Siemens GIGASET S450 User Manual [da]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset S450

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet
16
15 14
13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
10.05.05 09:45
Int SMS
8
1 Display i standbytilstand 2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tom til helt opladet) = blinker: Batterierne er næsten tomme e V U blinker: Batterierne oplades
3 Displaytaster (s. 13) 4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister; Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
1
2
3
4
5
6
7
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i stand­bytilstand), skift mellem store bogstaver, små bogstaver og tal
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen 8 Tilslutningsstik til headsæt 9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk), åbn tabel med
specialtegn
12 Tas t 1
Vælg telefonsvarer/telefonsvarer på nettet
(langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (tryk
kort), start opkald (tryk længe)
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af håndsæt og
håndfrifunktion;
Lyser: håndfri funktion er aktiveret;
Blinker: indgående opkald
15Styretast (s. 13) 16 Modtagestyrke
Ð i Ñ Ò (god til dårlig)
| blinker: ingen modtagelse
Tilmeldings-/Paging-Tast (s. 30/s. 31)
1

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Kort oversigt over håndsættet . . 1
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . 4
Gigaset S450 – mere end blot tele­foni 5
Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . 5
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opstilling af basestationen . . . . . . . . . 5
Ibrugtagning af håndsættet . . . . . . . . . 6
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af telefonen . . . . . . . . . . . . 11
Eksterne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afslutning af en samtale . . . . . . . . . . 11
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . 11
Visning af nummer . . . . . . . . . . . . . . . 11
Håndfri funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deaktivering af lyden . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening af håndsættet . . . . . . 13
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilbage til standbytilstand . . . . . . . . . 14
Vejledning til menuen . . . . . . . . . . . . 14
Rettelse af forkerte indtastninger . . . 14
Nettjenester . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstilling af funktioner for
næste opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indstilling af funktioner for alle efterføl-
gende opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funktioner under et opkald . . . . . . . . 15
Anvendelse af telefonbogen og li-
ster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonbog/Call-by-Call-listen . . . . . . 16
Genopkaldsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Åbning af lister med beskedtasten . . 19
Prisbevidst anvendelse af
telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sammenkædning af et Call-by-Call-num-
mer og et telefonnummer . . . . . . . . . 20
Automatisk netudbyderforvalg
(forvalg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SMS (tekstbeskeder) . . . . . . . . . . 22
Skrivning/afsendelse af SMS-beskeder 22
Modtagelse af SMS-beskeder . . . . . . . 24
Underretning via SMS . . . . . . . . . . . . . 25
SMS-postkasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indstilling af SMS-center . . . . . . . . . . . 26
SMS på telefonanlæg . . . . . . . . . . . . . 27
Aktivering/deaktivering af SMS-funktio-
nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS-fejlretning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anvendelse af telefonsvareren på
nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Angivelse af telefonsvareren på nettet til
hurtigopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visning af beskeden fra telefonsvareren
på nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brug af flere håndsæt . . . . . . . . . 30
Tilmelding af håndsæt . . . . . . . . . . . . 30
Afmelding af håndsæt . . . . . . . . . . . . 30
Søgning efter håndsæt ("Paging") . . . 31
Skift af basestation . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lad en intern abonnent bryde ind i en
ekstern samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Redigering af navnet på et håndsæt . . 32 Ændring af et håndsæts interne
nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anvendelse af håndsættet som
babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indstilling af håndsæt . . . . . . . . 34
Ændring af displaysprog . . . . . . . . . . . 35
Indstilling af displayet . . . . . . . . . . . . . 35
Indstilling af logo . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ændring af logoet . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indstilling af displaybelysning . . . . . . 35
Aktivering/deaktivering af automatisk be-
svarelse på nettet . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ændring af talelydstyrken . . . . . . . . . 36
Ændring af ringetoner . . . . . . . . . . . . 36
Deaktivering af første ringetone
Fra/Til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aktivering/deaktivering af
servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indstilling af vækkeuret . . . . . . . . . . . 37
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen . . . . . . . . . . . . . 38
2
Indstilling af basestationen . . . 38
Beskyttelse mod uberettiget adgang . 38 Aktivering/deaktivering af
ventemelodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Understøttelse af repeater . . . . . . . . . 39
Nulstilling af basestationen til standar-
dindstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tilslutning af basestation til
telefonanlæg . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opkaldsmetode (signalering)
og flashtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indstilling af pausetider . . . . . . . . . . . 40
Appendiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . 41
Spørgsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kundeservice (Customer Care) . . . . . 42
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Producentens garanti . . . . . . . . . . . . . 43
Bemærkninger til
betjeningsvejledningen . . . . . . . 44
Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . 44
Eksempel på menuvalg. . . . . . . . . . . . 44
Eksempel på indtastning på
flere linjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skrivning og redigering af tekst . . . . . 45
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . 50
Indholdsfortegnelse
3

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Forsigtig:
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i brug! Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning, som beskrevet på undersiden af
$
basestationen.
Sæt kun det tilladte, genopladelige batteri i! Dvs. aldrig almindelige (ikke­genopladelige) batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskade. Anvend batterierne i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning (s. 42).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tek­niske betingelser, der gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Basestationen må ikke anbringes i badeværelser eller bruserum. Håndsættet og basestationen er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 41).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
ƒ
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale hus­holdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstatio­nerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalfor­valtningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
4
Gigaset S450 – mere end blot telefoni
Gigaset S450 – mere end blot telefoni
Din telefon giver dig ikke kun mulighed for at sende og modtage SMS'er over fastnet­tet og gemme op til 150 telefonnumre (s. 16) – din telefon kan mere:
u Betegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på denne måde kan du allerede genkende vigtige opkald på ringetonen (s. 16).
u Gem årsdage (s. 18) på telefonen – den
minder dig om dem i rette tid.
u Vælg telefonnumre, som du ofte benyt-
ter, med ét tastetryk (s. 16).
u Lad telefonen vise ubesvarede opkald
(s. 19).
God fornøjelse med din nye telefon!

Kom godt i gang

Pakkens indhold

Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig telefonen for følgende
påvirkninger: varmekilder, direkte sol-
lys, andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde,
støv, stærke væsker og dampe.

Rækkevidde og modtagestyrke

Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m u Indendørs: op til 50 m
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god radiokontak­ten mellem basestationen og håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ u ingen modtagelse: | blinker

Tilslut basestationen

¤ Tilslut først strømforsyningen, og til-
slut derefter telefonstikket, som vist
nedenfor, og læg kablerne i
kabelkanalerne.
u en basestation Gigaset S450, u et håndsæt Gigaset S45 håndsæt u en strømforsyning u et telefonkabel u to batterier u et batteridæksel u en bælteclips u en betjeningsvejledning

Opstilling af basestationen

Basestationen er beregnet til brug i luk­kede, tørre rum med en temperatur fra +5 °C til +45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset.
2
1
1
3
1
1
1 Undersiden af basestationen (udsnit) 2 Strømforsyning 230 V 3 Telefonstik med telefonkabel
5
Kom godt i gang
Du skal være opmærksom på følgende:
u Strømforsyningen skal altid være sat
i, da telefonen ikke virker uden
nettilslutning.
u Hvis du senere køber et telefonkabel
i en forretning, skal du kontrollere, at telefonstikket har den rigtige konfiguration.
Rigtig telefonstikkonfiguration
1ledig
3 2 1
4
2ledig
5
3a
6
4b 5ledig 6ledig

Ibrugtagning af håndsættet

Isætning af batterier

Forsigtig:
Anvend kun de genopladelige batterier, der anbefales af Siemens (s. 42)! Dvs. under ingen omstændigheder almindelige (ikke-genopla­delige) batterier, da det i så fald ikke kan ude­lukkes, at der kan opstå helbreds- eller person­skade. F.eks. kan batterikappen eller batteri­erne blive ødelagt, eller batterierne kan eks­plodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
Luk batteridækslet
¤ Ret først batteridækslet med hakkene
på siden mod fremspringene på inder-
siden af kabinettet.
¤ Luk dækslet, til det går i indgreb.
Anbringelse af bælteclipsen
På siden af håndsættet på højde med dis­playet er der nogle hak, der er beregnet til bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens frem-
spring går i indgreb i hakkene.
¤ Anbring batterierne, så polerne vender
rigtigt (se den skematiske fremstilling).
Polernes placering er angivet på batterirummet.
6
Åbning af batteridækslet
¤ Tag bælteclipsen af, hvis den er
monteret.
Kom godt i gang
¤ Grib med en fingernegl eller med en
lille skruetrækker ind mellem hakkene til bælteclipsen og dækslet. Klap hele dækslet opad ud af hakkene.

Stil håndsættet i basestationen, og tilmeld det

¤ Sæt håndsættet i basestationen med
displayet opad.
Håndsættet tilmelder sig automatisk. Til­meldingen varer ca. ét minut. Under til­meldingen vises Tilmelder... på displayet, og basestationens navn blinker, f.eks. Base 1. Håndsættet får det laveste ledige interne nummer (1–6).
Når tilmeldingen er udført, bliver den vist i displayet, f.eks. INT 1. Det betyder, at nummeret 1 blev tildelt. Hvis de interne numre 1–6 allerede er tildelt andre enhe­der, overskrives nummer 6.
Bemærkninger:
– Den automatiske tilmelding er kun mulig,
når der ikke føres samtaler fra basestationen.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt (s. 30).
– Du kan ændre håndsættets navn (s. 33).
Lad håndsættet stå i basestationen for at oplade batterierne.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet slukkes pga. tomme batte-
rier og derefter lægges i basestationen, tændes det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den dertil
beregnede basestation hhv. lader.
Ved spørgsmål og problemer se s. 41.

Headsæt-stik

Du kan tilslutte et headsæt af typen HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150 (med jackstik).

Første opladning og afladning af batterierne

Hvis håndsættet er tændt, vises opladnin­gen af batterierne på displayet øverst til højre ved at batterisymbolet e blinker.
Under brugen viser batterisymbolet batte­riernes opladningstilstand (s. 1). Oplad­ningstilstanden kan kun vises korrekt, hvis batterierne først oplades helt og derefter aflades helt.
¤ Derfor skal du lade håndsættet stå
i basestationen hhv. laderen uden
afbrydelse i 10 timer. Håndsættet
behøver ikke at være tændt under
opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af basesta-
tionen, og sæt det først tilbage, når bat-
terierne er helt afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale lægge håndsættet tilbage i basestationen.
7
Kom godt i gang
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og afladnin-
gen, efter batterierne er taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batterierne kan blive varme under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriernes ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
¤ Indstil dato og klokkeslæt, f.eks. for at
få det rigtige tidspunkt for indgående opkald.

Indstilling af dato og klokkeslæt

¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på displaytasten ningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du åbne indtastningsfeltet med:
¢ Ð ¢ Dato/tid
v
§Tid§ for at åbne indtast-
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (6-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret), f.eks. Q M 1 5 for kl. 7.15.
§Gem§ Tryk displaytasten.

Display i standbytilstand

Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet er indstillet, ser standbydisplayet ud som vist (eksempel):
ÐV
INT 1
10.05.05 07:15
Int SMS
Din telefon er nu klar til brug!
8

Menuoversigt

Menuoversigt
I stedet for at bladre er det hurtigere at vælge en menufunktion ved at åbne menuen og derpå indtaste talkombinationen (en såkaldt "genvej").
Eksempel: v5211 for "Indstilling af ringetone for eksterne opkald".
Når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på v (åbn hovedmenuen):
1 Teks tm edd el. î
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode. 1-1 Opr.tekst (s. 22) 1-2 Indg. 0 (s. 24) 1-3 Udg. 0 (s. 23)
Du har aktiveret en SMS-postkasse med PIN-kode eller 2-3 postkasser. 1-1 Gen. postkasse 1-1-1 Opr.tekst (s. 22)
1-1-2 Indg. 0 (s. 24) 1-1-3 Udg. 0 (s. 23)
1-2 til 1-4
Postkasse A Postkasse B Postkasse C
1-2-1
Opr.tekst (s. 22) til 1-4-1
1-2-2
Indg. 0 (s. 24) til 1-4-2
1-2-3
Udg. 0 (s. 23) til 1-4-3
1-6 Indstillinger 1-6-1 Servicecentre (s. 26)
1-6-2 Postbokse (s. 25) 1-6-3 Meddelelses-nr. (s. 25) 1-6-4 Meddel.-type (s. 25)
2 Nettjenester
2-3 Skjul nr. (s. 15) 2-6 Alle opkald 2-6-1 Viderestil opk. (s. 15)
3 Alarm ì 4 Familie/fritid
4-3 Babyalarm (s. 34)
ê
2-6-3 Banke på (s. 15)
í
9
Menuoversigt
5 Indstillinger Ð
5-1 Dato/tid 5-2 Lydindstilling 5-2-1 Til ekst. opk. (s. 36)
5-2-2 Servicetoner (s. 37)
5-3 Skærm 5-3-1 Screensaver (s. 35)
5-3-2 Farveskemaer (s. 35) 5-3-3 Kontrast (s. 35) 5-3-4 Belysning (s. 35)
5-4 Håndsæt 5-4-1 Sprog (s. 35)
5-4-2 Autosvar (s. 36) 5-4-3 Tilslut apparat (s. 30) 5-4-4 Vælg base (s. 31) 5-4-5 Nulstil håndsæt (s. 38)
5-5 Base 5-5-2 Musik på hold (s. 38)
5-5-3 System-PIN (s. 38) 5-5-4 Nulstil base (s. 39) 5-5-5 Spec.-funk. (s. 32, s. 39, s. 40) 5-5-6 Prefix (s. 21) 5-5-7 Opkaldsliste (s. 19)
5-6 Telefonsvarer 5-6-1 Indstil tast 1
10

Brug af telefonen

Brug af telefonen

Eksterne opkald

Eksterne opkald er opkald via det offent­lige telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~ Try k længe på opkaldstasten
c, og indtast nummeret.
Med afbrydtasten a afbrydes opkaldet. Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
– Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-
listen (s. 1, s. 16) eller opkaldslisten (s. 19 sparer dig for gentagne indtastninger af telefonnumre og forvalgsnumre til netud­bydere ("Call-by-Call-numre").

