Siemens GIGASET SL400H User Manual [ro]

SL400 H
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
SL400 H
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Gigaset SL400H – accesoriul de înaltă calitate

Gigaset SL400H – accesoriul de înaltă calitate
Felicitări! Deţineţi cel mai mic şi mai subţire Gigaset din istorie. Acest telefon stabileşte noi standarde cu cadrul şi tastatura metalice de calitate superioară, afişajul color TFT de 1,8 inci şi cu funcţiile incorporate. Aparatul Gigaset poate face cu mult mai mult, decât să efectueze pur şi simplu apeluri:
Bluetooth® şi mini USB
Conectaţi receptorul la un computer sau la un set de căşti cu ajutorul unui mini USB (¢ p. 12) sau prin Bluetooth® (
Agendă telefonică cu până la 500 intrări vCard – calendar şi întâlniri
Salvaţi numerele de telefon şi alte date în agenda telefonică (¢ p. 17). Introduceţi întâlnirile şi zilele de naştere în calendar şi fixaţi mementouri (
Caracter mare
Optimizaţi lizibilitatea listelor de apeluri şi a agendei telefonice (¢ p. 28).
Personalizaţi
Atribuiţi imagini personale apelanţilor (¢ p. 17), vizualizaţi imaginile personale ca succesiune de imagini screensaver (
¢ p. 28). Alegeţi dintr-o selecţie de tonuri de sonerie special compuse pentru aparatul
( SL400 sau încărcaţi propriul ton (
Dacă nu doriţi să sune (întotdeauna)
Beneficiaţi la maximum de alerta silenţioasă (¢ p. 30), controlaţi apelurile în funcţie de oră
¢ p. 30) sau asiguraţi-vă că niciun apel cu număr ascuns nu este semnalizat (¢p. 30).
(
¢ p. 25).
¢ p. 22).
¢ p. 28) sau modificaţi schema de culori a afişajului
¢ p. 30).
Alte informaţii practice
Sincronizaţi agenda telefonică a unui receptor Gigaset existent (¢p. 18), utilizaţi funcţia de apelare rapidă ( libere” (
Mediu înconjurător
Gigaset Green Home – protejaţi mediul când utilizaţi telefonul. Detalii despre produsele noastre ECO DECT pot fi găsite la www.gigaset.com/customercare.
Informaţii suplimentare despre telefon se pot găsi la www.gigaset.com/gigasetSL400
După achiziţionarea telefonului Gigaset, vă rugăm înregistraţi-l la www.gigaset.com/customercare
garanţie pe care le solicitaţi sunt tratate chiar mai repede!
Distracţie plăcută cu noul telefon!
¢ p. 18), adaptaţi aparatul Gigaset cerinţelor de utilizare în modul „mâini
¢ p. 29) şi reglaţi luminozitatea tastaturii conform preferinţelor (¢p. 29).
.
– acest lucru asigură faptul că întrebările dvs. sau serviciile de
1

Scurtă prezentare generală

i
V
07:15
INT 1 05 Apr
Apeluri Calendar
2
3
5
4
6
7
15
13
9
1
14
16
11
12
10
8
Scurtă prezentare generală
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului
¢p. 11)
(
3 Ta ste Af işaj ( 4 Ta sta Me saj (
Acces la liste de apeluri şi de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare” (apăsare lungă), porneşte/opreşte receptorul (apăsare lungă în modul „în aşteptare”)
6 Ta sta Di ez
Blochează/deblochează tastatura (apăsa re lungă în modul „în aşteptare”); comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Ta sta Mu t (
Amuţirea microfonului
8 Port mini USB ( 9 Microfon
10 Tasta Reapelare
- Flash
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei (ţineţi apăsat); în timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare prin impulsuri/ tonuri (apăsaţi scurt); introducere de text: deschide tabelul caracterelor speciale
12 Tasta 1
Apelează căsuţa poştală (de reţea) (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Clipeşte: apel în curs de recepţionare; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază apelarea (ţineţi apăsat);
14 Tasta Mâini libe re (
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul „Mâini libere”; Acceptă un apel; deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt); iniţiază apelarea (ţineţi apăsat);
15 Tasta Cont rol ( 16 Puterea semnalului (
Verd e: Mod Eco (¢p. 22) activat
¢p. 4)
¢p. 21)
¢p. 16)
¢p. 12)
¢p. 16)
¢p. 12)
¢p. 11)
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a modifica limba afişajului, procedaţi după cum urmează (¢p. 28): Apăsaţi tastele v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s una după alta, apoi apăsaţi §OK§ pentru
aconfirma.
s Selectaţi limba corectă şi apăsaţi tasta Afişaj dreapta.
2

Simboluri de afişaj

Semnalizare
Stabilire conexiune
W
Conexiune stabilită
Conexiunea nu se poate stabili sau s-a întrerupt
i
»
ó
˝
¼ 08:00
07:15
INT 1 05 Apr
Ã
¾
02 10 09 08
Apeluri Calendar
Ø
å
Ú
Apel intern (¢p. 16)
Ø
«
Ú
Apel extern (¢ p. 16)
Pictograma de intensitate a semnalului i(¢ p. 11) sau mod ECO+
¼ (¢ p. 22)
Bluetooth activat (
¢ p. 25)
sau
ô/ õ (set de căşti Bluetooth/dispozitiv de transmitere
adatelor) conectat Ton de sonerie dezactivat (¢ p. 30)
sau
ñ
ton de alertă activat (¢ p. 30)
Blocare tastatură pornită (
¢ p. 13)
Încărcare acumulatori (
¢ p. 11)
Nivelul de încărcare a acumulatorilor (
¢ p. 11)
Alarmă activată şi oră de trezire stabilită (¢ p. 23) Ora curentă Ziua şi luna curente Numele receptorului
Număr de mesaje noi:
u à în căsuţa poştală a reţelei (¢ p. 21) u în lista de apeluri nepreluate (¢p. 21) u ¾ în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază) u în lista de alarme nepreluate (¢ p. 21)
V
ØðÚ
Aniversare (¢ p. 22)
ØìÚ
Alarmă (¢ p. 23)
áÚ
Întâlnire (¢ p. 22)
z X
Simboluri de afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate în funcţie de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
3

Taste Afişaj

Informaţii
Û
Cerere
Vă rugăm aşteptaţi...
À
Acţiune nereuşită
Acţiune terminată
Á
Monitorizare cameră activată (¢ p. 24)
Ð
Œ
°
Modul amânare (¢ p. 24)
Trecere de la căşti la modul „mâini libere” (
¢ p. 16)
Trecere de la modul „mâini libere” la căşti (¢p. 16)
Inapoi Salveaza
1
Funcţia actuală a tastei Afişaj
2
Taste Afişaj
1
2
1
2
Apeluri
Calendar
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
SMS
Ç ò
É
Ê
Ì
á Â
Ï
Inapoi OK
Alte simboluri de afişaj
Taste Afişaj
Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
Tastele afişaj importante:
Deschide liste de apeluri. Deschide calendarul. Deschide un meniu cu alte
funcţii.
4
Confirmă selecţia. Tasta Ştergere: ştergeţi câte un
caracter/câte un cuvânt de la dreapta spre stânga.
Revine la meniul anterior sau anulează operaţia.
Salvează intrarea.

