen externím spínacím zařízením, jako je časovač, ani připojen k okruhu, který se pravidelně zapíná a vypíná.
■Síťová zástrčka a zásuvka s ochranným kontaktem si odpovídají a uzemnění musí být řádně nainstalováno.
■Instalace musí mít odpovídající průřez.
■Síťová zástrčka musí být vždy volně přístupná. Pokud to není možné, z důvodu dodržení příslušných bezpečnostních předpisů musí být do trvalé instalace zabudován spínač (odpojení všech pólů) v souladu
s předpisy pro elektrickou instalaci.
■Při použití jističe zbytkového proudu používejte pouze zařízení s tímto označením: z. Jedině toto označení zaručuje, že jsou splněny všechny příslušné předpisy.
:Varování
Je-li síťový kabel spotřebiče upraven či poškozen, může dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru při přehřátí.
Síťový kabel nesmí být zamotaný, stlačený nebo upravovaný a nesmí být
v kontaktu s tepelnými zdroji.
6
:Varování
Použití prodlužovacích šňůr nebo elektrických linek může způsobit požár v důsledku přehřátí či zkratu.
Připojte spotřebič přímo
k uzemněné zásuvce, která byla řádně instalovaná. Nepoužívejte prodlužovací šňůry, elektrické linky nebo vícecestné konektory.
:Varování
■Při provozu může spotřebič vibrovat či se pohybovat, což může vést k poranění nebo věcným škodám.
Umístěte spotřebič na čistou, rovnou, pevnou plochu
a s použitím vodováhy jej vyrovnejte pomocí šroubovacích nohou.
|
Bezpečnostní pokyny cs |
■ |
Nesprávné umístění (uložení) |
|
tohoto spotřebiče na pračce |
|
může vést k poranění, |
|
věcným škodám a/nebo |
|
poškození spotřebiče. |
|
Má-li být tento spotřebič |
|
umístěn na pračce, musí mít |
|
tato pračka minimálně |
|
stejnou hloubku a šířku jako |
|
spotřebič a musí být na |
|
místě zajištěna případnou |
|
vhodnou připojovací sadou. |
|
~ Strana 16 |
|
Spotřebič MUSÍ být touto |
|
připojovací sadou zajištěn. |
|
Jiný způsob ukládání |
|
spotřebiče na jiná zařízení je |
|
zakázán. |
■ |
Uchopíte-li spotřebič za |
|
vyčnívající části (např. dvířka |
|
spotřebiče) při zvedání nebo |
|
posouvání, mohou se tyto |
|
části ulomit a způsobit |
|
poranění. |
|
Při posouvání spotřebiče |
|
neuchopujte spotřebič za |
|
žádné vyčnívající části. |
:Varování Nebezpečí zranění!
■Spotřebič je velmi těžký. Jeho zvedání může způsobit poranění.
Nezvedejte spotřebič sami.
■Spotřebič má ostré hrany, o které si můžete pořezat ruce.
Neuchopujte spotřebič za ostré hrany. Při jeho zvedání používejte ochranné rukavice.
7
cs Bezpečnostní pokyny
■Nejsou-li hadice a síťové kabely správně vedeny, může vznikat nebezpečí zakopnutí s následkem poranění.
Hadice a kabely veďte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí.
:Varování
Prádlo, které přišlo do styku s rozpouštědly, olejem,
voskem, odstraňovačem vosku, barvou, mazivem nebo odstraňovačem skvrn, se může při sušení v pračce vznítit, či dokonce způsobit explozi spotřebiče. Proto dodržujte tato opatření:
■Před sušením v pračce prádlo důkladně propláchněte teplou vodou a pracím prostředkem.
■Nevkládejte prádlo do tohoto spotřebiče k sušení, pokud nebylo nejprve vypráno.
■Nepoužívejte spotřebič, pokud byly pro čistění prádla použity průmyslové chemikálie.
:Varování
■Pokud jsou zbytky ve filtru na vlákna, mohou se během sušení vznítit nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče.
Pravidelně čistěte filtr na vlákna.
■Některé předměty se mohou při sušení vznítit, nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče.
Z kapes částí prádla odstraňte zapalovače nebo zápalky.
■Je-li ve vzduchu kolem spotřebiče uhelný prach, může dojít k explozi. Dbejte na to, aby prostor
kolem spotřebiče byl za jeho provozu čistý.
:Varování
Spotřebič obsahuje R290, chladivo, které je ekologicky neškodné, ale hořlavé.
Oheň a zápalné zdroje udržujte z dosahu spotřebiče.
8
:Varování
Je-li program ukončen před skončením sušicího cyklu, zabraňuje se dostatečnému ochlazení prádla, které se může vznítit, nebo může dojít
k věcným škodám či poškození spotřebiče.
