Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Bekleme modunda ekran (gösterge alanı)
2 Pillerin şarj durumu
= e V U (boş ... dolu)
= yanıp sönüyorsa: Piller neredeyse boş
e V U yanıp sönüyorsa: Piller şarj
ediliyor
3 Ekran tuşları (s. 13)
4 Mesaj tuşu
Arayanlar ve mesaj listelerine erişim;
1
2
3
4
5
6
7
Yanıp sönüyorsa: Yeni mesaj veya yeni
arama
5 Bitirme, açma/kapatma tuşu
Görüşmeyi bitirme, işlevi iptal etme, bir
menü düzeyi geri gitme (kısa süreli basın),
bekleme konumuna dönme (uzun süreli
basın), el cihazını açma/kapatma (bekleme
konumunda uzun süreli basın)
6 Kare tuşu
Tuş kilidini açar/kapatır (bekleme modunda
uzun süreli basın),
Büyük/küçük harf ve rakam yazma arasında
geçiş
7 Call-by-Call listesi tuşu
Call-by-Call listesini açma
8Kulaklık seti için bağlantı yeri
9 Mikrofon
10 R tuşu
- Danışma (Flaş)
- Çevirme bekleme süresi girme (uzun süreli
basın)
11 Yı
ldız tuşu
Zil seslerini açma/kapatma (uzun süreli
basın),
Özel karakterler tablosunu açar
12 Tuş 1
Tel ese kre ter /Şebeke telesekreteri seçilir
(uzun süreli basın)
13 Cevaplama tuşu
Görüşmeyi kabul eder, tekrar arama listesini
açar (kısa süreli basın), arama işlemini
başlatır (uzun süreli basın)
14 Ahizesiz görüşme tuşu
Ahizeli görüşme ile ahizesiz görüşme
arasında geçiş;
Yanıyorsa: Ahizesiz görüşme açık
Yanıp sönüyorsa: Gelen arama
15 Kumanda tuşu (s. 13)
16 Alış gücü
Ð i Ñ Ò (yüksek ... düşük)
| yanıp sönüyorsa: Sinyal alışı yok
Telefonu kullanmaya başlamadan önce güvenlik bilgilerini ve kullanım kılavuzunu okuyun.
Buradaki bilgileri ve telefonu kullanırken doğabilecek tehlikeleri çocuklarınıza açıklayın.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasyonunun alt kısmında
$
belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki lisanslı üretilmiş, şarj edilebilir pilleri kullanın!
Sağlığınıza ve size zarar verebileceğinden, kesinlikle normal (tekrar şarj
edilemeyen) pil kullanmayın. Pilleri bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde
kullanın (s. 47).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik
koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
El cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Baz istasyonunu banyoya veya duş odalarına kurmayın. El cihazı ve baz
istasyonu su sıçramas
ına karşı korunmamıştır (s. 43).
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde)
kullanmayın.
Gigaset cihazınızı üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzu ile birlikte verin.
ƒ
Kullanılamayacak duruma gelmiş pil ve telefonları, yönetmeliklere uygun
şekilde elden çıkarın.
Not:
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde geçerli olmayabilir. Bazı özellikler,
operatör desteklemediği takdirde kullanılamazlar.
4
Gigaset S450 – sadece bir telefon değil
Gigaset S450 – sadece bir
telefon değil
Telefonunuzun özellikleri, sabit hat
üzerinden SMS gönderme ve almakla ve
150'ye varan telefon numarasını
kaydetmekle sınırlı kalmıyor (s. 17) – onun
sunabileceği daha çok şey var:
u Önemli kişilerin telefon numaralarını
VIP olarak belirleyebilir, böylece önemli
aramaları hemen zil sesinden tanırsınız
(s. 17).
u Telefonunuza yıldönümlerini (s. 19)
kaydedin – zamanı geldiğinde telefon
size hatırlatsın.
u Sık kullanılan telefon numaralarınıtek
tuşa basarak arayın (s. 17).
u Telefonunuzu cevapsız aramaları da
gösterecek şekilde ayarlayabilirsiniz
(s. 21).
Yeni telefonunuzla iyi eğlenceler
dileriz!
İlk adımlar
Lütfen unutmayın:
u Telefonu asla şunların etkisi altında
bırakmayın: Isı kaynakları, doğrudan
güneş ışınları, diğer elektrikli cihazlar.
u Gigaset’inizi ıslaklığa, toza, tahriş edici
sıvılara ve buhara karşı koruyun.
