Siemens GIGASET SL400H User Manual [pt]

SL400 H
Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
SL400 H
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
Gigaset SL400H – O seu companheiro de valor
Gigaset SL400H – O seu companheiro de valor
Parabéns – Tem nas mãos o mais pequeno Gigaset que jamais existiu. E não é só pelo teclado e moldura em metal puro de grande valor e ecrã a cores TFT de 18" que o seu telefone estabe­lece um novo marco, mas também pelo seus valores internos. O seu Gigaset faz mais do que simplesmente telefonar:
Bluetooth e Mini-USB
Ligue o terminal móvel, por meio do Mini-USB(¢pág. 12) ou por Bluetooth (¢pág. 26) a um PC ou ligue um auricular.
Agenda telefónica para 500 vCards – Calendário e Alarmes
Memorize números de telefone e outros dados na agenda telefónica (¢ pág. 17). Introduza alarmes e aniversários no calendário e o telefone vai lembrá-lo dessas datas (
Maiúsculas
Aumente a legibilidade nas listas de chamadas e na agenda telefónica (¢pág. 29).
Personalizar
Atribua a cada intelocutor o seu retrato pessoal (¢ pág. 17), veja as suas fotografias pessoais como protecção do ecrã ( Escolha entre várias melodias de toque compostas para o seu SL400 ou carregue as suas melodias pessoais (
Mas se não quiser que (só) toque sempre,
utilize o alerta por vibração (¢ pág. 31), o volume diferenciado para chamadas (¢ pág. 31) ou, simplesmente, silencie as chamadas com supressão do número (anónimas) (
¢ pág. 29) ou altere a cor das letras na vista do menu (¢ pág. 29).
¢ pág. 30).
¢ pág. 23).
¢ pág. 31).
Outros conselhos práticos
Transfira a agenda telefónica de um terminal móvel Gigaset já existente (¢ pág. 19), utilize amarcação rápida modo mãos-livres (
¢ pág. 29).
(
Ambiente
Telefone com consciência ambiental – Gigaset Green Home. Para mais pormenores sobre os nossos produtos ECO DECT, vá a www.gigaset.com/service.
Pode encontrar mais informações sobre o seu telefone na Internet, em www.gigaset.com/gigasetSL400
Divirta-se com o seu novo telefone!
(¢ pág. 18), adapte o seu Gigaset às suas necessidades de utilização em
¢ pág. 30) e memorize individualmente a claridade do teclado
.
1

Breve resumo

Breve resumo
16
15 14
13
12
11 10
9 8
i
INT 1 05 Abr
Registos Calend.
V
07:15
1 Ecrã no estado de repouso 2 Estado de carga da bateria ( 3 Teclas de Função ( 4 Tecla de Mensagens (
Aceder às listas de chamadas e de mensagens; pisca: mensagem nova ou chamada nova
5 Tec la Lig ar/D eslig ar
Terminar uma chamada; cancelar uma função;
1
2
3
4
5
6
7
retroceder um nível de menu (premir breve­mente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar, com o terminal no estado de repouso)
6 Tecla Cardinal
Activar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar no estado de repouso); Alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e dígitos
7 Tec la Sil encia r (¢ pág. 16)
Silenciar o microfone
8 Porta mini USB ( 9 Microfone
10 Tecla de Sinalização (R)
- Consulta (Flash)
- Inserir uma pausa na marcação (premir sem soltar)
11 Tec la As teri sco
Activar/desactivar os toques de chamada (pre­mir sem soltar); durante uma ligação em curso: Alternar entre marcação por impulsos/multi-frequência (pre­mir brevemente); em caso de entrada de texto: abrir a tabela de caracteres especiais
12 Tec la 1
Seleccionar o atendedor de chamadas ou Ser­viço Voice-Mail (premir sem soltar)
13 Tecla Atender/Marcar
pisca: enquanto uma nova chamada for sinali­zada; atender a chamada; abrir lista de repetição de marcação (premir brevemente); iniciar marca­ção (premir sem soltar);
14 Tec la Mão s-liv res (
Alternar entre utilização normal e utilização Mãos-livres; atender a chamada; abrir lista de repetição de marcação (premir brevemente); iniciar marca­ção (premir sem soltar);
15 Tecla de Navegação ( 16 Intensidade de ligação (
Cor verde: Modo Eco (
¢pág. 4)
¢pág. 12)
¢pág. 16)
¢pág. 11)
¢pág. 21)
¢pág. 12)
¢pág. 11)
¢pág. 23) activado
Nota
Para alterar o idioma do ecrã, faça o seguinte (¢ pág. 28): Premir as teclas v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s uma a seguir à outra e confirmar com §OK§.
s Seleccionar o idioma correcto e premir a tecla de função do lado direito.
2

Símbolos do ecrã

Símbolos do ecrã
Dependendo das configurações e do estado de funcionamento do telefone, são apresentados os seguintes símbolos:
Intensidade de ligação i(¢ pág. 11)
i
¼ 08:00
INT 1 05 Abr
˝
»
ó
V
07:15
ou símbolo de Modo Eco+ Bluetooth activado (
ou ligado a Bluetooth)
Toque de chamada desactivado (¢pág. 31) ou
ñ
Bloqueio das teclas activado (
A bateria está a carregar (¢ pág. 11) Estado de carga da bateria (
Despertador activado com hora de despertar (¢ pág. 24) hora actual dia e mês actual Nome do terminal móvel
ô/õ (auriculares/equipamento de dados por
Toque Bip activado (¢pág. 31)
¼(¢ pág. 23)
¢ pág. 26)
¢ pág. 13)
¢ pág. 11)
Ã
¾
02 10 09 08
Registos Calend.
Sinalização de
Estabelecer ligação
z X
Chamada externa (¢ pág. 16)
«
Ø
Despertador (¢ pág. 24)
ØìÚ
Ú
Número de mensagens novas:
u à no Serviço Voice Mail (¢pág. 21) u na lista de chamadas perdidas (¢pág. 21) u ¾ na lista de mensagens SMS (dependente da base) u na lista de alarmes perdidos (¢ pág. 22)
Ligação estabelecida
Chamada terminada
W
Chamada interna (¢ pág. 16)
å
Ø
Aniversário (¢ pág. 23)
Ú
Alarmes (¢ pág. 23)
ØðÚ
ØáÚ
3

Teclas de Função

outros símbolos do ecrã:
Informações
Consulta
Ð
Acção efectuada
¢pág. 16) de aus-
Mudar ( cultador para mãos-livres
Acção falhada
À
Mudar (¢pág. 16) de mãos­livres para auscultador
Œ
Teclas de Função
As funções das teclas de Função variam con­soante o contexto de utilização. Exemplo:
1
2
Volta r Gravar
1
2
Aguarde...
Û
Alerta de Ruído activado (¢ pág. 25)
Á
Despertador adiado (¢ pág. 24)
°

Símbolos do menu principal

SMS
Ç
Ê
ò
Ë
É
Ì
Função actual das teclas de função
1
Teclas de função
2
As teclas de função importantes são:
Registos
Calend.
Opções
OK
Û
Volta r
Gravar
4
Aceder às listas de chamadas. Aceder ao calendário Aceder a um menu em função
do contexto. Confirmar a selecção. Tecla Apagar: Apagar caracte-
res/palavras da direita para aesquerda.
Voltar a um nível de menu ante­rior ou cancelar o processo.
Gravar as alterações.
á Â
Volta r OK
Serviços da rede
Ç
Bluetooth
ò
Funções Adicionais
É
Listas de Chamadas
Ê
SMS (depende da base)
Ë
Atendedor de Cham.
Ì
Organizer
á
Agenda Telefónica
Â
Configurações
Ï
Informações de explicação do menu
Ï
¢pág. 13
Vista geral do menu
¢pág. 14

Índice

Índice
Gigaset SL400H – O seu companheiro de valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Símbolos do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclas de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolos do menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação do carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar o carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocar o terminal móvel em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Porta mini USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tecla de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Explicação do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Estabelecer chamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Terminar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Silenciar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar a agenda telefónica e as listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aceder às listas através da tecla de Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de alarmes perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizar o serviço Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DECT ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consultar alarmes e aniversários perdidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programar o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Função alerta de ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Índice
Utilizar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acesso rápido às funções e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opções do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Iluminação do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Atendimento automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Volume do auscultador/função Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Perfis da função mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indicativos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repor o terminal móvel no estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Escrever e editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funções adicionais através da Interface do PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6

Indicações de segurança

Indicações de segurança
Atenção
Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incor-
rectamente o telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido, conforme está referido no lado inferior do
$
carregador.
Utilize apenas baterias recarregáveis que correspondam à especificação na pág. 38 pois, caso contrário, poderão ocorrer problemas de saúde e danos materiais.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as con­dições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório.
Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões gra­ves e permanentes no aparelho auditivo.
O seu Gigaset é compatível com a maioria dos aparelhos auditivos digitais disponí­veis no mercado. No entanto, não é possível garantir um funcionamento sem pro­blemas com o aparelho auditivo.
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos ana­lógicos. Caso surjam problemas, contacte o fornecedor do aparelho auditivo.
Não instalar o carregador numa casa de banho uma vez que este não tem protecção contra salpicos de água (
¢ pág. 38).
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura).
ƒ
Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.
Se suspeitar de anomalias desligue o terminal ou entregue-o ao Serviço de Assistên­cia Técnica para reparação, pois eventuais danos poderão interferir com outros ser­viços móveis.
Notas
u Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos
os países.
u Não é possível ligar o equipamento durante uma falha de alimentação de corrente. Tam-
bém não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
7

Primeiros passos

Primeiros passos
Verificar o conteúdo da embalagem: Um terminal móvel Gigaset, uma bateria,
uma tampa para o compartimento das baterias, um carregador, um transformador para o carregador, um clip de cinto e um manual de instruções.

Instalação do carregador

O carregador foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre os +5 °C e +45 °C.
¤ Colocar o carregador sobre uma superfície plana e anti-derrapante.
Nota
Tenha atenção ao alcance da base. O alcance é de até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O alcance é reduzido com o Modo Eco (
Normalmente, os pés do equipamento não deixam marcas na superfície onde este é pousado. Dada a variedade de tintas e vernizes utilizada nos móveis não é possí­vel excluir que o contacto com a superfície deixe marcas.
Notas:
u Não exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, a radiação solar directa
ou a outro equipamento eléctrico.
u Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores.
¢ pág. 23) activado.