Afslutning af en samtale

a Tryk på afbrydtasten.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på displaytasten besvare opkaldet, så længe det vises på displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig

Visning af nummer

Ved et opkald vises nummeret eller navnet på den, der ringer op, på displayet, hvis følgende forudsætninger er opfyldt:
u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI
og CNIP. – CLI (Calling Line Identification):
Nummeret på den, der ringer op, overføres.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): Nummeret på den, der ringer op, vises.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Navnet på den, der ringer op, vises.
u Du har aktiveret CLIP hhv. CNIP hos din
netudbyder.
u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos
sin netudbyder.

Besvarelse af opkald

Et indgående opkald signaleres på tre måder på håndsættet: med en ringetone, med en visning på displayet og ved at håndfri funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c. ¤ Tryk på displaytasten §Løft af§. ¤ Ved at trykke på håndfri funktion-
tasten d.
Hvis håndsættet står i basestationen, og funktionen Autosvar er aktiveret (s. 36), besvarer håndsættet automatisk et opkald, når du tager det ud af basestationen.

Opkaldsvisning ved CLIP/CLI

Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i telefonbogen, vises vedkommen­des navn.
Å
1234567890
Løft af Ring fra
1 Klokkesymbol 2 Nummer eller navn på den, der har ringet op
1
2
11
Brug af telefonen
I stedet for nummeret vises:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
et telefonnummer.
u Anonymt opkald, hvis den, der ringer op,
undertrykker funktionen Vis nummer (s. 15).
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.

Displayvisning ved CNIP

Hvis du har CNIP, vises også det navn (sted), som din netudbyder har registreret for nummeret på den, der ringer op. Hvis nummeret på den, der ringer op, er gemt i din telefonbog, erstattes CNIP-visningen af det tilhørende telefonbogsopslag.
1234567890
Anne Larsen,
1
2
Odense
1 Nummeret på den, der ringer op 2Navn og sted
På displayet vises:
u Eksternt opkald, hvis der ikke overføres
et telefonnummer.
u Anonymt opkald, hvis den, der ringer op,
undertrykker funktionen Vis nummer (s. 15).
u Opk. fra ukendt, hvis den, der ringer op,
ikke har aktiveret funktionen Vis nummer.

Håndfri funktion

Hold ikke håndsættet op til øret, når hånd­fri funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet håndsættet foran dig på bordet. På denne måde kan andre personer også del­tage i samtalen.

Aktivering/deaktivering af håndfri funktion

Aktivering under indtastning af nummer
~c Indtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om det.
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri funktion
d Tryk på håndfri funktion-
tasten.
Under en samtale slår du håndfri funktion til og fra.
Hvis du vil sætte håndsættet i basestationen under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d
nede, når du sætter håndsættet i base­stationen. Hvis håndfri funktion-tasten d ikke lyser, skal du trykke på tasten igen.
Ændring af lydstyrken, se s. 36.

Deaktivering af lyden

Håndsættets mikrofon kan slås fra under en ekstern samtale. Din samtalepartner hører så en ventemelodi.
u Tryk til venstre på kontroltas-
ten for at slå håndsættets lyd fra.
Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Ventemelodien kan aktiveres og deaktive­res (s. 38).
12
Betjening af håndsættet
Betjening af håndsættet

Tænd/sluk håndsættet

a Tryk længe på afbrydtasten.
Du hører bekræftelsestonen.

Tastaturspærringen aktiveres/ deaktiveres

# Tryk længe på firkanttasten. Du hører bekræftelsestonen. Hvis tasta-
turspærringen er aktiveret, vises symbolet Ø i displayet.
Tastaturspærringen deaktiveres automa­tisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen afsluttes, aktiveres den igen.

Styretast

I det følgende er den side (øverst, nederst, til højre, til venstre) på kontroltasten, som du skal trykke på i den pågældende betje­ningssituation, markeret med sort, f.eks. v for "tryk på højre side af kontroltasten".
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen. v Åbn hovedmenuen. u Åbn listen med håndsæt. t Indstil håndsættes ringetoner
(s. 36).
I hovedmenuen og i indtastningsfelter
Med kontroltasten bevæger du markøren opad t, nedad s, til højre v eller til venstre u.
På lister og i undermenuer:
t / s Bladre linje for linje op/ned. v Åbn hovedmenuen hhv.
bekræft valget.
u Gå et menuniveau tilbage,
eller afbryd et menuniveau.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen. u Start intern forespørgsel. t Indstilling af talelydstyrken for
håndsættet hhv. håndfri funktion.

Displaytaster

Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. Eksempel:
Int SMS
1 Displaytasternes aktuelle funktioner vises
på den nederste linje i displayet.
2displaytaster
De vigtigste displaysymboler er:
§§§§§Menu§§§§ Åbn hovedmenuen.
§Mulighed§ Åbner en situationsafhængig
menu.
W Slettetast: Sletter tegn for tegn
fra højre mod venstre.
Går ét menuniveau tilbage,
eller afbryder processen.
Ó Kopierer nummeret til
telefonbogen.
Åbner genopkaldslisten.
1
2
13
Betjening af håndsættet

Tilbage til standbytilstand

Vend tilbage til standbytilstand fra et vil­kårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Tryk a længe på afbrydtasten.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min.
skifter displayet automatisk til standbytilstand.
Ændringer, som du ikke har bekræftet eller gemt ved at trykke på
§Send§ eller med Gem §OK§, annulleres.
Der vises et eksempel på displayet i stand­bytilstand på s. 8.
§OK§, §Ja§, §Gem§,

Vejledning til menuen

Din telefons funktioner vises via en menu, der indeholder flere niveauer.

Hovedmenu (første menuniveau)

¤ Tryk i standbytilstand på v for at åbne
hovedmenuen.
Funktionerne i hovedmenuen vises som en liste med symboler og navne i displayet.
Aktiver en funktion, dvs. åbn den tilhø­rende undermenu (næste menuniveau):
¤ Naviger til funktionen med styretasten
q. Tryk på displaytasten
§OK§.
Undermenuer
Undermenuernes funktioner vises som lister.
Aktivering af en funktion:
¤ Blad q til den ønskede funktion med
styretasten, og tryk på
Eller:
§OK§.
¤ Indtast den relevante talkombination
(s. 9).
Når du trykker én gang kort på afbryd­tasten a, går du tilbage til det forrige menuniveau hhv. afbryder processen.

Rettelse af forkerte indtastninger

Forkerte tegn i teksten rettes ved at navi­gere til den forkerte indtastning med kon­troltasten. Du kan derefter:
u slette tegnet til venstre for markøren
med X
u indsætte tegn til venstre for markøren u overskrive tegnene (blinker) ved ind-
stilling af klokkeslæt og dato osv.
Eksempler på anvendte symboler, menuindtastninger og indtastninger på flere linjer findes i bilaget til denne betjeningsvejledning, s. 44.
14

Nettjenester

Nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din netud­byder stiller til rådighed. Du skal aktivere disse tjenester hos din netudbyder.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der
opstår problemer.

Indstilling af funktioner for næste opkald

Du har følgende muligheder:
Skjul nr.
Deaktiver Vis nummer ved næste opkald (CLIR).
¢ ê ¢ Skjul nr.
v ~ Indtast nummer. c Tryk på opkaldstasten.

Indstilling af funktioner for alle efterfølgende opkald

Hvis du har gennemført en af de følgende procedurer, sendes der en kode.
¤ Når du har hørt bekræftelsen i telefo-
nen, skal du trykke på afbrydtasten a.
Du kan indstille følgende nettjenester:
Generel viderestilling af opkald
v ¢ ê ¢ Alle opkald ¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
H.når:
Straks /IntetSvar /Hvis Opt. vælges.
Tlf.nr:
Tryk på displaytasten det nummer, der skal viderestilles til, og tryk på
Status:
Aktivering/deaktivering af viderestilling af opkald
Gem §OK§.
¤ Tryk på displaytasten §Send§.
§Redigér§. Indtast
Aktiver/deaktiver banke på
v ¢ ê ¢ Alle opkald ¢ Banke på
Status: Aktiver/deaktiver.
§Send§ Tryk på displaytasten.

Funktioner under et opkald

Forespørgsel
Under en samtale:
§Foresp.§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast nummer. Du har følgende muligheder:
u Skift mellem opkald:
¤ Skift mellem to abonnenter med q.
Afslut samtalen med en abonnent:
¤ Skift til abonnenten med q. Deref-
§Mulighed§ Afslut samtale.
ter:
u Konference:
¤ Tryk på displaytasten §Konfer.§.
Afslut konferencen (skift mellem opkald):
¤ §Tryk på Enkelt§.
u Afslut samtalen med begge
abonnenter:
¤ Tryk på afbrydtasten a.
Besvar en banke på-samtale
§Løft af§ Tryk på displaytasten.
Du har mulighed for at skifte mellem opkald eller holde en konference.
Bemærk:
Uden CLIP signaleres et banke på-opkald kun med en signaltone.
Besvar en banke på-samtale
§Mulighed§ £ Besvar banke på
Afvis en banke på-samtale
§Mulighed§ ¢ Afvis banke på
15

Anvendelse af telefonbogen og lister

Anvendelse af telefonbogen og lister
Du kan vælge mellem:
u Tel efo nboge n u Call-by-Call-listen u Genopkaldslisten u SMS-listen u Opkaldslisten.
I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du gemme i alt maks. 150 opslag (antallet afhænger af de enkelte opslags størrelse).
Telefonbogen og Call-by-Call-listen opret­ter du individuelt på dit håndsæt. Du kan dog sende listerne/opslagene til andre håndsæt (s. 17).

Telefonbog/Call-by-Call-listen

I telefonbogen kan du gemme telefon­numre og de tilhørende navne.
¤ Telefonbogen åbnes i standbytilstand
med tasten s.
Call-by-Call-listen gemmer du for­valgsnumre til netudbydere (såkaldte "Call-by-Call-numre").
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tasten C.
Opslagenes længde
Nummer: maks. 32 cifre Navn: maks. 16 tegn
Bemærk:
For at muliggøre hurtig adgang til et nummer fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kort­valg) kan du tildele nummeret til en tast.

Gem et telefonnummer i telefonbogen

s ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer :
Indtast nummer.
Navn :
Indtast navn.
Fødselsd.:
Indtast eventuelt en årsdag (s. 18).
Genvej:
Vælg tast til kortvalg.
¤ Gem ændringerne.

Gem nummeret i Call-by-Call-listen

C ¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Nummer :
Indtast nummer.
Navn :
Indtast navn.
Vælg et opslag i telefonbogen/Call-by­Call-listen
s / C Åbn telefonbogen eller Call-
by-Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Med s bladres til opslaget, indtil det
ønskede navn er blevet valgt.
u Indtast det første bogstav i navnet, eller
bladr eventuelt s til opslaget.
Ring op med telefonbogen/Call-by­Call-listen
s / C ¢ s (vælg opslag) c Tryk på opkaldstasten. Num-
meret ringes op.

Håndtering af opslag i telefonbogen/ Call-by-Call-listen

s / C ¢ s (vælg opslag)
Vis opslag
§Info§ Tryk på displaytasten. Opsla-
get vises. Tilbage med
Rediger opslag
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
§OK§.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
16
Anvendelse af telefonbogen og lister
Brug af yderligere funktioner
s / C ¢ s (vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (åbn menuen)
Du kan vælge de følgende funktioner med q:
Anvend nummer
Rediger eller suppler et gemt nummer. Derefter kan du ringe op eller aktivere yderligere funktioner ved at trykke på
Mulighed.
Rediger opslag
Rediger det valgte opslag.
Slet opslag
Slet det valgte opslag
Opslag som VIP (kun telefonbog)
Marker telefonbogsopslag med VIP (Very Important Person), og tildel dem en bestemt ringetone. Du kan nu gen­kende VIP-opkald på ringetonen.
Forudsætning: Vis nummer(s. 11).
Kopiér opslag
Send et individuelt opslag til et hånd­sæt (s. 17).
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Call-by-Call-listen.
Kopiér liste
Send hele listen til et håndsæt (s. 17).
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i tele­fonbogen, Call-by-Call-listen (s. 16).