Simboluri meniu principal

Selectati serviciile
Ç
Bluetooth
ò
Functii aditionale
É
Liste de apeluri
Ê
SMS (dependent de bază)
Ë
Mesaj vocal
Ì
Organizator
á
Agenda telefonica
Â
Setari
Ï
Informaţii despre utilizarea meniurilor
¢ p. 13)
( Prezentarea generală a meniului (
¢ p. 14)

Cuprins

Cuprins
Gigaset SL400H – accesoriul de înaltă calitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Scurtă prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Simboluri de afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Taste Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboluri meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalarea încărcătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectarea încărcătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Înregistrarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stabilirea conexiunii mini USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizarea tastei Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizarea meniurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activarea/dezactivarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prezentarea generală a meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceptarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizarea modului „mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comutarea la sonor oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Agenda telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de reapelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Listele de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listă alarme nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setarea unei întâlniri (calendar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Cuprins
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Definirea setărilor receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Numere şi funcţii de apelare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setarea afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setarea iluminării tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activarea/dezactivarea funcţiei Autorăspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau al căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setarea unui profil „mâini libere” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Folosind Director de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setarea prefixului zonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protejarea mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6

Măsuri de siguranţă

$
ƒ
Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi cu atenţie acest ghid de utilizare şi măsurile de siguranţă înainte de a utiliza telefonul. Explicaţi copiilor conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi numai adaptorul furnizat, conform indicaţiilor din partea inferioară a bazei.
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili care corespund specificaţiilor dinp. 38, în caz contrar existând riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamente medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul „mâini libere” este activat. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Receptorul poate interfera cu aparatele auditive analogice. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului dvs. auditiv.
Nu instalaţi baza sau încărcătorul în băi şi duşuri. Baza şi încărcătorul nu sunt rezistente la apă (
¢ p. 38).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex.ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, pentru că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare sunt disponibile în toate ţările. u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este
posibilă efectuarea apelurilor de urgenţă.
7

Primii paşi

¤ Introduceţi adaptorul de alimentare
în priză 2.
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
Pentru a deconecta fişa de la încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 3 şi deconectaţi fişa 4.
1
2
3
4
Primii paşi
Verificaţi conţinutul pachetului: Un receptor Gigaset, un acumulator, un capac
pentru compartimentul acumulatorului, un adaptor de încărcător, o clemă pentru curea, un ghid de utilizare.

Instalarea încărcătorului

Încărcătorul este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Instalaţi încărcătorului pe o suprafaţă orizontală, cu aderenţă bună.
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de maxim 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de maxim 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco ( activat.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
¢ p. 22) este

Conectarea încărcătorului

8

Pregătirea receptorului pentru utilizare

¤ Mai întâi, introduceţi
acumulatorul cu suprafaţa de contact în jos a.
¤ Apoi apăsaţi acumulatorul b
până când acesta se fixează printr-un clic.
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe partea laterală a capacului acumulatorilor cu canelurile de pe partea interioară a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până
când acesta se fixează printr-un clic.
a
b
Ecranul este protejat de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

Vă rugăm să reţineţi
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH ( adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. De exemplu, carcasa externă a acumulatorului poate fi distrusă sau acumulatorul poate exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 38), pentru că, în caz contrar, există riscuri la
Primii paşi
Pentru a redeschide capacul acumulatorului pentru a reaşeza acumulatorul:
¤ Înlăturaţi clema pentru curea
(dacă este montată).
¤ Introduceţi unghia în canalul
de la partea inferioară a carcasei şi ridicaţi capacul acumulatorilor.
Pentru a schimba acumulatorul, plasaţi unghia în orificiul special din carcasă şi ridicaţi acumulatorul.
9
Primii paşi
Inregist.
¤ Apăsaţi tasta de sub §Inregist.§ de pe
ecranul de afişaj.
Este afişat un mesaj care vă informează că receptorul caută o bază pregătită pentru înregistrare.

Plasarea receptorului în suportul încărcător

¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza/încărcătorul corespunzător produsului.

Înregistrarea receptorului

Un receptor Gigaset poate fi înregistrat în maximum patru baze. Receptorul trebuie înregistrat atât pe receptor (1), cât şi pe bază (2).
După terminarea cu succes a procesului de înregistrare, receptorul revine la starea „în aşteptare”. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu,
INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.

1) În receptor

10
Vă rugăm să reţineţi
Dacă receptorul este deja înregistrat cel puţin într-o bază, începeţi procedura de înregistrare după cum urmează:
Ï
¢
v
Dacă receptorul este deja înregistrat la patru baze, selectaţi baza necesară.
¢ Inregistrare ¢ Inreg. receptor

2) În bază

În interval de 60 de secunde, ţineţi apăsată tasta de înregistrare/localizare de pe bază (aproximativ 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru instrucţiuni cu privire la anularea înregistrării receptoarelor, consultaţi ghidul de utilizare a bazei.
Primii paşi
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de trei ore.
¤ Apoi, scoateţi receptorul
din încărcător şi nu-l mai puneţi înapoi decât după ce acumulatorii s-au descărcat complet.
3ore
i V
07:15
INT 1 04 Apr
Apeluri Calendar

Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor

Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi descărcare complete.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorului, puteţi pune receptorul
la loc în suportul încărcător după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare, dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare
a acumulatorilor va scădea.

Afişaj în modul „în aşteptare”

După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare”, ca în exemplul următor.
Afişaj
u Recepţia dintre bază şi receptor:
u Nivelul de încărcare a acumulatorului:
– Bună – slabă: Ð iÑÒ – Fără recepţie: | luminează intermitent Verde: Mod Eco (
{ alb: încărcat mai mult de 66% – { alb: încărcat între 33% şi 66% – y alb: încărcat între 10% şi 33% – y roşu: încărcat sub 10% – yclipeşte roşu: acumulator aproape gol (mai puţin de 10 minute timp
de convorbire)
xyxyx{x{alb: încărcare acumulator
¢ p. 22)
11

Utilizarea telefonului

u INT 1
Numele intern al receptorului
Dacă Mod Eco+ ( sus a afişajului.
¢ p. 22) este activat, pictograma ¼ este afişată în partea stânga
Telefonul este gata de utilizare!

Stabilirea conexiunii mini USB

Conexiunea mini USB se află în partea inferioară a receptorului Gigaset.

Conectarea receptorului la mufe

Puteţi conecta receptorul la o mufă de 2,5 mm folosind adaptorul USB-mufă (disponibil de la furnizor).
Consultaţi pagina relevantă de produs la www.gigaset.com cu privire la căştile recomandate.
Volumul difuzorului corespunde setărilor volumului pentru căşti.

Conectarea cablului de date USB

Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un mini-B conector USB pentru a sincroniza receptorul cu un computer. Pentru a folosi această funcţie, software-ul Gigaset QuickSync trebuie să fie instalat (
pentru informaţii
¢ p. 39).
Utilizarea telefonului

Utilizarea tastei Control

Mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga, centru), ex. v pentru „apăsaţi în dreapta cheii Control” sau w pentru „apăsaţi centrul tastei Control”.
Funcţii când apăsaţi partea centrală a tastei Control
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” tasta deschide meniul principal. u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§, §Select.§ sau §Schimba§.
Afişaj
12

Utilizarea meniurilor

Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert este setarea implicită activă.

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Control la dreapta v pentru
a deschide meniul principal.
¤ Cu ajutorul tastei Control p selectaţi funcţia necesară şi apăsaţi tasta Afişaj §OK§.

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste.
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta Control q, apoi apăsaţi §OK§.

Revenirea la modul „în aşteptare”

Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
sau:
¤
Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece
Setările care nu au fost salvate prin selectarea tastei Afişaj §OK§, §Da§ sau §Salveaza§ se vor pierde.

Activarea/dezactivarea receptorului

a Cu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare
(ton de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
automat
Utilizarea telefonului
în modul „în aşteptare”.

Blocarea/deblocarea tastaturii

Blocarea tastaturii împiedică utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare” pentru blocarea
sau deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare. Dacă tastatura este blocată, apăsarea unei taste duce la afişarea unui mesaj. Blocarea tastaturii se dezactivează automat când primiţi un apel. Se reactivează
automat după încheierea convorbirii.
Vă rugăm să reţineţi
Când funcţia de blocare a tastaturii este blocată, nu puteţi apela nici măcar numerele de urgenţă.
13