Kapsama alanı ve alış gücü
Kapsama alanı:
u Açık alanda: 300 metreye kadar
u Bina içinde: 50 metreye kadar
Alış gücü:
Ekranda, baz istasyonu ile el cihazı
arasındaki telsiz iletişiminin güç seviyesi
gösterilir:
u iyi – zayıf: ÐiÑÒ
u alış yok: | yanıp söner
Baz istasyonunu bağlama
¤ Lütfen önce adaptörü ve ardından
telefon fişini, aşağıda belir tildiği şekilde
takın ve kabloları kablo kanallarına
yerleştirin.
Teslimat paketinin içeriği
u Bir adet baz istasyonu Gigaset S450
u Bir adet el cihazı Gigaset S45
u Bir adet adaptör
u Bir adet telefon kablosu
u İki adet pil
u Bir adet pil kapağı
u Bir adet kemer klipsi
u Bir adet kullanım kılavuzu
Baz istasyonunu kurma
Baz istasyonu +5 °C ila +45 °C arası
sıcaklıklarda, kapalı ve kuru odalarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Baz istasyonunu dairenizin veya evinizin
merkezi bir yerine kurun.
2
1
1
3
1
1
1 Baz istasyonunun alt kı smı (kesit)
2 230 voltluk adaptör
3 Telefon fişi ve telefon kablosu
5
İlk adımlar
Lütfen unutmayın:
u Telefon elektrik bağlantısı olmadan
çalışmadığı için adaptörün daima takılı
kalması gerekir.
u Yeni bir telefon kablosu satın alırken,
telefon fişinin aynı tel dağılımına sahip
olmasına dikkat edin.
Tel efon fişinin doğru tel dağılımı
1Boş
3
2
1
4
2Boş
5
3a
6
4b
5Boş
6Boş
El cihazını çalıştırma
Pilleri takma
Dikkat:
Yalnızca Siemens tarafından tavsiye edilen
pilleri kullanın (s. 47)! Sağlığınıza ve cihazınıza
önemli ölçüde zarar verebileceğinden
kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pil
veya farklı pil türü kullanmayın. Aksi takdirde
örneğin akü veya pillerin kılıfına zarar gelebilir
veya piller patlayabilir. Ayrıca cihazda arıza
veya hasarlar ortaya çıkabilir.
¤ Ardından kapağı, yerine tam
oturuncaya kadar bastırın.
Kemer klipsini takma
El cihazının yan kısımlarında, yaklaşık
ekranla aynı hizada, kemer klipsi için
yapılmış çentikler bulunur.
¤ Kemer klipsini el cihazının arka
tarafından uygun şekilde bastırarak,
kulaklarının çentiklere oturmasını
sağlayın.
¤ Pilleri kutupları doğru yöne gelecek
şekilde yerleştirin (bkz. şekil).
Kutupların yönleri pil yuvasında veya
içinde gösterilmiştir.
Pil kapağını kapatma
¤ Önce pil kapağının kenarlarındaki
girintileri, telefon gövdesinin iç
kısmındaki çıkıntılara yerleştirin.
6
İlk adımlar
Pil kapağını açma
¤ Takılı durumdaysa, kemer klipsini
çıkarın.
¤ Kulaklık giriş yuvasını kavrayarak, pil
kapağını yukarı doğru çekin.
El cihazını baz istasyonuna
yerleştirme ve kaydetme
¤ El cihazını, ekranı öne gelecek şekilde
baz istasyonuna yerleştirin.
El cihazı otomatik olarak kaydolur. Kayıt
işlemi yaklaşık bir dakika sürer. Bu sırada
ekranda Kayit prosedürü görünür ve baz
istasyonunun adı yanıp söner, örn. Baz 1.
El cihazına henüz kullanılmayan, en küçük
dahili numara verilir (1–6).
Başarılı bir kayıttan sonra bu numara
ekranda görüntülenir, örn. INT 1. Bu
durumda numara 1 atanmış demektir. 1-6
arası dahili numaralar başka cihazlara
atanmışsa, 6 numarası yeni kaydedilen el
cihaza verilir.
Notlar:
–Otomatik kayıt işlemi sadece, baz
istasyonundan o sırada telefon görüşmesi
yapılmıyorsa mümkündür.
–Tuşlardan birine basıldığında otomatik kayıt
yarıda kesilir.