Vælg via kortvalgstasten

¤ Tryk længe på den tilsvarende kort-
valgstast (s. 16).
Overfør telefonbogen/Call-by-Call­listen til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er
tilmeldt den samme basestation.
u Det andet håndsæt og basestationen
skal være i stand til at sende og mod­tage telefonbogsopslag.
s / C
¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menuen)
¢ Kopiér opslag / Kopiér liste
~ Indtast det interne nummer på
modtagerhåndsættet. Der vises Kopierer opslag.
§Ja§ / §Nej§ Tryk på displaytasten.
Når overførslen er gennemført, signaleres dette med en meddelelse og en bekræftel­sestone på modtagerhåndsættet.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Opslag med identiske numre overskri-
ves ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen
ringer, eller hvis modtagerhåndsættets hukommelse er fyldt op.

Kopier det viste nummer til telefonbogen

Du kan kopiere numre til telefonbogen fra lister, f.eks. opkaldslisten eller genop­kaldslisten, og numre, som bliver vist i en SMS eller under en samtale.
Hvis du har CNIP, overføres desuden de første 16 tegn i det overførte navn til lin­jen Navn .
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢ Kopi t. tlf.bog
¤ Suppler opslaget se s. 16.

Overfør nummeret fra telefonbogen

Du kan åbne telefonbogen i mange betje­ningssituationer, f. eks. for at kopiere et telefonnummer. Dit håndsæt må ikke være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s oder
Ò eller
q Vælg opslag (s. 16).
§Menu§ Telefonbog .
17
Anvendelse af telefonbogen og lister
Gem en årsdag i telefonbogen
Du kan gemme en årsdag for hvert num­mer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessigna­let skal aktiveres på årsdagen.
¢ s (Vælg opslag; s. 16)
s
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd.:.
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dag/måned (4-cifret).
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret) for påmindelsessignalet.
Signal:
Vælg signaleringstype, og tryk på
§OK§.
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et påmindel­sessignal. Hvis du har valgt den optiske signa­lering, er tidsangivelsen ikke nødvendig, og den sættes automatisk til 00:00.
Slet en årsdag
s ¢ s (Vælg opslag; s. 16)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.
s Gå til linjen Fødselsd.:.
§Redigér§ §Slet§ §Gem§
Tryk på displaytasterne efter hinanden.

Genopkaldsliste

De 10 sidst valgte telefonnumre for hånd­sættet står i genopkaldslisten (maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i telefon­bogen, vises det tilhørende navn.

Manuelt genopkald

c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag. c Tryk igen på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Når der vises et navn, kan du få vist det til­hørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten

Administration af opslagene på genopkaldslisten

c Tryk kort på tasten. s Vælg opslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner med q:
Anvend nummer (som i telefonbogen,
s. 17)
Kopi t. tlf.bog
Overførsel af opslag til telefonbogen (s. 17).
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 17) Slet liste (som i telefonbogen, s. 17)
§Info§.
Påmindelsessignal på en årsdag
Et påmindelsessignal høres med den valgte ringetonemelodi på håndsættet.
§Ring fra§ Tryk på displaytasten for at
afslutte påmindelsessignalet.
18
Anvendelse af telefonbogen og lister

Åbning af lister med beskedtasten

Med beskedtasten f kan du åbne føl­gende lister:
u SMS-listen
Hvis der er oprettet flere postkasser (s. 25), vises flere lister.
u Telefonsvarer på nettet
Hvis din netudbyder understøtter denne funktion, og telefonsvareren på nettet er defineret til hurtigopkald (s. 29).
u Opkaldslisten
Så snart der ankommer et nyt opslag på en liste, høres en servicetone. Tasten f blinker (slukkes, når du trykker på tasten). I standbytilstand vises nye opkald eller beskeder med et symbol på displayet:
Symbol Ny besked...
à Á À
Antallet af nye opslag vises neden for symbolerne.
Kun de lister, der indeholder beskeder, vises (undtagelse: telefonsvarer på net­tet). Lister med nye beskeder vises først og markeres med fed skrift. Antallet af hhv. nye og gamle beskeder vises i parentes.
Vælg en liste med q. Tryk på åbne.

SMS-indbakke

Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i indbakken, se s. 24.

Opkaldslisten

Forudsætning: Vis nummer (CLIP, s. 11) Alt efter indstillet listetype indeholder
opkaldslisten
u besvarede opkald ( ) u ubesvarede opkald
... på telefonsvarer på nettet
... på opkaldslisten
... på SMS-listen
§OK§ for at
Numrene for de seneste 30 indgående opkald gemmes.
Flere ubesvarede opkald fra det samme nummer gemmes én gang (det seneste opkald).

Indstilling af opkaldslistens listetype

v ¢ Ð ¢ Base ¢ Opkaldsliste
Mistede opkald / Alle opkald
Vælg og tryk på
§OK§ (=til).
a Tryk længe (standbytilstand). Opslagene på opkaldslisten bevares, når
du ændrer listetype.

Listeopslag

Nye beskeder står øverst. Eksempel på et listeopslag:
Alle opkald
Susi Sorgløs
29.08.05 12:20
Louise Mølle
29.08.05 11:15 Ã
**************************
Slet Mulighed
u Listetypen (øverst) u Status for opslaget
Fed skrift: nyt opslag
u Nummer eller navn på den, der har rin-
get op Du kan kopiere telefonnummeret for
den, der har ringet op, til telefonbogen (s. 17).
u Dato og klokkeslæt for opkaldet
(hvis indstillet, (s. 8))
u Opslagstype:
– besvarede opkald ( ) –ubesvarede opkald
Hvis du trykker på displaytasten ter du det markerede opslag.
Når du har trykket på displaytasten
, kan du vælge andre funktioner med
hed§
q:
§Slet§, slet-
§Mulig-
19

Prisbevidst anvendelse af telefonen

Kopi t. tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Slet liste
Hele listen slettes.
Navne-/tekstmed.
se afsnittet "Vis CNIP-oplysninger" herunder.
Når du forlader opkaldslisten, får alle opslag status som "gammel", dvs. de vises ikke i fed skrift, næste gang du åbner listen.

Vis CNIP-oplysninger

Hvis du har bestilt CNIP, kan du få vist det navn og sted, der er registreret for dette nummer hos din netudbyder.
Du har valgt et listeopslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Navne-/tekstmed.
Vælg, og tryk på
Hvis du ikke får vist navn og sted, har den, der ringer op, ikke bestilt Vis nummer, eller Vis nummer blev undertrykt.
Tryk på
§OK§ for at vende tilbage til listen.
§OK§.
Prisbevidst anvendelse af telefonen
Ring op via en netudbyder, der tilbyder særligt billige takster (Call-by-Call). Du kan administrere numrene i Call-by-Call-listen.
Sammenkædning af et Call-by­Call-nummer og et telefonnummer
Du kan indsætte et forvalgsnummer til en netudbyder foran nummeret ("sammenkædning").
C Åbn Call-by-Call-listen. s Vælg opslag (Call-by-Call-
nummer).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Anvend nummer
Vælg, og tryk på
~ Indtast et nummer, eller vælg
et nummer fra telefonbogen (s. 17).
c Tryk på opkaldstasten. Begge
numre ringes op.
§OK§.

Automatisk netudbyderforvalg (forvalg)

Du kan angive et Call-by-Call-nummer (forvalgsnummer), som via to lister auto- matisk foranstilles bestemte numre ved opkald.
u Listen "med forvalg" indeholder "reg-
len": Forvalgsnumrene henholdsvis de første cifre i de forvalgsnumre, hvor forvalgsnummeret skal anvendes.
u Listen "uden forvalg" indeholder "und-
tagelsen fra reglen": Eksempel: Du har indtastet 08 for "med forvalg".
Det betyder, at alle numre, der starter med 08, ringes op med forvalg.
Hvis du f.eks. ønsker, at 081 ikke skal ringes op med forvalg, skal du indtaste 081 for "uden forvalg".
Ved opkaldet sammenlignes de første cifre i det valgte telefonnummer med begge lister, når du trykker på opkalds-/ håndfri funktion-tasten:
u Forvalgsnummeret bliver ikke foranstil-
let, hvis det valgte nummer – ikke svarer til et opslag på nogen af
listerne
– svarer til et opslag i listen "uden
forvalg"
u Forvalgsnummeret bliver foranstillet,
hvis de første cifre i det valgte nummer
kun svarer til et opslag i listen "med forvalg".
20

Gem et forvalgsnummer

v ¢ Ð ¢ Base ¢ Prefix ¢ Prefix nr. ~ Indtast eller rediger et for-
valgsnummer (Call-by-Call­nummer).
¤ Gem ændringerne (s. 45).
a Tr yk længe (standbytilstand).

Lagring eller redigering af opslag på forvalgslister

Hver af listerne kan indeholde 20 opslag med hver 6 cifre.
I listen "med forvalg" er der, alt afhængigt af landet, eventuelt forudindstillet numre. På den måde knyttes f.eks. alle nationale samtaler eller samtaler i mobiltelefonnet­tet automatisk sammen med det for­valgsnummer, du på forhånd har gemt.
¢ Ð ¢ Base ¢ Prefix ¢ Med prefix /
v
Uden prefix
s Vælg opslag.
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast eller rediger numme-
rets startcifre.
¤ Gem ændringerne (s. 45).
a Tryk længe (standbytilstand).
Prisbevidst anvendelse af telefonen

Midlertidig deaktivering af forvalg

c (tryk længe) ¢ §Mulighed§ ¢ Prefix fra
Deaktiver forvalg permanent
¤ Slet forvalgsnummeret (s. 21).
21

SMS (tekstbeskeder)

SMS (tekstbeskeder)
Din telefon er klar til at sende SMS-beske­der med det samme.
Forudsætninger:
u Funktionen Vis nummer (s. 11)er akti-
veret for din telefontilslutning.
u Din netudbyder understøtter SMS i det
faste net (oplysninger herom kan du få hos din netudbyder).
u Du er registreret hos din tjenesteudby-
der, så du kan sende og modtage SMS­beskeder.
SMS-beskeder bliver udvekslet af tjeneste­udbydere via SMS-centre. Du skal i dit apparat angive det SMS-center, som du vil sende og modtage gennem. Du kan mod­tage SMS-beskeder fra ethvert af de angivne SMS-centre, når du er blevet registreret hos tjenesteudbyderen. Dine SMS-beskeder bliver sendt via det SMS­center, der er angivet som sendecentrum (s. 26). Kun ét SMS-center kan være sen­decenter på et givet tidspunkt.
Hvis der ikke er angivet noget SMS-center, består menuen SMS kun af menupunktet
Indstillinger . Angiv et SMS-center (s. 26).
u Indtast tekst, se s. 45. u Skriv med tekstindtastningshjælpen
EATONI, se s. 46.
Regler
u En SMS-besked kan være op til
612 tegn lang.
u Ved mere end 160 tegn eller ved større
billeddata bliver SMS-beskeden sendt som sammenkædede SMS-beskeder (op til otte SMS-beskeder på hver 153 tegn).
Du skal være opmærksom på følgende:
u Alle indgående SMS-beskeder signale-
res ved, at telefonen ringer én gang (samme ringetone som ved eksterne opkald). Hvis du besvarer et sådant "opkald", går SMS-beskeden tabt. Hvis du vil forhindre, at telefonen ringer,
kan du undertrykke den første ringe­tone for alle eksterne opkald (s. 37).
u Hvis telefonen er tilsluttet et telefonan-
læg, skal du læse s. 27.
u Du skal være registreret hos din tjene-
steudbyder for at kunne modtage.
Skrivning/afsendelse af SMS­beskeder
Skriv SMS-beskeder
v ¢ î
Postkasse B Vælg eventuelt postkasse, og
§OK§.
tryk på
~ Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
Opr.tekst
Vælg, og tryk på
~ Skriv en SMS-besked.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§. SMS Vælg, og tryk på §OK§.
Send en SMS-besked
s / C / ~
Vælg nummeret med forvalg (også i lokalområdet) fra tele­fonbogen eller Call-by-Call­listen, eller indtast nummeret direkte. Ved SMS til en SMS­postkasse: Sæt postkasse-ID'et efter nummeret.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg. SMS-beskeden sendes.
Bemærkninger:
– Hvis du under skrivningen af en SMS bliver
afbrudt af et eksternt opkald, bliver teksten automatisk gemt i kladdelisten.
– Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis SMS-
funktionen på basestationen anvendes af et andet håndsæt, afbrydes processen. På displayet vises en meddelelse om dette. Slet SMS-beskeder, som du ikke længere har brug for, eller send SMS-beskeden senere.
§OK§.
§OK§.
22
SMS (tekstbeskeder)
Indstil indtastningssprog
¤ Du skriver en SMS (s. 22).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Indtastn.-sprog
Vælg, og tryk på
s Vælg indtastningssprog, og
tryk på
a Tryk to gange kort på afbryd-
tasten for at vende tilbage til indtastningsfeltet.
Indstillingen af indtastningssproget gæl­der kun for den aktuelle SMS-besked.
§OK§.
§OK§.