■Během poslední části sušicího cyklu se prádlo
vbubnu neohřívá (ochlazovací cyklus). Tím je zaručeno, že prádlo zůstává na teplotě, při níž nebude poškozeno.
■Nevypínejte spotřebič před ukončením sušicího cyklu, pokud ihned nevyjmete všechny části prádla z bubnu
anerozprostřete je (pro uvolnění tepla).
:Varování
Kondenzační voda není vhodná pro pití a může být kontaminovaná textilním prachem. Kontaminovaná kondenzační voda může představovat nebezpečí pro zdraví a může způsobit věcné škody.
Tuto vodu nepijte ani dále nepoužívejte.
Bezpečnostní pokyny |
cs |
:Varování
Čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla, mohou uvolňovat jedovaté výpary. Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla.
:Varování
■Opíráte-li se nebo si sedáte na otevřená dvířka spotřebiče, spotřebič se může převrhnout a způsobit vám poranění.
Neopírejte se o otevřená dvířka spotřebiče.
■Vylézáte-li na spotřebič, horní deska může prasknout
a způsobit vám poranění. Nelezte na spotřebič.
■Saháte-li do bubnu, který se dosud otáčí, můžete si poranit ruce.
Počkejte, až se buben přestane otáčet.
9
cs Bezpečnostní pokyny
■Překročí-li množství prádla ve spotřebiči maximální kapacitu naplnění, nemusí spotřebič řádně fungovat nebo může dojít k věcným škodám či poškození spotřebiče.
Nepřekračujte maximální kapacitu naplnění sušeného prádla. Dodržujte maximální kapacitu naplnění stanovenou pro jednotlivé programy. ~ Strana 22
■Provozujete-li spotřebič bez vzduchového filtru (např. filtru na chmýří, zásobníku na prach, v závislosti na konkrétním spotřebiči), nebo je-li vzduchový filtr neúplný či vadný, může dojít
k poškození spotřebiče. Neprovozujte spotřebič bez vzduchového filtru nebo
s vadným či neúplným filtrem.
■Lehké předměty jako vlasy a textilní prach mohou být za provozu spotřebiče nasáty do vzduchového vstupu. Udržujte je z dosahu spotřebiče.
■Pěna a pěnová guma se mohou při sušení ve spotřebiči deformovat nebo rozpustit.
Nesušte ve spotřebiči části prádla, které obsahují pěnu nebo pěnovou gumu.
■Nalijete-li do spotřebiče špatné množství pracího nebo čisticího prostředku, může dojít k věcným škodám nebo poškození spotřebiče. Používejte prací prostředky / aviváž / čisticí prostředky
a změkčovadla v souladu s pokyny výrobce.
■Pokud se spotřebič přehřívá, nemusí řádně fungovat nebo může dojít k věcným škodám či poškození spotřebiče.
Dbejte na to, aby vzduchový vstup spotřebiče nebyl za provozu nikdy blokován
a aby prostor kolem spotřebiče byl přiměřeně větrán.
Čistění/údržba
:Varování
Spotřebič je poháněn elektřinou. Hrozí úraz elektrickým proudem při dotyku součástí pod napětím. Proto dodržujte tato opatření:
■Vypněte spotřebič. Odpojte spotřebič od napájení (vytáhněte zástrčku).
■Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
■Při vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy držte samotnou zástrčku a nikdy síťový kabel, jinak může dojít k poškození síťového kabelu.
10
■Neprovádějte žádné technické úpravy spotřebiče nebo jeho funkcí.
■Opravy a jiné práce na spotřebiči smí provádět pouze zákaznický servis nebo elektrikář. Totéž platí pro výměnu síťového kabelu (v případě potřeby).
■Náhradní síťové kabely lze objednávat u zákaznického servisu.
:Varování
Čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla, mohou uvolňovat jedovaté výpary. Nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla.
:Varování
Pronikne-li do spotřebiče voda, může dojít ke zkratu.
Pro čistění spotřebiče nepoužívejte tlakový nebo parní čistič, hadici ani stříkací pistoli.
:Varování
Používání náhradních dílů
a příslušenství jiných značek je nebezpečné a může způsobit poranění, věcné škody nebo poškození spotřebiče.
Z bezpečnostních důvodů používejte původní náhradní díly a příslušenství.
Bezpečnostní pokyny |
cs |
Čisticí prostředky a přípravky pro předběžnou přípravu prádla (např. odstraňovač skvrn, spreje pro předeprání) mohou způsobit poškození, pokud se dostanou do styku s povrchem spotřebiče. Proto přijměte tato opatření:
■Nedovolte těmto přípravkům vejít do styku s plochami spotřebiče.
■Spotřebič čistěte pouze vodou a měkkým, vlhkým hadrem.
■Jakékoli čisticí prostředky, spreje nebo zbytky jiných látek okamžitě odstraňte.