Prezentarea generală a meniului

Prezentarea generală a meniului
Setarea modului simplificat sau expert
Afişarea meniului poate fi extinsă (mod expert •) sau simplificată. Modul expert este setarea implicită activă. Opţiunile de meniu care sunt disponibile numai în modul expert sunt marcate cu pictograma
Pentru a modifica aceste setări: Selectaţi v ¢Ï ¢Vizualizare meniu ¢ Simplificat sau Complet (mod expert)
¢ §Select.§ (modul activ este marcat cu Ø)
Deschideţi meniul principal: apăsaţi v când telefonul se află în modul „aşteptare”.
Selectati serviciile
Ç
Bluetooth
ò
Activare ¢p. 25 Cauta casca Cauta disp. date Aparate cunoscute Aparatul propriu
Functii aditionale
É
Monitoriz. camera ¢p. 24
Director de resurse Screensavere ¢p. 31
.
(Meniu dependent de bază)
¢p. 26 ¢p. 26 ¢p. 26 ¢p. 27
Imagini apelant Sunete Capacitate
¢p. 31 ¢p. 31 ¢p. 31
Liste de apeluri
Ê
Toate ap elurile ¢p. 20 Apeluri efectuate Apeluri preluate Apeluri pierdute
SMS
Ë
Mesaj vocal
Ì
Organizator
á
Calendar ¢p. 22 Ceas destept. Alarme pierdute
Agenda telefonica
Â
14
¢p. 20 ¢p. 20 ¢p. 20
(Meniu dependent de bază)
(Meniu dependent de bază)
¢p. 23 ¢p. 23
¢p. 17
Setari
Ï
Data si ora Setari audio Volum receptor
Profile handsfree
Alarma silent. Set sonerie (Rec.)
Afisaj+tastatura Screensaver
Majuscule Scheme culoare
Lumina tastatura
Prezentarea generală a meniului
¢p. 29 ¢p. 29
Tonuri instruct. ¢ p. 31
¢p. 30 ¢p. 30
Mel. in asteptare (dependent de bază)
¢p. 28 ¢p. 28 ¢p. 28
Afisaj lumina fundal ¢p. 28
¢p. 28
Limba Inregistrare Inreg. receptor
Telefonie Raspuns automat ¢p. 29
Sistem Resetare receptor ¢p. 32
Vizualizare meniu Simplificat
Mod Eco Mod Eco (dependent de bază)
¢p. 28
¢p. 10
Anul. inreg. recept. (dependent de bază) Selectie baza
(alte submeniuri dependente de bază)
(alte submeniuri dependente de bază)
¢p. 10
¢p. 14
Complet
Mod Eco+ (dependent de bază)
¢p. 14
15

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.

Acceptarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie sau alarmă silenţioasă, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei Apel c.
Acceptaţi apelul prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei „Mâini libere” d. ¤ Apăsarea tastei Afişaj §Raspuns§.
Dacă receptorul se află în încărcător, iar funcţia Raspuns automat este activată
¢ p. 29), receptorul va prelua automat
( un apel în momentul în care va fi ridicat din încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei/alarma silenţioasă, apăsaţi tasta Afişaj Veţi putea prelua apelul atâta timp cât acesta rămâne pe afişaj.
§Silentios§.

Activarea/dezactivarea modului „Mâini libere”

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Mâini libere.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul „Mâini libere”
d Apăsaţi tasta „Mâini libere”. Dacă doriţi să puneţi receptorul în încărcător
în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Mâini libere d în
timp ce aşezaţi receptorul în bază/ încărcător şi încă 2 secunde.
Instrucţiuni despre reglarea volumului „mâini libere” găsiţi la (

Comutarea la sonor oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul convorbirii.
h Apăsaţi tasta pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Microfon oprit. Apăsaţi din nou tasta pentru a reactiva microfonul.

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
receptorului.
sau:
s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
¢ p. 29).

Utilizarea modului „mâini libere”

Puteţi seta diferite profiluri „mâini libere” pentru a adapta în mod optim telefonul mediului înconjurător.
16
Apelarea tuturor receptoarelor („apel către grup”)
u Ţineţi apăsat. sau:
u Iniţiaţi apelul intern.

Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

* Apăsaţi tasta Steluţă.
sau
Apel catre toti Selectaţi c Apăsaţi tasta Apel. Sunt apelate toate receptoarele.
Terminarea apelului
a Apăsaţi tasta Terminare.
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

Agenda telefonică

Puteţi salva maxim 500 de intrări în Agenda telefonică.
Deschideţi Agenda telefonică în modul „în aşteptare” prin intermediul tastei s.
Lungimea intrărilor
3 numere: maximum 32 de cifre
fiecare Prenume şi nume: maximum 16 caractere
fiecare Adresă de e-mail: maximum 64 caractere

Salvarea unui număr în Agenda telefonică

s ¢ <înreg. noua>
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Prenumele:/Numele:
Introduceţi numele şi/sau prenumele. (Pentru instrucţiuni cu privire la introducerea textelor şi a caracterelor speciale, vezi
Tel e fon : /Telefon (birou):/Telefon (celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
¢ p. 39.)
Aniversare:
Selectaţi Pornit sau Oprit. Cu setarea Pornit:
Introduceţi Aniversare (Data) şi Aniversare (ora) selectaţi tipul de memento: Anivers. (semnal) (
Melodie apel (VIP):
Marcaţi o intrare din agenda telefonică drept VIP (Very Important Person – Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un anumit ton de sonerie. Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP).
Imagine apelant:
Dacă este necesar, selectaţi imaginea ce va fi afişată atunci când primiţi apel de la un anumit contact (vezi "Folosind Director de resurse", p. 31). Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ p. 19).

Selectarea unei intrări de agendă

s Deschide Agenda telefonică. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi spentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primele litere ale numelui
(maximum 8), derulaţi la intrarea respectivă cu tasta s dacă e cazul.

Selectarea din Agenda telefonică

s ¢ s (Selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel.
(Dacă sunt introduse mai multe numere, selectaţi numărul necesar apăsând rşi apăsaţi din nou tasta Apel c). Numărul este apelat.

Gestionarea intrărilor de agendă telefonică

Vizualizarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
17
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă,
Ó
apăsaţi
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: Trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
după afişarea numărului.
¢ p. 18).
Editarea intrărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§ Apăsaţi tastele Afişaj în
ordine succesivă.
¤ Efectuaţi modificările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tastaq:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul este afişat.
Editati inreg.
Editaţi intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Ştergeţi intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimiteţi o singură intrare
către un alt receptor ( vCard via SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS. vCard via Bluetooth: Trimite o singură
intrare în format vCard prin Bluetooth.
Stergeti lista
Şterge
toate
intrările din Agenda telefonică.
Copiati lista
catre Intern: Trimite lista completă către
un alt receptor (
¢ p. 18).
¢ p. 18).
vCard via Bluetooth: Trimite o listă completă în format vCard prin Bluetooth.
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile în Agenda telefonică (
¢ p. 17).

Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă

¤ Ţineţi apăsată tasta pentru apelarea
rapidă dorită (

Transferul agendei la alt receptor

Condiţii:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de agendă telefonică.
¢ s (Selectaţi intrarea)
s
¢ §Optiuni§ (Deschideţi meniul) ¢ Copiati intrarea/Copiati lista ¢ catre Intern
s Selectaţi numărul intern
Puteţi trimite mai multe intrări individuale, succesiv, răspunzând confirmării Inregistr.
copiata Copiere înregistr. urmatoare? cu

Recepţia unui vCard prin Bluetooth

Dacă un dispozitiv din lista „Aparate cunoscute” ( receptor, această procedură are loc automat. Afişajul vă informează despre acest lucru.
Dacă dispozitivul expeditor nu apare afişat în listă, atunci vi se va solicita introducerea codului PIN al dispozitivului expeditor:
~ Introduceţi codul PIN al
vCard transferat este disponibil ca intrare a agendei telefonice.
¢ p. 27).
al receptorului destinatar şi apăsaţi
§OK§.
§Da§.
¢ p. 26) trimite un vCard către
aparatului expeditor Bluetooth şi apăsaţi
§OK§.
18
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor

Copierea în Agenda telefonică a unui număr afişat

Puteţi copia în Agenda telefonică numerele afişate într-o listă, de ex., lista de apeluri sau lista de reapelare, sau într-un SMS.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea (¢p. 17).

Copierea unui număr sau a unei adrese e-mail din Agenda telefonică

În anumite situaţii, puteţi deschide agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr sau o adresă e-mail. Receptorul nu trebuie neapărat să se afle în modul „în aşteptare”.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi agenda
telefonică cu s sau Ó.
q Selectaţi intrarea (
¢ p. 17).

