Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
Felicitări! Deţineţi cel mai mic şi mai subţire Gigaset din istorie. Acest telefon stabileşte noi
standarde cu cadrul şi tastatura metalice de calitate superioară, afişajul color TFT de 1,8 inci şi cu
funcţiile incorporate. Aparatul Gigaset poate face cu mult mai mult, decât să efectueze pur şi
simplu apeluri:
Bluetooth® şi mini USB
Conectaţi receptorul la un computer sau la un set de căşti cu ajutorul unui mini USB (¢ p. 12)
sau prin Bluetooth® (
Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard – calendar şi întâlniri
Salvaţi numerele de telefon şi alte date în agenda telefonică (¢ p. 17). Introduceţi întâlnirile
şi zilele de naştere în calendar şi fixaţi mementouri (
Caracter mare
Optimizaţi lizibilitatea listelor de apeluri şi a agendei telefonice (¢ p. 28).
Personalizaţi
Atribuiţi imagini personale apelanţilor (¢ p. 17), vizualizaţi imaginile personale ca
succesiune de imagini screensaver (
¢ p. 28). Alegeţi dintr-o selecţie de tonuri de sonerie special compuse pentru aparatul
(
SL400 sau încărcaţi propriul ton (
Dacă nu doriţi să sune (întotdeauna)
Beneficiaţi la maximum de alerta silenţioasă (¢ p. 30), controlaţi apelurile în funcţie de oră
¢ p. 30) sau asiguraţi-vă că niciun apel cu număr ascuns nu este semnalizat (¢p. 30).
(
¢ p. 25).
¢ p. 22).
¢ p. 28) sau modificaţi schema de culori a afişajului
¢ p. 30).
Alte informaţii practice
Sincronizaţi agenda telefonică a unui receptor Gigaset existent (¢p. 18), utilizaţi funcţia de
apelare rapidă (
libere” (
Mediu înconjurător
Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Detalii despre produsele
noastre ECO DECT pot fi găsite la www.gigaset.com/customercare.
Informaţii suplimentare despre telefon se pot găsi la
www.gigaset.com/gigasetSL400
După achiziţionarea telefonului Gigaset, vă rugăm înregistraţi-l la
www.gigaset.com/customercare
garanţie pe care le solicitaţi sunt tratate chiar mai repede!
Distracţie plăcută cu noul telefon!
¢ p. 18), adaptaţi aparatul Gigaset cerinţelor de utilizare în modul „mâini
¢ p. 29) şi reglaţi luminozitatea tastaturii conform preferinţelor (¢p. 29).
.
– acest lucru asigură faptul că întrebările dvs. sau serviciile de
1
Scurtă prezentare generală
i
V
07:15
INT 105 Apr
ApeluriCalendar
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Scurtă prezentare
generală
1 Afişaj în modul „în aşteptare”
2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 11)
(
3 Ta ste Af işaj (
4 Ta sta Me saj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje;
Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă),
porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în
modul „în aşteptare”)
6 Ta sta Di ez
Blochează/deblochează tastatura (apăsa re lungă
în modul „în aşteptare”);
comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Ta sta Mu t (
Amuţirea microfonului
8 Port mini USB (
9 Microfon
10 Tasta Reapelare
- Flash
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
în timpul unei conexiuni deschise: comută
între modurile de apelare prin impulsuri/
tonuri (apăsaţi scurt);
introducere de text: deschide tabelul
caracterelor speciale
12 Tasta 1
Apelează căsuţa poştală (de reţea) (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare;
Acceptă un apel; deschide lista de reapelare
a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat);
14 Tasta Mâini libe re (
Comutarea între convorbirea normală
şi convorbirea în modul „Mâini libere”;
Acceptă un apel; deschide lista de reapelare
a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat);
15 Tasta Cont rol (
16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (¢p. 22) activat
¢p. 4)
¢p. 21)
¢p. 16)
¢p. 12)
¢p. 16)
¢p. 12)
¢p. 11)
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a modifica limba afişajului, procedaţi după cum urmează (¢p. 28):
Apăsaţi tastele v ¢Ï ¢ s¢ s¢ s una după alta, apoi apăsaţi §OK§ pentru
aconfirma.
s Selectaţi limba corectă şi apăsaţi tasta Afişaj dreapta.