Ligar o carregador

2
¤ Ligue a ficha do transformador 1.
1
Se tiver de retirar a ficha do carregador, prima o botão de desbloqueio 3 e retire a ficha 4.
8
¤ Ligue o transformador à tomada eléctrica 2.
4
3

Colocar o terminal móvel em funcionamento

O ecrã está protegido por uma película.
Por favor, retire a película de protecção!

Inserir a bateria e fechar o compartimento da bateria

Atenção
Utilize apenas as baterias recarregáveis, recomendadas pela Gigaset Communi­cations GmbH ( e danos materiais. Poderia, p. ex., destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funciona­mento e danos no equipamento.
¢ pág. 38), caso contrário poderão ocorrer problemas de saúde
Primeiros passos
¤ Inserir primeiro a bateria com
o lado do contacto virado para baixo a.
b
a
¤ Em seguida pressione b a
bateria para baixo, até encaixar.
¤ Primeiro, alinhar a tampa do
compartimento das baterias com as ranhuras laterais nas patilhas da parte interior da caixa.
¤ Em seguida, pressionar
a tampa até encaixar.
Se tiver de voltar a abrir a tampa do compartimento das baterias, para substituir a bateria:
¤ Retire o clip de cinto (se este
estiver montado).
¤ Segure na ranhura da caixa
na parte inferior da tampa do compartimento das baterias e puxe a mesma para cima.
Para substituir a bateria segure na ranhura da caixa com a unha e retire a bateria para cima.
9
Primeiros passos

Colocar o terminal móvel no carregador

¤ Coloque o terminal móvel no carregador com o ecrã voltado para a frente.
Deixe o terminal no carregador para carregar a bateria.
Nota
O terminal móvel apenas deve ser colocado no carregador previsto para este efeito.

Registar o terminal móvel

Um terminal móvel Gigaset pode ser registado em, no máximo, quatro bases. O registo do terminal móvel tem que ser feito com o terminal móvel (1) e com a base (2).
Depois de concluído o registo do terminal móvel, este passa para o estado de repouso. No ecrã, aparece o número interno do terminal móvel, p. ex., INT 1. Caso contrário, repita o procedimento.

1) No terminal móvel

Registar
¤ Prima a tecla de função §Registar§.
No ecrã é indicado que está a ser pro­curada uma base pronta a registar.
Nota
Se o terminal móvel já estiver registado pelo menos, numa base, inicie o proce­dimento de registo do seguinte modo:
Ï
¢
v
Caso o terminal móvel já esteja registado em quatro bases, tem que seleccionar a base pretendida.
¢ Registo ¢Registar Terminal

2) Na base

Num período de 60 segundos prima sem soltar (durante cerca de 3 segundos) a tecla Registar/Procurar na base.
Nota
Consulte o manual de instruções da base para obter informações acerca do pro­cedimento previsto para o registo de terminais móveis.
10
Primeiros passos

Primeiro carregamento e descarregamento da bateria

O estado da bateria só será correctamente indicado depois da bateria realizar um ciclo de carga e descarga completo.
¤ Para esse efeito, coloque o terminal móvel
durante 3 horas na base.
¤ Em seguida, retire
o terminal móvel
3h
Notas
u Depois do primeiro carregamento e descarregamento completo, pode colo-
car o seu terminal móvel no carregador no final de cada chamada.
u Repita sempre o processo de carga e descarga completo sempre que retirar
a bateria do terminal móvel.
u Durante o carregamento a bateria pode aquecer. Isto não representa qual-
quer perigo.
u Por razões técnicas, a capacidade de carga da bateria reduz-se passado
algum tempo.
da base e coloque-o novamente apenas depois da bateria estar totalmente descarregada.

Ecrã no estado de repouso

Depois do terminal móvel estar registado na base e a hora estar configurada, o ecrã no estado de repouso apresenta o seguinte aspecto (exemplo).
Indicações no ecrã
u intensidade de ligação entre a base e o terminal
móvel: – boa a fraca: Ð iÑÒ – sem ligação à base: | a piscar Cor verde: Modo Eco activado (
u Estado de carga da bateria
{ aceso com luz branca: mais de 66% de carga –
{
aceso com luz branca: carga entre 33 % e 66%
y
– – y aceso com luz vermelha: menos de 10 % de carga – y a piscar a vermelho: bateria quase esgotada
xyxyx{x{aceso com luz branca: bateria a carregar
aceso com luz branca: carga entre 10 % e 33 %
(menos de 10 minutos de tempo de conversação)
¢ pág. 23)
i V
07:15
INT 1 04 Abr
Registos Calend.
11

Utilizar o terminal móvel

u INT 1
Nome interno do terminal móvel
Se o
Modo Eco+
esquerda.
O seu telefone está pronto a funcionar!

Porta mini USB

A porta mini USB encontra-se na parte de baixo do terminal móvel Gigaset.

Ligar auriculares

É possível ligar um auricular com conector áudio de 2,5 mm através de um adapta­dor USB-áudio, disponível através do Serviço de Assistência Técnica.
Encontrará recomendações relativas a auriculares na respectiva página de produto em www.gigaset.com
O volume dos auriculares corresponde à regulação do volume do auscultador.

Ligar o cabo de dados USB

Pode utilizar um cabo de dados USB com conector mini-USB para ligar o telefone a um PC. Para poder utilizar as funções disponíveis deve ser instalado o software “Gigaset QuickSync” (
(¢pág. 23) estiver activado, aparece o símbolo ¼ em cima, à
.
¢ pág. 40).
Utilizar o terminal móvel

Tecla de Navegação

O lado da tecla de Navegação que deverá ser premido (em cima, em baixo, direita, esquerda, centro), consoante o respectivo con­texto de utilização, está marcado a preto: porex. v para “premir o lado direito da tecla de Navegação” ou w para “premir o cen­tro da tecla de Navegação”.
Funções ao premir o centro da tecla de Navegação
Dependendo do contexto de utilização, a tecla dispõe de diferentes funções.
u No estado de repouso, dá acesso ao menu principal. u Nos submenus, campos de selecção e campos de edição de dados, a tecla
assume a função das teclas de Função
12
§OK§, §Sim§, §Gravar§, §Escolher§ ou§Alterar§.

Explicação do menu

A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo •) ou simplificada. A predefinição é o Modo Completo.

Menu principal (primeiro menu)

¤ Com o terminal móvel no estado de repouso, prima o lado direito vda tecla de
Navegação para aceder ao menu principal.
¤ Utilize a tecla de Navegação p para escolher a função pretendida e prima
atecla de Função

Submenus

As funções nos submenus são indicadas sob forma de lista.
¤ Percorrer as funções com a tecla de Navegação q e premir §OK§.

Voltar ao estado de repouso

Para voltar ao estado de repouso a partir de qualquer local no menu:
¤ Premir sem soltar a tecla Desligar a.
Ou:
¤ Não premir nenhuma tecla: Após 2 minutos, o ecrã voltará automaticamente
para o estado de repouso.
As configurações que não tiverem sido confirmadas com as teclas de Função
§Sim§ ou §Gravar§ não serão guardadas.
Utilizar o terminal móvel
§OK§.
§OK§,

Ligar/desligar o terminal móvel

a No estado de repouso, prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar, para
desligar o terminal móvel. Prima novamente a tecla Ligar/Desligar sem soltar para voltar a ligar oequipamento.

Activar/desactivar a protecção do teclado

A protecção do teclado impede a utilização involuntária do telefone. # Premir sem soltar a tecla Cardinal no estado de repouso, para desacti-
var ou activar a protecção do teclado. Ouvirá um sinal de confirmação. Se a protecção do teclado estiver activada, aparece um aviso no ecrã. A protecção do teclado desactiva-se automaticamente ao receber uma chamada.
No final da chamada, a protecção activa-se novamente.
Nota
Com a protecção do teclado activada também não é possível marcar números de emergência.
13

Vista geral do menu

Vista geral do menu
Programar o Modo Simplificado ou o Modo Completo
A visualização do menu pode ser ampliada (Modo Completo •) ou simplificada. A predefini­ção é o Modo Completo. Os menus que apenas estão disponíveis em Modo Completo, são identificados neste manual com o símbolo
As definições fazem-se da seguinte forma: v ¢ Ï ¢ Menus ¢ Modo Simplificado ou Modo Completo ¢ §Escolher§ (o modo acti-
vado é marcado com Ø)
Aceder ao menu principal: Com o telefone no estado de repouso, premir v.
Serviços da rede
Ç
Bluetooth
ò
Estado ¢pág. 26
Procurar Auricular
Procurar Eq. Dados
Equip. Permitidos
Identificação BT
Funções Adicionais
É
Alerta de Ruído ¢pág. 25
Ficheiros Imagens Ecrã ¢pág. 32
(o menu depende da base)
¢pág. 26 ¢pág. 26 ¢pág. 27 ¢pág. 27
.
Imagens CLIP
Melodias
Memória Disponível
¢pág. 32 ¢pág. 32 ¢pág. 32
Listas de Chamadas
Ê
Todas as Chamadas ¢pág. 21
Cham. Realizadas
Cham. Atendidas
Cham. Perdidas
SMS
Ë
Atendedor de Cham.
Ì
Organizer
á
Calendário ¢pág. 23
Despertador
Alarmes Perdidos
14
¢pág. 21 ¢pág. 21 ¢pág. 21
(o menu depende da base)
(o menu depende da base)
¢pág. 24 ¢pág. 24
Vista geral do menu
Agenda Telefónica
Â
Configurações
Ï
Data/Hora
Áudio Volume da Chamada
Display + Teclado Protecção Ecrã
Idioma
Registo Registar Terminal
Telefonar Atendim. Autom. ¢pág. 30
¢pág. 17
Perfis mãos-livres
Sinais de Aviso ¢pág. 32
Alerta Vibração
Toq ue de C hamada
Música Espera (depende da base)
Letras GRANDES
Cores
Ilumin. do display ¢pág. 29
Ilumin. do teclado
¢pág. 28
Desregistar (depende da base)
Escolher Base
(outros submenus, dependendo da base)
¢pág. 30 ¢pág. 30
¢pág. 31 ¢pág. 30
¢pág. 29 ¢pág. 29 ¢pág. 29
¢pág. 29
¢pág. 10
¢pág. 10
Base Repor Terminal ¢pág. 33
(outros submenus, dependendo da base)
Menus Modo Simplificado
Modo Completo
Modo Eco Modo Eco (depende da base)
Modo Eco+ (depende da base)
¢pág. 14 ¢pág. 14
15

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas externas

Chamadas externas são os telefonemas efectuados com recurso à rede telefónica do seu operador.
~c Introduzir um número e premir
a tecla Atender/Marcar.
Ou:
c~ Premir a tecla Atender/Marcar
c sem soltar e, a seguir,
introduzir o número.
A tecla Desligar a permite cancelar a mar­cação.

