Siemens GIGASET S450 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset S450

Overzicht van de handset S45

Overzicht van de handset S45
16
15 14
13
12
11
10
9
Ð V
INT 1
10.05.05 09:45
INT SMS
8
1 Display (weergaveveld) in de ruststand 2 Laadniveau van de batterijen
= e V U (leeg tot vol) = knippert: batterij bijna leeg e V U knippert: batterijen worden
geladen
3 Displaytoetsen (pagina 13) 4 Berichtentoets
1
2
3
4
5
6
7
Bellerslijst en berichtenlijst openen Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreek-, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in-/uitschakelen (in de ruststand lang indrukken)
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (in ruststand lang indrukken), bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers
7 Snelkieslijst
Snelkieslijst openen 8 Aansluiting voor headset 9 Microfoon
10 R-toets
- ruggespraak (flash)
- kiespauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (lang indrukken),
tabel met speciale tekens openen
12 Toe ts 1
Antwoordapparaat/voicemail selecteren
(lang indrukken)
13 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherha-
lingslijst openen (kort indrukken), kiezen
starten (lang indrukken)
14 Handsfree-toets
Wisselen tussen handmatig en handsfree
telefoneren;
Licht op: handsfree-functie is ingeschakeld.
Knippert: inkomende oproep
15 Navigatietoets (pagina 13) 16 Ontvangststerkte
Ð i Ñ Ò (hoog tot laag)
| knippert: geen ontvangst
Aanmeld-/paging-toets (pagina 32/pagina 33)
1

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Overzicht van de handset S45 . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . 4
Gigaset S450 - meer dan
alleen telefoneren . . . . . . . . . . . . 5
De eerste stappen . . . . . . . . . . . . 5
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . 5
Basisstation plaatsen . . . . . . . . . . . . . . 5
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . 6
Menu-overzicht . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . 11
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . 11
NummerWeergave . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Microfoon van de handset
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handset bedienen . . . . . . . . . . . 13
Navigatietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . 14
Menunavigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Corrigeren van onjuiste invoer . . . . . . 14
Netdiensten . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Functies voor de eerstvolgende
oproep instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Functies voor alle volgende
oproepen instellen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Functies die tijdens een gesprek
worden ingesteld . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Functies die na afloop van een
gesprek worden ingesteld . . . . . . . . . 16
Omschakelen op een andere
serviceprovider . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefoonboek en lijsten
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefoonboek/snelkieslijst . . . . . . . . . 17
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . 19
Lijsten openen met de berichtentoets 20
Kostenbewust telefoneren . . . . 21
Voorkiesnummer aan een
nummer koppelen . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatisch voorkiezen van netwerkaanbieders
(voorkiesnummer) . . . . . . . . . . . . . . . 22
SMS (tekstberichten) . . . . . . . . . 23
SMS-bericht schrijven/versturen . . . . . 24
SMS-bericht ontvangen . . . . . . . . . . . 25
Notificatie via SMS . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS-postbussen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS-centrale instellen . . . . . . . . . . . . 29
SMS-berichten en telefooncentrales . 29
SMS-functie in-/uitschakelen . . . . . . . 29
Fouten met SMS-berichten herstellen 30
Voicemail gebruiken . . . . . . . . . . 31
Voicemail instellen voor snelkiezen . . 31
Voicemailmelding bekijken . . . . . . . . . 31
Meerdere handsets gebruiken . 32
Handsets aanmelden . . . . . . . . . . . . . 32
Handsets afmelden . . . . . . . . . . . . . . . 33
Handset zoeken (paging) . . . . . . . . . . 33
Basisstation wisselen . . . . . . . . . . . . . 33
Intern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Interne gesprekspartner bijschakelen in een extern
gesprek (inbreken) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Naam van een handset wijzigen . . . . 35
Intern nummer van een handset
wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Handset gebruiken voor
ruimtebewaking . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Handset instellen . . . . . . . . . . . . 37
Displaytaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 37
Display instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Logo instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Display-verlichting instellen . . . . . . . . 38
Automatisch beantwoorden in-/
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Belsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 39
Onderdrukken van eerste
belsignaal uit-/inschakelen . . . . . . . . . 40
Attentietonen in-/uitschakelen . . . . . . 40
2
Wekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Standaardinstellingen van de
handset herstellen . . . . . . . . . . . . . . . 41
Basisstation instellen . . . . . . . . . 41
Toestel beveiligen tegen
toegang door onbevoegden . . . . . . . 41
Wachtmuziek in-/uitschakelen . . . . . . 41
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Standaardinstellingen van het
basisstation herstellen . . . . . . . . . . . . 42
Basisstation op telefooncentrale aansluiten . . . 43
Flashtijden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pauze instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . 44
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . 44
Klantenservice (Customer Care) . . . . 45
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 45
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Over deze
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . 47
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu invoeren (voorbeeld) . . . . . . . . 47
Gegevens in meerdere regels
invoeren (voorbeeld) . . . . . . . . . . . . . 48
Tekst schrijven en bewerken . . . . . . . 48
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trefwoordenregister . . . . . . . . . 53
Inhoudsopgave
3