11
cs Pokyny pro úsporu
■Prádlo před sušením vyždímejte.Při sušším prádle se zkracuje doba trvání programu a snižuje se spotřeba energie.
■Do spotřebiče plňte maximální množství prádla podle příslušných programů.
■Spotřebič používejte ve větrané místnosti a zajistěte, aby byla větrací mřížka spotřebiče volná, aby byla zajištěna výměna vzduchu.
■Pravidelně odstraňujte ze spotřebiče vlákna. Při znečištění spotřebiče vlákny se prodlužuje doba trvání programu a zvyšuje se spotřeba energie.
■Pokud před spuštěním programu nebo po skončení programu neprovedete žádné kroky ovládání, spotřebič se automaticky přepne do režimu úspory energie. Displej
a kontrolky po několika minutách zhasnou a bliká Start/
Reload ‹ (start/doplnění). Režim úspory energie se ukončí, když znovu provedete ovládání spotřebiče, např. otevřete a zavřete dvířka.
■Když delší dobu během režimu úspory energie neprovedete žádné kroky ovládání, spotřebič se automaticky vypne.
#
+
( Průvodní dokumenty (např. návod k použití a instalaci)
0 Upevňovací materiál
8Oblouk pro upevnění odtokové hadice
@ Odtoková hadice H Připojovací adaptér
3.Vyjměte z bubnu veškeré
příslušenství.
Nyní můžete spotřebič nainstalovat a připojit.
Předměty, které nejsou určené pro provoz ve spotřebiči a které zůstanou v bubnu, mohou způsobit věcné škody a poškození spotřebiče.
Odstraňte tyto předměty i veškeré příslušenství z bubnu.
12
:Varování
Děti se mohou zavřít uvnitř spotřebiče a dostat se do životu nebezpečné situace.
■Neumísťujte spotřebič za dveře, protože ty mohou blokovat dvířka spotřebiče nebo bránit jejich úplnému otevření.
■Dosáhne-li spotřebič konce své životnosti, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, než oddělíte síťový kabel, a potom zničte zámek na dvířkách spotřebiče.
:Varování
Je-li ve vzduchu kolem spotřebiče uhelný prach, může dojít k explozi. Dbejte na to, aby prostor kolem spotřebiče byl za jeho provozu čistý.
:Varování
Spotřebič obsahuje R290, chladivo, které je ekologicky neškodné, ale hořlavé.
Oheň a zápalné zdroje udržujte z dosahu spotřebiče.
:Varování
■Při provozu může spotřebič vibrovat či se pohybovat, což může vést
k poranění nebo věcným škodám. Umístěte spotřebič na čistou, rovnou, pevnou plochu a s použitím vodováhy jej vyrovnejte pomocí šroubovacích nohou.
Instalace a připojení spotřebiče |
cs |
■Nesprávné umístění (uložení) tohoto spotřebiče na pračce může vést
k poranění, věcným škodám a/nebo poškození spotřebiče.
Má-li být tento spotřebič umístěn na pračce, musí mít tato pračka minimálně stejnou hloubku a šířku jako spotřebič a musí být na místě zajištěna případnou vhodnou připojovací sadou. ~ Strana 16 Spotřebič MUSÍ být touto připojovací sadou zajištěn. Jiný způsob ukládání spotřebiče na jiná zařízení je zakázán.
■Uchopíte-li spotřebič za vyčnívající části (např. dvířka spotřebiče) při zvedání nebo posouvání, mohou se tyto části ulomit a způsobit poranění. Při posouvání spotřebiče neuchopujte spotřebič za žádné vyčnívající části.
:Varování Nebezpečí zranění!
■Spotřebič je velmi těžký. Jeho zvedání může způsobit poranění. Nezvedejte spotřebič sami.
■Spotřebič má ostré hrany, o které si můžete pořezat ruce.
Neuchopujte spotřebič za ostré hrany. Při jeho zvedání používejte ochranné rukavice.
Pokud se spotřebič přehřívá, nemusí řádně fungovat nebo může dojít
k věcným škodám či poškození spotřebiče.
Dbejte na to, aby vzduchový vstup spotřebiče nebyl za provozu nikdy blokován a aby prostor kolem spotřebiče byl přiměřeně větrán.
13
cs Instalace a připojení spotřebiče
U spotřebiče byl před vyexpedováním ze závodu proveden funkční test a může obsahovat zbytkovou vodu. Když se spotřebič nakloní o více než 40°, může tato zbytková voda vytéct.
Spotřebič nainstalujte následujícím způsobem:
Nyní můžete spotřebič připojit.
■Všechny nožičky spotřebiče musí pevně stát na podlaze.
■V případě nesprávně vyrovnaného spotřebiče se mohou vyskytovat různé zvuky, vibrace a házení bubnu a ze spotřebiče může vytékat zbytková voda.