Terminar uma chamada

a Premir a tecla Desligar.

Atender uma chamada

Uma chamada é sinalizada no terminal móvel de três formas: através do toque de chamada/alerta por vibração, de uma indi­cação no ecrã e da tecla mãos-livres a piscar c.
Existem três formas de atender uma chamada:
¤ Premir a tecla Atender/Marcar c. ¤ Premir a tecla Mãos-livres d. ¤ Premir a tecla de função §Atender§.
Se o terminal móvel se encontrar no carrega­dor e a função de Atendim. Autom. estiver activada ( atende uma chamada automaticamente, quando este é retirado do carregador.
Se o toque de chamada/alarme por vibração o incomodar, prima a tecla de Função
Tocar§
enquanto permanecer indicada no ecrã.
¢ pág. 30), o terminal móvel
§N/
. A chamada pode ser atendida

Mãos-livres

Pode definir diversos perfis para o modo mãos-livres, para adaptar o seu telefone de maneira ideal à situação do ambiente em que se encontra.(
¢ pág. 30)

Função mãos-livres

Activar durante a marcação
~d Digitar o número a marcar e pre-
mir a tecla Mãos-livres.
Alternar entre a utilização Auscultador e utilização Mãos-livres
d Premir a tecla Mãos-livres. Se pretender colocar o terminal móvel no
carregador durante uma chamada:
¤ Prima a tecla Mãos-livres d ao colocar
o terminal móvel na base e mantenha premida mais 2 segundos.
Para ajustar o volume de voz, consulte
¢ pág. 30.

Silenciar o terminal móvel

O microfone do seu terminal móvel pode ser desactivado durante uma chamada.
Premir a tecla h para silenciar o termi-
nal móvel. No ecrã é apresen­tado Microfone Desligado. Premir novamente a tecla, para voltar a activar o microfone.

Chamadas internas

As chamadas internas para outros terminais móveis registados na mesma base são gra­tuitas.
16

Utilizar a agenda telefónica e as listas

Telefonar para um terminal móvel
u Iniciar uma chamada interna. ~ Inserir o número do terminal
móvel que deseja chamar.
ou:
s Seleccionar o terminal móvel. c premir a tecla Atender/Marcar.
Telefonar para todos os terminais móveis ao mesmo tempo (“Chamada colectiva”)
u Premir sem soltar a tecla. ou:
u Iniciar uma chamada interna. * Premir a tecla Asterisco
ou
Chamar Todos
c premir a tecla Atender/Marcar. Todos os terminais móveis registados na
base serão chamados.
seleccionar e
Terminar a chamada
a Premir a tecla Desligar.
Utilizar a agenda telefónica e as listas

Agenda telefónica

Na agenda telefónica pode guardar, no total, 500 registos.
Para aceder à agenda telefónica no estado de repouso, prima a tecla s.
Tamanho dos registos
3 números: no máximo, 32 dígi-
tos cada
Nome e apelido: 16 caracteres cada,
no máx.
Endereços de e-mail: no máximo,
64 caracteres

Gravar um número de telefone na Agenda telefónica

s ¢ <Novo Registo>
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Nome:/Apelido:
Introduzir o nome e/ou o apelido. (As ins­truções para a introdução de texto e de caracteres especiais encontram-se na
¢ pág. 39).
N° Telefone:/Telefone Escritório:/ N° Telemóvel:
Inserir um número de telefone em, pelo menos, um dos campos.
E-mail:
Introduzir o endereço de e-mail.
Aniversário:
Seleccione LIG ou DES. Na opção LIG: inserir
Aniversário (Data) e Aniversário (Hora) e seleccionar o tipo de sinalização. Ani-
versário (Sinal)
Melodia (VIP):
Marcar um registo da agenda telefónica como VIP (Very Important Person), atri­buindo-lhe uma melodia específica para o toque de chamada. Condição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP).
Imagem:
Eventualmente, seleccionar a imagem que deve ser apresentada quando rece­ber uma chamada desta pessoa, (ver Ficheiros, pág. 32). Condição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP).
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Seleccionar registo na agenda telefónica

s Aceder à agenda telefónica. Existem as seguintes opções:
u Com s, percorrer a lista até ao registo
para seleccionar o nome pretendido.
u Inserir as primeiras letras (máx. 8) do
nome do registo e, com s, percorrer até ao registo pretendido.
¢ pág. 19.
17
Utilizar a agenda telefónica e as listas

Marcar através da agenda telefónica

s ¢ s(Seleccionar registo) c Premir a tecla Atender/Marcar.
(Caso estejam registados vários números, seleccionar o número pretendido com r e premir novamente a tecla Atender/ Marcar c). O número é marcado.

Gerir registos da agenda telefónica

Visualizar registo
s ¢ s(Seleccionar registo)
§Ver§ Premir a tecla de Função.
O registo é apresentado.
§Opções§ Premir a tecla de Função.
As seguintes funções podem ser selecciona­das com q:
Ver Número
Altere, acrescente ou guarde um número de telefone já gravado como novo registo, premindo a tecla Óapós a apresentação do número.
Apagar Registo
Apagar o registo seleccionado.
Copiar Registo
para N° Interno: Enviar um registo indivi-
dual para um terminal móvel
¢ pág. 19).
( vCard via SMS: Enviar um registo individual
em formato vCard por mensagem SMS. vCard via Bluetooth: Enviar um registo
individual em formato vCard por Bluetooth.
Alterar registo
s ¢ s(Seleccionar registo)
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
¤ Alterar e gravar as definições.
Utilizar outras funções
s ¢ s(seleccionar registo)
¢ §Opções§ (aceder ao menu)
As seguintes funções podem ser selecciona­das com q:
Ver Número
Alterar ou acrescentar um número guar­dado no telefone e, em seguida, marcá-lo com c ou guardá-lo como um novo registo; para esse efeito premir Óapós a apresentação do número.
Alterar Registo
Alterar o registo seleccionado.
Apagar Registo
Apagar o registo seleccionado.
Copiar Registo
para N° Interno: Enviar um registo indivi-
dual para um terminal móvel (
vCard via SMS
em formato vCard por mensagem SMS.
vCard via Bluetooth
vidual em formato vCard por Bluetooth.
Apagar Lista
Apagar todos os registos da agenda tele­fónica.
Copiar Lista
para N° Interno: Enviar a lista completa
para um terminal móvel ( vCard via Bluetooth: Enviar uma lista com-
pleta em formato vCard por Bluetooth.
Memória Disponível
¢ pág. 17)Visualizar o número de regis-
( tos ainda livres na agenda telefónica.
: Enviar um registo individual
: Enviar um registo indi-
¢pág. 19).
¢ pág. 19).

Marcar números com as teclas de marcação rápida

¤ Premir sem soltar a respectiva tecla de
marcação abreviada (
¢ pág. 28).
18
Utilizar a agenda telefónica e as listas

Enviar a agenda telefónica para outro terminal móvel

Condições prévias:
u O terminal móvel de recepção e o termi-
nal móvel de emissão encontram-se registados na mesma base.
u O outro terminal móvel e a base podem
enviar e receber registos da agenda tele­fónica.
¢ s(seleccionar registo)
s
¢ §Opções§ (aceder ao menu) ¢ Copiar
Registo/Copiar Lista
s Seleccionar o número interno
do terminal móvel de recepção e premir
É possível transferir vários registos individu­ais seguidos, confirmando a pergunta Registo copiado. Copiar outro registo? com
§Sim§.

Receber um vCard via Bluetooth

Se um equipamento da lista “Equip. Permiti-
¢ pág. 27) enviar um vCard para o seu
dos” ( terminal móvel, tal acontece automatica­mente. Será informado desse facto através de uma mensagem no ecrã.
Se o equipamento emissor não se encontrar na lista, ser-lhe-á solicitada, através do ecrã, a introdução do PIN do equipamento emissor:
~ Introduzir o PIN do equipamento
emissor Bluetooth e premir
O vCard enviado fica disponível como registo da agenda telefónica.

Gravar o número apresentado na lista de endereços

Pode gravar na agenda telefónica números que são indicados numa lista, por exemplo, na lista de chamadas ou na lista de repetição da marcação ou numa mensagem SMS.
É apresentado um número de telefone:
§Opções§ ¢Gravar na Agenda
¢ para N° Interno
§OK§.
§OK§.
¤ Completar o registo ¢pág. 17.

Gravar um número de telefone ou endereço de e-mail da lista de endereços

Em algumas situações, pode aceder à agenda telefónica para, p. exemplo, gravar um número de telefone ou um endereço de e-mail. O terminal móvel não necessita de estar no estado de repouso.
¤ De acordo com a situação de utilização,
aceder à agenda telefónica com s ou
Ó.
q Seleccionar o registo
¢ pág. 17).
(

Gravar uma data de aniversário na agenda telefónica

s ¢ s (seleccionar um registo)
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
s Saltar para a linha Aniversário: v Seleccionar LIG.
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Aniversário (Data)
Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.
Aniversário (Hora)
Inserir horas/minutos com 4- dígitos para o alerta.
Aniversário (Sinal)
Seleccionar o tipo de sinalização.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Desactivar aniversário
s ¢ s (seleccionar um registo)
§Ver§ §Alterar§
Premir as teclas de Função uma a seguir à outra.
s Saltar para a linha Aniversário: v Seleccionar DES.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
19
Utilizar a agenda telefónica e as listas
Alerta de aniversário
No estado de repouso, os alertas são sinali-
zados no ecrã do terminal móvel bem como por meio do toque de chamada e volume seleccionados que estejam definidos para chamadas internas(
Pode:
§SMS§ Escrever uma mensagem SMS
§DES§ Premir a tecla de Função para
Enquanto telefona, é sinalizado uma vez um alerta com um sinal de aviso no terminal móvel.
Aniversários não confirmados que são sinali­zados durante uma chamada, são registados na lista Alarmes Perdidos (
¢ pág. 30).
(dependente da base).
confirmar e desligar o alerta.
¢ pág. 22).