2
Simboluri de afişaj
Semnalizare
Stabilire conexiune
W
Conexiune stabilită
Conexiunea nu se poate
stabili sau s-a întrerupt
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 105 Apr
Ã
™ ¾
02100908
ApeluriCalendar
Ø
å
Ú
Apel intern (¢p. 16)
Ø
«
Ú
Apel extern (¢ p. 16)
Pictograma de intensitate a semnalului i(¢ p. 11)sau mod ECO+
¼ (¢ p. 22)
Bluetooth activat (
¢ p. 25)
sau
ô/ õ (set de căşti Bluetooth/dispozitiv de transmitere
adatelor) conectat
Ton de sonerie dezactivat (¢ p. 30)
sau
ñ
ton de alertă activat (¢ p. 30)
Blocare tastatură pornită (
¢ p. 13)
Încărcare acumulatori (
¢ p. 11)
Nivelul de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 11)
Alarmă activată şi oră de trezire stabilită (¢ p. 23)
Ora curentă
Ziua şi luna curente
Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 21)
u ™ în lista de apeluri nepreluate (¢p. 21)
u ¾ în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază)
u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 21)
V
ØðÚ
Aniversare (¢ p. 22)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 23)
áÚ
Întâlnire (¢ p. 22)
zX
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
3
Taste Afişaj
Informaţii
¶Û
Cerere
Vă rugăm aşteptaţi...
À
Acţiune nereuşită
‰
Acţiune terminată
Á
Monitorizare cameră
activată (¢ p. 24)
Ð
‹Œ
°
Modul amânare (¢ p. 24)
Trecere de la căşti la
modul „mâini libere”
(
¢ p. 16)
Trecere de la modul „mâini
libere” la căşti (¢p. 16)
InapoiSalveaza
1
Funcţia actuală a tastei Afişaj
2
Taste Afişaj
1
2
1
2
Apeluri
Calendar
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
SMS
Çò
É
Ê
Ì
áÂ
Ï
InapoiOK
Alte simboluri de afişaj
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu
operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
Tastele afişaj importante:
Deschide liste de apeluri.
Deschide calendarul.
Deschide un meniu cu alte
funcţii.
4
Confirmă selecţia.
Tasta Ştergere: ştergeţi câte un
caracter/câte un cuvânt de la
dreapta spre stânga.
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul.
Explicaţi copiilor conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor dinp. 38, în
caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi
grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când
modul „mâini libere” este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase
şi permanente ale auzului.
Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă.
Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele
auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi nevoie de
asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt
rezistente la apă (
¢ p. 38).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex.ateliere de
vopsit).
Dacă daţi telefonul Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul
nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările.
u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
7
Primii paşi
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi butonul
de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului: Un receptor Gigaset, un acumulator, un capac
pentru compartimentul acumulatorului, un adaptor de încărcător, o clemă pentru
curea, un ghid de utilizare.
Instalarea încărcătorului
Încărcătorul este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu
o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi încărcătorului pe o suprafaţă orizontală, cu aderenţă bună.
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim
50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco (
activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din
cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se
poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice.
u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
¢ p. 22) este
Conectarea încărcătorului
8
Pregătirea receptorului pentru utilizare
¤ Mai întâi, introduceţi
acumulatorul cu suprafaţa de
contact în jos a.
¤ Apoi apăsaţi acumulatorul b
până când acesta se fixează
printr-un clic.
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe partea
laterală a capacului
acumulatorilor cu canelurile
de pe partea interioară
a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până
când acesta se fixează
printr-un clic.
a
b
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!
Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor
Vă rugăm să reţineţi
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset
Communications GmbH (
adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. De exemplu, carcasa externă a
acumulatorului poate fi distrusă sau acumulatorul poate exploda. Telefonul
poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă
acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 38), pentru că, în caz contrar, există riscuri la
Primii paşi
Pentru a redeschide capacul acumulatorului pentru a reaşeza acumulatorul:
¤ Înlăturaţi clema pentru curea
(dacă este montată).
¤ Introduceţi unghia în canalul
de la partea inferioară
a carcasei şi ridicaţi capacul
acumulatorilor.