:Varování
Není-li spotřebič řádně instalován, může to vést k nebezpečné situaci. Zajistěte následující:
■Síťové napětí ve vaší zásuvce musí odpovídat napětí uvedenému na spotřebiči (výrobní štítek). Na výrobním štítku je uvedeno zatížení při připojení a požadovaná pojistková ochrana.
■Spotřebič nesmí být napájen externím spínacím zařízením, jako je časovač, ani připojen k okruhu, který se pravidelně zapíná a vypíná.
■Síťová zástrčka a zásuvka s ochranným kontaktem si odpovídají a uzemnění musí být řádně nainstalováno.
■Instalace musí mít odpovídající průřez.
■Síťová zástrčka musí být vždy volně přístupná. Pokud to není možné,
z důvodu dodržení příslušných bezpečnostních předpisů musí být do trvalé instalace zabudován spínač (odpojení všech pólů)
v souladu s předpisy pro elektrickou instalaci.
■Při použití jističe zbytkového proudu používejte pouze zařízení s tímto označením: z. Jedině toto označení zaručuje, že jsou splněny všechny příslušné předpisy.
:Varování
Je-li síťový kabel spotřebiče upraven či poškozen, může dojít k úrazu elektrickým proudem, zkratu nebo požáru při přehřátí.
Síťový kabel nesmí být zamotaný, stlačený nebo upravovaný a nesmí být v kontaktu s tepelnými zdroji.
14
:Varování
Použití prodlužovacích šňůr nebo elektrických linek může způsobit požár v důsledku přehřátí či zkratu.
Připojte spotřebič přímo k uzemněné zásuvce, která byla řádně instalovaná. Nepoužívejte prodlužovací šňůry, elektrické linky nebo vícecestné konektory.
:Varování
Nejsou-li hadice a síťové kabely správně vedeny, může vznikat nebezpečí zakopnutí s následkem poranění. Hadice a kabely veďte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí.
Spotřebič připojte následujícím způsobem:
1. Připojte odtokovou hadici. |
~ Strana 38 |
Spotřebič je nyní připravený k provozu.
Instalace a připojení spotřebiče |
cs |
Spotřebič obsahuje chladivo a může dojít k jeho poškození, pokud bude uveden do provozu hned po přepravě. Spotřebič nechte před uvedením do provozu dvě hodiny stát.
Než zapnete spotřebič:
Zkontrolujte, zda spotřebič nemá viditelné poškození. Nespouštějte spotřebič, je-li poškozený. V případě jakýchkoli problémů se obraťte na našeho odborného prodejce nebo zákaznický servis.
k provozu. Nejsou nutná žádná další opatření.
15
cs Instalace a připojení spotřebiče
Volitelné příslušenství si můžete objednat* u zákaznického servisu:
■Koš na sušení vlny:
Vlněné textilie, sportovní obuv a plyšová zvířátka sušte nebo větrejte v koši na sušení vlny.
–Objednací číslo: WZ20600.
■Podstavec:
Sušičku můžete zvýšit kvůli lepšímu vkládání a vyndávání prádla pomocí podstavce.
Prádlo můžete přemisťovat ve výsuvném koši na prádlo, který je integrovaný v podstavci.
–Objednací číslo: WZ20500.
■Souprava pro spojení pračky
a sušičky:
Sušičku můžete prostorově úsporně umístit na vhodnou pračku stejné hloubky a šířky.
Sušičku bezpodmínečně upevněte na pračku pomocí této spojovací soupravy.
–Objednací číslo s výsuvnou pracovní deskou: WZ27400.
–Objednací číslo bez výsuvné pracovní desky: WZ27410.
■Připojovací souprava:
Volitelně můžete kondenzovanou vodu spotřebiče odvádět pomocí odtokové hadice do odpadu. V tom případě nemusíte během sušení
a po sušení vyprazdňovat nádržku na kondenzovanou vodu.