Lista de repetição da marcação

A lista de repetição da marcação grava os últimos 20 números de telefone marcados (máx. 32 dígitos). Caso um dos números já se encontre gravado na lista de endereços, apa­rece o nome correspondente.

Repetição manual da marcação

c Premir a tecla brevemente. s Seleccionar registo. c Premir novamente a tecla
Atender/Marcar. O número émarcado.
Quando é apresentado um nome, pode, com as tecla de Função o número correspondente.
§Ver§, visualizar

Gerir registos da lista de repetição da marcação

c Premir a tecla brevemente. s Seleccionar registo.
§Opções§ Aceder ao menu.
As seguintes funções podem ser selecciona­das com q:
Gravar na Agenda
Gravar um registo na agenda telefónica.
Repetição Autom.
O número de telefone seleccionado é marcado, automaticamente, em cada 20 segundos. A tecla Atender/Marcar cpisca e é activada a função mãos­livres.
– Quando a chamada for atendida: Pre-
mir a tecla Atender/Marcar c. A função de repetição automática é terminada.
– Se a chamada não for atendida:
a tentativa é interrompida por cerca de 30 segundos.
A função termina depois de premir qualquer tecla ou após dez tentativas falhadas.
Ver Número (como na agenda telefónica, pág. 18).
Apagar Registo (como na agenda telefónica, pág. 18).
Apagar Lista (como na agenda telefónica, pág. 18).
20
Utilizar a agenda telefónica e as listas

Listas de chamadas

Condição prévia: ter activado o serviço de
identificação do chamador (CLIP) O telefone guarda diversos tipos de registos:
u chamadas realizadas (š) u chamadas atendidas (›) u chamadas perdidas (™)
Pode visualizar cada tipo de chamada ou um resumo de todas as chamadas. São apresen­tados os últimos 20 registos, respectiva­mente.
No estado de repouso, pode aceder às listas de chamadas com a tecla de Função ou através do menu:
¢
v
Ê

Registos na lista de chamadas

Os novos registos aparecem no princípio da lista.
Exemplo dos registos na lista:
Todas as Chamadas
Francisc o
14.05.10, 15:40
š
089563795
14.05.10, 15:32
...0123727859362922
14.05.10, 15:07
Ver Opções
u Tipo de lista (indicado no cabeçalho) u Estado do registo
Negrito: novo registo
u
Número de telefone ou nome do chamador
u Data e hora da chamada (caso estejam
definidas)
u Tipo de registo
Prima a tecla Atender/Marcar c, para ini­ciar a marcação do registo seleccionado.
Prima a tecla de Função informações adicionais como, por exemplo, o número pertencente a um nome.
§Ver§, para visualizar
§Registos§
Prima a tecla de Função
§Opções§ para
seleccionar as seguintes funções:
Gravar na Agenda Apagar Registo Apagar Lista
Ao sair da lista de chamadas, os registos novos passam ao estado “antigo”, ou seja, deixam de aparecer em negrito ao aceder novamente à lista de chamadas.

Aceder às listas através da tecla de Mensagens

A tecla de Mensagens f permite-lhe ace­der às seguintes listas:
u Serviço Voice Mail, caso esta função seja
suportada pelo operador e desde que o Serviço Voice Mail esteja configurado para a marcação abreviada (
u Lista de mensagens SMS recebidas
(depende da base)
u Lista das chamadas perdidas u Lista de alarmes perdidos (¢ pág. 22)
Assim que ficar gravado um lista de mensagens, é emitido um sinal de aviso. A tecla de mensagens
f
car depois de ser premida). Com o terminal móvel no
estado de repouso
um símbolo de nova mensagem:
Símbolo Mensagem nova...
... no serviço Voice Mail
Ã
Ë
... na lista Cham. Perdidas
... na lista de mensagens SMS (depen­dente da base)
... na lista Alarmes Perdidos
O número de registos novos é indicado por baixo do respectivo símbolo.
Ã
œ ¾
02 10 09
08
Após premir a tecla de Mensagens f são indicadas todas as listas que contêm mensa­gens e a lista do Serviço Voice Mail.
¢ pág. 22).
novo registo
pisca (deixa de pis-
, aparece no ecrã
numa
21

Utilizar o serviço Voice Mail

As listas com mensagens novas encontram­se na parte superior e são destacadas em negrito:
Mensagens e Cham.
Chamadas: (3)
Alarmes perd.: (1)
Lista SMS Geral: (2)
Volta r OK
Seleccione uma lista com a tecla q. Para aceder à lista, prima
§OK§.

Lista de alarmes perdidos

Alarmes perdidos (não confirmados) do calendário (
¢ pág. 19) são guardados na lista Alarmes
( Perdidos.
¢ pág. 23) e aniversários
Utilizar o serviço Voice Mail
O serviço Voice Mail é o atendedor de cha­madas do seu operador de rede. Para mais informações sobre este serviço deverá con- tactar o seu operador.
No Manual de Instruções do SL400, encontra uma descrição sobre a utilização deste serviço.
22

DECT ECO

DECT ECO
Com o seu terminal móvel Gigaset está a contribuir para a protecção do ambiente.

Redução do consumo de energia

Com a utilização de um transformador eco­nomizador de energia, o seu telefone con­some menos electricidade.

Redução da potência de radiação (depende da base)

A redução da radiação só é possível se a base também suportar esta função.
A radiação do telefone é automaticamente reduzida em função da distância entre o ter­minal móvel e a base.
Pode reduzir ainda mais a radiação do termi­nal móvel e da base, utilizando o Modo Eco ou o Modo Eco+. Para esse efeito, consulte
o manual de instruções da sua base.

Calendário

O seu terminal móvel pode lembrar-lhe até 30 alarmes. Os aniversários registados na agenda telefónica ( ticamente registados no calendário.

Gravar alarme

Condição prévia: a data e a hora estão con-
figuradas.
¢
v
¢ Calendário
Í
Abril 2010
Sg Te Qa Qi Sx Sa Do
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
¢ pág. 19) são automa-
01 02 03 04
u O dia actual está seleccionado (com uma
moldura).
u Dias para os quais já estejam memoriza-
dos alarmes, estão assinalados com os números coloridos.
r/q Seleccionar o dia pretendido no
calendário gráfico.
O dia seleccionado tem uma moldura de cor. O dia actual tem uma moldura da cor dos números.
w Premir o centro da tecla de
Navegação.
u Se já existirem alarmes programados,
é apresentada uma lista dos alarmes. Abra a janela para a introdução de dados com <Novo Registo>
u Se ainda não existirem alarmes progra-
mados para esse dia passará de imediato para a configuração de um novo alarme.
¢ §OK§.
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Seleccione LIG ou DES.
Data:
Inserir o dia/mês/ano com 8 dígitos.
Hora:
Inserir horas/minutos com 4 dígitos.
Tex to :
O texto é apresentado como designação do alarme.
Sinalização:
Seleccione o tipo de sinalização.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Sinalizar alarmes e aniversários

No estado de repouso, um alarme é sinali­zado durante 60 segundos com a melodia seleccionada e o volume definido para cha­madas internas (
No caso de Aniversários, é apresentado o Nome e no caso de alarmes, é apresentado o texto introduzido com a data e a hora.
Desligar o alarme ou responder:
§§DES§§ Prima a tecla de Função para
¢ pág. 30).
desactivar o alarme.
23

Programar o despertador

ou (depende da base):
§SMS§ Prima a tecla de Função para
responder ao alarme enviando uma mensagem SMS.

Gerir alarmes

v ¢Í ¢ Calend.
Editar um alarme
r/q Seleccionar no calendário gráfico
o dia em que se encontra memo­rizado um alarme (apresentado com números a cores) e premir atecla de navegação w.
q Seleccionar um alarme. Existem as seguintes opções:
§§Ver§§ Premir a tecla de Função para
alterar ou confirmar a introdução.
ou
§Opções§ Aceder ao menu para alterar,
apagar e activar/desactivar.
Apagar todos os alarmes de um dia
§Opções§ ¢Apagar tds. compr. ¢ §OK§
Responder à pergunta de segurança com §Sim§. São apagados todos os Alarmes.

Consultar alarmes e aniversários perdidos

No ecrã é apresentado o símbolo bem como o número dos registos novos. O registo mais recente encontra-se no princípio da lista.
Pode consultar os alarmes perdidos utilizando a tecla de Mensagens f( através do menu:
¢ Í ¢ Alarmes Perdidos
v
Seleccionar um alarme/aniver­sário.
§Apagar§ Apagar o alarme.
§SMS§ Escrever uma mensagem SMS
(dependente da base).
No caso da lista ter 10 alarmes perdidos, será apagado o alarme mais antigo quando sur­gir um novo alarme.
¢pág. 21) ou

Programar o despertador

Condição prévia: a data e a hora estão con-
figuradas.
Programar o despertador
v ¢á ¢ Despertador
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Seleccione LIG ou DES.
Hora:
Introduzir a hora de despertar com for­mato de 4 dígitos.
Repetição:
Seleccione Diária ou Segunda-Sexta.
Volu me:
Definir o volume (1 – 6).
Melodia:
Seleccionar a melodia.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Com o ecrã no estado de repouso, é apresen­tado o símbolo pertar.
O alarme de despertar toca durante 60 seg. Caso não seja premida nenhuma tecla, o a larme de despertar toca ainda duas vezes, com um intervalo de cinco minutos entre cada toque e, em seguida, fica desligado.
Durante uma chamada um alarme de des­pertar é apenas sinalizado com um breve sinal acústico.