–Otomatik kayıt işleminin başarılı olmaması
durumunda, el cihazını sizin elle
kaydetmeniz gerekir (s. 31).
–El cihazının adını değiştirebilirsiniz (s. 34).
El cihazını şarj olması için baz
istasyonunda bırakın.
Notlar:
– Pillerin boşalması nedeniyle el cihazı
kapanmışsa, baz istasyonuna
konulduğunda cihaz otomatik olarak açılır.
El cihazı açıksa, pillerin şarj edildiği
ekranın sağ üst kısmında e pil
simgesinin yanıp sönmesiyle belirtilir.
Normal çalışma sırasında bu pil simgesi
pilin şarj durumunu gösterir (s. 1). Şarj
durumunun doğru bir şekilde
görüntülenmesi için pillerin önce tam
olarak şarj edilmesi ve boşaltılması
gerekir.
¤ Bunun için el cihazını kesintisiz olarak
on saat boyunca şarj istasyonunda
bırakın. Şarj işlemi için el cihazının açık
durumda olması gerekmez.
¤ Şarj ettikten sonra el cihazını baz
istasyonundan alın ve ancak piller
tamamen boşaldığında tekrar şarj
istasyonuna koyun.
Not:
İlk şarj etme ve boşalmadan sonra, el cihazınızı
her görüşmeden sonra baz istasyonuna geri
koyabilirsiniz.
7
İlk adımlar
Lütfen unutmayın:
u Pilleri el cihazından her çıkarıp
taktığınızda, şarj etme ve boşaltma
işlemini tekrarlayın.
u Şarj etme sırasında piller ısınabilir. Bu
durum herhangi bir tehlike yaratmaz.
u Pillerin şarj kapasitesi teknik
nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde
azalır.
¤ Örneğin, gelen aramaların saatine
ilişkin doğru bilgi alabilmek için tarih ve
saati ayarlayın.
Tarih ve saati ayarlama
¤ Tarih ve saat ayarlarını henüz
yapmadıysanız,
basarak giriş alanını açın.
Saati değiştirmek için, aşağıdaki giriş
alanını açın:
¢ Ð ¢ Tarih/Saat
v
§Zaman§ ekran tuşuna
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Tar ih:
Gün, ay ve yılı 6 haneli girin.
Saat:
Saati ve dakikayı 4 haneli girin, örneğin
saat 07:15 için Q M 1 5
tuşlarına basın.
§Kaydet§ Ekran tuşuna basın.
Bekleme modunda ekran
Telefon kayıtlı ve saat ayarlı olduğunda,
bekleme ekranı şu şekilde görünür
(örnek):
ÐV
INT 1
10.05.0507:15
INTSMS
Telefonunuz artık kullanıma hazır!
8
Menü haritası
Menü haritası
Fonksiyonları menü içinde gezerek aramak yerine, menüyü açıp ilgili tuş kombinasyonunu
girebilirsiniz ("kısayol”).
Örnek: "Harici aramalar için zil sesi ayarlama” işlevi için v5211.
Tel efo n bekleme modundaykenv (ana menüyü açma) tuşuna basın:
1 SMS î
PIN kodu olmayan bir SMS posta kutusu (ortak veya özel) etkinleştirdiniz
5-1Tarih/Saat
5-2Ses ayarlari 5-2-1Harici görüsme (s. 38)
5-3Ekran5-3-1Logo (s. 36)
5-4El cihazi5-4-1Dil secimi(s. 36)
5-5Baz istasyon5-5-2Bekleme müzigi(s. 40)
5-6Telesekreter5-6-1Tus1’i ayarla(s. 30)
Ð
5-2-2Uyari tonlari (s. 38)
5-3-2Renk düzeni (s. 36)
5-3-3Kontrast(s. 36)
5-3-4Aydinlatma (s. 37)
5-4-2Otom.Cevapl.(s. 37)
5-4-3Cihaz kaydi (s. 31)
5-4-4Baz ist. secim (s. 32)
5-4-5El cihazi-Reset(s. 39)
5-5-3Sistem PIN (s. 40)
5-5-4Baz reset(s. 40)
5-5-5Özel fonksiyonl.(s. 33, s. 40, s. 41)
5-5-6Sebeke secimi(s. 22)
5-5-7Liste türü(s. 21)
10
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici görüşme
Harici aramalar, genel telefon şebekesi
üzerinden gerçekleşen görüşmelerdir.
~cNumarayı girin ve cevaplama
tuşuna basın.