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies
Let op:
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing. Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het toe­stel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter, zoals aangegeven op de
$
onderzijde van het basisstation.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde, oplaadbare batterijen! Gebruik dus nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Dit kan schade aan het toestel of persoon­lijk letsel veroorzaken. Gebruik de batterijen conform de instructies in de gebruiksaanwijzing (pagina 45).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de technische omstandigheden van de betreffende omgeving,
bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een doucheruimte. Het basisstation en de lader zijn niet spatwaterdicht (pagina 44).
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
ƒ
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aan­geboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude appa­raat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recy­cling van tweedehandse elektrische en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u con­tact op te nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
4

Gigaset S450 - meer dan alleen telefoneren

Gigaset S450 - meer dan alleen telefoneren
Met uw toestel kunt u SMS-berichten ver­sturen en ontvangen via het vaste net en maar liefst 150 telefoonnummers opslaan (pagina 17). Maar uw toestel kan nog veel meer:
u Belangrijke gesprekspartners markeren
als VIP. U herkent een belangrijke oproep dan al aan het belsignaal (pagina 17).
u Verjaardagen (pagina 19) opslaan,
zodat u hieraan op tijd door uw toestel wordt herinnerd.
u Vaak gebruikte telefoonnummers kie-
zen met één toetsdruk (pagina 17).
u Laat ook gemiste oproepen weergeven
door uw toestel (pagina 21).
Veel plezier met uw nieuwe toestel!

De eerste stappen

Inhoud van de verpakking

u een basisstation Gigaset S450, u een handset Gigaset S45 u Een netadapter, u een telefoonsnoer u twee oplaadbare batterijen u een batterijklepje, u een draagclip, u een gebruiksaanwijzing.
Let op:
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.

Bereik en ontvangststerkte

Bereik
u Buitenshuis: maximaal 300 meter u Binnenshuis: maximaal 50 meter
Ontvangststerkte
In het display wordt de kwaliteit van de verbinding tussen het basisstation en de handset aangegeven.
u Hoog tot laag: Ð i Ñ Ò u Geen ontvangst: | knippert

Basisstation aansluiten

¤ Sluit eerst de netadapter aan en ver-
volgens de stekker van het telefoons-
noer, zoals hieronder wordt aangege-
ven. Leid daarna de snoeren door de
snoergeleiders.
2
1
1

Basisstation plaatsen

Het basisstation is bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten met een tempe­ratuur tussen +5 °C en +45 °C.
Plaats het basisstation op een centrale plaats in uw huis.
3
1
1
1 Onderzijde van de basis (gedeelte) 2 Netadapter 230 V 3 Telefoonstekker met telefoonsnoer
5
De eerste stappen
Let op:
u De netadapter moet altijd zijn aange-
sloten, omdat het toestel niet werkt
zonder stroom.
u Als u zelf een telefoonsnoer aanschaft,
moet de stekker ervan de juiste inde­ling hebben.
Juiste indeling van de telefoonstekker
1vrij
3 2 1
4
2vrij
5
3a
6
4b 5vrij 6vrij