–Objednací číslo: ~
*v závislosti na vybavení spotřebiče
16
Stručný návod |
cs |
1 |
@ |
@ |
@ |
Před spuštěním programu:
|
|
Roztřiďte prádlo. |
Zapněte spotřebič. |
Zvolte program. |
2 |
@ |
@ |
|
@ |
Otevřete dvířka |
Zavřete dvířka. |
a vložte prádlo. |
|
V případěpotřeby: |
Spusťte program. |
Změňte nastavení |
|
programu. |
|
3 |
@ |
@ |
@ |
Po skončení programu:
Vypněte spotřebič. |
Otevřete dvířka |
Vyprázdněte |
|
a vyjměte prádlo. |
nádržku na |
|
|
kondenzovanou |
|
|
vodu. |
17
cs Seznámení se se spotřebičem
*Seznámení se spotřebičem
;
3
+
( Nádržka na kondenzovanou vodu~ Strana 29
0 Panel
8 Vnitřní osvětlení bubnu (v závislosti na vybavení spotřebiče)
@ Větrací mřížka
H Krytka pro údržbu spodní části~ Strana 41
P Dvířka
X Kryt vzduchového kanálu (neodstraňujte)
#
18
Displej cs
#
( Programy
■Otáčení: nastavení programu
■Stisknutí: zapnutí/vypnutí spotřebiče
Zobrazení nastavení a informací
@Tlačítka
Pro nastavení programů a přídavných funkcí / nastavení spotřebiče
YDisplej
19
cs |
Displej |
|
|
|
|
|
|
Ukazatel |
Popis |
Informace |
|
|
|
Stav programu: |
Svítí: ukazatel stavu |
e |
|
Sušení |
|
Ø |
|
Suché k žehlení |
|
» |
|
Suché do skříně |
|
Ý |
|
Ochrana před zmačká- |
|
|
|
ním |
|
-˜- |
|
Pauza |
|
“Ÿš |
|
Konec programu |
|
|
|
|
|
Ò |
|
Výsledek sušení |
Aktivovaný výsledek sušení Òsuché do skříněplus |
» |
|
|
Aktivovaný výsledek sušení »suché do skříně |
Ø |
|
|
Aktivovaný výsledek sušení Øsuché k žehlení |
Ô |
|
Stupeňsušení |
Aktivovaný stupeňsušení pro výsledek sušení |
ÔÔ |
|
|
|
ÔÔÔ |
|
|
|
Např. 1:27 |
Doba trvání programu |
Předpokládaná doba trvání programu v hodinách |
|
|
|
|
a minutách. |
3h |
|
Konec programu |
Posunutí programu v hodinách, pokud jste aktivovali |
|
|
|
dobu skončení. |
û |
|
Časový program |
Aktivovaný časový program |
† |
|
Wi-Fi |
■ vyp.: Wi-Fi je deaktivovaná a spotřebičnení spo- |
|
|
|
jený s domácí sítí. |
|
|
|
■ bliká: Spotřebičse pokouší navázat spojení |
|
|
|
s domácí sítí. |
|
|
|
■ svítí: Wi-Fi je aktivovaná a spotřebičje spojený |
|
|
|
s domácí sítí. |
} |
|
Vzdálený start |
Svítí: Funkce dálkového spuštění je aktivovaná. |
|
|
|
~ Strana 24 |
± |
|
Manažer energie |
svítí: Spotřebičje spojený se systémem Smart Energy |
|
|
|
System (manažerem energie) (není dostupné ve všech |
|
|
|
zemích) |
20
Displej cs
ð |
Vyprázdněte nádržku |
|
na kondenzovanou |
|
vodu~ Strana 29 |
■
■
■
■
■
Vyprázdněte nádržku na kondenzovanou vodu a nasaďte ji.~ Strana 29
Poté stiskněte Start/Reload ‹(start/doplnění). Vyčistěte filtr v nádržce na kondenzovanou vodu. Pokud je nainstalovaná volitelná odtoková hadice*, zajistěte, aby odtoková hadice:
–byla správněpřipojená, ~ Strana 38
–nebyla zalomená ,
–nebyla zablokovaná nebo ucpaná, např. usazeninami.
Proveďte intenzivní údržbu spotřebiče. Zkontrolujte, zda se do spodní části nedostaly nějaké předměty. Otevřete krytku pro údržbu a případné předměty odstraňte.
ç |
Spodní část |
Vyčistěte spodní část ~ Strana 41 |
|
é |
Automatické proplách- |
Automaticky se čistí výměník tepla. Během zobraze- |
|
|
nutí výměníku tepla |
ného procesu nevytahujte nádržku na kondenzovanou |
|
|
|
vodu a nepřerušujte program. |
|
’§“ |
Jednoduchá údržba |
Nejedná se o závadu. Po určité doběpoužívání vám spo- |
|
|
spotřebiče |
třebičautomaticky doporučí, abyste provedli jednodu- |
|
|
|
chou údržbu spotřebiče.Proveďte jednoduchou údržbu |
|
|
|
spotřebiče. ~ Strana 47 |
|
•©£ |
CoolDown |
Při sušení mohou vznikat vysoké teploty. Při procesu |
|
|
|
CoolDown se sníží teplota, aby nedošlo k poškození |
|
|
|
prádla, pokud: |
|
|
|
■ |
pozastavíte program, |
|
|
■ |
přerušíte program, |
|
|
■ vypnete spotřebičprostřednictvím aplikace. |
Proces CoolDown se spustí až 30 sekund po pozastavení, přerušení nebo vypnutí pomocí aplikace. Spotřebič lze během procesu CoolDown dál ovládat.