Salvarea unei aniversări în Agenda telefonică

s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia
Aniversare.
v Selectaţi Pornit.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Aniversare (Data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8 cifre.
Aniversare (ora)
Introduceţi ora/minutul în format de 4 cifre pentru apelul de reamintire.
Anivers. (semnal)
Selectaţi tipul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dezactivarea aniversărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia
Aniversare.
v Selectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apel de reamintire a unei aniversări
În modul „în aşteptare”, un apel de
reamintire este indicat pe afişajul receptorului şi prin tonul de sonerie selectat şi volumul care a fost setat pentru apelurile interne (
Aveţi posibilitatea să:
§SMS§ Scrieţi un SMS (în funcţie
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
În timp de vorbiţi la telefon, un apel de reamintire este indicat printr-un singur ton de avertizare.
Aniversările care sunt indicate în timpul unui apel şi sunt omise, sunt introduse în lista Alarme pierdute (
¢ p. 30).
de bază).
confirmare şi încheia apelul de reamintire.
¢ p. 21).

Lista de reapelare

Lista de reapelare conţine ultimele 20 de numere apelate de pe receptor (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre numere este în Agenda telefonică, numele corespunzător este afişat.

Reapelarea manuală

c Apăsaţi tasta scurt. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespunzător va fi afişat prin apăsarea tastei Afişaj
§Vizualiz.§.
19
Utilizarea Agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
Frank
14.05.10, 15:40
š
089563795
14.05.10, 15:32
...0123727859362922
14.05.10, 15:07
Vizualiz. Optiuni

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare

c Apăsaţi tasta scurt. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază intrarea în agenda telefonică.
Reapel. automata
Numărul selectat este apelat automat la intervale de timp fixe (de cel puţin 20 de secunde). Tasta Apel c clipeşte; "deschiderea ascultării" este activată.
– Interlocutorul răspunde:
– Interlocutorul nu răspunde:
Funcţia se opreşte dacă apăsaţi orice tastă sau după zece încercări nereuşite.
Afisati nr (la fel ca la Agenda telefonică, p. 18) Stergeti inreg. (la fel ca la Agenda
telefonică, p. 18) Stergeti lista (la fel ca la Agenda
telefonică,p.18)

Listele de apeluri

Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP).
Telefonul memorează diverse tipuri de apeluri:
u Apeluri formate (š) u Apeluri acceptate (›) u Apeluri nepreluate (™)
Puteţi vizualiza fiecare tip de apel separat sau într-o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Fiecare evidenţă de apeluri conţine ultimele 20 de numere din categoria sa.
În modul „în aşteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
v
Apăsaţi tasta Apel c. Funcţia
se opreşte.
Apelul este întrerupt după aprox. 30 de secunde.
§Apeluri§ sau prin
¢
Ê

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară. Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Numărul sau numele apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt setate). u Tipul intrării
Apăsaţi tasta Apel c pentru a-l suna pe apelantul selectat.
Selectaţi tasta de Afişaj accesa informaţii suplimentare, inclusiv numărul asociat cu numele
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel. Stergeti inreg. Stergeti lista
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
§Vizualiz.§ pentru a
§Optiuni§ pentru a selecta
20

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Ã
œ ¾
02 10 09
08
Mesaje si apeluri
Apeluri: (3)
Alarme pierd.: (1)
SMS: (2)
Inapoi OK

Deschiderea listelor cu tasta Mesaj

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Căsuţa poştală de reţea, dacă operatorul
suportă această funcţie şi dacă este setat accesul rapid la căsuţa poştală de reţea
¢ p. 21).
(
u Lista de mesaje SMS recepţionate
(în funcţie de bază)
u Listă apeluri nepreluate u Listă alarme nepreluate(¢ p. 21)
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesaj intră în listă. Tasta f clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În modul „în aşteptare”, pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Pictogra mă
à ... în căsuţa poştală a reţelei
Ë
Numărul intrărilor noi este afişat sub pictograma corespunzătoare.
După apăsarea tastei Mesaj f, puteţi vedea toate listele care conţin mesaje şi lista căsuţei poştale a reţelei.
Mesaj nou…
... în lista Apeluri pierdute:
... în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază)
... în lista Alarme pierdute:
Listele care conţin mesaje noi se află în partea superioară a listei şi sunt marcate cu caractere aldine.
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi

Listă alarme nepreluate

Întâlnirile nepreluate din calendar (¢ p. 22) şi aniversările ( Alarme pierdute.
¢ p. 19) sunt salvate în lista
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului în cadrul reţelei. Întrebaţi operatorul de reţea. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operator.
Descrierea detaliată a utilizării acestei funcţii se găseşte în ghidul de utilizare SL400/SL400A.
21

ECO DECT

Aprilie 2010
Lu Ma Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
ECO DECT
Cu receptorul Gigaset contribuiţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor (dependent de bază)

Radiaţiile pot fi reduse numai dacă baza suportă această funcţie.
Puterea de transmisie a telefonului este redusă automat, în funcţie de distanţa dintre receptor şi bază.
Puteţi reduce şi mai mult radiaţiile receptorului şi ale bazei utilizând funcţiile
Mod Eco sau Mod Eco+. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare a bazei.

Setarea unei întâlniri (calendar)

Puteţi seta receptorul pentru a vă reaminti un număr de maximum 30 de întâlniri. Aniversările ( telefonică sunt înregistrate automat în calendar.

Salvarea unei întâlniri.

Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
corect.
¢
v
Í
22
¢ p. 19) introduse în agenda
¢ Calendar
u Ziua actuală este selectată (evidenţiată). u Zilele pentru care au fost deja salvate
întâlniri sunt evidenţiate.
r/q Selectaţi ziua necesară în
calendarul grafic.
Ziua actuală este evidenţiată. Ziua actuală este evidenţiată cu aceeaşi culoare ca şi cifrele.
w Apăsaţi pe mijlocul tastei
Control.
u Dacă au fost deja introduse întâlniri, se va
deschide lista cu întâlnirile salvate pentru ziua respectivă. Selectaţi <înreg. noua> a deschide fereastra pentru introducerea datelor.
u Dacă nu au fost introduse întâlniri, fereastra
de introducere a datelor se va deschide imediat pentru adăugarea noii întâlniri.
¢ §OK§ pentru
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Data:
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8 cifre.
Ora:
Introduceţi ora/minutele în format de 4 cifre.
Tex t :
Textul se afişează drept denumire a întâlnirii.
Semnal:
Selectaţi tipul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Semnalarea întâlnirilor şi a aniversărilor

Un memento de întâlnire este semnalat în modul „în aşteptare” timp de 60 de secunde, cu tonul de sonerie selectat, la volumul fixat pentru apelurile interne (
Numele este afişat pentru aniversări, în timp ce textul introdus este afişat pentru întâlniri împreună cu ora.
¢ p. 30).

Setarea ceasului deşteptător

Puteţi dezactiva sau răspunde la o reamintire de întâlnire:
§§Oprit§§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a opri
semnalul de reamintire a întâlnirii.
sau (în funcţie de bază):
§SMS Apăsaţi tasta Afişaj pentru
arăspunde cu un SMS la mementoul întâlnirii.

Gestionarea întâlnirilor

v ¢Í ¢ Calendar
Editarea întâlnirilor individuale
r/q Selectaţi o zi pentru care a fost
salvată deja o întâlnire din calendarul grafic (cifre evidenţiate) şi apăsaţi tasta Control w.
q Selectaţi întâlnirea pentru ziua
respectivă.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
§§Vizualiz.§§ Apăsaţi tasta Afişaj şi editaţi sau
confirmaţi intrarea.
sau
§Optiuni§ Deschideţi meniul pentru
editare, ştergere şi activare/ dezactivare.
Ştergerea tuturor întâlnirilor pentru o zi
§Optiuni§ ¢Sterge toate progr. ¢ §OK§
Confirmaţi mesajul de securitate cu §Da§. To at e întâlnirile sunt şterse.

Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate

Pictograma şi numărul intrărilor noi sunt prezentate pe afişaj. Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Deschideţi lista apăsând tasta Mesaj f
¢ p. 21) sau prin intermediul meniului:
(
v ¢ Í ¢ Alarme pierdute
Selectaţi întâlnirea/aniversarea.
§Sterge§ Ştergeţi întâlnirea.
§SMS§ Scrieţi un SMS (în funcţie
de bază).
Dacă aţi salvat deja 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche intrare.
Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie
setate corect.

