Siemens GIGASET S45 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset S45

Overzicht van de handset

Overzicht van de handset
16
15 14
13
12
11
10
9
Ð V
INT 1
10.05.05 09:45
INT SMS
8
1 Display (weergaveveld) in de ruststand 2 Laadniveau van de batterijen
= e V U (leeg tot vol) = knippert: batterijen bijna leeg e V U knippert: batterijen worden
geladen
3 Displaytoetsen (pagina 9) 4 Berichtentoets
Bellerslijst en berichtenlijst openen
1
2
3
4
5
6
7
(afhankelijk van basisstation) Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreek-, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in-/uitschakelen (in de ruststand lang indrukken)
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (in ruststand lang indrukken), bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers
7 Snelkieslijst
Snelkieslijst openen
8 Aansluiting voor headset 9 Microfoon
10 R-toets
- ruggespraak (flash)
- kiespauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (lang indrukken), tabel met speciale tekens openen
12 Toe t s 1
Antwoordapparaat/voicemail selecteren (lang indrukken)
13 Verbindingstoets
Oproep beantwoorden, Nummerherhalingslijst openen (kort indrukken), Nummerkeuze starten (lang indrukken)
14 Handsfree-toets
Wisselen tussen handmatig en handsfree telefoneren Licht op: handsfree-functie is ingeschakeld
Knippert: inkomende oproep 15 Navigatietoets (pagina 8) 16 Ontvangststerkte
Ð i Ñ Ò (hoog tot laag)
| knippert: geen ontvangst
Let op:
Afbeelding van handset op basisstation met SMS-functie.
1

Inhoud

Inhoud
Overzicht van de handset . . . . . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . 3
Gigaset S45 – een handset met
veel extra’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De eerste stappen . . . . . . . . . . . . 4
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . 4
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . 4
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . 7
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microfoon van de handset uitschakelen 8
Intern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handset bedienen . . . . . . . . . . . . 8
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . 8
Toetsblokkering in-/uitschakelen . . . . . 8
Navigatietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . . 9
Corrigeren van onjuiste invoer . . . . . 10
Telefoonboek en lijsten
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefoonboek en snelkieslijst . . . . . . . 10
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . 12
Lijsten openen met de berichtentoets 13
Handset gebruiken voor
ruimtebewaking . . . . . . . . . . . . . 13
Ruimtebewaking inschakelen en
bestemmingsnummer invoeren . . . . 14
Ingesteld intern bestemmingsnummer
wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handset instellen . . . . . . . . . . . . 14
Displaytaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 14
Display instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Logo instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display-verlichting instellen . . . . . . . . 15
Automatisch beantwoorden in-/
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Belsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 16
Attentietonen in-/uitschakelen . . . . . . 17
Wekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Standaardinstellingen van de
handset herstellen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . 18
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . . 19
Klantenservice (Customer Care) . . . . . 19
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 20
Garantiecertificaat voor Neederland . 20
Garantiecertificaat voor België . . . . . . 21
Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . . 22
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu invoeren (voorbeeld) . . . . . . . . 22
Gegevens in meerdere regels
invoeren (voorbeeld) . . . . . . . . . . . . . 23
Tekst schrijven en bewerken . . . . . . . 23
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trefwoordenregister . . . . . . . . . . 26
2

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies
Let op:
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing. Licht kinderen in over de inhoud en de mogelijke gevaren van gebruik van de telefoon.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter zoals aangegeven op de
$
onderzijde van de lader.
Gebruik uitsluitend aanbevolen, oplaadbare batterijen (pagina 20) , dusgeen batterijen van een ander type en geen niet-oplaadbare batterijen. Gezondheidsrisico’s of persoonlijk letsel zijn anders niet uit te sluiten.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de technische omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats de lader niet in een badkamer of doucheruimte. Het basisstation en de lader zijn niet spatwaterdicht (pagina 18).
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat,bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
ƒ
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Lever gebruikte batterijen en toestellen in als klein chemisch afval.
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
3
Gigaset S45 – een handset met veel extra’s
Gigaset S45 – een handset met veel extra’s
Met uw Gigaset S45 kunt u maar liefst 150 telefoonnummers opslaan (pagina 10). Maar het toestel kan veel meer:
u Belangrijke gesprekspartners opslaan
als VIP – u herkent deze dan direct aan het „belsignaal“ (pagina 11).
u Verjaardagen (pagina 12) opslaan,
zodat u hieraan op tijd door uw toestel wordt herinnerd.
u Vaak gebruikte telefoonnummers
kiezen met één toetsdruk(pagina 11).
Veel plezier met uw nieuwe Gigaset S45!