Pentru a schimba acumulatorul,
plasaţi unghia în orificiul special
din carcasă şi ridicaţi
acumulatorul.
9
Primii paşi
Inregist.
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inregist.§ de pe
ecranul de afişaj.
Este afişat un mesaj care vă
informează că receptorul caută o bază
pregătită pentru înregistrare.
Plasarea receptorului în suportul încărcător
¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza/încărcătorul corespunzător
produsului.
Înregistrarea receptorului
Un receptor Gigaset poate fi înregistrat în maximum patru baze. Receptorul trebuie
înregistrat atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea
„în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu,
INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
1) În receptor
10
Vă rugăm să reţineţi
Dacă receptorul este deja înregistrat cel puţin într-o bază, începeţi procedura
de înregistrare după cum urmează:
Ï
¢
v
Dacă receptorul este deja înregistrat la patru baze, selectaţi baza necesară.
¢ Inregistrare ¢ Inreg. receptor
2) În bază
În interval de 60 de secunde, ţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare de pe
bază (aproximativ 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru instrucţiuni cu privire la anularea înregistrării receptoarelor, consultaţi
ghidul de utilizare a bazei.
Primii paşi
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de trei ore.
¤ Apoi, scoateţi receptorul
din încărcător şi nu-l mai
puneţi înapoi decât
după ce acumulatorii
s-au descărcat complet.
3ore
iV
07:15
INT 104 Apr
ApeluriCalendar
Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor
Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi
descărcare complete.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare, dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.
Afişaj în modul „în aşteptare”
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare”, ca în
exemplul următor.
Afişaj
u Recepţia dintre bază şi receptor:
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
– Bună – slabă: Ð iÑÒ
– Fără recepţie: | luminează intermitent
Verde: Mod Eco (
– { alb: încărcat mai mult de 66%
– { alb: încărcat între 33% şi 66%
– y alb: încărcat între 10% şi 33%
– y roşu: încărcat sub 10%
– yclipeşte roşu: acumulator aproape gol (mai puţin de 10 minute timp
de convorbire)
– xyxyx{x{alb: încărcare acumulator
¢ p. 22)
11
Utilizarea telefonului
u INT 1
Numele intern al receptorului
Dacă Mod Eco+ (
sus a afişajului.
¢ p. 22) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga
Telefonul este gata de utilizare!
Stabilirea conexiunii mini USB
Conexiunea mini USB se află în
partea inferioară a receptorului
Gigaset.
Conectarea receptorului la mufe
Puteţi conecta receptorul la o mufă de 2,5 mm folosind adaptorul USB-mufă
(disponibil de la furnizor).
Consultaţi pagina relevantă de produs la www.gigaset.com
cu privire la căştile recomandate.
Volumul difuzorului corespunde setărilor volumului pentru căşti.
Conectarea cablului de date USB
Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un mini-B conector USB pentru
a sincroniza receptorul cu un computer. Pentru a folosi această funcţie, software-ul
Gigaset QuickSync trebuie să fie instalat (
pentru informaţii
¢ p. 39).
Utilizarea telefonului
Utilizarea tastei Control
Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în
situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta,
stânga, centru), ex. v pentru „apăsaţi în dreapta cheii Control”
sau w pentru „apăsaţi centrul tastei Control”.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal.
u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
12
Utilizarea meniurilor
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert
este setarea implicită activă.
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v pentru
a deschide meniul principal.
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia necesară şi apăsaţi tasta Afişaj §OK§.
Submeniuri
Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste.
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta Control q, apoi apăsaţi §OK§.
Revenirea la modul „în aşteptare”
Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
sau:
¤
Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj §OK§, §Da§ sau §Salveaza§ se
vor pierde.
Activarea/dezactivarea receptorului
aCu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare
(ton de confirmare) pentru oprirea receptorului.
Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
automat
Utilizarea telefonului
în modul „în aşteptare”.
Blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii împiedică utilizarea accidentală a telefonului.
#Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea
sau deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă tastatura este blocată, apăsarea unei taste duce la afişarea unui mesaj.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după încheierea convorbirii.
Vă rugăm să reţineţi
Când funcţia de blocare a tastaturii este blocată, nu puteţi apela nici măcar
numerele de urgenţă.
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.