Kladdelisten

Du kan gemme en SMS i kladdelisten for at ændre og sende den senere.
Gem en SMS-besked i kladdelisten
¤ Du skriver en SMS (s. 22).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Gem Vælg, og tryk på §OK§.
Åbn kladdelisten
v ¢ î ¢ (postkasse, postkasse-PIN-
¢ Udg. (3)
kode)
Det første opslag i listen vises, f.eks.:
1234567890
21.09.05 09:45
Læs eller slet individuelle SMS-beskeder
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
q Vælg SMS.
§Læs§ Tryk på displaytasten. Teksten
vises. Blad linje for linje med q.
Eller:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Slet opslag
§Tryk på OK§. SMS-beskeden
slettes.
Skriv/rediger en SMS-besked
¤ Du læser en SMS-besked fra
kladdelisten.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Du kan vælge følgende:
Opr.tekst
Skriv en ny SMS-besked, og send (s. 22) hhv. gem den derefter.
Brug tekst
Rediger tekst i en gemt SMS, og send den derefter (s. 22).
Tegnsæt
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.
Slet kladdelisten
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
§Mulighed§ Åbn menuen.
Slet liste
Vælg, tryk på
§Ja§. Listen bliver slettet.
med
a Tryk længe (standbytilstand).

Send en SMS til en e-mail-adresse

Hvis din serviceudbyder understøtter funktionen "SMS to E-Mail", kan du også sende SMS-beskeder til e-mail-adresser.
E-mail-adressen skal stå i starten af teks­ten. Du skal sende SMS-beskeden til e­mail-tjenesten i dit SMS-sendecenter.
¢ î ¢ (postkasse, postkasse-PIN-
v
¢ Opr.tekst
kode)
~ Indtast e-mail-adressen. Afslut
med mellemrum eller kolon (afhængigt af tjenesteudbyde­ren).
~ Indtast SMS-teksten.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§. E-mail Vælg, og tryk på §OK§. Hvis
nummeret til e-mail-tjenesten ikke er indstillet (s. 26), skal du indtaste det pågældende nummer.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§.
§OK§, og bekræft
23
SMS (tekstbeskeder)

Modtagelse af SMS-beskeder

Alle indkomne SMS-beskeder gemmes i indbakken. Sammenkædede SMS-beske­der vises som én SMS. Hvis den er for lang, eller hvis den ikke overføres helt, bliver den delt op i flere individuelle SMS-beske­der. En SMS bliver stående i listen efter læsning, og derfor skal du regelmæssigt slette SMS-beskeder fra listen.
Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en meddelelse om det.
¤ Slet SMS-beskeder, som du ikke mere
har brug for (s. 24).

Indbakken

Indbakken indeholder:
u alle modtagne SMS-beskeder, star-
tende med den nyeste.
u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes
pga. en fejl.
Nye SMS-beskeder signaliseres på alle Gigaset S45-håndsæt med symbolet À på displayet, blinkende beskedtast f og en servicetone.
Åbn indbakken med tasten f
f Tr yk. Vælg eventuelt en postkasse, og indtast
postkasse-PIN-koden. Indbakken vises på følgende måde
(eksempel):
SMS Gen.: (2)
1 fed: Antal nye opslag
ikke fed: Antal læste opslag
2 Postkassens navn, her: Generel postkasse
Åbn listen med §OK§. Et opslag i listen bliver f.eks. vist som
følger:
1234567890
21.09.05 09:45
1 2
Åbn indbakken via SMS-menuen
v ¢ î ¢ (Postkasse, Postkasse-PIN-
¢ Indg. (2)
kode)
Læs eller slet individuelle SMS-beskeder
¤ Åbn indbakken. ¤ Fortsæt som ved "Læs eller slet indivi-
duelle SMS-beskeder", s. 23.
Når du har læst en ny SMS-besked, får den statusen Gl.
Slet indbakken
Alle nye og gamle SMS-beskeder på listen bliver slettet.
¤ Åbn indbakken.
§Mulighed§ Åbn menuen.
¤ Fortsæt som i "Slet kladdelisten", s. 23.

Besvar eller videresend en SMS

¤ Læs en SMS-besked (s. 24):
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Besvar
Skriv og send en svar-SMS direkte (s. 22).
Brug tekst
Rediger teksten i en SMS-besked, og send den derefter (s. 22). Vedhæftede filer (f.eks. billeder, melodier) bliver ikke medsendt.
Videresend en SMS
¤ Du læser en SMS (s. 24):
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Videres. tekst
Vælg, og tryk på se s. 22.
Vedhæftede filer sendes med. Hvis en tje­nesteudbyder ikke tillader videresendelse med vedhæftede filer:
§OK§. Fortsæt
¤ Vælg Brug tekst for at videresende SMS-
beskeden uden vedhæftede filer.
¤ Bekræft forespørgslen Ny SMS uden
billede/melodi. Fortsæt? med
§Ja§.
24
SMS (tekstbeskeder)

Nummeret kopieres til telefonbogen

Gem afsenderens nummer
¤ Åbn indbakken, og vælg en SMS-
besked (s. 24).
§Mulighed§ Tryk på displaytasten. Fortsæt,
se s. 17.
Bemærkninger:
– Du kan oprette en telefonbog specielt for
SMS-beskeder i din telefonbog ved at sætte en stjerne (*) foran navnene på disse opslag.
– Et efterstillet postkasse-ID overføres til tele-
fonbogen.
Kopier/vælg numre fra SMS-tekst
¤ Læs en SMS (s. 24), og bladr til stedet
med telefonnummeret.
Tallene står med negativ skrift.
Ó Tryk på displaytasten. Fortsæt,
se s. 17.
Eller: c Tryk på opkaldstasten for at
ringe op til nummeret.
Hvis du også vil bruge nummeret til at sende SMS:
¤ Gem nummeret med lokalt forvalg i
telefonbogen.
Ændring af tegnsættet
¤ Læs en SMS-besked (s. 24):
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Tegnsæt
Teksten bliver vist i det valgte tegnsæt.

Underretning via SMS

For at muliggøre dette skal du blot gemme det telefonnummer, som underretningen skal sendes til (underretningsnummeret), og indstille underretningstypen.
Gem underretningsnummeret
v ¢ î ¢ Indstillinger
¢ Meddelelses-nr.
~ Indtast det telefonnummer,
som SMS-beskeder skal sen­des til.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Forsigtig:
Du bør ikke indtaste dit eget fastnetnummer for underretning om mistede opkald. Dette kan føre til en gebyrpligtig uendelig løkke.
Indstilling af underretningstypen
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Meddel.-type
¤ Eventuel ændring af indtastninger på
flere linjer:
Mist. opk.:
Indstil Til, hvis der skal sendes en underretnings-SMS.
¤ Gem ændringerne (s. 45).

SMS-postkasser

Ved leveringen er den generelle post­kasse aktiveret. Denne postkasse er til-
gængelig for alle og kan ikke beskyttes med en PIN-kode. Du kan desuden oprette tre personlige postkasser og beskytte dem med en PIN-kode. Hver postkasse kendetegnes med et navn og et "post­kasse-ID" (en slags selvvalgsnummer).
Du kan få underretninger om ubesvarede opkald via SMS.
Forudsætning: I forbindelse med ubesva­rede opkald skal nummeret på den, der har ringet op (CLI), være blevet overført.
Underretningen sendes til din mobiltele­fon eller til en anden enhed, der under­støtter SMS.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Hvis du har flere SMS-kompatible appa-
rater (basestationer) tilsluttet en tele­fonlinje, må hvert enkelt SMS-post­kasse-ID kun forekomme én gang. I så fald skal du også ændre den generelle postkasses ID ("0"), som er indstillet på forhånd.
25
SMS (tekstbeskeder)
u Du kan kun bruge personlige postkas-
ser, hvis tjenesteudbyderen understøt­ter dette. Du kan se, om tjenesteudby­deren understøtter personlige postkas­ser ved at kontrollere, om der er føjet en stjerne (*) til nummeret på et (for­udindstillet) SMS-center.
u Hvis du glemmer din postkasse-PIN-
kode, kan du nulstille den ved at nul­stille basestationen til standardindstil­lingen. Herved slettes alle SMS-beske- der i alle postkasser.

Oprettelse og ændring af en personlig postkasse

Oprettelse af en personlig postkasse
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse s Vælg postkasse, f.eks. Post-
kasse B , og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Aktiver hhv. deaktiver postkassen.
ID:
Vælg postkasse-ID (0–9). Kun de ledige tal kan vælges.
PIN-beskyt.:
Aktiver/deaktiver PIN-kodebeskyttel­sen.
PIN
Indtast eventuelt en 4-cifret PIN-kode.
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Aktive postkasser er markeret med på postkasselisten. De vises på SMS-listen og kan eventuelt vises med beskedtasten f.
Deaktiver en postkasse
¤ Indstil Aktivering: til Fra . Bekræft en
eventuel forespørgsel med
Alle SMS-beskeder, der er gemt i denne postkasse, slettes.
Deaktiver PIN-kodebeskyttelsen
§Ja§.
¤ PIN-beskyt.: indstilles til Fra .
Postkasse-PIN-koden nulstilles til 0000.
Ændring af en postkasses navn
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast det nye navn.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Ændring af en postkasses PIN-kode og ID
v ¢ î ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s (vælg postkasse)
~ Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
§OK§.
¤ ID:, PIN-beskyt.:, PIN indstilles (s. 26).

Send en SMS-besked til en personlig postkasse

For at en SMS-besked skal havne i din per­sonlige postkasse, skal afsenderen kende din postkasses ID og tilføje det efter dit telefonnummer.
¤ Du kan sende en SMS-besked fra din
personlige postkasse til dine SMS­partnere.
Via denne SMS-besked får dine SMS-part­nere dit SMS-telefonnummer med det aktuelle ID, og de kan gemme det i tele­fonbogen. Hvis ID'et er ugyldigt, leveres SMS-beskeden ikke.

Indstilling af SMS-center

Angivelse/ændring af SMS-center

¤ Før du indtaster et nyt telefonnum-
mer eller sletter forudindstillede tele­fonnumre, bør du forhøre dig hos din serviceudbyder om tilgængelige tjene­ster og specielle forhold.
¢ î ¢ Indstillinger ¢ Servicecentre
v s Vælg SMS-center (f.eks.
Servicecenter 1), og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
26
SMS (tekstbeskeder)
Sendcenter: Ja vælges, hvis SMS-beskeden skal sendes
via SMS-centret.SMS:
Tryk på displaytasten SMS-tjenestens nummer, og tilføj en stjerne, hvis din tjenesteudbyder understøtter personlige postkasser.
E-mail:
Tryk på displaytasten nummeret til e-mail-tjenesten.
§Redigér§. Indtast
§Redigér§. Indtast
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Bemærk:
Spørg din tjenesteudbyder, hvad du skal være opmærksom på, når du indtaster servicetele­fonnumrene, hvis du gerne vil bruge person­lige postkasser (forudsætning: Din tjenesteud­byder understøtter denne funktion).

Send SMS via et andet SMS-center

¤ Aktiver SMS-centeret (2 til 4) som
sendecenter.
¤ Send derefter SMS-beskeden.

SMS på telefonanlæg

u Du kan kun modtage en SMS, hvis Vis
nummer bliver viderestillet til telefon-
anlæggets lokalforbindelse (CLIP). CLIP-analysen af SMS-centrets nummer sker i din Gigaset.
u Du skal eventuelt sætte forvalgcifrene
foran SMS-centrets nummer (afhænger af dit telefonanlæg).
Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg ved f.eks. at sende en SMS til dit eget nummer: én gang med forvalgsciffer, og én gang uden.
u Ved afsendelse af SMS-beskeder bliver
dit afsendertelefonnummer evt. sendt uden lokalnummeret. I så fald kan modtageren ikke svare direkte.
Det er kun muligt at sende og modtage SMS-beskeder til ISDN-telefonanlæg via det MSN-nummer, som din basestation har fået tildelt.
Aktivering/deaktivering af SMS­funktionen
Efter deaktiveringen kan du ikke længere modtage SMS-beskeder som tekstmedde­lelser, og dit apparat sender ikke længere SMS-beskeder.
De indstillinger, som du har foretaget for afsendelse og modtagelse af SMS-beske­der (SMS-centrenes numre), samt opsla­gene i indbakken og kladdelisten vil fort­sat være gemt efter deaktiveringen.
v Åbn menuen. 55O2L
Indtast tal.
§OK§ Deaktiver SMS-funktionen.
Q
Eller: 1 §OK§ Aktiver SMS-funktionen
(standardindstilling).