■Buben se během procesu CoolDown dál otáčí i v pozastaveném stavu.
■Během procesu CoolDown neměňte program.
■Regulace teploty může trvat až 10 minut.
21
cs |
|
Přehled programů |
|
|
|
|
|||
/ |
Přehled programů |
|
||
|
|
|||
Program |
Maximální naplnění |
|||
Název programu |
Maximální množství |
|||
Krátký popis programu, příp. pro které textilie je vhodný. |
prádla vztahující se |
|||
|
|
|
k hmotnosti |
|
|
|
|
suchých textilií |
|
bavlna |
9 kg |
|||
Odolné textilie, textilie z bavlny nebo lnu s možností vyvářky. |
|
|||
snadno udržovatelné |
3,5 kg |
|||
Textilie ze syntetických vláken nebo směsových tkanin. |
|
|||
mix |
|
|
3 kg |
|
Směs bavlněných a syntetických textilií. |
|
|||
Spodní prádlo |
1 kg |
|||
Choulostivé prací spodní prádlo, např. z krajky, lycry, saténu nebo směsových tka- |
|
|||
nin. |
|
|
|
|
vlna závěr |
0,5 kg |
|||
Vlna nebo textilie s podílem vlny vhodné pro praní v pračce. |
|
|||
Upozornění |
|
|||
■ Textilie budou nadýchanější, ale nikoli suché. |
|
|||
■ Po skončení programu textilie vyjměte a nechte je uschnout. |
|
|||
čas. program teplý |
3 kg |
|||
Časový program pro všechny druhy textilu kroměhedvábí. |
Max. naplnění pro |
|||
Vhodný pro předsušené nebo mírněvlhké prádlo a pro dosušení vícevrstvého, sil- |
praní vlny / plyšo- |
|||
ného prádla. |
vých zvířátek |
|||
Upozornění |
v koši: 1 náplňkoše |
|||
Max. naplnění pro |
||||
■ Vlnu, sportovní obuv a plyšová zvířátka sušte výhradněv koši na sušení vlny. |
||||
praní obuvi v koši: |
||||
■ Při časovém programu není automaticky rozpoznána zbývající vlhkost prádla. |
||||
1 pár |
||||
|
Pokud je prádlo po sušení ještěpříliš vlhké, nechte program zopakovat |
|||
|
|
|||
|
a v případěpotřeby prodlužte dobu trvání programu. |
|
||
intelligentDry È |
V závislosti na dopo- |
|||
Když vyperete prádlo v pračce, sušička vám doporučí vhodný program pro sušení |
ručení programu |
|||
prádla. Další informace: ~ Strana 37 |
|
■ Pračka musí podporovat Home Connect.
■ Pračka a sušička musí být spojené s domácí sítí a být zaregistrované ve vaší aplikaci Home Connect.
22
Přehled programů |
cs |
|
|
|
|
košile/halenky |
1,5 kg |
|
Košile/halenky z bavlny, lnu, syntetických vláken nebo směsových tkanin. |
|
|
Upozornění: Po sušení prádlo vyžehlete nebo pověste. Zbývající vlhkost se rovno- |
|
|
měrněrozloží. |
|
|
přikrývky |
2,5 kg |
|
Textilie, polštáře, prošívané přikrývky nebo deky plněné syntetickými vlákny. |
|
|
Upozornění: Velké kusy sušte jednotlivě. Řiďte se značkami pro údržbu. |
|
|
polštáře |
1 polštář |
|
Polštáře plněné peřím nebo syntetickými vlákny. |
|
|
Upozornění: Po skončení programu natřepte peřiny, aby se náplňrovnoměrně |
|
|
rozložila a uvolnila se vlhká místa. Příp. znovu spusťte program. |
|
|
outdoor |
1 kus |
|
Oblečení odolné proti vlivům počasí a outdoorové oblečení s membránovým povr- |
|
|
chem a hydrofobní textilie. |
|
|
ručníky |
6 kg |
|
Odolné ručníky a župany z bavlny. |
|
|
super 40’ |
1 kg |
|
Směs syntetických textilií a textilií z lehké bavlny. |
|
|
hygiena |
4 kg |
|
Odolné textilie. |
|
|
23
cs Přehled programů
Nastavení pro- |
Funkce |
gramu |
|
u tlačítek nebo jsou světle zvýrazněná na displeji. Aktivovaná nastavení můžete měnit nebo deaktivovat opakovaným stisknutím příslušných tlačítek.
Remote Start } Pomocí Remote Start }můžete spotřebičaktivovat pro dálkové spuštění pomocí aplikace Home Connect nebo vyvolat nastavení Home Connect.
■Řiďte se upozorněním ohledněteploty prostředí ~ Strana 56.