Activarea/dezactivarea alarmei şi setarea orei de trezire

v ¢á ¢ Ceas destept.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire, în format de 4 cifre.
Frecventa:
Selectaţi Zilnic sau Luni-vineri.
Volu m:
Setaţi volumul (1–6).
Semnal:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Apelul de trezire durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori la interval de 5 minute, după care se va dezactiva.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
23

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: Alarma deşteptătorului sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul de
deşteptare este dezactivat.
sau
§Somnolenta§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. ° este afişat pe ecran. Apelul pentru trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul pentru deşteptare se dezactivează complet.
u Testaţi mereu funcţionarea
u Monitorizarea activă a camerei reduce
u În mod ideal, receptorul trebuie
Folosirea receptorului pentru monitorizarea
u Conexiunea către care este
camerei
Atenţie!
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în încărcător dacă este necesar. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic.
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr destinatar. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un număr extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un număr intern se opreşte după aproximativ 3 minute (în funcţie de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării camerei, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Volumul difuzorului receptorului este oprit.
24

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului de apelat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit pentru a activa.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Extern. Număr extern: Selectaţi numărul din
agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj sau introduceţi-l manual.
Număr intern: Selectaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ Selectaţi receptorul sau Apel
catre toti dacă doriţi să apelaţi toate
receptoarele înregistrate În modul „în aşteptare”, este afişat
numărul destinatar sau numărul destinatar intern.
Sensibilitate:
Setaţi sensibilitatea receptorului la zgomot (Joasa sau Înalta).
¢ §OK§.
ö)
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva setările.

Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

Modificarea numărului destinatar setat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi şi salvaţi numărul aşa
conform descrierii din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului de apelat” (
¢ p. 24).

Anularea/dezactivarea monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare”, apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului de
monitorizare a camerei.

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: Telefonul trebuie să supor te modul
de apelare prin tonuri, iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr destinatar extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Celelalte setări de monitorizare a camerei de pe receptor (de ex. lipsa tonului soneriei) vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
§Oprit§ pe receptor.
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a camerei, folosind acelaşi număr de telefon:
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 24).
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Înainte de a putea folosi dispozitivul Bluetooth, activaţi funcţia Bluetooth, asiguraţi-vă că dispozitivele sunt vizibile şi apoi înregistraţi receptorul.
Puteţi înregistra un set de căşti Bluetooth în receptor. Se pot înregistra maximum 5 dispozitive de date (PC, PDA şi telefoane mobile) către care să expediaţi sau de la care să primiţi informaţii, intrări din agenda telefonică, cum ar fi vCard sau realiza schimburi de date cu un computer
¢ p. 39).
( Pentru a utiliza numerele de telefon,
prefixele (prefixul de ţară şi zonal) trebuie salvate în agenda telefonică (
Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor Bluetooth în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.

Activarea/dezactivarea modului Bluetooth

v ¢ ò ¢ Activare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva modul Bluetooth (³ = activat).

Înregistrarea dispozitivelor Bluetooth

În modul Bluetooth, distanţa dintre receptor şi dispozitivul Bluetooth activat (set de căşti sau dispozitiv de transmisie a datelor) trebuie să nu fie mai mare de 10 m.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă înregistraţi un set de căşti,
orice alt set de căşti deja înregistrat va fi suprascris.
u Dacă doriţi să utilizaţi un set de căşti
care este deja înregistrat la alt aparat (de ex. la un telefon mobil), atunci vă rugăm să dezactivaţi această conexiune înainte de de a începe procesul de înregistrare.
¢ p. 32).
25
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
v ¢ ò ¢ Cauta casca/Cauta disp. date Căutarea poate dura până la 30 de secunde. Odată găsit un dispozitiv, numele acestuia
va fi afişat.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Confirm dispozitiv
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l înregistraţi şi apăsaţi
§OK§.
Dispozitivul este salvat în lista dispozitivelor cunoscute.
Anularea/repetarea căutării curente
Pentru a anula o căutare:
§Întrerupe§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repetaţi căutarea dacă este necesar:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repeta cautarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.

Editarea dispozitivelor cunoscute (dispozitive de încredere)

Deschiderea listei
v ¢ ò ¢ Aparate cunoscute
Fiecare nume de dispozitiv va avea în dreptul său o pictogramă în lista afişată:
Pictogramă Semnificaţie
ô õ
Dacă un dispozitiv este conectat, pictograma corespunzătoare este afişată în antetul afişajului în locul
Afişarea intrărilor
Deschideţi lista ¢ s(selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Afis. înregistr.
Set de căşti Bluetooth
Dispozitiv Bluetooth de date
.
ò
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
Se afişează numele şi adresa dispozitivului. Reveniţi cu
§OK§.
Anularea înregistrării dispozitivelor Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s(selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Stergeti inreg.
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
Redenumirea unui dispozitiv Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s(selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editati numele
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj

Refuzarea/acceptarea unui dispozitiv Bluetooth neînregistrat

În situaţia în care un dispozitiv Bluetooth, neînregistrat în lista dispozitivelor cunoscute, încearcă să se conecteze la telefon, pe ecran se va afişa un mesaj, iar dvs. va trebui să introduceţi codul PIN al dispozitivului Bluetooth (asociere).
u Refuzarea
a Apăsaţi scurt tasta Terminare.
u Acceptarea
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l acceptaţi
şi apăsaţi Dacă aţi acceptat dispozitivul, îl puteţi utiliza temporar (de ex. atâta timp cât se află în aria de acoperire sau până în momentul în care dezactivaţi receptorul) sau îl puteţi salva în lista dispozitivelor cunoscute.
După ce codul PIN al dispozitivului a fost confirmat
– Salvaţi în lista dispozitivelor cunoscute:
apăsaţi tasta Afişaj
– Folosiţi temporar: apăsaţi tasta Afişaj
§OK§.
§Da§
.
§Nu§
.
26

Definirea setărilor receptorului

Schimbarea numelui Bluetooth al receptorului

Puteţi schimba numele receptorului utilizat pentru identificarea acestuia pe ecranul altui dispozitiv Bluetooth.
¢ ò ¢ Aparatul propriu
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
~ Schimbaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj
Definirea setărilor receptorului

Numere şi funcţii de apelare rapidă

Puteţi aloca un număr din Agenda telefonică la fiecare dintre tastele numerice
Q şi 2până la O. Tastele Afişaj stânga şi dreapta au o funcţie
implicită. Puteţi schimba această alocare
¢ p. 27).
( Numărul este apoi apelat sau funcţia pornită
printr-o simplă apăsare de tastă.

Alocarea tastelor numerice

Condiţie: tastei numerice nu i s-a alocat încă
niciun număr şi există cel puţin o intrare în agendă.
¤ Ţineţi apăsatătasta numerică
sau
Apăsaţi tasta numerică scurt şi apăsaţi tasta Afişaj
Se deschide agenda telefonică.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi§OK§.
Intrarea este salvată pe tasta numerică respectivă.
§ApelRapid§.

Selectarea numerelor/modificarea unei alocări

Condiţie: Tasta numerică are deja un număr
alocat. Cu receptorul în modul „în aşteptare”
¤ Ţineţi apăsatătasta numerică:
Numărul este apelat imediat.
sau
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
Apăsaţi tasta Afişaj cu numărul/numele (abreviat dacă e cazul) pentru a selecta numărul sau Apăsaţi tasta Afişaj modifica alocarea tastei numerice sau apăsaţi tasta Afişaj alocarea.
§Schimba§ pentru a
§Gol§ pentru a şterge

Modificarea alocărilor tastelor numerice

¤ Ţineţi apăsată partea stângă sau dreaptă
a tastei Afişaj.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Monitoriz. camera ( Ceas destept. (¢ p. 23) Calendar (¢ p. 22) Bluetooth (¢p. 25) Reapelare (¢ p. 19 ) Functii supliment.
Sunt disponibile mai multe funcţii:
Liste de apeluri ( INT Efectuarea unui apel intern
¢ p. 16)
( SMS (în funcţie de bază)
¢ p. 24)
¢ p. 20)
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
27
Definirea setărilor receptorului

Modificarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza în mai multe limbi textele afişate.
Ï
¢
v
Limba actuală este indicată prin Ø. s Selectaţi limba şi apăsaţi §Select.§.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Selectaţi limba corectă şi
¢ Limba
Apăsaţi tastele consecutiv şi confirmaţi selectând
apăsaţi tasta Afişaj dreapta.
§OK§.