SMS-fejlretning

Fejlkoder ved afsendelse
E0 Permanent undertrykkelse af telefonnum-
meret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer er
ikke indstillet. FE Fejl under overførsel af SMS. FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til SMS-
center, se Selvhjælp.
Selvhjælp ved fejl
Den følgende tabel viser fejlsituationer og mulige årsager og giver råd til afhjælpning af fejlene.
Kan ikke sende.
1. Funktionen "Vis nummer" (CLIP) er ikke
bestilt.
¥ Bestil funktionen hos din
tjenesteudbyder.
2. Overførsel af SMS-beskeden blev afbrudt
(f.eks. af et opkald).
¥ Send SMS-beskeden igen.
3. Funktionen understøttes ikke af
netudbyderen.
27
SMS (tekstbeskeder)
4. Der er ikke angivet et nummer for det SMS­center, der er aktiveret som sendecenter, eller der er angivet et forkert nummer.
¥ Indtast nummeret (s. 26).
Du får en SMS-besked, hvis tekst er ufuldstændig.
1. Hukommelsen i din telefon er fuld.
¥ Slet gamle SMS-beskeder (s. 24).
2. Den anden tjenesteudbyder har endnu ikke overført resten af SMS-beskeden.
Du modtager ikke længere SMS-beskeder.
1. Du har ændret din postkasses ID.
¥ Fortæl dine SMS-partnere, at du har
ændret ID, eller annuller ændringen (s. 26).
2. Du har ikke aktiveret din postkasse.
¥ Aktiver din postkasse (s. 26).
3. Viderestilling af opkald er aktiveret med
H.når: Straks, eller viderestillingen Straks er
aktiveret for telefonsvareren på nettet.
¥ Du skal ændre viderestillingen.
SMS-beskeder læses forud.
1. Funktionen "Vis nummer" er ikke indstillet.
¥ Du sk al abo nnere på denne funkt ion ho s
din netudbyder (mod betaling).
2. Mobilnetoperatøren og udbyderen af fast­net-SMS har ikke nogen samarbejdsaftale.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-
SMS.
3. Slutapparatet er registreret som "ikke-fast­net-SMS-kompatibelt" hos din SMS-udby­der, dvs. du er ikke længere registreret her.
– Få apparatet registreret (igen), så du
kan modtage SMS-beskeder.
Du modtager kun om dagen.
1. Slutapparatet er registreret som "ikke-fast­net-SMS-kompatibelt" hos din SMS-udby­der, dvs., at du ikke længere er registreret her.
¥ Få apparatet registreret (igen) til modta-
gelse af SMS-beskeder (se ovenfor).
28

Anvendelse af telefonsvareren på nettet

Anvendelse af telefonsvareren på nettet
Telefonsvareren på nettet er telefonsvare­ren i din netudbyders net. Du kan først bruge telefonsvareren på nettet, når du har fået den aktiveret hos din netudbyder.

Angivelse af telefonsvareren på nettet til hurtigopkald

Ved hurtigopkald kan du ringe direkte op til telefonsvareren på nettet.
Telefonsvareren på nettet er forudindstil­let til hurtigopkald. Du skal blot indtaste nummeret.
Angiv telefonsvareren på nettet til hurtigopkald, og indtast telefonnummeret til telefonsvareren på nettet.
v ¢ Ð ¢ Telefonsvarer ¢ Indstil tast 1
Nettelefonsv.
Vælg, og tryk på
~ Indtast nummeret til telefon-
svareren på nettet.
© Tryk på displaytasten.
Gem Vælg, og tryk på
ningen er nu gemt.
a Tr yk længe (standbytilstand). Indstillingen for hurtigopkald gælder for
alle Gigaset S45-håndsæt.
§OK§ (=til).
§OK§. Indtast-
Ring til telefonsvareren på nettet
1 Tryk længe.
Du får direkte forbindelse til telefonsvareren på nettet.
d Tryk på håndfri funktion-
tasten hhv. d. Du hører beskeden fra telefonsvareren på nettet.

Visning af beskeden fra telefonsvareren på nettet

Hvis der kommer en besked til dig, ringer telefonsvareren på nettet dig op. På dis­playet vises nummeret til telefonsvareren på nettet, hvis du har aktiveret Vis nummer. Hvis du besvarer opkaldet, afspilles de nye beskeder. Hvis du ikke besvarer opkaldet, gemmes telefonnum­meret til telefonsvareren på listen med ubesvarede opkald, og beskedtasten blin­ker (s. 18).
29

Brug af flere håndsæt

Brug af flere håndsæt

Tilmelding af håndsæt

Du kan melde i alt op til seks håndsæt til basestationen.
Et Gigaset S45-håndsæt kan tilmeldes op til fire basestationer.

Automatisk tilmelding af Gigaset S45 til Gigaset S450

Forudsætning: Håndsættet er ikke til­meldt en basestation.
Tilmeldingen af håndsættet til basestatio­nen Gigaset S450 foregår automatisk.
¤ Sæt håndsættet i basestationen med
displayet opad.
Tilmeldingen varer ca. ét minut. Under til­meldingen vises Tilmelder... på displayet, og basestationens navn blinker, f.eks. Base 1. Efter tilmeldingen vises det tildelte interne nummer på håndsættets display, f.eks. INT 2 for det interne nummer
2. Håndsættet får det laveste ledige interne nummer (1-6). Hvis alle interne numre 1-6 allerede er optaget, overskrives nummer 6, hvis håndsættet med det interne nummer 6 er i standbytilstand.
Bemærkninger:
– En automatisk tilmelding er kun mulig, når
der ikke føres samtaler fra den basestation, hvorpå du vil tilmelde håndsættet.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt.
– Du kan ændre håndsættets navn (s. 32).

Manuel tilmelding af Gigaset S45 til Gigaset S450

Den manuelle tilmelding af håndsættet skal startes på håndsættet og på basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet automatisk til standbytilstand. På dis-
playet vises håndsættets interne nummer, f.eks. INT 1. Ellers skal du gentage proceduren.
På håndsættet
v ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Tilslut apparat s Vælg basestation, f.eks. Base
1, og tryk på
~ Indtast basestationens
system-PIN-kode (standard­indstilling: 0000), og tryk på
§OK§. På displayet blinker f.eks.
Base 1.
§OK§.
På basestationen
Inden for 60 sek. skal du trykke længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/Paging-tasten på basestationen (s. 1).

Tilmelding af andre håndsæt

Du tilmelder andre Gigaset-håndsæt og håndsæt fra andre GAP-apparater på føl­gende måde.
På håndsættet
¤ Start tilmeldingen af håndsættet i
henhold til den pågældende betje­ningsvejledning.
På basestationen
¤ Tryk længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/
Paging-tasten på basestationen (s. 1).

Afmelding af håndsæt

Du kan fra ethvert tilmeldt Gigaset S45­håndsæt afmelde ethvert andet tilmeldt håndsæt.
u Åbn listen over interne
abonnenter. Det håndsæt, som du anven­der i øjeblikket, er markeret med <.
s Vælg de interne abonnenter,
der skal frameldes.
§Mulighed§ Åbn menuen.
30
Brug af flere håndsæt
Afmeld håndsæt
Vælg, og tryk på
~ Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
§Ja§ Tryk på displaytasten.
§OK§.
§OK§.

Søgning efter håndsæt ("Paging")

Du kan søge efter dit håndsæt ved hjælp af basestationen.
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen.
¤ Alle håndsæt ringer samtidig
("Paging"), også selvom ringetoner er deaktiveret.
Afslut søgningen
¤ Tryk kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen, eller tryk på opkalds­tasten c på håndsættet.

Skift af basestation

Hvis håndsættet er tilmeldt flere basesta­tioner, kan du indstille det til en bestemt basestation eller til den basestation, der har den bedste modtagelse (Bedste base).
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Vælg base
v s Vælg en af de tilmeldte base-
stationer eller Bedste base, og tryk på

Interne opkald

Interne samtaler med andre håndsæt, der er tilmeldt samme basestation, er gratis.
§OK§.
Ring samtidig til alle håndsæt ("Opkald til alle")
u Start et internt opkald. * Tryk på stjernetasten. Der rin-
ges op til alle håndsæt.
Afslut samtale
a Tryk på afbrydtasten.

Viderestil samtalen til et andet håndsæt

Du kan viderestille (forbinde) en ekstern samtale til et andet håndsæt.
u Åbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører ventemelodien, hvis denne er aktiveret (se s. 38).
s Vælg håndsæt eller Til alle, og
§OK§.
tryk på
Hvis den interne abonnent svarer:
¤ Oplys om den eksterne samtale.
a Tryk på afbrydtasten. Den eksterne samtale er nu viderestillet til
det andet håndsæt. Hvis den interne abonnent ikke svarer
eller er optaget, skal du trykke på displayt-
§Afslut§ for at vende tilbage til den eks-
asten terne samtale.
Ved viderestilling kan du også trykke på afbrydtasten a, inden den interne abonnent svarer.
Hvis den interne abonnent derefter ikke svarer eller er optaget, returneres samta­len automatisk til dig (Returnere samt. vises i displayet).
Ring til et bestemt håndsæt
u Start et internt opkald. ~ Indtast håndsættets nummer.
Eller:
u Start et internt opkald. s Vælg håndsæt. c Tryk på opkaldstasten.
31
Brug af flere håndsæt
Intern forespørgsel
Du taler med en ekstern abonnent og kan samtidig ringe op til en intern abonnent for at sætte tilbagekald på hold.
u Åbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører ventemelodien, hvis denne er aktiveret (se s. 38).
s Vælg håndsæt, og tryk på
§OK§.
Afslut forespørgsel
§Afslut§ Tryk på displaytasten.
Du har igen forbindelse til den eksterne abonnent.

Besvarelse/afvisning af Banke på

Hvis du modtager et eksternt opkald under en intern samtale, hører du en banke på-tone (en kort tone). Ved Vis nummer viser displayet nummeret hhv. navnet på den, der ringer op.
Afbryd den interne samtale, besvar den eksterne samtale:
§Løft af§ Tryk på displaytasten.
Den interne samtale afsluttes. Du har nu forbindelse med den eksterne samtalepartner.
Afvis det eksterne opkald
§Afvis§ Tryk på displaytasten.
"Banke-på"-tonen slås fra. Du bevarer for­bindelsen til den interne abonnent. Ringe­tonen høres stadig på de øvrige tilmeldte håndsæt.

Lad en intern abonnent bryde ind i en ekstern samtale

Forudsætning: Funktionen Aktivér Int er aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern sam­tale. En intern abonnent kan bryde ind i denne samtale og tale med. Dette signa-
leres med en signaltone hos alle samtalepartnerne.
Aktiver/deaktiver "Bryde ind"­funktionen
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
¢ Aktivér Int
a Tryk længe (standbytilstand).

Bryd ind i en intern samtale

Forbindelsen er optaget af en ekstern samtale. Dit display viser en besked om det. Du ønsker at bryde ind i den eksiste­rende eksterne samtale.
c Tryk længe på opkaldstasten. Du kobles på samtalen. Alle abonnenter
hører en signaltone. I denne periode vises der ingen beskeder eller meddelelser på dette håndsæts display, og der kan heller ikke ringes op fra dette håndsæt.
Afslut bryde ind-funktionen
a Tryk på afbrydtasten. Alle abonnenter hører en signaltone. Hvis den første interne abonnent trykker
på afbrydtasten a, bevares forbindel­sen mellem det tilkoblede håndsæt og den eksterne abonnent.

Redigering af navnet på et håndsæt

Ved tilmeldingen tildeles navnene "INT 1", "INT 2" osv. automatisk. Du kan ændre disse navne. Navnet må maksimalt bestå af 10 tegn. Det ændrede navn vises på listen på hvert håndsæt.
u Åbn listen med håndsæt. Dit
eget håndsæt er markeret med
<.
s Vælg håndsæt.
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
~ Indtast navn.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
32
Brug af flere håndsæt

Ændring af et håndsæts interne nummer

Ved tilmeldingen får et håndsæt automa­tisk tildelt det laveste ledige nummer. Hvis
alle pladser allerede er optaget, overskri­ves nummer 6, hvis dette håndsæt er i standbytilstand. Du kan ændre det interne nummer for alle tilmeldte håndsæt (1–6).
u Åbn listen med håndsæt. Dit
eget håndsæt er markeret med
<.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Tildel int. nr.
Vælg, og tryk på over håndsættene vises.
s Det aktuelle nummer blinker.
Vælg håndsæt.
~ Indtast det nye interne num-
mer (1–6), og bekræft. Det nummer, som håndsættet hid­til har haft, overskrives.
§Gem§ Tryk på displaytasten for at
gemme indtastningen.
a Tryk længe (standbytilstand). Hvis et internt nummer tildeles flere
gange, lyder fejltonen (faldende tonesekvens).
§OK§. Listen
¤ Gentag proceduren med et ledigt
nummer.