■Pro aktivaci dálkového spuštění musí být dvířka spotřebiče zavřená a spotřebič spojený s domácí sítí.
■Dálkové spuštění se z bezpečnostních důvodůdeaktivuje za těchto podmínek:
■Když otevřete dvířka.
■Výpadek elektrického proudu.
■Když stisknete Start/Reload ‹(start/doplnění) na spotřebiči.
■Když znovu krátce stisknete Remote Start.
■Když stisknete #pro vypnutí spotřebiče.
Drying Aim Ù |
Výsledek sušení určuje, jak moc vlhké nebo suché bude prádlo po skončení pro- |
(cíl sušení): |
gramu. |
|
Pokud jste nastavili výsledek sušení, zůstane pro příslušný program uložený i po |
|
vypnutí spotřebiče. Výjimka: Nastavení nezůstávají uložená u bavlny. |
Òsuché do skříně |
Vícevrstvé, silné prádlo, které špatněschne. |
plus |
|
»suché do skříně |
Normální jednovrstvé prádlo. |
Øsuché k žeh- |
Normální jednovrstvé prádlo, které má být po sušení vlhké a ve stavu vhodném |
lení |
k žehlení nebo pověšení. |
Drying Level w |
Pokud se vám zdá prádlo po sušení příliš vlhké, můžete přizpůsobit stupeňsušení a |
(Přizpůsobit |
zvýšit ho ve stupních Ôaž ÔÔÔ. Prodlouží se tím doba programu při stejné tep- |
sušení) |
lotě. |
|
Pokud jste přizpůsobili stupeňsušení, nastavení zůstane pro tento program uložené |
|
i po vypnutí spotřebiče. |
MFinish |
Před spuštěním programu můžete pomocí Ma Nodložit konec programu až |
in BN |
maximálněo 24 hodin. |
(hotovo v) |
Na displeji se zobrazí nastavený počet hodin, např. 8 h, a odpočítává se do doby, než |
|
program začne. Po spuštění programu se zobrazí doba trvání programu. |
|
Upozornění: Řiďte se upozorněním ohledněteploty prostředí ~ Strana 56. |
MFinish in BN Dobu sušení pro û časové programy lze pomocí Ma Nprodloužit v krocích po
(hotovo v) |
10 minutách. |
M/ N |
Pomocí výběrových tlačítek Ma Nmůžete přizpůsobit hodnoty nastavení. |
24
|
Přehled programů |
cs |
|
|
|
Easy |
Aby nedošlo k pomačkání, po usušení prádla se buben pohybuje v pravidelných inter- |
|
Ironing 60’ Ý |
valech. Automatickou funkci ochrany před zmačkáním můžete aktivovat na 60 minut |
|
(Ochrana proti |
(pomocí Easy Ironing 60’ Ý(Ochrana proti zmačkání 60')) nebo na 120 minut |
|
zmačkání 60') |
(pomocí Easy Ironing 120’ Ý(Ochrana proti zmačkání 120')) nebo ji deaktivovat. |
|
Easy |
|
|
Ironing 120’ Ý |
|
|
(Ochrana proti |
|
|
zmačkání 120') |
|
|
Gentle Dry P |
Snížená teplota pro choulostivé textilie, např. polyakryl nebo elastan, může prodloužit |
|
(Jemné sušení) |
dobu sušení. |
|
Start/Reload ‹ |
Spuštění, přerušení a zrušení programu. |
|
(start/doplnění) |
|
|
Nastavení spotřeFunkce biče
Přizpůsobení nastavení spotřebiče je popsané na ~ Strana 30.
Child Lock 3 sec. Zabezpečení ovládacího panelu proti nežádoucímu ovládání.
w
(Dětský zámek 3 s)
Signal V |
Pomocí Signal V můžete nastavit, zdá má po skončení programu zaznít akustický |
|
signál. Pokud zvolíte toto nastavení, rozsvítí se kontrolka tlačítka a aktivuje se akus- |
|
tický signál. |
25
cs Prádlo
ZPrádlo
:Varování
Některé předměty se mohou při sušení vznítit, nebo dokonce způsobit požár či explozi spotřebiče.
Z kapes částí prádla odstraňte zapalovače nebo zápalky.
Pokud v kapsách textilu necháte nějaké předměty, může při provozu dojít
k poškození bubnu a textilií. Z kapes textilií odstraňte všechny předměty, jako např. kovové předměty.
Následujícím způsobem připravte prádlo:
■Látkové pásky, vázačky u zástěr atd. zavažte nebo použijte pytlík na praní prádla.
■Zapněte zipy, háčky, poutka
a knoflíky. Velké kusy prádla, jako např. povlaky, zapněte.
■Velmi malé kusy, např. dětské ponožky, sušte vždy společně
s velkými kusy prádla, např. ručníky.
■Pro jednotlivé kusy prádla používejte časový program.