Veya:
c~Cevaplama tuşuna c uzun
süreli basın ve ardından
numarayı girin.
Bitirme tuşuyla a aramayı iptal
edebilirsiniz.
Görüşme sırasında ekranda görüşme
süresi görüntülenir.
Notlar:
– Numaraları ve şebeke operatörlerinin ön
kodlarını ("Call-by-Call numaraları") her
aramada tekrar yazmamak için telefon
rehberini, Call-by-Call listesini (s. 1, s. 17)
veya tekrar arama listesini (s. 20)
kullanabilirsiniz.
Görüşmeyi bitirme
a Bitirme tuşuna basın.
Arama cevaplama
Gelen bir arama el cihazında üç ayrı şekilde birden bildirilir: zil sesiyle, ekran
göstergesiyle ve ahizesiz görüşme
tuşunun d yanıp sönmesiyle.
Aramayı cevaplamak için seçenekleriniz
şunlardır:
¤ Cevaplama tuşuna c basın.
¤ Ekran tuşuna §Kabul§ basın.
¤ Ahizesiz görüşme tuşuna d basın.
El cihazı baz istasyonunda duruyorsa ve
Otom.Cevapl. işlevi etkinse (s. 37), el
cihazını baz istasyonundan kaldırdığınız
anda arama otomatik olarak kabul edilir.
Zil sesi sizi rahatsız ediyorsa,
tuşuna basın. Ekranda görüntülendiği
sürece aramayı kabul edebilirsiniz.
Telefon numarası aktarımı
Aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde,
arama sırasında arayanın numarası ve/
veya adı ekranda görüntülenir:
u Şebeke operatörünüz CLIP, CLI ve CNIP
hizmetlerini destekliyor.
– CLI (Calling Line Identification):
Arayanın numarası aktarılır.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Arayanın numarası
görüntülenir.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Arayanın adı
görüntülenir.
u Şebeke operatörünüzden CLIP veya
CNIP hizmetlerini talep ettiniz.
u Arayan taraf, şebeke operatöründen
CLI hizmetini talep etti.
§Sessiz§ ekran
11
Telefon görüşmesi
CLIP/CLI ile aramalarda ekran
görüntüsü
Arayan kişinin numarası telefon
rehberinizde kayıtlıysa, ekranda adı
görüntülenir.
Å
1234567890
Kabul Sessiz
1 Zil simgesi
2 Arayanın numarası veya adı
Bazı durumlarda numara yerine şu bilgiler
görüntülenir:
u Harici görüsme, arayanın numarası
aktarılmamışsa:
u Gizli cagri, arayan kişi numarasını
gizlemişse (s. 15):
u Gizli numara, arayan kişi numara
aktarımı hizmetini talep etmemişse.
1
2
CNIP özelliğinde ekran görüntüsü
CNIP özelliğiniz varsa, ek olarakşebeke
operatörünüzde bu telefon numarasının
kayıtlı olduğu ad (yer) görüntülenir.
Arayanın numarası telefonunuzda
kayıtlıysa, CNIP göstergesinin yerine ilgili
telefon rehberi girişi görüntülenir.
1234567890
Lale Altan,
Bursa
1 Arayanın numarası
2Ad ve yer
Ekranda şunlar görüntülenir:
u Harici görüsme, arayanın numarası
aktarılmamışsa:
u Gizli cagri, arayan kişi telefon
numarasını gizlemişse, (s. 15).
u Gizli numara, arayan kişi numara
aktarımı hizmetini talep etmemişse.
1
2
Ahizesiz görüşme
Ahizesiz görüşme sırasında el cihazını
kulağınıza tutmak yerine, örn. masanın
üzerine bırakabilirsiniz. Bu şekilde telefon
görüşmesine başkaları da katılabilir.
Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma
Arama sırasında açma
~d Numarayı girin ve ahizesiz
görüşme tuşuna basın.
¤ Görüşmeyi üçüncü bir kişiye
dinletiyorsanız, bunu görüştüğünüz
kişiye bildirmeniz gerekir.
Ahizeli görüşme ile ahizesiz görüşme
arasında geçiş yapma
dAhizesiz görüşme tuşuna
basın.
Görüşme sırasında ahizesiz görüşmeyi
açıp kapatabilirsiniz.
El cihazını görüşme sırasında baz
istasyonuna koymak isterseniz:
¤ El cihazını bırakırken ahizesiz görüşme
tuşunu d basılı tutun. Ahizesiz
görüşme düğmesi d yanmıyorsa
tuşa bir daha basın.