Anvendelse af håndsættet som babyalarm

Et babyalarmopkald til et eksternt num­mer afbrydes efter ca. 90 sek. Et babyalarmopkald til et internt nummer (håndsæt) afbrydes efter ca. 3 min. (afhængigt af basestationen). Under en babyalarm er alle taster undtagen afbryd­tasten spærret. Højttaleren i håndsættet er slået fra.
I babyalarmtilstand signaleres indgående opkald på håndsættet uden ringetone og kun på displayet. Displayet og tastaturet oplyses ikke, og servicetonerne er også deaktiveret.
Hvis du besvarer et indgående opkald, afbrydes babyalarmtilstanden, så længe samtalen varer, men funktionen forbliver aktiveret.
Hvis du slukker håndsættet, afsluttes babyalarmtilstanden. Du skal aktivere funktionen igen, efter at håndsættet er blevet tændt igen.
Forsigtig!
– Før brug af denne funktion skal du kon-
trollere, om den fungerer. Kontroller f.eks. følsomheden. Kontroller forbindel­sen, hvis du viderestiller babyalarmen til et eksternt nummer.
– En aktiveret babyalarm reducerer håndsæt-
tets driftstid betydeligt. Sæt eventuelt håndsættet i Basestationen. På den måde sikrer du, at batterierne ikke aflades.
– Afstanden mellem håndsættet og barnet
skal være mellem 1 og 2 meter. Mikrofonen skal være rettet mod barnet.
– Det nummer, som babyalarmen viderestil-
les til, må ikke være blokeret af en telefonsvarer.
Hvis babyalarmtilstanden er aktiveret, rin­ges der op til det gemte opkaldsnummer, så snart det indstillede støjniveau nås. Som opkaldsnummer kan du gemme et internt eller eksternt nummer på håndsættet.
33

Indstilling af håndsæt

Aktivering af babyalarmfunktionen og indtastning af opkaldstelefonnummeret
v ¢ í ¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Babyalarm:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Alarm til:
Tryk på displaytasten opkaldsnummeret.
Eksternt nummer: Vælg et nummer fra telefonbogen, eller indtast numme­ret direkte. Kun de sidste 4 cifre vises.
Internt nummer: Slet et eventuelt lag­ret eksternt nummer. håndsæt eller Til alle, hvis alle tilmeldte håndsæt skal ringes op)
Gem nummeret med
Følsomhed:
Indstil følsomheden for støjniveauet (lav eller høj).
§Redigér§, og indtast
§INT§ s (vælg
§OK§.
Gem.
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Funktionen er nu aktiveret. Med v kan du skifte direkte til indstillingerne.

Rediger det indstillede eksterne opkaldsnummer

v ¢ í ¢ Babyalarm s Gå til linjen Alarm til:.
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
X Slet det eksisterende telefon-
nummer.
¤ Indtast nummeret, som beskrevet
under "Aktivering af babyalarmfunktio­nen og indtastning af opkaldstelefon­nummeret" (s. 34).
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Redigering af tidligere indstillede interne opkaldsnumre
v ¢ í ¢ Babyalarm s Gå til linjen Alarm til:.
§Redigér§ Tryk på displaytasten.
§Ja§ Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
¤ Indtast nummeret, som beskrevet
under "Aktivering af babyalarmfunktio­nen og indtastning af opkaldstelefon­nummeret" (s. 34).
¤ Gem ændringerne (s. 45).

Ekstern deaktivering af babyalarm

Forudsætninger: Telefonen skal under­støtte DTMF-signalering, og babyalarmen skal ringe op til et eksternt opkaldsnummer.
¤ Besvar det opkald, der er blevet aktive-
ret af babyalarmen, og tryk på tasterne 9 ;.
Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres funktionen. Der kommer ikke flere opkald fra babyalarmen. De øvrige babyalarmind­stillinger i håndsættet (f.eks. ingen ringe­tone) forbliver imidlertid aktiveret, indtil du trykker på displaytasten håndsættet.
Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med det samme nummer:
§Off§
¤ Slå aktivering til igen, og gem med §Off§
(s. 34).
Indstilling af håndsæt
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan ændre disse indstillinger efter behov.
34

Ændring af displaysprog

Du kan få vist teksterne på displayet på forskellige sprog.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Sprog
v
Det aktuelle sprog er markeret med .
s Vælg sprog, og tryk på §OK§. a Tr yk længe (standbytilstand).
Du er kommet til at vælge et sprog, som du ikke forstår:
v 5 41
Tryk på tasterne efter hinanden.
s Vælg det korrekte sprog, og
tryk på
§OK§.

Indstilling af displayet

Du kan vælge mellem fire farveskemaer og flere kontrastniveauer.
¢ Ð ¢ Skærm
v
Farveskemaer
Vælg, og tryk på
s Vælg farveskema. Tryk på §OK§
a Tryk kort.
Kontrast Vælg, og tryk på
r Vælg kontrast.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
( = aktuel farve).
§OK§.
§OK§.

Indstilling af logo

Du kan vælge at få vist et logo (billede eller digitalur) i standbytilstand. Logoet erstatter visningen i standbytilstand. Det er muligt, at datoen, tiden og navnet dækkes.
Logoet vises ikke i visse situationer, f.eks. under en samtale, eller når håndsættet ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret et logo, er menupunk­tet Screensaver markeret med .
Indstilling af håndsæt
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
v
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (logoet vises) eller Fra (intet logo).
Udvalg:
Skift eventuelt logo (se nedenfor).
¤ Gem ændringerne.
Hvis logoet dækker visningen, kan du trykke kort på afbrydtasten for at vise standbydisplayet med klokkeslæt og dato.

Ændring af logoet

v ¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver s Gå til linjen Udvalg.
§Info§ Tryk på displaytasten. Det
aktive logo vises.
s Vælg billede/Ur .
§Gem§ Tryk på displaytasten.
¤ Gem ændringerne.

Indstilling af displaybelysning

Du kan indstille, hvordan displaybelysnin­gen skal være, alt afhængigt af om hånd­sættet står i basestationen eller ej. Hvis belysningen er aktiveret, er displayet halvt oplyst.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Belysning
v
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
Vælg Til eller Fra .
Udendørs lader
Vælg Til eller Fra .
§Gem§ Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand).
35
Indstilling af håndsæt

Aktivering/deaktivering af automatisk besvarelse på nettet

Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du bare tage håndsættet ud af basestatio­nen, når du bliver ringet op. Du behøver ikke at trykke på opkaldstasten c.
¢ Ð ¢ Håndsæt
v
Autosvar
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§ (=til).

Ændring af talelydstyrken

Du kan indstille lydstyrken ved håndfri funktion i fem trin og lydstyrken i hånd­sættet i tre trin. Du kan kun foretage disse indstillinger under en samtale.
Du kan kun ændre lydstyrken for håndfri funktion, når funktionen er aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
t Åbn menuen. r Vælg lydstyrke.
§Gem§ Tryk eventuelt på displaytas-
ten for at gemme indstillingen permanent.
Når t er tildelt en anden funktion, f.eks. ved skift mellem opkald (s. 15):
§Mulighed§ Åbn menuen.
Lydstyrke Vælg, og tryk på §OK§.
Foretag indstillinger (se ovenfor).

Ændring af ringetoner

u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1–5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ) og "Crescendo"-lydstyrken (6; lydstyr­ken bliver kraftigere for hver ringetone = ).
u Ringetoner:
Du kan vælge mellem 15 forskellige melodier.
Du kan indstille ringetoner for følgende funktioner.
u Til ekst. opkald : For eksterne opkald u Til int. opk. : For interne opkald u Alle ens: Samme for alle funktioner

Indstillinger for individuelle funktioner

Du kan indstille lydstyrken og melodien, så de afhænger af signaleringstypen.
¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Til ekst. opk.
v q Vælg indstilling, f.eks. Til ekst.
opkald , og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
r Indstil lydstyrken (1-6). s Gå til den næste linje. r Vælg melodi.
§Gem§ Gem indstillingen ved at
trykke på displaytasten.
I standbytilstand kan du også åbne menuen Til ekst. opk. ved at trykke kortt.

Samme indstillinger for alle funktioner

v ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Til ekst. opk.
¢ Alle ens
¤ Indstil lydstyrke og ringetone (se "Ind-
stillinger for individuelle funktioner").
§Ja§ Tryk på displaytasten for at
bekræfte forespørgslen.
a Tr yk længe (standbytilstand).

Deaktiver/aktiver ringetonen

I forbindelse med et opkald kan du (før du besvarer opkaldet eller i standbytilstand) på håndsættet deaktivere ringetonen per­manent eller for det aktuelle opkald. Du kan ikke genaktivere ringetonen under en ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
* Hold stjernetasten nede, indtil
ringetonen ikke kan høres længere.
På displayet vises symbolet Ú.
36
Indstilling af håndsæt
Aktiver ringetonen igen
* Tryk længe på stjernetasten.
Deaktiver ringetonen for det aktuelle opkald
§Ring fra§ Tryk på displaytasten.

Aktivering/deaktivering af påmindelsestone

I stedet for ringetonen kan du aktivere en påmindelsestone. Der høres så en kort tone ("Bip") i stedet for ringetonen.
* Tryk længe på stjernetasten,
og inden 3 sek.:
§Bip§§ Tryk på displaytasten. Nu sig-
naleres et opkald med én kort påmindelsestone. º vises på displayet.

Deaktivering af første ringetone Fra/Til

v Åbn menuen. 55O1O
Tryk på tasten.
§OK§ Gør den første ringetone
Q
hørbar.
Eller:
§OK§ Undertryk den første
1
ringetone.

Aktivering/deaktivering af servicetoner

Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige begivenheder og tilstande. Du kan aktivere eller deakti­vere følgende servicetoner uafhængigt af hinanden:
u Tasteklik: Alle tastetryk bekræftes. u Kvitteringstoner:
Bekræftelsestone (stigende tone-
sekvens): efter indtastning/indstil-
ling, og når der kommer en SMS hhv. et nyt opslag på opkaldslisten
Fejltone (faldende tonesekvens):
ved indtastningsfejl
Menusluttone: når du når til slut-
ningen af en menu
u Batteritone: Batterierne skal oplades.
v ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢ Servicetoner
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tasteklik:
Vælg Til eller Fra .
Bekræft:
Vælg Til eller Fra .
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V.samta. Batteriadvar-
selstonen aktiveres eller deaktiveres hhv. høres kun i samtaletilstand.
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Du kan ikke deaktivere bekræftelsestonen ved placering af håndsættet i basestationen.

Indstilling af vækkeuret

Forudsætning: Dato og klokkeslæt er ind­stillet (s. 8).

Aktivering/deaktivering og indstilling af vækkeur

v ¢ ì
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til eller Fra .
Kl:
Indtast tidspunktet for vækningen (4-cifret).
Melodi:
Vælg melodi.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
¤ Gem ændringerne (s. 45).
Symbolet ¼ vises. En vækning signaleres med den valgte rin-
getonemelodi på håndsættet. Vækningen
37
Indstilling af basestationen
høres i 60 sek. På displayet vises Alarm . Hvis du ikke trykker på en tast, gentages vækningen to gange med fem minutters mellemrum, hvorefter den deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning kun med en kort tone.

Deaktiver vækning/gentag efter pause (snooze)

Forudsætning: Der høres en vækning.
§Off§ Tryk på displaytasten. Væknin-
gen deaktiveres.
hhv.
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en
vilkårlig tast. Vækningen deak­tiveres og gentages efter 5 minutter. Efter den anden gentagelse deaktiveres væk­ningen helt.

Nulstilling af håndsættet til standardindstillingen

Du kan nulstille individuelle indstillinger og ændringer. Opslagene i telefonbogen, Call-by-Call-listen, opkaldslisten, SMS­listerne og tilmeldingen af håndsættet til basestationen bevares.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nulstil håndsæt
v
§Ja§ Tryk på displaytasten.
a Tr yk længe (standbytilstand). Afbryd nulstillingen med a eller dis-
playtasten
§Nej§.
Indstilling af basestationen
Du kan indstille basestationen med et til­meldt håndsæt Gigaset S45.

Beskyttelse mod uberettiget adgang

Beskyt basestationens systemindstillinger med en system-PIN-kode, som kun du ken­der. Du skal bl.a. indtaste system-PIN­koden, når du til- og framelder et håndsæt til basestationen, og når du nulstiller til standardindstillingen.

Ændring af system-PIN-koden

Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede system-PIN-kode for basestationen (stan­dardindstilling: 0000) til en 4-cifret PIN­kode, som kun du kender.
Forsigtig:
Sørg for at huske den nye system-PIN-kode! Hvis du glemmer den, er det nødvendigt med indgreb i apparatet. I så fald skal du kontakte Siemens-Hotline (s. 42).
¢ Ð ¢ Base ¢ System-PIN
v ~ Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
~ Indtast den nye system-PIN-
kode. Af sikkerhedsmæssige grunde vises indtastningen som fire stjerner (
s~ Gå til næste linje, gentag den
nye system-PIN-kode, og tryk
§OK§.
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§.
****
).
38

Aktivering/deaktivering af ventemelodi

v ¢ Ð ¢ Base ¢ Musik på hold
Tryk på §OK§ for at aktivere/deaktivere ven­temelodien ( = til).

Understøttelse af repeater

Du kan forøge din basestations række­vidde og modtagestyrke med en repeater. For at gøre det skal du aktivere repeater­funktionen. Dette vil afbryde samtaler, som på det givne tidspunkt føres via basestationen.
Forudsætning: En repeater er tilmeldt.
¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
v
¢ Repeater-tilst.
§Ja§ Tryk på displaytasten.
Ved aktiveret repeater-funktion er menupunktet markeret med på postkasselisten.