Handset in gebruik nemen

Batterijen plaatsen

Let op:
Alleen de door Siemens aanbevolen oplaad­bare batterijen (pagina 45) gebruiken! Dus nooit andere, niet-oplaadbare batterijen. Schade aan het toestel of persoonlijk letsel zijn anders niet uit te sluiten. De mantel van de batterijen zou bijvoorbeeld beschadigd kun­nen raken of de batterijen zouden kunnen exploderen.
Batterijklepje sluiten
¤ De deksel van het batterijvakje met de
uitsparingen in de nokjes aan de bin-
nenzijde van de behuizing plaatsen.
¤ Vervolgens de deksel dichtdrukken tot
deze vastklikt.
Draagclip bevestigen
De handset heeft ter hoogte van het dis­play aan de zijkant uitsparingen voor de draagclip.
¤ Druk de draagclip zo op de achterkant
van de handset dat de nokjes van de
clip in de uitsparingen vastklikken.
¤ Let bij het aanbrengen van de batte-
rijen op de juiste richting (zie afbeel­ding).
De polen worden in of op het batterijvakje vermeld.
6
Batterijklepje openen
¤ Indien aanwezig, draagclip verwijde-
ren.
¤ Plaats een vingernagel of een kleine
schroevendraaier in de uitsparing voor
de draagclip en de deksel. De volledige
De eerste stappen
deksel naar boven uit de uitsparingen klappen.

Handset in basisstation plaatsen en aanmelden

¤ De handset met het display naar
boven in het basisstation plaatsen.
De handset wordt automatisch aange­meld. Dit duurt ongeveer een minuut. Tij­dens deze procedure staat in het display
Aanmeldprocedure en knippert de naam
van het basisstation, bijvoorbeeld Basis 1. De handset krijgt het laagste vrije interne nummer (1-6).
Als de aanmelding is voltooid, wordt dit nummer in het display weergegeven, bij­voorbeeld INT 1. Dit betekent dat nummer 1 aan de handset is toegewezen. Als de interne nummers 1–6 al aan andere toe­stellen zijn toegewezen, wordt nummer 6 overschreven.
Opmerkingen
– Automatisch aanmelden is alleen mogelijk
als er geen gesprekken worden gevoerd via het basisstation.
– Zodra u op een toets drukt, wordt de auto-
matische aanmelding geannuleerd.
– Als de automatische aanmelding niet
werkt, moet u de handset handmatig aan­melden (pagina 32).
– U kunt de naam van de handset wijzigen
(pagina 35).
Handset op het basisstation laten staan om de batterijen volledig te laden.
Opmerkingen
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de
batterijen leeg waren, wordt automatisch ingeschakeld als deze in het laadstation wordt geplaatst.
– De handset mag alleen worden geplaatst in
een daarvoor bestemd basisstation of lader.
Bij vragen en problemen, zie pagina 44.

Headsetaansluiting

U kunt headsets van het type (met stekker­connector) HAMA Plantronics M40, MX100 en MX150 aansluiten.

Batterijen de eerste keer laden en ontladen.