Desligar/adiar o alarme de despertar

Condição prévia: o alarme de despertar está
a tocar.
§DES§
Premir a tecla de Função. O alarme
ou
§Adiar§ Premir a tecla de Função ou
¼bem como a hora de des-
de despertar é desligado.
outra qualquer. No ecrã aparece °. O alarme de despertar é adiado e será repetido após 5 minutos. Depois de repetir duas vezes, o alarme de desper­tar é desligado completamente.
24

Função alerta de ruído

Função alerta de ruído
Se estiver activada a função Alerta de Ruído, o número de destino gravado é marcado logo que seja atingido o nível de sensibili­dade de ruído previamente programado. Como número de telefone de destino pode gravar um número interno (outro terminal móvel) ou um número externo.
A chamada da função Alerta de Ruído quando programada para um número de telefone externo, é interrompida após cerca de 90 segundos. Quando a função é programada para um número interno (terminal móvel), a chamada é terminada após cerca de 3 minu­tos (depende da base). Enquanto a função esti­ver activada, todas as teclas ficam bloqueadas, à excepção da tecla Desligar. O auscultador do terminal móvel está silenciado.
Atenção!
u
Aquando da colocação em funciona­mento, verifique se a função funciona correctamente. Verifique, por ex. o nível de sensibilidade. Verifique tam­bém se a chamada da função Alerta de Ruído é efectuada como pretende.
u A função activada diminui considera-
velmente a autonomia da bateria do terminal móvel. Se for necessário, coloque o terminal móvel no carrega­dor. Desta forma, garante-se que as baterias não ficam descarregadas.
u A distância ideal entre o terminal
móvel e o que se pretende supervisio­nar (por ex., um bebé) deve ser de 1 a 2 metros. O microfone deverá estar voltado para o bebé.
u No caso de utilizar esta função, deverá
certificar-se de que a pessoa que rece­berá a chamada do Alerta de Ruído, não tem o atendedor de chamadas ligado.

Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destino

v ¢ É ¢ Alerta de Ruído
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Para activar, seleccionar LIG.
Tipo de Chamada:
Seleccione N° Interno ou Externa. Número externo: Seleccionar o número
de telefone a partir da agenda telefónica (premir a tecla de Função directamente.
Número interno: Premir a tecla de Fun-
§Alterar§, seleccionar o ¢terminal
ção móvel ou Chamar Todos, caso pretenda chamar todos os terminais móveis regis-
¢ §OK§.
tados O ecrã no estado de repouso apresenta
o número (interno ou externo) a ser cha­mado.
Sensibilidade:
Seleccionar o nível de sensibilidade ao ruído (Baixa ou Alta).
ö) ou inseri-lo
¤ Grave as definições com §Gravar§.

Alterar o número de destino

v ¢ É ¢ Alerta de Ruído
¤ Inserir e gravar o número como descrito
em “Ligar o Alerta de Ruído e definir o número de destino” (

Desligar o Alerta de Ruído

Prima a tecla Desligar a, para interrom­per a chamada de alerta.
No estado de repouso, prima a tecla de Fun-
§DES§, para desligar o Alerta de Ruído.
ção
¢ pág. 25).
25

Utilizar equipamentos Bluetooth

Desactivar a função Alerta de Ruído através de um telefone externo

Condições prévias: o telefone deve ter Mar-
cação por Multifrequência e a função Alerta de Ruído deve ter um número de destino externo.
¤ Atender a chamada da função Alerta de
Ruído e premir as teclas 9 ;.
A função é desligada depois que terminar a chamada. Em seguida, a função Alerta de Ruído permanece desligada. As restantes configurações do Alerta de Ruído no termi­nal móvel (por ex., sem sinal de chamar) per­manecem activadas no terminal móvel até premir a tecla de função
Para ligar novamente a função Alerta de Ruído com o mesmo número de telefone, deve:
§DES§.
¤ Alterar o estado para ligado e confirmar
§Gravar§ (¢pág. 25).
com
Utilizar equipamentos Bluetooth
Antes de poder utilizar os seus equipamen­tos Bluetooth, tem primeiro que activar o Bluetooth e, de seguida, registar os equi­pamentos no terminal móvel.
Pode registar 1 auricular Bluetooth no termi­nal móvel. Adicionalmente, poderá registar até 5 equipamentos de dados (PC, PDAs ou telemóveis), para enviar e receber registos da agenda telefónica sob a forma de vCard ou efectuar troca de dados com um compu-
¢ pág. 40).
tador ( Para transferir correctamente números de
telefone é necessário que os códigos de área (internacional e local) estejam memorizados no telefone (
Encontrará a descrição dos seus equipamen­tos Bluetooth nos manuais de instruções desses equipamentos.
¢ pág. 33).

Activar/desactivar a função Bluetooth

v ¢ ò ¢ Estado
Premir §Alterar§ para activar ou desactivar a função Bluetooth (³= activado).

Registar equipamentos Bluetooth

Para utilizar a função Bluetooth, a distância entre o terminal móvel e o equipamento Bluetooth (auricular ou equipamento de dados) deve ser no máximo de 10 m.
Notas
u Se registar um auricular, substituirá um
auricular eventualmente já registado.
u Se pretende registar no terminal
móvel um auricular que já está regis­tado noutro equipamento (por ex., um telemóvel), desactive essa ligação antes de iniciar o processo de registo no terminal móvel Gigaset.
¢ ò ¢ Procurar Auricular/Procurar
v Eq. Dados
A procura pode levar até 30 segundos. Depois do equipamento ser encontrado,
o seu nome será apresentado no ecrã.
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Permitir Equip.
Seleccionar e premir
~ Introduzir o PIN do equipa-
mento Bluetooth a registar e premir
O equipamento é acrescentado à lista dos equipamentos permitidos.
§OK§.
Cancelar/repetir a procura em curso
Cancelar a procura:
§Cancelar§ Premir a tecla de Função.
Eventualmente, repetir a procura:
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Repetir Procura
Seleccionar e premir
§OK§.
§OK§.
26
Utilizar equipamentos Bluetooth

Editar a lista dos equipamentos permitidos

Aceder à lista
v ¢ ò ¢ Equip. Permitidos
Nesta lista, ao lado de cada nome de equipa­mento, encontra-se um símbolo correspon­dente:
Símbolo Significado
ô õ
Se estiver ligado um equipamento, a linha de cabeçalho do ecrã apresenta o respectivo símbolo em vez de
Visualizar registo
Aceder à lista ¢s (seleccionar um registo)
§Ver§ Premir a tecla de Função.
Desregistar equipamentos Bluetooth
Aceder à lista ¢s (seleccionar um registo)
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Apagar Registo
Alterar o nome de um equipamento Bluetooth
Aceder à lista ¢s (seleccionar um registo)
§Opções§ Premir a tecla de Função.
Alterar Nome Seleccionar e premir §OK§.
~ Alterar o nome.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Auricular Bluetooth
Equipamento de dados Bluetooth
.
ò
São apresentados o nome e o endereço do equipamento. Volte com
Seleccionar e premir
§OK§.
§OK§.

Rejeitar/aceitar um equipamento Bluetooth não registado

Se um equipamento Bluetooth que não per­tença à lista dos equipamentos permitidos tentar estabelecer uma ligação com o termi­nal móvel, ser-lhe-á solicitado, através do ecrã, que introduza o PIN do equipamento Bluetooth.
u Rejeitar
a Premir brevemente a tecla Des-
ligar.
u Aceitar
~ Introduzir o PIN do equipa-
mento Bluetooth a registar
e premir Ao aceitar o equipamento, pode utilizá-lo temporariamente (isto é, desde que se encontre dentro do alcance de recepção) ou acrescentá-lo à lista dos equipamen­tos permitidos.
Após a confirmação d o PIN do e quipame nto – mover o registo para a lista dos equi-
pamentos permitidos. Premir a tecla de Função
– utilizar temporariamente: Premir
atecla de Função §Não§.
§OK§.
§Sim§.

Alterar a identificação Bluetooth do terminal móvel

Pode alterar o nome do terminal móvel com o qual será identificado noutros equipamen­tos Bluetooth.
¢ ò ¢ Identificação BT
v
§Alterar§ Premir a tecla de Função.
~ Alterar o nome.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
27

Configurar o terminal móvel

Configurar o terminal móvel

Acesso rápido às funções enúmeros

As
teclas numéricas Q e 2 a O podem
ser, cada uma, programadas para corresponder
número da agenda telefónica
a um As teclas de Função esquerda e direita estão
programadas com uma Função. Pode alterar a predefinição (
Para marcar o número ou iniciar a função basta simplesmente premir a respectiva tecla.
¢ pág. 28).

Programar as teclas numéricas

Condição prévia: A tecla numérica ainda
não foi programada com um número e na agenda telefónica está disponível pelo menos um registo.
¤ Premir sem soltar a tecla numérica
ou premir a
tecla numérica brevemente e premir atecla de Função
A agenda telefónica é aberta.
§Número§.
¤ Seleccionar um registo e premir §OK§.
O registo é gravado na tecla numérica res­pectiva.

Marcar o número/alterar a programação

Condição prévia: A tecla numérica está pro-
gramada com um número. Com o terminal móvel no estado de repouso
¤ Premir sem soltar a tecla numérica:
O número é imediatamente marcado.
ou
¤ Premir brevemente a tecla numérica:
Premir a tecla de Função com número/ nome (abreviado), para marcar o número ou premir a tecla de Função alterar a programação da tecla numérica ou premir a tecla de Função apagar a programação.
.
§Alterar§ para
§Apagar§ para

Alterar uma tecla de Função

¤ Premir sem soltar a tecla de Função
esquerda ou direita.
É apresentada a lista das possíveis funções que poderá atribuir à tecla. Existem as seguintes opções:
Alerta de Ruído ( Despertador (¢pág. 24) Calendário (¢pág. 23) Bluetooth (¢pág. 26) Repetir Marcação (¢ pág. 20) Mais funções...
Existem mais funções:
Listas de Chamadas ( INT Chamadas internas (¢pág. 16) SMS (depende da base) Chamada Anónima (depende da base)
¢ pág. 25)
¢ pág. 21)
¤ Seleccionar um registo e premir §OK§.

Alterar idioma

Pode visualizar os textos do ecrã num dos vários idiomas disponíveis.
Ï
¢
v
O idioma seleccionado está assinalado com o símbolo Ø.
s Seleccionar o idioma preten-
Se tiver seleccionado acidentalmente um idioma errado, que não compreenda:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Seleccionar o idioma correcto
¢ Idioma
dido e premir
Premir as teclas uma a seguir
à outra e confirmar com
e premir a tecla de função do
lado direito.
§Escolher§.
§OK§.
28
Configurar o terminal móvel

Opções do ecrã

Protecção do ecrã

Pode ter, como protecção do ecrã no estado de repouso, uma imagem, a apresentação em sequência de todas as imagens de ecrã listadas em Ficheiros ( cação da hora. A imagem substitui a apre­sentação normal do ecrã no estado de repouso.
Se estiver activada uma protecção do ecrã, omenu Protecção Ecrã está assinalado com μ.
Ï
¢
v
¢ Protecção Ecrã
É indicada a definição actual.
¢ Display + Teclado
¢ pág. 32) ou a indi-
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Estado:
Seleccionar LIG (com protecção do ecrã) ou DES (sem protecção do ecrã).
Tipo:
Seleccionar o tipo de protecção do ecrã
ou
§Ver§ Premir a tecla de Função. É mos-
trada a protecção do ecrã selec­cionada.
s Seleccionar uma protecção
do ecrã e premir
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Para voltar a ser apresentado o ecrã no estado de repouso, premir sem soltar atecla Desligar a.