Nulstilling af basestationen til standardindstillingen

Håndsæt vil stadig være tilmeldt efter nul­stilling. Følgende indstillinger bliver ikke nulstillet:
u System-PIN-koden u Indstillingen "Første ringetone
undertrykkes"
¢ Ð ¢ Base ¢ Nulstil base
v ~ Indtast system-PIN-koden, og
tryk på
§Ja§ Tryk på displaytasten.
Afbryd nulstillingen med a eller dis­playtasten
a Tryk længe (standbytilstand)
§Nej§.
§OK§.
Indstilling af basestationen
39

Tilslutning af basestation til telefonanlæg

Tilslutning af basestation til telefonanlæg
De følgende indstillinger er kun nødven­dige, hvis det kræves af telefonanlægget, se betjeningsvejledningen til telefonan­lægget.
Du kan ikke sende eller modtage SMS­beskeder på telefonanlæg, der ikke under­støtter Vis nummer.

Opkaldsmetode (signalering) og flashtid

Den aktuelle indstilling er markeret
med .

Indstil flashtid

v ¢ Ð ¢ Base ¢ Spec.-funk.
¢ Flashtider
s Vælg flashtid ( = til), og tryk
§OK§.
a Tryk længe (standbytilstand).
5 5 O 1 2
Tryk på tasten.
~ Indtast et tal for
pauselængden (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms), og tryk på
§OK§.

Rediger opkaldspause

v Åbn menuen. 5 5 O 1 1
Tryk på tasten.
~ Indtast et tal for pauselæng-
den (1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 =3sek.; 4 = 6 sek.), og tryk
§OK§.
Tilføj opkaldspause: tryk 2 sek. på tasten S. I displayet vises et P.

Indstilling af pausetider

Rediger pausen efter opkaldsstart

Du kan indstille pauselængden mellem trykket på opkaldstasten c og afsen- delsen af telefonnummeret.
v Åbn menuen. 5 5 O 1 L
Tryk på tasten.
~ Indtast et tal for pauselæng-
den (1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 =7sek.), og tryk på

Rediger pausen efter R-tasten

Du kan ændre pauselængden, hvis dit telefonanlæg kræver det (se betjenings­vejledningen til telefonanlægget).
v Åbn menuen.
40
§OK§.

Appendiks

Appendiks

Pleje

¤ Tør basestationen og håndsættet af
med en fugtig klud eller en antistatisk klud (brug ikke opløsningsmidler).
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan forårsage statisk elektricitet.

Kontakt med væske

Hvis håndsættet kommer i kontakt med væske:
1. Sluk håndsættet, og tag med det samme batterierne ud.
2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet.
3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad der­efter håndsættet ligge i mindst 72 timer med batterirummet åbent og tastaturet nedad på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende).
4. Tænd først håndsættet igen, når det er tørt.
Når håndsættet er helt tørt, kan det i mange tilfælde tages i brug igen.

Spørgsmål og svar

Hvis brugen af håndsættet giver anledning til spørgsmål, kan du kontakte os via www.siemens.com/gigasetcusto­mercare 24 timer i døgnet. I den følgende tabel finder du desuden en liste over ofte forekommende problemer og mulige løsninger.
Der vises ikke noget på displayet.
1. Håndsættet er ikke aktiveret.
¥ Tryk længe på afbrydtasten a.
2. Batterierne er tomme.
¥ Oplad eller udskift batterierne (s. 7).
!
Håndsættet reagerer ikke på tastetryk.
Tastaturspærring er aktiveret.
¥ Tryk længe på firkanttasten
På displayet blinker "Basestation x"
1. Håndsættet er uden for basestationens rækkevidde.
#
(s. 13).
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt
og basestation.
2. Håndsættet er blevet afmeldt.
¥ Tilmeld håndsættet (s. 30).
3. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens strømforsy-
ning (s. 5).
På displayet blinker Søger base. Håndsættet er indstillet til Bedste base, og der er
ikke nogen basestation, som er aktiveret og inden for rækkevidde.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
¥ Kontroller basestationens strømforsyning
(s. 5).
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktiver ringetonen (s. 36).
2. Viderestilling af opkald er indstillet til Straks.
¥ Deaktiver viderestilling af opkald (s. 15).
Du hører ingen ringe-/klartone Basestationens telefonkabel er blevet udskiftet.
¥ Ved køb i specialforretninger skal du sikre
dig, at stikket er rigtigt (s. 6).
Din samtalepartner kan ikke høre dig. Du har trykket på tasten
i håndsættet er slået fra.
u (INT). Mikrofonen
¥ Slå mikrofonen til igen (s. 12).
Telefonnummeret på den, der ringer op, vises ikke på trods af CLIP (vis nummer).
Vis nummer er ikke aktiveret.
¥ Den, der ringer op, skal have Vis nummer
(CLI) aktiveret hos sin netudbyder.
Du hører en fejltone ved indtastningen (faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i betjeningsvejledningen.
41
Appendiks
Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet.
Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald.
¥ Indstil telefonanlægget til DTMF-
signalering.

Kundeservice (Customer Care)

Hvis brugen af telefonen giver anledning til spørgsmål, kan du få fat i os via vores onlinesupport på web-adressen www.siemens.dk/service net. Her kan du få enkel og let tilgængelig hjælp ved tekniske spørgsmål og spørgs­mål vedrørende betjening af din telefon.
Du kan også kontakte vores HelpDesk på 35 25 86 00 Spørgsmål vedrørende det offentlige tele-
fonnet bedes rettet til den pågældende operatør.
Hvis en reparation er påkrævet, skal du henvende dig hos din forhandler eller hos et af vores serviceværksteder. Du kan finde en oversigt over servicepartnere på følgende web-adresse:
www.siemens.dk/service I lande, hvor vores produkt ikke sælges af
autoriserede forhandlere, tilbyder vi ikke ombytning eller reparation.
24 timer i døg-
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmar.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land.
Siemens AG erklærer hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den følgende internetadresse: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.

Tekniske data

Anbefalede batterier

(På tidspunktet, hvor betjeningsvejledningen gik i trykken)
Nikkel-Metal-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Panasonic 700mAh "for DECT" u GP 700mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Varta Phone Power AAA 700mAh u GP 850 mAh u Sanyo NiMH 800 u Yuasa Technologies AAA 800
Håndsættet leveres med godkendte batterier.
42
Appendiks

Driftstider/opladningstider for håndsættet

Kapacitet 650 mAh Driftstid ca. 170 timer (7 dage) Samtaletid ca. 13 timer Opladningstid ca. 6 timer
Drifts- og opladningstiderne gælder kun ved anvendelse af de anbefalede batterier.

Basestationens strømforbrug

I standby: ca. 2 Watt Under en samtale: ca. 3 Watt

Generelle tekniske data

DECT-standard understøttes GAP-standard understøttes Antal kanaler 60 duplexkanaler Frekvensområde 1880-1900 MHz Duplexmetode Tidsmultipleks,
Kanalafstand 1728 kHz Bithastighed 1152 kbit/s Modulation GFSK Sprogkodning 32 kbit/s Sendeeffekt 10 mW, middeleffekt pr.
rækkevidde udendørs op til 300 m,
Strømforsyning til basestationen
Tilladte driftsforhold
opkaldsmetode (signalering)
10 ms. rammelængde
kanal
indendørs op til 50 m 230 V ~/ 50 Hz
+5 °C til +45 °C; 20 % til 75 % relativ luftfugtighed
DTMF-signalering/

Producentens garanti

Slutbrugeren ydes en af forhandleren uaf­hængig fabriksgaranti på nedenstående vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måne-
der efter køb opdages mangler på udstyret og de tilhørende komponen­ter som følge af produktions- og mate­rialefejl, kan Siemens frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måne­ders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen
skyldes forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betje­ningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den autoriserede forhandler eller kunden selv (f.eks. installation, konfigurering og downloadet software). Vejlednin­ger og software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggel­sen af, om en given reklamation ligger inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen er blevet opdaget.
u Siemens har ret til at beholde udstyr
og komponenter, der ombyttes eller returneres til Siemens.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er solgt i Danmark, er garantien udstedt af Siemens Mobile A/S, Dybendals­vænget 3, 2630 Tåstrup.
43

Bemærkninger til betjeningsvejledningen

u Krav, d er ikke er omfattet af garantien ,
kan ikke imødekommes. Siemens kan ikke holdes ansvarlig for driftsforstyr­relser, formuetab eller tab af data og software samt andre informationer, som bruger selv har downloadet/indta­stet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbehol­der Siemens sig ret til at debitere kun­der for ombytning eller reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyr­den til skade for kunden.
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
I denne betjeningsvejledning anvendes symboler og skrivemåder, som forklares her.

Anvendte symboler

Kopiér opslag / Kopiér liste (Eksempel)
Vælg en af de to anførte menufunktioner.
~ Indtast tal eller bogstaver.
§Gem§ Displaytasternes aktuelle
funktioner, som vises i neder­ste displaylinje, vises med negativ skrift. Tryk på display­tasten derunder for at aktivere funktionen.
q Tryk øverst eller nederst på
kontroltasten: Bladr op eller ned.
t Tryk til højre eller til venstre på
kontroltasten. Vælg f.eks. en indstilling.
c /Q /* osv.
Tryk på den viste tast på håndsættet.

Eksempel på menuvalg.

I betjeningsvejledningen angives de trin, du skal udføre, i forkortet form. I det føl­gende forklares denne forkortede form med "Indstilling af displayets kontrast" som eksempel. I kasserne står der, hvad du skal gøre.
¢ Ð ¢ Skærm
v
¤ Tryk på højre side af styretasten, mens
håndsættet er i standbytilstand, for at åbne hovedmenuen.
¤ Vælg symbolet Ð med styretasten –
tryk øverst eller nederst på styretasten.
På displayets øverste linje vises Indstillin-
ger .
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte funktionen Indstillinger .
Undermenuen Indstillinger vises.
¤ Tryk på styretasten, indtil menufunk-
tionen Skærm er valgt.
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte valget.
Kontrast Vælg, og tryk på §OK§.
¤ Tryk på styretasten, indtil menufunk-
tionen Kontrast er valgt.
¤ Tryk på displaytasten §OK§ for at
bekræfte valget.
r Vælg kontrast, og tryk på
§OK§.
¤ Tryk til højre eller til venstre på styre-
tasten for at vælge kontrast.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§ for at
bekræfte valget.
a Tryk længe (standbytilstand).
¤ Tryk længe på afbrydtasten, så hånd-
sættet skifter til standbytilstanden.
44
Bemærkninger til betjeningsvejledningen

Eksempel på indtastning på flere linjer

I mange situationer kan du ændre indstil­linger eller indtaste datoer på flere linjer i en visning.
Indtastning på flere linjer vises i denne betjeningsvejledning i en forkortet form. I det følgende forklares denne forkortede form med "Indstilling af dato og klokke­slæt" som eksempel. I kasserne står der, hvad du skal gøre.
Du ser den følgende visning (eksempel):
Dato/tid
Dato:
[10.06.05]
Kl:
11:11
Ý Gem
Dato:
Indtast dato/måned/år (6-cifret).
Den anden linje angives som aktiv med [].
¤ Indtast datoen med taltasterne.
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
¤ Tryk på tasten c.
Den fjerde linje angives som aktiv med [].
¤ Indtast klokkeslættet med taltasterne.
¤ Gem ændringerne. ¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
¤ Tryk derefter længe på tasten a.
Håndsættet går tilbage til standbytilstand.

Skrivning og redigering af tekst

Når du skriver tekst, gælder der følgende regler:
u Du kan styre markøren med u v t
s.
u Tegn tilføjes til venstre for markøren. u Tr yk på st jernet as ten
tabellen med specialtegn.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk med stort og resten med småt.

Indtastning af specialtegn

Når du skriver en SMS, kan du åbne tabel­len med specialtegn med tasten vælge det ønskede tegn og tilføje det med
§Indsæt§.

Skriv SMS/ navn (uden tekstindtastningshjælp)

Tryk længe på firkanttasten # for at komme fra "Abc" til "123", fra "123" til "abc" og fra "abc" til "Abc" (store bogstaver:
1. bogstav skrives stort, de andre ikke). Tryk på firkanttasten #, inden du ind- taster bogstaver.
Når du skriver en SMS:
u Du kan se på displayet, om du har valgt
at skrive med store bogstaver, små bog­staver eller tal. Øverst til højre på dis­playet står der hhv. "Abc", "abc" og "123".
u Hvis du trykker længe på en tast, vises
tegnene for den pågældende tast på den nederste displaylinje og markeret i rækkefølge. Når du slipper tasten, til­føjes det markerede tegn i indtastningsfeltet.
*
fo r a t få vist
*,
45
Bemærkninger til betjeningsvejledningen
Skriv en SMS (med tekstindtastningshjælp)
Tekstindtastningshjælpen EATONI understøtter dig ved indtastning af tekstmeddelelser.
Hver af tasterne mellem Q og O er tilknyttet flere bogstaver og tegn (se specialtegn, s. 45). Disse tegn vises i valg­linjen umiddelbart under tekstfeltet (oven for displaytasterne), så snart du trykker på en tast. Det mest sandsynlige bogstav vises med negativ skrift og står først på valglinjen. Det overføres til tekstfeltet.
612(1) Ç Abc
Hej Peter, kan ikke komme
i dag. Je
ghi
X Muligheder
1EATONI er aktiveret 2 Store bogstaver, små bogstaver og tal 3SMS-tekst 4 Valglinje
Hvis dette bogstav er det rigtige, kan du bekræfte det ved at trykke på den næste tast. Hvis bogstavet ikke er det rigtige, skal du trykke kort på firkanttasten #, ind­til det ønskede bogstav vises inverteret på displaylinjen og dermed overføres til tekstfeltet.
Tryk længe på firkanttasten # for at komme fra "Abc" til "123", fra "123" til "abc" og fra "abc" til "Abc".
1 2
3 4

Telefonbogopslagenes rækkefølge

Tel efo nbogso pslage ne sorteres som hovedregel alfabetisk. Mellemrum og tal har første prioritet. Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, skal du indsætte et mellem­rum foran navnet. Dette opslag vil så komme til at stå først i telefonbogen. Navne med en stjerne foran står til sidst i telefonbogen.
Deaktivering/aktivering af tekstindtastningshjælp
Forudsætning: Du skriver en SMS.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Indtastn. hjælp
Vælg, og tryk på
a Tryk kort på afbrydtasten for
at vende tilbage til tekstfeltet. Indtast teksten.
46
§OK§ (=til).