Setarea afişajului

Setarea screensaverului/ succesiunii de imagini

Când telefonul se află în modul „în aşteptare”, o imagine sau o succesiune de imagini (toate imaginile sunt afişate una după alta) din Screensaver dosarul Director de resurse
¢p. 31) sau ora pot fi afişate ca un
( screensaver. Această imagine se va afişa pe ecranul modului „în aşteptare”.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea de meniuScreensaverva fi marcată cu μ.
Ï
¢
v
¢ Screensaver
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Activare:
Selectaţi Pornit(se afişează screensaverul) sau Oprit(nu se afişează screensaverul).
Selectare:
Selectaţi screensaver sau
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Se afişează
screensaverul selectat.
s Selectaţi screensaverul
şi apăsaţi
§OK§.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apăsaţi scurt tasta Terminare a pentru a reveni la afişajul din modul „în aşteptare”.

Setarea caracterelor mari

Puteţi mări dimensiunea caracterelor textelor şi simbolurilor din listele de apeluri şi Agenda telefonică pentru a spori lizibilitatea.
Ï
¢
v
¢ Majuscule
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
¢ Afisaj+tastatura
(³=activat).

Setarea schemei de culori

Puteţi seta ca afişajul să fie prezentat în mai multe combinaţii de culori.
Ï
¢
v
¢ Scheme culoare
Selectaţi
¢ Afisaj+tastatura
Culoare
(1 până la 5) şi apăsaţi
§Select.§

Setarea iluminării afişajului

v ¢ ¢ Afisaj+tastatura
¢ Afisaj lumina fundal
Setarea curentă este afişată.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
În încarcator
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Afara din încarcat.
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Pornit activată, durata de rămânere „în aşteptare” a receptorului se va reduce.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
.
28
Definirea setărilor receptorului

Setarea iluminării tastaturii

Luminozitatea iluminării tastaturii poate fi fixată la unul din cele cinci niveluri.
Ï
¢
v
¢ Lumina tastatura
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj+tastatura
¤ Modificarea intrării:
Intensitate:
Selectaţi 1 (cel mai întunecat) până la 5 (cel mai luminos).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Activarea/dezactivarea
funcţiei Autorăspuns
Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
Ï
¢
v
¢ Raspuns automat
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj

Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau al căştilor

În modul „în aşteptare”:
t Deschideţi meniul pentru
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi până la linia Difuzor. r Setaţi volumul modului
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
¢ Te le fo ni e
(³=activat).
a regla volumul de apel.
„mâini libere”.
asalva setările.
În timpul unei conversaţii cu căşti sau în modul „mâini libere”:
t Apăsaţi tasta Control pentru
aaccesa Volum receptor
meniul. Setaţi volumul căştilor
sau al modului „mâini libere”
apăsând r.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; în caz contrar, apăsaţi tasta
§Salveaza§.
Afişaj Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).

Setarea unui profil „mâini libere”

Profilul 1
Setarea optimă pentru majoritatea conexiunilor şi setată ca implicită.
Profilul 2
Volum optim în modul „mâini libere”. Totuşi, acest lucru înseamnă că participanţii nu pot vorbi în acelaşi timp, fiindcă persoana care vorbeşte primeşte o transmisie preferenţială (care face conversaţiile în două direcţii dificile).
Profilul 3
Optimizează conversaţiile în două direcţii, ambii apelanţi se pot auzi, chiar dacă vorbesc în acelaşi timp.
Profilul 4
Optimizat pentru conexiuni speciale. Dacă setarea implicită (profilul 1) nu oferă un sunet optim, încercaţi aceasta.
Ï
¢
v
¢ Profile handsfree
Selectaţi profilul „mâini libere” (1 până la 4) şi apăsaţi
¢ Setari audio
§Select.§.
29
Definirea setărilor receptorului

Modificarea tonurilor de sonerie

Setarea volumului/melodiei

În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Volum/Melodii
r Setaţi volumul pentru apeluri
interne şi întâlniri sau melodia pentru apeluri interne.
s Derulaţi la următoarea linie. r Setaţi volumul/melodia pentru
apeluri externe.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
Pentru apeluri externe, puteţi de
asemenea:
Specifica o perioadă de timp când nu doriţi ca telefonul să sune, de exemplu în timpul nopţii.
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢Contr timp
Contr timp:
În cazul în care controlul în funcţie de oră este activat:
Sonerie susp. de la:
Sonerie susp. pana:
În acesta perioadă, veţi continua să primiţi apeluri de la numerele cărora le-aţi alocat o melodie personalizată în agenda telefonică (VIP).
¢ Setari audio
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Introduceţi ora de început a duratei în format din 4 cifre.
Introduceţi ora de sfârşit a duratei în format din 4 cifre.
Vă rugăm să reţineţi

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie pentru apelurile necunoscute.

Puteţi seta telefonul să nu sune la apeluri dacă identificarea liniei apelantului a fost restricţionată. Apelul va fi semnalat numai pe afişaj.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Set sonerie (Rec.) ¢ Opr apel anon
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva funcţia (³= activată).
¢ Setari audio

Alarmă silenţioasă

Apelurile recepţionate şi alte mesaje sunt indicate prin alarma silenţioasă.
În modul „în aşteptare”:
Ï
¢
v
¢ Alarma silent.
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa sau dezactiva alarma silenţioasă (³= activată).
¢ Setari audio

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie/alarmei silenţioase

Aveţi posibilitatea să:
u Dezactivaţi permanent tonul de sonerie
în modul „în aşteptare” sau atunci când primiţi un apel
u Dezactivarea tonului de sonerie şi alarmei
silenţioase pentru apelul curent
Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul desfăşurării unui apel.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
30
Definirea setărilor receptorului
Dezactivarea tonului de sonerie/ alarmei silenţioase pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
pentru 3 secunde:
§Bip§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un scurt ton de alertă.
ñ
apare pe afişaj.

Folosind Director de resurse

Directorul de resurse de pe receptor gestionează sunete, pe care le puteţi utiliza ca tonuri de sonerie, şi imagini, pe care le puteţi utiliza ca imagini ale apelanţilor sau ca imagini de screensaver. Condiţie: Identificarea liniei apelante (CLIP).
Puteţi descărca imagini sau sunete de pe un computer ( suficientă memorie disponibilă, va trebui să ştergeţi una sau mai multe imagini sau sunete.
¢ p. 39). Dacă nu mai este
Sunete:
Comutaţi între sunete cu ajutorul tastei q. Puteţi seta volumul în timpul redării.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§.
r Setaţi volumul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Ştergerea/redenumirea unei imagini/unui sunet

Aţi selectat o intrare.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Puteţi selecta următoarele funcţii:
Stergeti inreg.
Intrarea selectată este ştearsă.
Editati numele
Modificaţi numele (max. 16 caractere) şi apăsaţi cu numele nou.
§Salveaza§. Intrarea este salvată

Verificarea capacităţii memoriei

Puteţi verifica memoria disponibilă pentru screensavere, sunete şi imagini apelant.
¢ É ¢ Director de resurse
v
¢ Capacitate

Redarea sunetelor/vizualizarea imaginilor apelant

v ¢ É ¢ Director de resurse
¢ Screensavere/Imagini apelant/Sunete
(selectaţi intrarea)
Imagini:
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Imaginea
selectată este afişată. Comutaţi între imagini cu ajutorul tastei q.
Dacă aţi salvat o imagine într-un format de fişier necorespunzător, un mesaj de eroare va fi afişat după selectarea intrării.
Activare/dezactivarea
tonurilor de avertizare
u Tonurile tastelor : fiecare apăsare de tastă
este confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare: la sfârşitul unei
intrări/setări şi când un SMS sau o intrare nouă este trecută în lista de apeluri
Ton de eroare : la efectuarea incorectă
a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Acumulatori: acumulatorul trebuie
încărcat.
31
Definirea setărilor receptorului
În modul „în aşteptare”:
v ¢Ï ¢ Setari audio
¢ Tonuri instruct.
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
Sunet taste:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
Acumul.:
Selectaţi Pornit sau Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Setarea prefixului zonal