Letras grandes

Para melhorar a legibilidade, pode definir a apresentação em tamanho maior da escrita e dos símbolos nas listas de chama­das e na agenda telefónica.
Ï
¢
v
¢ Letras GRANDES
§Alterar§ Premir a tecla de Função
¢ Display + Teclado
(³=activado).
§OK§.

Esquema de cores

Pode visualizar o ecrã em diferentes combi­nações de cores.
Ï
¢
v
¢ Cores
Seleccionar Conjunto (1 a 5) e premir
§Escolher§.
v ¢Ï ¢ Display + Teclado ¢Ilumin.
do display
É indicada a definição actual.
¢ Display + Teclado

Iluminação do ecrã

¤ Pode alterar as seguintes opções:
No carregador
Seleccione LIG ou DES.
Fora do carregador
Seleccione LIG ou DES.
Nota
Com a definição LIG, a autonomia do terminal móvel pode diminuir subs­tancialmente.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Iluminação do teclado

Pode regular a intensidade da iluminação do teclado em 5 níveis.
Ï
¢
v do teclado
É indicada a definição actual.
¢ Display + Teclado ¢Ilumin.
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Intensidade:
Seleccionar 1 (mais escura) a 5 (mais clara).
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
29
Configurar o terminal móvel
Atendimento automático
de chamadas
Se esta função estiver activada, ao receber uma chamada basta retirar o terminal móvel do carregador para atender essa chamada, sem que seja necessário premir a tecla Aten­der c.
Ï
¢
v
¢ Atendim. Autom.
§Alterar§ Premir a tecla de Função
¢ Te le fo n ar
(³=activado).

Volume do auscultador/ função Mãos-livres

No estado de repouso: t Aceder ao menu para o volume
de conversação.
r De fin a o v olume do a usc ult ado r. s Saltar para a linha Mãos-livres: r Defina o volume da função
Mãos-livres.
§Gravar§ Premir a tecla de Função para
gravar as configurações.
Durante uma chamada através do ausculta­dor ou em modo mãos-livres:
t premir a tecla de Navegação,
para aceder ao menu Volu me da Chamada. Com r, definir o volume do auscultador ou da função mãos-livres.
A definição é automaticamente guardada após aprox. 3 segundos ou pode premir directamente a tecla de Função
Se t tiver outra Função atribuída:
§Opções§ Aceder ao menu.
Volume Seleccionar e premir §OK§. Efectuar a configuração (ver acima).
§Gravar§.

Perfis da função mãos-livres

Perfil 1
Regulação ideal para a maioria das cha­madas, por isso é a predefinição.
Perfil 2
Permite conversação em modo mãos livres com volume optimizado. Tem, no entanto, como consequência, que os interlocutores têm que falar um a seguir ao outro dado que o lado que fala se sobrepõe.
Perfil 3
Optimiza a intercomunicação – ambas as partes se compreendem, mesmo quando falam ao mesmo tempo.
Perfil 4
Optimizado para ligações especiais. Se a predefinição (Perfil 1) não tiver o som ideal para si, faça uma experiência com este perfil.
Ï
¢
v
Seleccionar o perfil de mãos-livres (1 a 4) e premir
¢ Áudio ¢ Perfis mãos-livres
§Escolher§.

Toque de chamada

Volume e melodia

No estado de repouso:
v ¢Ï ¢Áudio ¢ Toque de Chamada
¢Volume/Melodia
r Configurar o volume / a melodia
para chamadas internas e
alarmes.
s Saltar para a linha seguinte. r Configurar o volume / a melodia
para chamadas externas.
§Gravar§ Premir a tecla de Função para
gravar as configurações.
30
Apenas para as chamadas
externas:
Após a definição da melodia, pode especifi­car um período de tempo, durante o qual o telefone não deve tocar como, por ex., durante a noite.
Ï
¢
v
¢ Toque de Chamada ¢Noite
Noite:
Assim que a função seja ligada:
Suprimir toque das:
até às:
¢ Áudio
Seleccione LIG ou DES.
Inserir o início do período de tempo com 4 dígitos.
Inserir o final do período de tempo com 4 dígitos.
Configurar o terminal móvel

Activar/desactivar o toque de chamada/alerta por vibração

É possível
u no estado de repouso ou antes de aten-
der uma chamada desligar permanente­mente o toque de chamada.
u desactivar o toque de chamada e o alerta
por vibração apenas para a chamada actual.
Não é possível reactivar durante uma chamada.
Desactivar permanentemente o toque de chamada
* Premir sem soltar a tecla
Asterisco.
No ecrã, aparece o símbolo ó.
Nota
No caso dos registos na agenda telefó­nica aos quais tenha atribuído uma melodia própria (VIP), o telefone conti­nua a tocar nesse período de tempo.

Activar/desactivar o toque de chamada para chamadas anónimas

Pode programar o terminal móvel para que este não toque em caso de chamadas sem identificação de chamador. A chamada é apenas sinalizada no ecrã.
No estado de repouso:
Ï
¢
v
¢N/Tocar Anónima
Premir §Alterar§ para activar ou desactivar afunção (³= activada).
¢Áudio ¢ Toque de Chamada

Alerta por vibração

As chamadas recebidas e outras mensagens são indicadas por vibração.
No estado de repouso:
Ï
¢
v
Premir §Alterar§ para activar ou desactivar o alerta por vibração (³= activado).
¢ Áudio ¢ Alerta Vibração
Activar novamente o toque de chamada
* Premir sem soltar a tecla
Asterisco.
Desligar o toque de chamada/alerta por vibração para a chamada actual
§N/Tocar§ Premir a tecla de Função.

Activar/desactivar o toque bip

Premir *asterisco sem soltar e em
3segundos:
§Bip§ Premir a tecla de Função. Agora,
uma chamada será sinalizada
por um breve sinal de aviso de
chamada.
No ecrã aparece ñ.
31
Configurar o terminal móvel

Ficheiros

O sistema de ficheiros permite gerir os sons/ melodias que pode utilizar como toques de chamada e as imagens que pode utilizar para os registos da agenda telefónica (ima­gem CLIP) ou para a protecção do ecrã. Con­dição prévia: serviço de identificação do chamador (CLIP).
As imagens e melodias podem ser transferi­das de um PC ( capacidade de memória suficiente, terá de apagar previamente uma ou mais imagens ou melodias.

Ver imagens e melodias

v ¢ É ¢ Ficheiros ¢ Imagens Ecrã/ Imagens CLIP/Melodias (seleccionar um registo)
Imagens:
§Ver§ Premir a tecla de Função. A ima-
Se gravou uma imagem num formato de ficheiro que não é suportado, ao seleccioná­la receberá uma mensagem de erro.
Melodias:
A tecla q permite-lhe alternar entre os sons. Pode regular o volume das melodias durante
a reprodução:
§Opções§ Aceder ao menu.
Volume Seleccionar e premir §OK§.
r Ajustar o volume.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
¢ pág. 40). Caso não exista
gem seleccionada é apresen­tada. A tecla q permite-lhe alternar entre as imagens.

Alterar o nome/apagar a melodia/ imagem

Seleccionou um ficheiro.
§Opções§ Aceder ao menu.
Pode seleccionar as seguintes funções:
Apagar Registo
O ficheiro seleccionado será apagado.
Alterar Nome
Alterar nome (máx. 16 caracteres) e pre-
§Gravar§. O ficheiro é gravado com um
mir novo nome.

Verificar a capacidade de memória

É possível visualizar a capacidade de memó­ria disponível para o protecção do ecrã, melodias e imagens CLIP.
¢ É ¢ Ficheiros
v
¢ Memória Disponível
Ligar/desligar sinais
de aviso
u Ao premir as teclas: cada premir de tecla
é indicado de forma acústica.
u Sinais de confirmação:
Sinal de confirmação: no fim de uma
configuração e ao receber uma men­sagem SMS ou um novo registo na lista de chamadas
Sinal de erro: no caso de introdução
incorrecta de dados
Sinal de fim do menu: ao percorrer
até ao fim de um menu
u Sinal de bateria fraca: As baterias neces-
sitam de ser carregadas.
No estado de repouso:
Ï
¢
v
¢ Áudio ¢ Sinais de Aviso
32
Configurar o terminal móvel
¤ Pode alterar as seguintes opções:
Ao premir Teclas:
Seleccione LIG ou DES.
De Confirmação:
Seleccione LIG ou DES.
De Baterias Fracas:
Seleccione LIG ou DES.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.