Konuşma ses düzeyini değiştirmek için,
bkz. s. 37.
Sessiz mod
Harici bir görüşme sırasında el cihazınızın
mikrofonunu kapatabilirsiniz. Bu durumda
görüştüğünüz kişi bir bekleme melodisi
duyar.
uKumanda tuşunun sol tarafına
basarak el cihazını sessiz moda
getirin.
”Sessiz modu iptal etmek için
ekran tuşuna basın.
Bekleme melodisi açılıp kapatılabilir
(s. 40).
12
El cihazı kullanımı
El cihazı kullanımı
El cihazını açma/kapatma
aBitirme tuşuna uzun süreli
basın. Onay sesi duyulur.
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme
# Kare tuşuna uzun süreli
basın.
Onay sesi duyulur. Tuş kilidi etkin
durumdaysa, ekranda Ø simgesi
görüntülenir.
Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak
kaldırılır. Görüşme bittikten sonra ise
tekrar otomatik olarak etkinleşir.
Kumanda tuşu
Aşağıda, kumanda tuşunun ilgili kullanım
durumlarında basmanız gereken tarafı
siyahla işaretlenmiştir (yukarı, aşağı, sol,
sağ) (örn. "kumanda tuşunun sağına
basmak” için v).
Kumanda tuşunun çeşitli işlevleri vardır:
El cihazı bekleme modundayken
s Telefon rehberi açılır.
v Ana menü açılır.
u El cihazları listesini açın.
tEl cihazının zil sesleri ayarlanır
(s. 37).
Ana menüde ve giriş alanlarında
Kumanda tuşuyla imleci yukarı t, aşağı
s, sağa v veya sola u hareket
ettirebilirsiniz.
Liste ve alt menülerde
t / s Satırlar halinde yukarı/aşağı
ilerlenir.
vAlt menü açılır veya seçim
onaylanır.
uBir menü düzeyi geri atlanır
veya işlem iptal edilir.
Harici görüşme sırasında
s Telefon rehberi açılır.
u Dahili danışma başlatılır.
tAhizeli veya ahizesiz görüşme
modunda konuşma ses
düzeyini değiştirir.
Ekran tuşları
Ekran tuşlarının işlevleri kullanıldığı yere
göre değişir. Örnek:
INTSMS
1 Ekran tuşlarının geçerli işlevleri, ekranın en
alt satırında görüntülenir.
2 Ekran tuşları
En önemli ekran simgeleri şunlardır:
§§§§§Menü§§§§Ana menüye girilir.
§Seçenekl.§ Duruma göre ilgili menü açılır.
W Silme tuşu: Girişi karakter
karakter sağdan sola doğru
siler.
ÎBir menü düzeyi geri gidilir
veya işlem iptal edilir.
ÓNumarayı telefon rehberine
kaydeder.
•Tekrar arama listesi açılır.
1
2
13
El cihazı kullanımı
Bekleme moduna dönme
Menüdeki herhangi bir yerden bekleme
moduna dönmek için:
CLIP özelliği yoksa, bekleyen çağrı sadece bir
sinyal sesiyle bildirilir.
Bekleyen çağrıyı kabul etme
§Seçenekl.§ £ Araya girm.kabul
Bekleyen çağrıyı reddetme
§Seçenekl.§ ¢ Araya girm. Red
Aramadan sonraki işlevler
Geri aramayı erken kapatma
v ¢ ê ¢ Geri ara.kapl.
16
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Telefon rehberini ve listeleri
kullanma
Şu olanaklardan yararlanabilirsiniz:
u Telefon rehberi
u Call-by-Call listesi
u Tekrar arama listesi
u SMS listesi
u Arayanlar listesi
Telefon rehberi ve Call-by-Call listesine
toplam maksimum 150 giriş
kaydedebilirsiniz (bu sayı girişlerin
kapsamına bağlıdır).
Telefon rehberi ve Call-by-Call listesini
sadece kendi el cihazınızda kullanılmak
üzere oluşturursunuz. Ancak listeyi ve
girişleri başka el cihazlarına da
gönderebilirsiniz (s. 18).
Telefon rehberi/Call-by-Call
listesi
Telefon rehberine numaralar ve bunlara
ilişkin adlar kaydedebilirsiniz.
¤ Bekleme modundayken telefon
rehberini s tuşuyla açın.
Call-by-Call listesine şebeke
operatörlerinin ön kodlarını kaydedersiniz
("Call-by-Call numaraları").