Pentru a putea transfera numere de telefon (de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul zonal (compus din prefixul internaţional şi din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja prestabilite.
Ï
¢
v
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre)stabilit corect.
¢ Te le fo ni e ¢Prefixe
¤ Puteţi introduce date în următoarele
câmpuri:
q Selectaţi/modificaţi câmpul
de intrare.
r Navigaţi în cadrul câmpului
de intrare.
Ñ Dacă e cazul, ştergeţi numărul:
apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Restaurarea setărilor
implicite ale receptorului
Următoarele setări nu sunt afectate de resetare:
u Înregistrarea receptorului la bază u Data şi ora u Intrările din calendar u Intrările din agendă, listele de apeluri,
listele de SMS (în funcţie de bază) şi conţinutul directorului de resurse
Ï
¢
v
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Sistem ¢ Resetare receptor
32

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vândut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări despre telefon, ne puteţi contacta non-stop la www.gigaset.com/customercare
Tabelul de mai jos conţine o listă cu problemele cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
.
Probleme de înregistrare sau de conexiune cu un set de căşti Bluetooth.
¥ Resetaţi setul de căşti Bluetooth (consultaţi
manualul de utilizare al setului de căşti).
¥ Ştergeţi informaţiile de înregistrare din
receptor atunci când anulaţi înregistrarea dispozitivului (
¢p. 26).
¥ Repetaţi procedura de înregistrare (¢ p. 25)
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorul este descărcat.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
¢p. 9).
(
33
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Nu sunt afişate toate elementele de meniu.
Modul de vizualizare a meniului este simplificat.
¥ Activaţi vizualizarea completă a meniului
(mod expert
„Nici o baza” clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire abazei.
) (¢p. 14).
¥ Reduceţi distanţa dintre bază şi receptor.
2. Raza de acoperire a bazei este redusă pentru că Mod Eco este activat.
¥ Dezactivaţi modul Eco (¢ p. 22) sau
reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
3. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul de alimentare al bazei.
„Va rugam inregist. receptorul” clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 10).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 30).
2. Redirecţionarea apelurilor setată pentru „Toate apelurile”.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor.
3. Telefonul sună numai dacă este transferat numărul de telefon.
¥ Activaţi soneria pentru apeluri
necunoscute (
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Mut h. Receptorul are volumul
„oprit”.
¢p. 30).
¥ Reactivaţi microfonul (¢p. 16).
Auziţi un ton de eroare când efectuaţi intrări de la tastatură.
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.

Licenţa

Acest dispozitiv este destinat pentru utilizarea în Zona Economică Europeană şi în Elveţia. Dacă este utilizat în alte ţări, mai întâi trebuie să fie aprobat în ţarile respective.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Limitarea răspunderii
Unele afişaje pot conţine pixeli (elemente de imagine) care rămân activaţi sau dezactivaţi. Deoarece un pixel este alcătuit din 3 sub-pixeli (roşu, verde, albastru), culoarea pixelilor poate varia.
Acest lucru este normal şi nu indică un defect.
34

Garanţie

ăto
u
u
CERTIFICAT DE GARANğIE
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Produsul: …………….
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Importatorului
ûtampila üi semnătura
i l r
nz V
ûtampila üi semnătura
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
35
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
p
p
p
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespu nzatoare a produsului si i
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
Semnatura
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x neconcordanta intre seria telefonului i nscrisa in certificatul de garantie,
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparut e ca urmare a uzurii in limite normale ain
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
Descriere reparatie :……………………………..
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
36

Protejarea mediului

Protejarea mediului

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul asupra mediului al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe Internet la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17.02.1994 de TüV SÜD Management Service GmbH.
.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.

Anexă

Îngrijirea telefonului

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢p. 22) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
Ştergeţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (nu utilizaţi solvenţi sau cârpe din microfibră) sau cu o cârpă antistatică.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că aceasta poate cauza acumulări statice.
37
Anexă
!

Contactul cu lichide

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi îndepărtaţi imediat acumulatorul.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ timp de cel puţin 72 de ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când acesta nu este complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.

Specificaţii

Acumulatori

Tehnologie: Litiu ion (Li-Ion): Ten siu ne: 3.7 V Capacitate: 750 mAh Tip: V30145-K1310-X444 Receptorul este livrat împreună cu
acumulatorul recomandat. Acest telefon poate fi utilizat numai cu un acumulator original.
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatorii recomandaţi pe paginile site­ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi Gigaset este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare Aparatul este livrat împreună cu
acumulatorul recomandat.

Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare

Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorului şi de modul în care acesta este utilizat. (Toate duratele sunt duratele maxime posibile).
Durata de rămânere „în aşteptare” (ore)* 230/95
Durata de convorbire (ore) 14
Durata de operare pentru apeluri de 1,5 ore în fiecare zi (ore) **
Durata de încărcare în încărcător (ore) 3
* fără/cu iluminare afişaj ** fără iluminare afişaj („Setarea iluminării afişajului”
¢p. 28)
120

Specificaţii generale

Standard DECT Este suportat
Standard GAP Este suportat
Număr de canale 60 de canale duplex
Interval de frecvenţă radio
Metodă duplex Multiplexare cu
Interval între canale 1728 kHz
Rată biţi 1152 kbit/s
Modulaţie GFSK
Cod de limbă 32 kbit/s
Putere de transmisie 10 mW, putere medie
Raza de acoperire Până la 300 m în
Condiţii de mediu pentru funcţionare
1880–1900 MHz
repartiţie în timp, durată cadre 10 ms
pe canal
exterior, până la 50 m în interior
Între +5°C şi +45°C, umiditate relativă între 20% şi 75%
38

Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC

1)
2)

Scrierea şi editarea unui mesaj text

Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Fiecare tastă de la Q la O are
alocate mai multe litere şi caractere.
u Cursorul este controlat cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsat u sau v pentru
adeplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar şi apăsaţi tasta Afişaj
§Inser.§ pentru a introduce caracterul la
poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsat tastele de la Q la O
pentru a introduce cifre.
u Apăsaţi tasta Afişaj Ñ pentru a şterge
caracterul din stânga cursorului. Ţineţi apăsat pentru a şterge cuvântul din
stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări din
Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă capitală, fiind urmată de litere normale.
pentru afişarea
*

Scrierea numelor/unui mesaj SMS (în funcţie de bază)

¤ Introduceţi literele/caracterele individuale
apăsând tasta corespunzătoare.
Caracterele alocate la tastă sunt afişate în linia de selecţie din partea stânga-jos a ecranului. Caracterul selectat este evidenţiat.
¤
Apăsaţi
scurt
tasta de mai multe ori succesiv
pentru a selecta litera/caracterul necesar.
Caracterele standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s7ß
N
tuv8üúùû
O
wx y z 9 ÿ ýæøå
Q
1) Spaţiu
2) Întrerupere linie
.,?! 0

Scrierea cu majuscule/minuscule sau a cifrelor

Apăsaţi în mod repetat tasta Diez # pentru a schimba modul de introducere atextului.
123 Scrierea cifrelor
Abc Majuscule *
abc Minuscule
* Prima literă majusculă, celelalte litere minuscule
Modul activ este indicat în partea dreapta­jos a ecranului.
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC
Pentru ca receptorul să poată realiza comunicarea cu computerul, trebuie
instalat programul „Gigaset QuickSync” pe computer (disponibil gratuit pe site-ul
www.gigaset.com/gigasetSL400

Transferarea de date

După instalarea programului „Gigaset QuickSync”, conectaţi receptorul la
calculator (
¢ p. 25) sau un cablu de date USB.
(
¢ p. 12) folosind Bluetooth
).
39
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă cablul de date USB este
conectat, o conexiune Bluetooth nu mai poate fi stabilită.
u Dacă un cablu de date USB este
conectat în timpul unei conexiuni Bluetooth existente, conexiunea Bluetooth va fi anulată.
Lansaţi programul „Gigaset QuickSync” de pe computer. Acum puteţi sincroniza agenda de pe receptor cu Outlook, să descărcaţi imaginile apelanţilor (.bmp) şi alte imagini (.bmp) ca screensaver şi sunete (sonerii) de pe calculator pe receptor (şi invers).
În timpul unui transfer de date dintre telefon şi computer, pe afişaj se va afişa mesajul Transfer de date în derulare. Pe perioada afişării acestui mesaj, tastatura este dezactivată, iar eventualele apeluri recepţionate vor fi ignorate.