Tilbehør

Gigaset-håndsæt
Gigaset kan udbygges til et trådløst telefonanlæg:
Gigaset-håndsæt S45
u Belyst farvedisplay (4096 farver) u Belyst tastatur u Håndfri funktion u Polyfone ringemelodier u Telefonbog til ca. 150 opslag u SMS (forudsætning: CLIP understøttes) u Tilslutning af headsæt u Babyalarm
www.siemens.com/gigasets45
Gigaset-håndsæt E45
u Støv- og stænktæt kabinet u Belyst farvedisplay (4096 farver) u Belyst tastatur u Håndfri funktion u Polyfone ringemelodier u Telefonbog til ca. 150 opslag u SMS (forudsætning: CLIP understøttes) u Tilslutning af headsæt u Babyalarm
www.siemens.com/gigasete45
Tilbehør
47
Tilbehør
Gigaset-håndsæt SL55
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver) u Belyst tastatur u Håndfri funktion u Polyfone ringemelodier u Telefonbog til ca. 250 opslag u Picture-CLIP u SMS (forudsætning: CLIP understøttes) u Stemmestyret opkald u PC-interface til f.eks. organisering af numre i telefonbo-
gen, ringetoner og screensavere
u Tilslutning af headsæt
www.siemens.com/gigasetsl55
Gigaset-repeater
Med Gigaset-repeateren kan du øge dit Gigaset-håndsæts modtagerækkevidde i forhold til basestationen.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Tale- og dataadapter Gigaset M34 USB
Din pc tilsluttes trådløst til din Gigaset-telefon via Gigaset M34 USB. Det giver dig følgende muligheder:
u Du kan ringe billigt med Gigaset-håndsættet via internet-
tet (ADSL, Voice-over-IP)
u Du kan surfe trådløst med din pc på internettet (ISDN) u Du kan oprette, sende og modtage SMS-beskeder på
pc'en
u Du kan få vist internetnyheder (f.eks. vejrudsigt og børs-
informationer) på håndsættet
u Du kan sende og modtage tekst fra Messenger-program-
mer (IMS)
u Du kan fjernbetjene din pc via håndsættet (f.eks. for at
styre Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
48
Tilbehør
Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger. Du kan også bestille direkte via internettet i onlinebutikken: www.siemens.com/shop Her kan du også få de seneste produktoplysninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og tingskader samtidig med, at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
.
49

Stikordsregister

Stikordsregister
A
Adgangsbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . 38
Adskille ventende opkald
(skifte mellem opkald) Advarselstone, se Servicetoner Afbryde (handling) Afbrydtast afbryd-tast Afhjælpning af fejl Afmelde (håndsæt) Afslutte se Deaktivere Afslutte, samtale Aktivere
babyalarm besvarelse af opkald bryde ind i en intern samtale håndsæt servicetoner tastaturspærring
undertrykke ringetone Automatisk besvarelse af opkald Automatisk besvarelse
Automatisk besvarelse raf opkald Automatisk netudbyderforvalg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
af opkald
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
B
Babyalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Banke på
besvare/afvise
intern samtale
tænd/sluk
vælge en banke på-samtale Basestation
indstille
nulstille til standardindstilling
rækkevidde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
skifte
system-PIN-koden
tilslutning og opstilling
tilslutte til telefonanlæg Batteri
anbefalede batterier
oplade
symbol
sætte i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
tone
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 32
. . . . . . . . . . 37
. . . . 36
. . . . 36
. . . . . . 20
. . . . . . 15
. . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 42
vise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedste base Bekræftelsestone Beskeder
tast Beskedtast
åbne lister Besvarelse af opkald Brug af håndsæt Brug af telefonen
besvarelse af opkald
ekstern
internt Bryde ind i en samtale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . .32
C
Call-by-Call-liste . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tast Call-by-Call-numre CLI, CLIP CLIR CNIP Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . .16, 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
D
Dato, indstille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Deaktivere
babyalarm
besvarelse af opkald
bryde ind i en intern samtale
forvalg
første ringetone
håndsæt
servicetoner
tastaturspærring
undertrykke ringetone
vis nummer Display
belysning
farveskema/kontrast
i standbytilstand
indstille
logo
sprog, du ikke forstår
taster
ændre displaysprog Displaytaster DTMF-signalering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . .36
. . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . .40
50
E
EATONI (hjælp til tekstindtastning). . . 46 Eksempel
indtastning på flere linjer menuvalg
E-mail-adresse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . 45
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fejltone Firkanttast Flashtid Forespørgsel Forespørgsel (intern) Forkerte indtastninger (rettelse) Forvalg
Fødselsdag, se årsdag Følsomhed (Babyalarm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
deaktivere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 34
. . . . . 14
G
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gemme årsdag Genopkald
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Genvej
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
H
Headsæt-stik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hukommelsesplads Hurtigopkald
telefonsvarer på nettet
tilknytte tast 1 Høreapparater Håndfri funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tast Håndsæt
afmelde
anvende babyalarm
anvende flere
displaybelysning
displaysprog
drifts- og opladningstider
ibrugtagning
indstille
kontakt med væske
liste
logo
melde til endnu en basestation
modtagestyrke
nulstille til standardindstilling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 41
. . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . 38
Stikordsregister
paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ret navnet servicetoner skifte til bedste modtagelse skifte til en anden basestation slå lyden fra standbytilstand søge efter talelydstyrke tilmelde tænd/sluk viderestille samtale ændre det interne nummer ændre nummer
Håndsættets driftstid
ved aktiveret babyalarm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . .31
. . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . .33
I
Ibrugtagning
håndsæt Indbakke (SMS) Indstille
displaybelysning
logo Indstille melodi Indtastning på flere linjer Indtastningssprog (SMS) Info-tjenester (SMS) Intern
brug af telefonen
bryde ind
forespørgsel Intern samtale
banke på
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
K
Kladdeliste (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . .23
Klokkeslæt, indstille Konference Kortvalg Kundenservice Kvitteringstoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . .37
L
Liste
Call-by-Call-liste
håndsæt
opkaldslisten
ubesvarede opkald
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Logo
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .19
51
Stikordsregister
Lyd se Ringetone Lydstyrke
højttaler håndsæt indstille ringetone
Lydstyrke i håndsættet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . 36
M
Manuelt genopkald . . . . . . . . . . . . . . 18
Medicinske apparater Menu
menuvalg oversigt sluttone tast vejledning til menuen åbne
ét menuniveau tilbage Mikrofon Modtagelsesforstærker, se Repeater Modtagestyrke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
N
Navn
på den der ringer op, vise (CNIP)
på et håndsæt Nettjenester Netudbyder (nummerliste) Netudbyderforvalg, automatisk Notering Nummer
deaktivere
gemme i telefonbogen
indtaste via telefonbogen
kopiere fra SMS-tekst
kopiere til telefonbogen
nummer uden opkald
overføre fra telefonbogen
på den der ringer op, vise (CLIP)
som opkaldsnummer
for babyalarm
til telefonsvarer på nettet,
indtaste
Nummerliste
netudbyder
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . 11
. . . . . . . . 16
. . . . . 20
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . 17
. . . 11
O
Onlinebutik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Opkald
besvare eksternt
internt Opkald fra ukendt Opkald til alle Opkaldslisten Opkaldsmetode (signalering) Opkaldsnummer (Babyalarm) Opkaldspause
indtaste Opkaldstast Opladningstider for håndsæt Opladningstilstand, vise Opslag
gem (telefonsvarer på nettet)
gemme, redigere (forvalg)
vælge (menu)
vælge fra telefonbogen Opstilling, basestation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . .40
. . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . 1
. . . . .29
. . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . 5
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pakkens indhold
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pause PIN-kode, ændre Pleje af telefonen Postkasse, se SMS Postkasse-ID, se SMS Prisbevidst anvendelse
af telefonen Påmindelse Påmindelsestone
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . .37
R
Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Rette fejl (SMS) Rette forkerte indtastninger Ringe op
Call-by-Call-liste med kortvalg telefonbog
Ringetone
deaktivere indstille indstille lydstyrke indstille melodi ændre
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
52
Stikordsregister
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tast
pause efter Rækkefølge i telefonbogen rækkevidde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
Sammenkæde, se SMS Samtale
adskille (skifte mellem opkald)
afslutte
ekstern
internt
lad en abonnent bryde ind
viderestille (forbinde) Samtalevarighed Sende
telefonbogsopslag til håndsæt Servicetoner Siemens onlinebutik Signaltone, se Servicetoner Skifte mellem opkald Skrive (SMS) Slette
tegn Slettetast Slå håndsættets lyd fra SMS
besvare eller videresende
gemme nummer
i telefonanlæg
indtastningssprog
info-tjenester
kladdeliste
læse
modtage
PIN-kodebeskyttelse
postkasse-ID
postkasser
regler
rette fejl
sammenkædede
selvhjælp ved fejlmeddelelser
sende som fax
sende til e-mail-adresse
sende til en personlig
sendecenter
slette
underretning via SMS
underretningsnummer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 23
postkasse
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 25
. . . . 15
. . . . 17
. . . . . 27
underretningstype. . . . . . . . . . . . . .25
viderestille ændre postkasse
SMS-center
indstille
ændre nummer Snooze Specialfunktioner Specialtegn Sprog, display Spærring
aktivere/deaktivere
Spørgsmål og svar Standbytilstand (display) Standbytilstand, vende tilbage til Stjernetast stjernetast Strømforbrug Strømforsyning Styretast Symbol
batteri
display
ny SMS
ringetone
tastaturspærring
vækkeur Systemindstillinger System-PIN-koden, ændre Søg i telefonbogen Søge, efter håndsæt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
tastaturspærring
. . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . .14
. . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .31
T
Talelydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tast 1 (hurtigopkald) Tastaturspærring Tas ter
afbryd-tast
afbrydtast
beskedtast
Call-by-Call-tast
displaytaster
firkanttast
hurtigopkald
håndfri funktion-tasten
Kortvalg
kortvalg
menutast
opkaldstast
. . . . . . . . . . . . . . . .11, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
53
Stikordsregister
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
r-tast slettetast stjernetast styretast tildeling af telefonbogsopslag
tænd/sluk-tast Tegnsættabel, se specialtegn Tekniske data Tekst, skrive og redigere Tekstbesked, se SMS Tekstindtastningshjælp Telefonanlæg
indstille flashtid
indstille opkaldsmetode
pausetider
skifte til DTMF-signalering
SMS
tilslutte basestationen Tel efo nbog
anvende ved indtastning
gemme afsenderens
gemme opslag
gemme årsdag
håndtere opslag
kopiere nummer
rækkefølge for opslag
sende opslag/liste til håndsættet
åbne Telefonen, beskytte mod adgang Telefonstikkonfiguration Telefonsvarer på nettet Telefonsvarer, se også Telefonsvarer
Tilbehør Tilmelde (håndsæt) Tilslutte, basestation til
Tæn d/slu k-t ast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
. . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
. . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
af telefonnumre
nummer (SMS)
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 16
fra tekst
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 46
. . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . 38
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . 29
på nettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 30
telefonanlæg
. . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
U
Ubesvaret opkald. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ukendt Underretning via SMS
. . . . . . . . . . . . 25
V
Ventemelodi . . . . . . . . . . . . . . . .12, 38
Viderestilling af opkald VIP (telefonbogsopslag) Vis beskeden fra telefonsvareren
på nettet Vis nummer Vise
besked fra telefonsvarer
Visning
deaktivere (CLIR) hukommelsesplads navn (CNIP)
nummer (CLI/CLIP) Vækkeur Væske
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . .11, 15
på nettet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . .11
Z
Ændre
displaysprog
et håndsæts interne nummer
navnet på et håndsæt
opkaldsmetode (signalering)
opkaldsnummer
pausetid
ringetone
system-PIN-koden
talelydstyrke
. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . .33
. . . . . . . . . . .32
. . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
54
Loading...