Indicativos de área

Para a correcta transferência de registos da agenda telefónica (vCards) é necessário que os indicativos de área (internacional e local) estejam configurados.
Ï
¢
v
Verifique se o prefixo está correcto.
¢ Te le fo n ar ¢ Indicativos
¤ Pode alterar as seguintes opções:
q Seleccionar/mudar campo
de dados.
r Navegar no campo de dados.
Ñ Se necessário, apagar dígito:
Premir a tecla de Função.
~ Inserir dígito.
§Gravar§ Premir a tecla de Função.
Repor o terminal móvel
no estado de fábrica
As seguintes configurações não são afecta­das:
u O registo do terminal móvel na base u Data e hora u Alarmes no calendário u Registos da agenda telefónica, das listas
de chamadas, das listas de mensagens SMS (depende da base) bem como o con­teúdo do sistema de ficheiros.
Ï
¢
v
§Sim§ Premir a tecla de Função.
¢ Base ¢Repor Terminal
33

Serviço de Apoio ao Cliente

Serviço de Apoio ao Cliente
Tem dúvidas? Como cliente da Gigaset pode usufruir da nos sa ofer ta a bran gente de ser viço s de apoio. Poderá rapidamente encontrar ajuda neste manual de instruções e nas páginas de apoio ao cliente do nosso portal online Gigaset.
No nosso serviço de apoio ao cliente online em www.gigaset.com/pt/service
u Informações completas sobre os nossos produtos u Conjuntos de perguntas e respostas (FAQ) u Pesquisa de palavras para encontrar tópicos rapidamente u Base de dados de compatibilidade: descubra que bases e terminais móveis podem ser com-
binados
u Comparação de produtos: compare as características de vários produtos entre si u Transferência de manuais de instruções e actualizações de software (se aplicável) u Contacto via email com o serviço de apoio ao cliente
O nosso serviço de apoio ao cliente está disponível via telefone para as dúvidas mais avançadas ou para ajuda personalizada.
Pode obter apoio adequado em dúvidas relacionadas com instalação, utilização e confi­guração:
Portugal (351) 808 781 223
(custo de uma chamada local)
Poderá ainda contactar este número para informações sobre os serviços de reparações ou para reivindicar os direitos da garantia.
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE assim como na parte inferior da base, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utili­zado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no pró­prio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia ou na validade da sua reivindicação (para reparação ou troca do produto).
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
poderá encontrar:
34
Serviço de Apoio ao Cliente

Perguntas e respostas

A seguinte tabela contém dúvidas de utiliza­ção frequentes e soluções possíveis.
Problemas de registo ou ligação com auricu­lares Bluetooth.
¥ Inicializar o auricular Bluetooth (consultar
o respectivo manual de instruções).
¥ Apagar os dados de registo no terminal móvel,
desregistando o equipamento (
¢pág. 27).
¥ Repetir o processo de registo (¢pág. 26).
No ecrã não aparece nada.
1. O terminal móvel não está ligado.
¥ Premir sem soltar a tecla Ligar/
Desligar a.
2. A bateria está descarregada.
¥ Carregar ou trocar as baterias (¢pág. 9).
Não são apresentados todos os itens do menu. A visualização do menu é simplificada.
¥ Activar a visualização alargada do menu
(Modo Completo
No ecrã pisca
1. O terminal móvel está fora da área de alcance da base.
) (¢pág. 14).
“Nenhuma Base”.
¥ Reduzir a distância entre o terminal móvel
e a base.
2. O alcance da base foi reduzido, porque está activado o Modo Eco.
¥ Desactivar o modo Eco (¢pág. 23)
ou reduzir a distância entre o terminal móvel e a base.
3. A base não está ligada.
¥ Verificar o transformador da base.
No ecrã pisca
Móvel”
O terminal móvel ainda não está registado na base, ou foi desregistado.
“Por favor registe o Terminal
.
¥ Registar o terminal móvel (¢pág. 10).
O terminal móvel não toca.
1. O toque de chamada está desactivado.
¥ Activar o toque de chamada (¢pág. 31).
2. O reencaminhamento de chamadas está defi­nido para “Todas chamadas”.
¥ Desactivar o reencaminhamento de cha-
madas.
3. O telefone só toca se o número de telefone do chamador for transmitido.
¥ Activar o toque de chamada para chama-
das anónimas (
¢pág. 31).
O seu interlocutor não consegue ouvi-lo. Premiu a tecla Silenciar h. O microfone do ter-
minal móvel está “silenciado”.
¥ Ligar novamente o microfone (¢pág. 16).
Quando efectua uma configuração, ouve um sinal de erro
A configuração falhou ou está errada.
¥ Repita o procedimento de configuração.
Observe o ecrã e, se for necessário, consulte novamente o manual de instruções.
Isenção de responsabilidade
Alguns ecrãs podem conter pixéis (pontos de imagem) que se mantêm activados ou desactivados. Uma vez que um pixel é cons­tituído por três sub-pixéis (vermelho, verde, azul), também é possível que ocorra uma alteração cromática dos pixéis.
Esta situação é normal e não é indicativa de uma anomalia.

Conformidade

Este equipamento é destinado à utilização na Comunidade Económica Europeia e na Suíça. Poderá ser utilizado noutros países, caso tenha sido aprovado pelo respectivo país.
Foram consideradas particularidades espe­cíficas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as direc­tivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.
Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet: www.gigaset.com/docs
35
Serviço de Apoio ao Cliente

Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma ga­rantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
u Os equipamentos novos e os respectivos
componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equi­pamento que corresponda ao nível téc­nico actual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, cai­xas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
u Excluem-se desta garantia todos os
danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.
u Esta garantia não é aplicável ou extensí-
vel a serviço s executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci­dos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
u O talão de compra (com data) é válido
para a comprovação da garantia. As recla­mações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
u Os equipamentos ou componentes subs-
tituídos e devolvidos à Gigaset Commu­nications passam a ser propriedade da Gigaset Communications.
u Esta garantia é válida para novos equipa-
mentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communi­cations Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 5º 28002 Madrid, Espanha.
u Estão excluídos outros direitos adicionais
ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Gigaset Communicati-
ons não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessan­tes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclu­são da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabili­dade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
u A Gigaset Communications reserva-se o
direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
u As condições mencionadas nos parágra-
fos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communications. O número de tele­fone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.
36

Ambiente

Ambiente

O nosso modelo ambiental

Na Gigaset Communications GmbH, temos res­ponsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo melhor. As nossas ideias, tecnolo­gias e os nossos actos servem as pessoas, a soci­edade e o ambiente. Um objectivo da nossa actividade a nível mundial é a salvaguarda dos recursos naturais das pessoas. Reconhecemos a nossa responsabilidade em relação à gestão responsável do ciclo de vida do produto. Os efeitos ambientais dos produtos, incluindo o fabrico, aquisição, utilização, assistência e eli­minação já são avaliados na fase de planea­mento do produto e nos processos associados.
Informe-se acerca dos produtos e procedi­mentos ecológicos também na Internet em www.gigaset.com

Sistema de gestão ambiental

EN 14001 (Ambiente): certificada desde
Setembro de 2007 pela TüV SÜD Manage­ment Service GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde
17.02.1994 pela TüV SÜD Management Service GmbH.
.
A Gigaset Communications GmbH está certificada em conformidade com as nor­mas internacionais EN 14001 e ISO 9001.

Eliminação

As baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determi­nações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou do seu fornecedor, onde adquiriu o equipamento.
Todos os equipamentos eléctricos e electró­nicos devem ser eliminados de forma sepa­rada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assi­nalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva n.º 2002/96/CE.
A correcta eliminação e a recolha selectiva de equipamentos usados destinam-se à pre­venção de potenciais danos para o ambi­ente e para a saúde, sendo também condi­ção essencial para a reutilização e a recicla­gem de equipamentos eléctricos e electróni­cos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipalizados, dos ser­viços de recolha do lixo, da loja onde com­prou o produto ou do respectivo distribui­dor.

Consumo de energia ecológico

A utilização do DECT ECO (¢ pág. 23) poupa energia, contribuindo de forma activa para a protecção do ambiente.
37

Anexo

Anexo

Cuidados

Limpar o carregador e o terminal móvel com
pano húmido
um de microfibras) ou com um
Nunca utilizar um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Contacto com líquidos

Se o terminal móvel entrou em contacto com líquidos:
1. Desligar o terminal móvel e retirar ime- diatamente a bateria.
2. Deixar escorrer o líquido do terminal mó­vel.
3. Secar todas as peças com um pano e, em seguida, colocar o terminal móvel no mínimo durante 72 horas com o com­partimento das baterias aberto e o tecla­do virado para baixo, num local seco e quente (não: no microondas, forno, ou si­milar).
4. Apenas voltar a ligar o terminal móvel quando estiver seco.
Após o terminal móvel secar completa­mente, geralmente pode ser colocado nova­mente em funcionamento.
(sem detergente e sem pano
pano anti-estático
!

Características técnicas

Baterias

Tecnologia: Iões de lítio (Li-Ion) Ten são : 3,7 V Capacidade: 750 mAh
.
Tipo: V30145-K1310-X445 O terminal móvel é fornecido com a bateria
autorizada. Só pode ser utilizada uma bate­ria original.
Uma vez que o desenvolvimento das baterias está em constante evolução, a lista das baterias recomendadas existente na área FAQ das pági­nas de Serviço de Apoio a Clientes do Gigaset e actualizada com regularidade:
www.gigaset.com/service O terminal móvel é fornecido com uma bate-
ria autorizada.

Autonomias/tempos de carga do terminal móvel

A autonomia do Gigaset depende da capaci­dade da bateria, assim como da idade e da forma de utilização da bateria. Todas as indi­cações a seguir são valores máximos.
Autonomia em standby (horas)* 230/95
Autonomia em Conversação (horas) 14
A autonomia em caso de 1,5 horas de conversação por dia (horas) **
Tempo de carga no carregador (horas) 3
* sem/com iluminação do ecrã ** sem iluminação do ecrã (Iluminação do ecrã
¢pág. 29)
120
38
Anexo

Características técnicas gerais

DECT – Standard implementado GAP – Standard implementado Número de canais 60 canais duplex Banda de frequências 1880–1900 MHz Método duplex Multiplexagem no
Largura de banda por canal
Velocidade de transmissão
Modulação GFSK Codificação de voz 32 kbit/s Potência de
transmissão
Alcance até 300 m em espaços
Condições ambientais de funcionamento
tempo, comprimento de trama 10 ms
1.728 kHz
1.152 kbit/s
10 mW, potência média por canal
abertos, até 50 m em interiores
+5 ° C até +45 ° C; 20 % até 75 % de humidade relativa do ar

Escrever e editar texto

Para criar um texto observe as seguintes regras:
u A todas as teclas entre Q e O estão
atribuídas várias letras e caracteres.
u O símbolo de inserção de texto (cursor)
é comandado com as teclas uvts. Premir sem soltar a tecla u ou v des­loca o cursor palavra a palavra.
u Os caracteres são inseridos à esquerda
do cursor.
u Premir a tecla Asterisco
a tabela de caracteres especiais. Seleccio­nar o caracter desejado e premir a tecla de Função
§Inserir§ para o inserir na posição
do cursor.
u Inserir números premindo sem soltar as
teclas Q a O.
u Premir a tecla de Função Ñ para apagar
o caracter à esquerda do cursor. Premir sem soltar apaga a palavra à esquerda
do cursor.
u Nos registos na agenda telefónica, a pri-
meira letra do nome é escrita automatica­mente em maiúscula e as seguintes letras em minúsculas.
*
para abrir