Wanneer de handset aanstaat, wordt het laden van de batterij rechtsboven in het display weergegeven met een knipperend batterijsymbool e.
Tijdens het laden geeft het batterijsym­bool het laadniveau van de batterij weer (pagina 1). Het laadniveau van de batte­rijen wordt alleen correct weergegeven als de batterijen eerst volledig worden gela­den en ontladen.
¤ Laat de handset hiervoor tien uur
ononderbroken in het basisstation
resp. laadstation staan. De handset
hoeft voor het laden niet te worden
ingeschakeld.
¤ Neem de handset vervolgens uit het
laadstation en plaats deze pas terug als
de batterijen volledig zijn ontladen.
Let op:
Nadat de batterijen de eerste keer zijn geladen en ontladen, kunt u de handset na elk gesprek
weer terugplaatsen in het laadstation.
7
De eerste stappen
Let op:
u Herhaal de laad- en ontlaadprocedure
elke keer dat u de batterijen uit de handset verwijderd en weer terug­plaatst.
u De batterijen kunnen tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en onge­vaarlijk.
u De laadcapaciteit neemt als gevolg van
technische oorzaken na enige tijd af.
¤ Datum en tijd instellen, om
bijvoorbeeldbij inkomende oproepen de juiste tijd te hebben.

Datum en tijd instellen

¤ Als de datum en tijd nog niet zijn inge-
steld, de displaytoets het invoerveld te openen.
Als u de tijd wilt wijzigen, opent u het invoerveld als volgt:
¢ Ð ¢ Datum en tijd
v
§Tijd§ indrukken om
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren - 6 tekens.
Tijd:
Uren en minuten invoeren - 4 tekens, bijvoorbeeld Q M 1 5 voor 7:15 uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken.

Display in ruststand

Als de handset aangemeld en de tijd inge­steld is, ziet het display in de ruststand er uit als in het onderstaande voorbeeld.
Ð V
INT 1
10.05.05 07:15
INT SMS
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
8

Menu-overzicht

Menu-overzicht
U kunt natuurlijk naar menuopties bladeren, maar u kunt een optie sneller selecteren door het menu te openen en direct de juiste cijfercombinatie in te voeren. Een dergelijke cijfer­combinatie wordt een sneltoets genoemd.
Voorbeeld: v5211 voor „Belsignaal voor externe oproepen instellen“.
In de ruststand van het toestel v indrukken (hoofdmenu openen):
1 SMS-berichten î
U heeft een SMS-postbus (algemeen of persoonlijk) zonder PIN geactiveerd 1-1 Nieuwe SMS (pagina 24) 1-2 Inbox 0 (pagina 26) 1-3 Outbox 0 (pagina 24)
U heeft een SMS-postbus met PIN of 2-3 postbussen geactiveerd
1-1 SMS-Postbus 1-1-1 Nieuwe SMS (pagina 24)
1-1-2 Inbox 0 (pagina 26) 1-1-3 Outbox 0 (pagina 24)
1-2 t/m 1-4
SMS-Postbus A SMS-Postbus B SMS-Postbus C
1-2-1 t/m 1-4-1
1-2-2 t/m 1-4-2
1-2-3 t/m 1-4-3
Nieuwe SMS (pagina 24)
Inbox 0 (pagina 26)
Outbox 0 (pagina 24)
1-6 Instellingen 1-6-1 SMS-Centrales (pagina 29)
1-6-2 SMS-Postbussen (pagina 27) 1-6-3 Notificatie-nr. (pagina 27) 1-6-4 Notificatietype (pagina 27) 1-6-5 Status overzicht 1-6-6 Aanmelden (pagina 23)
2 Netdiensten
2-1 Auto terugbellen (pagina 16) 2-3 Nr. onderdrukken (pagina 15) 2-4 Nr. meesturen (pagina 15) 2-6 Alle gesprekken 2-6-1 Doorschakelen (pagina 15)
ê
2-6-3 Wisselgesprek (pagina 16) 2-6-4 Vaste nr. bellen (pagina 15)
9
Menu-overzicht
2-7 Terugbellen uit (pagina 16)
3 Wekker 4 Extra’s
4-3 Ruimtebewaking (pagina 36)
5 Instellingen
5-1 Datum en tijd 5-2 Geluidsinstellingen 5-2-1 Belsignalen (pagina 39)
5-3 Display 5-3-1 Logo (pagina 38)
5-4 Handset 5-4-1 Taal (pagina 37)
5-5 Basis 5-5-2 Wachtmuziek (pagina 41)
ì
í
Ð
5-2-2 Attentietonen (pagina 40)
5-3-2 Kleuren (pagina 37) 5-3-3 Contrast (pagina 37) 5-3-4 Verlichting (pagina 38)
5-4-2 Auto aannemen (pagina 38) 5-4-3 HS aanmelden (pagina 32) 5-4-4 Kies basis (pagina 33) 5-4-5 Reset Handset (pagina 41)
5-5-3 Systeem-PIN (pagina 41) 5-5-4 Basis reset (pagina 42) 5-5-5 Speciale Functies (pagina 34, pagina 42, pagina 43) 5-5-6 Voorkeuzenetwerk (pagina 22) 5-5-7 Oproepen (pagina 21)
5-6 Antwoordapparaat 5-6-1 Toets 1 (pagina 45)
10