Realizarea unei actualizări de aplicaţie firmware

¤ Conectaţi telefonul la computer printr-un
cablu de date USB (
¢ p. 12).
¤ Lansaţi programul „Gigaset QuickSync
de pe calculator.
¤ Stabiliţi conexiunea cu receptorul. ¤ Selectaţi [Settings] (Setări) ¢[Device
properties] (Proprietăţi aparat) pentru a deschide fila [Device] (Aparat).
¤ Daţi clic pe [Firmware update]
(Actualizare firmware).
Actualizarea aplicaţiei firmware este lansată. Procedura de actualizare poate dura până
la 10 minute (fără durata de descărcare). Nu
întrerupeţi operaţia şi nu deconectaţi cablul de date USB.
Mai întâi, datele sunt încărcate de pe serverul de actualizare de pe internet. Durata necesară pentru această acţiune depinde de viteza conexiunii la internet.
Afişajul telefonului este dezactivat iar tasta Mesaj f şi tasta Apel c încep să clipească.
După finalizarea actualizării, telefonul este repornit automat.
Procedura aplicabilă în caz de erori
Dacă procedura de actualizare nu a reuşit sau dacă telefonul nu funcţionează corect după actualizare, repetaţi procedura de actualizare după cum urmează:
¤ Lansaţi programul „Gigaset QuickSync
de pe computer.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon. ¤ Scoateţi acumulatorii (¢ p. 9). ¤ Puneţi la loc acumulatorii. ¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii.
Dacă procedura de actualizare eşuează de mai multe ori sau dacă nu vă mai puteţi conecta la calculator, procedaţi după cum urmează:
¤ Lansaţi programul „Gigaset QuickSync
de pe computer.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon. ¤ Scoateţi acumulatorii (¢ p. 9). ¤ Ţineţi apăsate tastele 4 şi L cu
degetul arătător şi mijlociu.
¤ Puneţi la loc acumulatorii. ¤ Eliberaţi tastele 4 şi L. Tasta Mesaj
f şi tasta Apel c vor clipi alternativ.
¤ Realizaţi actualizarea aplicaţiei firmware
conform descrierii.
40

Accesorii

Comandarea produselor Gigaset
Puteţi comanda produse Gigaset printr-un distribuitor autorizat.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate şi de vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.
Accesorii
41

Index

Index
A/Ă/Â
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activare
blocarea tastaturii decalajul soneriei întâlnire monitorizarea camerei receptor
tonuri de avertizare Actualizare Actualizarea de aplicaţie firmware Acumulatori
afişarea
introducere
încărcare
pictogramă
ton Adaptor de alimentare Adresă de e-mail
copierea din Agenda telefonică Afişarea
aniversări nepreluate
iluminarea
în modul „în aşteptare”
întâlniri nepreluate/aniversări
memorie (director de resurse)
memorie agendă telefonică
schema de culori
schimbarea limbii afişajului
screensaver
setarea
succesiune de imagini Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
copierea numărului din text
folosirea pentru introducerea
gestionarea intrărilor
salvarea aniversării
salvarea intrării
trimiterea intrării/listei către receptor Ajutor Alarmă silenţioasă Alocarea unei taste numerice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
numerelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 11, 13
. . . . . . . . 23
. . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 27
Aniversare
dezactivare nepreluat salvarea în agenda telefonică
Anularea înregistrării dispozitivelor
Aparate auditive Apel
acceptarea extern intern
terminarea Apel către grup Apel intern Apel necunoscut dezactivat Apelare
prin apelare rapidă
utilizarea agendei telefonice Apelare rapidă Apelarea
extern
intern Apeluri nepreluate Automat
decalajul soneriei
reapelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
. . . . . . . . 19
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 16, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B
Baza
pregătirea
Blocarea tastaturii
activarea/dezactivarea blocării
Bluetooth
activare anularea înregistrării dispozitivelor înregistrarea dispozitivelor lista dispozitivelor cunoscute schimbarea numelui dispozitivului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 26
. . . 26
26, 27
C
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caracter mare Căsuţa poştală a reţelei Căutare în agenda telefonică Ceas deşteptător Conectarea receptorului Conexiunea USB Conţinutul pachetului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
42
Index
D
Decalajul soneriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Depanare generală Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
blocarea tastaturii decalajul soneriei întâlnire monitorizarea camerei receptor tonuri de avertizare
Directorul de resurse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
E
Echipamente medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ECO DECT Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel extern intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
I/Î
Iluminare
afişarea
tastatură Iluminarea tastaturii Imagine
apelant
redenumirea
ştergerea Imagine apelant Interfaţă PC Intern
efectuarea apelurilor Intrare
selectarea din Agenda telefonică Îngrijirea telefonului Înregistrare (receptor) Înregistrarea dispozitivelor (Bluetooth) Întâlnire/aniversare
afişare, nepreluat Întâlniri
activarea/dezactivarea
gestionarea
ştergerea Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limbă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
afişarea
Listă
apeluri nepreluate căsuţa poştală a reţelei dispozitive cunoscute (Bluetooth) lista de mesaje SMS recepţionate liste de apeluri
Listele de apeluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . 26
. . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Mâini libere
setare profil tasta
Memorie
agenda telefonică directorul de resurse
Meniu
prezentare generală ton de terminare utilizare
Mesaje
deschiderea listelor cu tasta Mesaj Microfon Mod aţipire Mod Expert Modul „în aşteptare”
revenire la Modul „în aşteptare” (afişaj) Modul receptor Monitorizare cameră
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 11, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
N
Nepreluat
aniversare
întâlnire Număr
ca destinaţie pentru monitorizarea
copierea din agenda telefonică
copierea în agenda telefonică
introducerea din agenda telefonică
salvarea în agenda telefonică Număr destinatar (Monitorizarea
camerei)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . 19
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . 19
. . . 19
O
Oprirea sonorului receptorului . . . . . . . . . 16
43
Index
P
Pictogramă
blocarea tastaturii ceas deşteptător pentru mesaj nou ton de sonerie
Prefix
setarea prefixului zonal propriu
Pregătire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
baza
receptor Profil „mâini libere” Protejarea mediului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reapelare Reapelarea manuală Receptor
activarea/dezactivarea
anularea înregistrării
caracter mare
contactul cu lichide
folosirea monitorizării camerei
iluminarea afişajului
iluminarea tastaturii
înregistrarea
limba afişajului
modul „în aşteptare”
oprirea sonorului
pregătire pentru utilizare
restaurarea la setările implicite
schema de culori
screensaver
setarea
tonuri de avertizare
volum pentru mâini libere
volumul căştilor Receptor (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S/Ş
Schema de culori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schimbare
limba afişajului număr destinatar
(monitorizarea camerei) ton de sonerie volum pentru mâini libere volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schimbarea numelui dispozitivului
(Bluetooth) Screensaver Scrierea şi editarea unui mesaj text Semnal auditiv de reamintire Sensibilitate (Monitorizarea camerei) Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setarea datei Setarea orei Setul de caractere SMS
listă de mesaje recepţionate
scriere Specificaţii Succesiune de imagini Sunet, vezi Ton de sonerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . 39
. . . . . . . . . . . 19
. . . 24
. 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tasta Apel Tasta Diez Tasta Mut Tasta Pornit/Oprit Tasta Reapelare Tasta Steluţă Tasta ştergere Tasta Terminare Tas tă
Tas te
Taste afişaj
Terminarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
alocarea la o funcţie sau număr
acces rapid
apelarea rapidă
cu ajutorul tastei Mesaj
tasta Apel
tasta control
tasta Diez
tasta Flash
tasta Mâini libere
tasta Mut
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta ştergere
tasta Terminare
taste afişaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
alocarea
unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 27
44
Index
Timp de funcţionare a receptorului
în modul Monitorizarea camerei Ton d e alertă Ton de avertizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de confirmare Ton d e eroare Ton de semnalizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de sonerie
schimbare
setarea volumului Ton uri de aver tiz are Tonuri de confirmare Trimi tere
intrarea din agenda telefonică către
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . 24
U
Utilizarea modului „mâini libere” . . . . . . . 16
Utilizarea tastei Control
. . . . . . . . . . . . . . 2, 12
V
Vedere meniu
completă (mod expert) simplificată
Volum
ton de sonerie volumul receptorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
45
Loading...