Definir a utilização de maiúsculas, minúsculas ou números

Para alterar o modo de inserção de texto, premir repetidamente a tecla Cardinal #.
123 Introdução de números
Abc Escrita em maiúsculas *
abc Escrita em minúsculas
* 1. letra maiúscula, as restantes em minúsculas
O modo activo é indicado no ecrã, em baixo à direita.
39

Funções adicionais através da Interface do PC

1)
2)

Escrever uma mensagem SMS/ nome

¤ Introduza uma a uma as letras/caracteres,
premindo a tecla correspondente.
Os caracteres atribuídos à tecla são apresen­tados numa linha de selecção no lado infe­rior esquerdo do ecrã. O caracter seleccio­nado é realçado.
¤ Prima a tecla brevemente sucessivamente,
até chegar à letra/caracter pretendido.
Escrita padrão
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 1 0x
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wxy z9 ÿ ýæøå
Q
1) Espaço em branco
2) Quebra de linha
.,?! 0
Funções adicionais através da Interface do PC
Para que o terminal móvel possa comunicar com o PC, é necessário instalar o programa “Gigaset QuickSync” no PC (download gra­tuito em www.gigaset.com/gigasetSL400

Transferir dados

Depois da instalação do “Gigaset Quick­Sync” ligue o terminal móvel por Bluetooth
¢ pág. 26) ou por meio de um cabo de
( dados USB ao seu computador (
Notas
u Se o cabo de dados USB estiver ligado,
não é possível estabelecer qualquer ligação via Bluetooth.
u Se se ligar um cabo de dados USB
durante uma ligação por Bluetooth em curso, a ligação por Bluetooth é interrompida.
Arranque o programa “Gigaset QuickSync”. Pode sincronizar a agenda telefónica do seu terminal móvel com o Outlook, transferir imagens CLIP (.bmp), imagens (.bmp) para aplicar como protector de ecrã e sons (tons de toque) do computador para o terminal móvel (e vice-versa).
Durante a transferência de dados entre o ter­minal móvel e o PC aparece no ecrã Trans- ferência de dados em curso . Enquanto isto acontece, não é possível utilizar o teclado e as chamadas que receber são ignoradas.
¢ pág. 12).
).
40
Funções adicionais através da Interface do PC

Executar uma actualização do firmware

¤ Ligue o terminal móvel e o PC através de
um cabo de dados USB (
¢ pág. 12).
¤ No PC, inicie o programa “Gigaset
QuickSync”.
¤ Estabeleça a ligação com o terminal móvel. ¤ Aceda através do menu [definições]
¢ [definições do equipamento]
ao separador [Equipamento]
¤ Clique em
[Actualizar o firmware].
É iniciada a actualização do firmware. O processo de actualização pode demorar
até 10 minutos (sem tempo de download).
Não interrompa o procedimento e não retire o cabo de dados USB.
Os dados são carregados do Servidor de Actualizações, a partir da Internet. A duração deste processo depende da velocidade da ligação à Internet.
O ecrã do telefone é desligado, a tecla de Mensagens f e a tecla Desligar c piscam.
Após conclusão da actualização, o telefone é novamente ligado.
Procedimento em caso de erro
Caso o processo de actualização falhe ou se o seu telefone já não funcionar correcta­mente depois da actualização, repita o pro­cesso de actualização da seguinte maneira:
¤ No PC, encerre o programa “Gigaset
QuickSync”.
¤ Retirar o cabo de dados USB do telefone. ¤ Retirar a bateria (¢ pág. 9). ¤ Voltar a colocar a bateria. ¤ Executar a actualização do firmware
como descrito.
Caso o processo de actualização continue a falhar ou deixe de ser possível estabelecer uma ligação com o PC, faça o seguinte:
¤ No PC, encerre o programa “Gigaset
QuickSync”.
¤ Retirar o cabo de dados USB do telefone. ¤ Retirar a bateria (¢ pág. 9). ¤ Premir as teclas 4 e L em simultâ-
neo com os dedos indicador e médio e mantê-las premidas.
¤ Voltar a colocar a bateria. ¤ Soltar as teclas 4 e La tecla de
Mensagens f e a tecla Desligar c piscam alternadamente.
¤ Executar a actualização do firmware
como descrito.
41

Acessórios

Acessórios
Encomenda de Produtos Gigaset
É possível encomendar produtos Gigaset através de um revendedor especializado.
Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições legais relevantes.
42

Índice

Índice
A
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
alarme alerta de Ruído atendimento de chamadas protecção do teclado sinais de aviso
terminal móvel Activar silenciar o terminal móvel Actualização Actualização do firmware Adiar despertador Agenda telefónica
enviar registo/lista para um terminal
móvel gerir os registos gravar a data de aniversário gravar o registo gravar um número de telefone de um
texto utilizar para inserir número de telefone19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuda Alarme/aniversário
perdidos
Alarmes
Alcance Alerta Alerta de Ruído Alerta por vibração Alterar
Alterar o nome do equipamento
Ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
apagar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
gerir ligar/desligar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
idioma do ecrã número de telefone destino
(Alerta de Ruído) toque de chamada volume da função Mãos-livres volume do auscultador
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aniversário
desactivar gravar na Agenda telefónica já sinalizado (perdido)
perdido Aparelhos auditivos Atendimento de chamadas Auricular (Bluetooth) Auscultador Automático
atendimento de chamadas
repetição da marcação Autonomia do terminal móvel
no modo Alerta de Ruído
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . 16, 30
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 25
B
Base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
instalar Baterias
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3, 11
identificação
inserir
símbolo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
sinal Bluetooth
activar
alterar o nome do equipamento
desregistar equipamentos
lista dos equipamentos conhecidos
registar equipamentos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 27
. . 27
. . . . . . . . . . . . . . 26
C
Calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidade de memória
agenda telefónica
sistema de ficheiros Caracteres Características técnicas Chamada
atender
externas
internas
terminar Chamada colectiva Chamada interna Chamada perdida CLIP de imagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 36, 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 32
43
Índice
Colocar em funcionamento
terminal móvel Configurar a data Configurar a hora Conteúdo da embalagem Cuidados a ter com o telefone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . 38
D
Data de aniversário, ver Aniversário DECT ECO Desactivar
alarme
alerta de Ruído
atendimento de chamadas
protecção do teclado
sinais de aviso
terminal móvel Despertador Desregistar equipamentos (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
E
Ecrã
alterar idioma
configurar
esquema de cores
iluminação
no estado de repouso
protecção do ecrã Eliminação Eliminação geral de erros Endereço de e-mail
da agenda telefónica Enviar
registo da agenda telefónica para
o terminal móvel Equipamento médico Escrever e editar texto Esquema de cores Estabelecer chamadas
atender uma chamada externas
internas Estado de repouso (ecrã) Estado de repouso, voltar ao
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 11, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 11, 13
. . . . . . . . . . . 13
. . 27
G
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gravar o número
como destino no Alerta de Ruído da agenda telefónica gravar na Agenda telefónica gravar na agenda telefónica inserção com a agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . 25
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 19
. . . . 19
I
Identificação
alarmes/aniversários
perdidos
capacidade de memória
(sistema de ficheiros)
capacidade de memória da agenda
telefónica
de aniversários perdidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Idioma Iluminação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ecrã
teclado Iluminação do teclado Imagem
alterar nome
apagar Imagem CLIP Indicação do estado de carga Instalar a base Interface do PC Interna
estabelecer chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 32
. . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 16
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligação de auriculares Lista
chamadas perdidas
equipamentos conhecidos (Bluetooth) 27
lista de mensagens SMS recebidas
listas de chamadas
serviço Voice Mail Listas de chamadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
44
Índice
M
Maiúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mãos-livres
configurar perfil
tecla Marcação abreviada Marcar
através da agenda telefónica
com marcação rápida Mensagens
aceder às listas através da tecla de
Menu
explicação
sinal de fim
vista geral Microfone Modo Completo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 18, 28
Mensagens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 35
N
Nível de sensibilidade (Alerta de Ruído) . 25 Número de telefone destino
(Alerta de Ruído)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P
Perdido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
alarme
aniversário Perfil de mãos-livres Perguntas e respostas Porta USB Prefixo
definir o prefixo próprio Procurar na agenda telefónica Programar tecla numérica Protecção
activar/desactivar a protecção
Protecção do ecrã Protecção do teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 28
do teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
R
Registar equipamento (Bluetooth) . . . . . . 26
Registo (terminal móvel) Registo,
seleccionar da agenda telefónica Rejeitar chamadas anónimas Repetição da marcação Repetição manual da marcação
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . 17
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . 20
S
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . 34
Serviço Voice Mail Símbolo
despertador
protecção do teclado
quando existem mensagens novas
toque de chamada Sinais de aviso Sinais de confirmação Sinal acústico, ver Sinais de aviso Sinal de advertência, ver Sinais de aviso Sinal de confirmação Sinal de erro Sistema de ficheiros SMS
escrever
lista de mensagens SMS recebidas Som, ver Toque de chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . 21
T
Tec la
com função ou número Tecla 1 (marcação rápida) Tecla Apagar Tec l a Asteris co Tecla Atender/Marcar Tecla Cardinal Tec l a de Nave gação Tecla de Sinalização (R) Tecla Desligar Tecla Ligar/Desligar Tec l a Silencia r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
45
Índice
Tec la s
marcação abreviada marcação rápida tecla Apagar tecla Asterisco tecla Atender/Marcar tecla Cardinal tecla de Mensagens tecla de Navegação tecla de Sinalização (R) tecla Desligar tecla Ligar/Desligar tecla Mãos-livres tecla Silenciar teclas de Função
Teclas de Função
programar
Tel ef on ar
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
internas
Terminal móvel
colocar em funcionamento configurar contacto com líquidos desregistar esquema de cores estado de repouso idioma do ecrã iluminação do ecrã Iluminação do teclado ligar/desligar maiúsculas protecção do ecrã registar repor as configurações silenciar o terminal móvel sinais de aviso utilizar o Alerta de Ruído volume da função Mãos-livres
volume do auscultador Terminar, chamada Toq ue B ip Toq ue de chamada
alterar
definir o volume Transform ador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . 2, 12
. . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 4
. . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
V
Visualização do menu
Modo Completo Modo Simplificado
Volume
toque de chamada volume da função Mãos-livres
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 35
. . . . . . . . . . . . . . . 14, 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 30
46
Loading...