Telefoneren

Telefoneren

Extern bellen

Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~ c Nummer invoeren en de ver-
bindingstoets indrukken.
Of: c ~ Verbindingstoets c lang
indrukken en vervolgens het nummer invoeren.
Met de verbreektoets a kunt u het kie­zen annuleren.
Tijdens het gesprek wordt de gespreks­duur weergegeven.
Opmerkingen
– Als u kiest via het telefoonboek (pagina 1),
de snelkieslijst (pagina 17) of de bellerslijst (pagina 20) hoeft u nummers en netlijnco­des van netwerkaanbieders niet telkens opnieuw in te voeren.

Gesprek beëindigen

a Verbreektoets indrukken.

Oproep beantwoorden

Een inkomende oproep wordt op drie manieren op de handset gesignaleerd: door een belsignaal, een melding in het display en het knipperen van de hands­free-toetsd.
U kunt een oproep als volgt beantwoor­den:
¤ De verbindingstoets c indrukken. ¤ De displaytoets §Opnemen§ indrukken. ¤ De handsfree-toets d indrukken.
Als het toestel in de basis staat en de func­tie Auto aannemen is ingeschakeld (pagina 38), wordt de oproep automa­tisch beantwoord als u het toestel uit het basisstation neemt.
Als u het belsignaal storend vindt, drukt u de displaytoets beantwoorden zolang deze in het display wordt weergegeven.
§Stil§ in. U kunt de oproep

NummerWeergave

Bij een oproep wordt het nummer of de naam van de beller in het display weerge­geven. Voorwaarden:
u De netwerkaanbieder ondersteunt
CLIP, CLI en CNIP.
– CLI (Calling Line Identification):
nummer van de beller wordt meege­stuurd.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummer van de beller wordt weergegeven.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): naam van de beller wordt weergegeven.
u U heeft bij de netwerkaanbieder Num-
merWeergave (CLIP) of Naamweergave
(CNIP) aangevraagd.
u De beller heeft bij de netwerkaanbieder
CLI niet laten onderdrukken.

Weergave in het display bij CLIP/CLI

Als het nummer van de beller is opgesla­gen in uw telefoonboek, wordt zijn of haar naam weergegeven.
Å
0234567890
1
2
Opnemen Stil
1 Symbool van het belsignaal 2 Nummer of naam van de beller
11
Telefoneren
In plaats van het nummer wordt het vol­gende weergegeven:
u Extern als er geen nummer is meege-
stuurd.
u Anoniem als de beller NummerWeer-
gave heeft uitgeschakeld (pagina 15).
u Onbekend als de beller NummerWeer-
gave niet heeft aangevraagd.

Weergave in het display bij CNIP

Als u beschikt over NaamWeergave, wordt ook de naam (plaats) weergegeven die voor dit nummer bij de netwerkaanbieder is geregistreerd. Als het nummer van de beller is opgeslagen in uw telefoonboek, wordt in plaats daarvan de vermelding in het telefoonboek weergegeven.
1234567890
Anja Leemans,
1
2
Den Haag
1 Nummer van de beller 2 Naam en plaats
In het display wordt het volgende weerge­geven:
u Extern als er geen nummer is meege-
stuurd.
u Anoniem als de beller NummerWeer-
gave heeft uitgeschakeld (pagina 15).
u Onbekend als de beller NummerWeer-
gave niet heeft aangevraagd.