¤ Call-by-Call listesini bekleme modunda
C tuşuyla açın.
Girişlerin uzunluğu
Numara: en fazla 32 rakam
Ad: en fazla 16 karakter
Not:
Telefon rehberi veya Call-by-Call listesinden bir
numaraya kısa sürede erişebilmek için
(kısayol), bu numarayı bir tuşa atayabilirsiniz.
Numarayı telefon rehberine kaydetme
s ¢ Yeni kayit
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Numara :
Numarayı girin.
Ad :
Adı girin.
Yildnmü:
Gerekirse yıldönümünü girin (s. 19).
Kisayol:
Kısayol tuşunu seçin.
¤ Değişiklikleri kaydedin.
Numarayı Call-by-Call listesine
kaydetme
C ¢ Yeni kayit
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Numara :
Numarayı girin.
Ad :
Adı girin.
Telefon rehberi/Call-by-Call listesi
girişini seçme
s / C Telefon rehberini veya Call-by-
Call listesini açın.
Şu seçeneklerden yararlanabilirsiniz:
u Aradığınız adı seçene kadar s tuşuyla
ilgili girişe ilerleyin.
u Adın ilk harfini girebilir ve gerekirse s
ile ilgili girişe ilerleyebilirsiniz.
Telefon rehberi/Call-by-Call listesiyle
arama
s / C ¢ s (Girişiseçin)
c Cevaplama tuşuna basın.
Numara aranır.
17
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Telefon rehberi/Call-by-Call listesi
girişlerini yönetme
s / C ¢ s (Girişiseçin)
Girişi görüntüleme
§Göster§Ekran tuşuna basın. Giriş
gösterilir.
§OK§ ile geri gidilir.
Giriş değiştirme
§Göster§ §Degist.§
Ekran tuşlarına art arda basın.
¤ Değişiklikleri yapın ve kaydedin.
Diğer işlevleri kullanma
s / C ¢ s (Girişiseçin)
¢ §Seçenekl.§ (Menüye girin)
q ile aşağıdaki işlevleri seçebilirsiniz:
Numara kullanma
Kayıtlı bir numara değiştirilir veya
tamamlanır. Ardından numara aranır
Seçenekl. tuşuna basılarak diğer
veya
işlevler çağrılır.
Kayit degist.
Seçilen giriş değiştirilir.
Girisi sil
Seçilen giriş silinir.
VIP olarak kaydet (sadece telefon
rehberinde)
Telefon rehberi girişi VIP (Very
Important Person - Çok Önemli Kişi)
olarak işaretlenir ve girişe belirli bir zil
melodisi atanır. Böylece VIP aramalarını
zil melodisinden tanırsınız.
Önkoşul: Numara aktarımı (s. 12).
Girisi kopyala
El cihazına tek bir giriş gönderilir
(s. 18).
Listeyi sil
Telefon rehberi veya Call-by-Call
listesindeki tüm girişler silinir.
Listeyi kopyala
Tüm listeyi bir el cihazına gönderin
(s. 18).
Hafiza dolulugu
Telefon rehberi ve Call-by-Call
listesinde boş olan girişlerin (s. 17)
sayısı görüntülenir.
Kısayol tuşlarıyla arama
¤ İlgili kısayol tuşuna uzun süreli basın
(s. 17).
Telefon rehberi/Call-by-Call listesini
başka bir el cihazına aktarma
Önkoşullar:
u Alıcı ve gönderen el cihazı, aynı baz
istasyonuna kayıtlı olmalıdır.
u Diğer el cihazı ve baz istasyonu, tel efon
rehberi girişlerini alabilir ve
gönderebilir durumda olmalıdır.
s / C
¢ s (Girişiseçin)
¢ §Seçenekl.§ (Menüye girin) ¢ Girisi
kopyala / Listeyi kopyala
~Alıcının el cihazının dahili
numarasını girin. Ekranda Giris
kopyalaniyor görüntülenir.
§Evet§ / §Hayir§ Ekran tuşuna basın.
Başarılı bir aktarım, alıcı el cihazında bir
mesaj ve bir onay sesiyle bildirilir.
Lütfen unutmayın:
u Telefon numaraları aynı olan girişler,
alıcı cihazdaki mevcut girişlerin üzerine
yazılmaz.
u Telefon çal dığında veya alıcı el
cihazının hafızası dolduğunda aktarım
kesilir.
18
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.