■Úpletové textilie, např. trička, trikotové prádlo, se při prvním sušení často srazí. Použijte šetrný program.
■Prádlo se snadnou údržbou nepřesušujte.Došlo by ke zvýšenému pomačkání prádla.
■Některé prací a ošetřovací prostředky, např. škrob na prádlo nebo aviváž, obsahují částečky, které se mohou usazovat na senzoru vlhkosti. To může ovlivňovat funkci senzoru a tím také výsledek sušení.
–Při praní prádla, které chcete sušit v sušičce dávkujte prací a ošetřovací prostředky podle údajů výrobce.
–Senzor vlhkosti pravidelně čistěte
~ Strana 44.
Třídění prádla
Prádlo, které není vhodné pro sušení v sušičce, se může při sušení poškodit nebo může dojít k poškození spotřebiče. Prádlo před sušením roztřiďte podle údajů na visačkách:
c vhodné pro sušení v sušičce a sušení s normální teplotou ` sušení s nízkou teplotou
b nesušit v sušičce
Při třídění sušeného prádla dodržujte také následující:
■Sušte společně jen prádlo ze stejného druhu tkaniny a se stejnou strukturou, abyste dosáhli stejného výsledku sušení.
Pokud společně sušíte slabé, silné nebo vícevrstvé textilie, budou různě suché.
■Řiďte se podle popisu textilu u sušicích programů.
~ "Přehled programů" na straně 22
26
V sušičce nesušte následující textilie:
■Prádlo znečištěné rozpouštědly, voskem nebo tukem.
■Nevyprané textilie.
■Neprodyšné textilie, např. pogumované prádlo.
■Jemné textilie, např. hedvábí, syntetické záclony.
Obsluha spotřebiče |
cs |
~ Strana 12
Zkontrolujte, zda je buben úplně prázdný. Příp. ho vyprázdněte.
27
cs Obsluha spotřebiče
5. Zavřete dvířka.
Nepřiskřípněte do dvířek prádlo.
osvětlení bubnu zhasne automaticky.
Na displeji se zobrazí nastavení programu.
Stiskněte Start/Reload ‹(start/ doplnění).
~ Strana 30
Stav programu se zobrazí na displeji.
Během sušení můžete kdykoli vyjmout nebo přidat prádlo a změnit nebo přizpůsobit program.
1.Pro pozastavení otevřete dvířka nebo stiskněte Start/
Reload ‹ (start/doplnění).
i v pozastaveném stavu. CoolDown můžete kdykoli přerušit otevřením dvířek.
3.Pokud si to přejete, zvolte jiný program nebo jiné nastavení programu.~ "Přehled programů" na straně 22
28
4.Zavřete dvířka.
hodnoty se mohou po změně programu nebo množství prádla změnit.
Program lze kdykoli přerušit otevřením dvířek nebo stisknutím Start/
Reload ‹ (start/doplnění).
Pokud program zrušíte, musíte všechno prádlo vyndat a rozprostřít tak, aby se z něj mohlo uniknout teplo.
Na displeji se zobrazí upozornění: “Ÿš
Obsluha spotřebiče |
cs |
2. Pro vypnutí spotřebiče stiskněte #.
Během sušení vzniká ve spotřebiči kondenzovaná voda.
Pokud nepoužijete odtokovou hadici, kondenzovaná voda ze spotřebiče teče do nádržky na kondenzovanou vodu. V tom případě musíte nádržku na kondenzovanou vodu vyprázdnit po každém sušení, a navíc i tehdy, pokud se během sušení předčasně naplní.
29
cs Nastavení spotřebiče
Kondenzovaná voda není pitná a může být znečištěná vlákny. Znečištěná kondenzovaná voda může způsobit poškození zdraví a věcné škody. Nepijte ji ani ji nepoužívejte žádným jiným způsobem.
~ "Čištění sítka v nádržce na kondenzovanou vodu" na straně 44
Dětskou pojistku a základní nastavení (např. akustické signály) můžete přizpůsobit nebo aktivovat/deaktivovat.
Aktivací dětské pojistky zabráníte neúmyslnému ovládání ovládacího panelu.
Aktivace/deaktivace dětské pojistky:
■Držte 3 sekundy stisknuté
Child Lock 3 sec.w(Dětský zámek 3 s).
Upozorňující signál na konci programu můžete aktivovat nebo deaktivovat. Když toto nastavení aktivujete, zazní na konci programu akustický signál.
Nastavení spotřebiče se aktivuje/ deaktivuje následovně:
Stiskněte Signal V .
Upozorňující signál na konci programu je aktivovaný/deaktivovaný.
Určitá základní nastavení spotřebiče můžete přizpůsobit. Abyste mohli provést přizpůsobení, musíte nejprve
vyvolat režim nastavení:
30