Handsfree

Als u handsfree belt, houdt u de handset niet tegen uw oor maar kunt u dezebijvoorbeeld voor u op tafel leggen. Zo kunnen ook andere personen deelne­men aan het gesprek.

Handsfree in-/uitschakelen

Inschakelen tijdens het kiezen van een nummer
~ d Nummer invoeren en de
handsfree-toets indrukken.
¤ Als u iemand laat meeluisteren, dient u
dit te melden aan uw gesprekspartner.
Wisselen tussen handset en handsfree telefoneren
d Handsfree-toets indrukken. Tijdens een gesprek schakelt u de handsf-
ree-functie in of uit. Als u het toestel tijdens een gesprek op het
basisstation wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d tijdens het
plaatsen ingedrukt houden. Brandt de
handsfree-toets d niet, dan de toets
opnieuw indrukken.
Voor het wijzigen van het volume, zie pagina 39.

Microfoon van de handset uitschakelen

U kunt de microfoon van de handset tij­dens een extern gesprek uitschakelen. Uw gesprekspartner hoort dan de wachtmu­ziek.
u Navigatietoets links indrukken
om de microfoon van de hand­set uit te schakelen.
Displaytoets indrukken om de
microfoon weer in te schake­len.
De wachtmuziek kan worden in- en uitge­schakeld (pagina 41).
12

Handset bedienen

Handset bedienen

Handset in-/uitschakelen

a Verbreektoets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssig­naal.

Toetsblokkering in-/uitschakelen

# Hekje-toets lang indrukken. U hoort het bevestigingssignaal. Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in het display het symbool Ø.
De toetsblokkering wordt automatisch uit­geschakeld als u wordt gebeld. Na afloop van het gesprek wordt de toetsblokkering weer ingeschakeld.

Navigatietoets

In deze gebruiksaanwijzing is de kant van de navigatietoets (boven, onder, rechts, links) die u voor de desbetreffende functie moet indrukken, vetgedrukt, bijvoorbeeld v betekent dat u rechts op de navigatie­toets moet drukken.
De navigatietoets heeft verschillende functies:
In de ruststand van de handset
s Telefoonboek openen. v Hoofdmenu openen. u Lijst met handsets openen. t Belsignalen van de handset
instellen (pagina 39).
In het hoofdmenu en in invoervelden
Met de navigatietoets verplaatst u de cur­sor naar boven t, beneden s, rechts v of links u.
In lijsten en submenu’s
t/ s Eén regel omhoog/omlaag
bladeren.
v Submenu openen of selectie
bevestigen.
u Eén menuniveau terug of
procedure annuleren.
Tijdens een extern gesprek
s Telefoonboek openen. u Interne ruggespraak starten. t Volume voor handset of
handsfree telefoneren wijzi­gen.

Displaytoetsen

De functie van de displaytoetsen is afhan­kelijk van de situatie. Voorbeeld:
INT SMS
1 Huidige functie van de displaytoetsen wordt
op de onderste regel van het display weer-
gegeven. 2Displaytoetsen
Hieronder volgt een overzicht van de belangrijkste symbolen in het display:
§§§§§Menu§§§§ Het hoofdmenu openen.
§Opties§ Een situatieafhankelijk menu
openen.
W Wistoets: ingevoerde tekens
van rechts naar links één voor één wissen.
Î Eén menuniveau terug of
procedure annuleren.
Ó Nummer naar het telefoon-
boek kopiëren.
Nummerherhalingslijst ope-
nen.
1
2
13
Handset bedienen

Terug naar de ruststand

Vanuit elke willekeurige plaats in het menu gaat u als volgt terug naar de rust­stand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
Of:
¤ Geen toets indrukken: na 2 minuten
schakelt het display automatisch over naar de ruststand.
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd of opgeslagen met
Opslaan
Op pagina 8 staat een afbeelding van het display in ruststand.
§OK§, worden niet doorgevoerd.
§OK§, §Ja§, §Opslaan§, §Verstrn§ of

Menunavigatie

De functies van het toestel zijn opgeno­men in een menu met meerdere niveaus.

Hoofdmenu (hoogste niveau)

¤ Als de handset in de ruststand staat,
v indrukken om het hoofdmenu te openen.
De functies van het hoofdmenu worden in het display als lijst met symbool en naam weergegeven.
Naar een functie gaan, d.w.z.het bijbeho­rende submenu (volgende menuniveau) openen:
¤ Met de navigatietoets q naar de func-
tie gaan. Druk op de displaytoets
§OK§.
Als u de verbreektoets a eenmaal kort indrukt, gaat u terug naar het vorige menuniveau of annuleert u de procedure.

Corrigeren van onjuiste invoer

Onjuiste tekens kunt u als volgt corrige­ren. Eerst gaat u met de navigatietoets naar het onjuist ingevoerde teken. Vervol­gens kunt u:
u Met X het teken links van de cursor
wissen.
u Tekens links van de cursor invoegen. u Bij het invoeren van tijd en datum etc.
het teken dat knippert overschrijven.
Voorbeelden van gebruikte symbolen, menu-invoer en invoer op meerdere regels vindt u in de bijlage van deze gebruiksaanwijzing, pagina 47.

Submenu’s

De functies van het submenu worden in een lijst weergegeven.
Een functie starten
¤ Met de navigatietoets q naar de func-
tie bladeren en
Of:
§OK§ indrukken.
¤ De sneltoets van de functie invoeren
(pagina 9).
14

Netdiensten

Netdiensten
Netdiensten zijn functies die door de net­werkaanbieder worden aangeboden. U dient deze diensten eerst aan te vragen bij uw netwerkaanbieder.
¤ Neem bij problemen contact op met
de netwerkaanbieder.

Functies voor de eerstvolgende oproep instellen

U kunt kiezen uit de volgende opties:
Nr. onderdrukken
Nummer versturen eenmalig onder­drukken (CLIR).
Nr. meesturen
Nummer bij de eerstvolgende oproep meesturen.
¢ ê ¢ Nr. onderdrukken / Nr.
v
meesturen
~ Nummer invoeren. c Verbindingstoets indrukken.

Functies voor alle volgende oproepen instellen

Na voltooiing van een van de onder­staande procedures, wordt een code ver­stuurd.
¤ Na bevestiging vanuit het telefoonnet
de verbreektoets a indrukken.
U kunt de volgende functies instellen:
Algemene oproepdoorschakeling
v ¢ ê ¢ Alle gesprekken
¢ Doorschakelen
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Bij:
alle / geen antw / bezet selecteren.
Nr.:
Displaytoets
mer invoeren waarnaar moet worden
doorgeschakeld en
ken.
Status:
Oproepdoorschakeling in-/uitschake-
len.
§Wijzigen§ indrukken. Num-
Opslaan §OK§ indruk-
¤ Displaytoets §Verstrn§ indrukken.
Wisselgesprek in-/uitschakelen
v ¢ ê ¢ Alle gesprekken
¢ Wisselgesprek
Status: In-/uitschakelen.
§Verstrn§ Displaytoets indrukken.
Vaste nummers bellen
v ¢ ê ¢ Alle gesprekken ¢ Vaste nr.
bellen
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Nummer:
Displaytoets
mer invoeren en
Status:
Vaste nummers bellen in-/uitschakelen.
Wijzigen indrukken. Num-
Opslaan §OK§ indrukken.
¤ Displaytoets §Verstrn§ indrukken.
15
Loading...
+ 42 hidden pages