De eerste stappen

Inhoud van de verpakking

u Een Gigaset S45-handset, u een lader (inclusief netadapter), u twee batterijen, u een batterijklepje, u een draagclip, u een gebruiksaanwijzing.

Batterijen plaatsen

Let op:
Gebruik uitsluitend de door Siemens aanbevolen oplaadbare batterijen (pagina 20), dusin geen geval gewone (niet­oplaadbare) batterijen. Gezondheidsrisico’s of persoonlijk letsel zijn anders niet uit te sluiten. Debatterij zou beschadigd kunnen raken en de batterijen zouden kunnen exploderen.
¤ Batterijen met de polen in de juiste
stand plaatsen (zie de afbeelding
hieronder). De polen worden in het batterijvakje
aangegeven.
Batterijklepje sluiten
¤ Plaats de uitsparingen aan de zijkant
van het batterijklepje op de nokjes aan
de binnenkant van de behuizing.
¤ Druk vervolgens het klepje dicht tot het
vastklikt.

Handset in gebruik nemen

Aan het einde van deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de lader aansluit en eventueel op de wand monteert.
4
De eerste stappen
Draagclip bevestigen
Op de handset zijn ter hoogte van het display aan weerszijden uitsparingen aangebracht waaraan de draagclip kan worden bevestigd.
¤ Druk de draagclip vast op de achterkant
van de handset totdat de nokjes van de draagclip in de uitsparingen vastklikken.
Batterijklepje openen
¤ Verwijder de draagclip, indien deze
was bevestigd.
¤ Plaats een vingernagel in de uitsparing
van de headset-aansluiting en klap de deksel naar boven.
Gigaset S45 automatisch aanmelden bij de Gigaset S450/S455
Voorwaarde: de handset is niet aangemeld bij een basisstation.
De aanmelding van de handset bij het basisstation Gigaset S450 geschiedt automatisch.
¤ Plaats de handset met de display naar
voren in het basisstation.
Het aanmelden duurt ongeveer een minuut. Tijdens deze procedure staat in het display Aanmeldprocedure en knippert de naam van het basisstation, bijvoorbeeld Basis 1. Als de aanmelding is voltooid, wordt in het display van de handset het interne nummer weergegeven, bijvoorbeeld INT 2 voor het interne nummer 2. De handset krijgt het laagste vrije interne nummer (1- 6). Als de interne nummers 1- 6 al zijn toegewezen, wordt nummer 6 overschreven, mits de handset met intern nummer 6 in de ruststand staat.
Opmerkingen
– Automatisch aanmelden is alleen mogelijk
als er niet wordt getelefoneerd via het basisstation waarbij u de handset wilt aanmelden.
– Zodra u op een toets drukt, wordt de
automatische aanmelding geannuleerd.
– Als de automatische aanmeldprocedure
niet werkt, moet u de handset handmatig aanmelden.

Aanmelden

Voordat u de Gigaset S45 kunt gebruiken, moet u deze aanmelden bij een basisstation. Een Gigaset S45 handset kan bij maximaal vier basisstations worden aangemeld. De aanmeldingsprocedure is afhankelijk van het basisstation.
Gigaset S45 handmatig aanmelden
Als de handset na het plaatsen van de batterijen niet automatisch wordt ingeschakeld, moet u de batterijen eerst laden.
U moet de handmatige aanmelding van de handset zowel op de handset als op het basisstation starten.
Nadat de aanmelding is voltooid, schakelt de handset over naar de ruststand.
In het display wordt het interne nummer van de handset weergegeven,
5
De eerste stappen
bijvoorbeeld INT 1. Herhaal de procedure als dit niet het geval is.
1. Op de handset
v ¢ Ð ¢ Handset ¢ HS aanmelden s Basisstation
selecteren,bijvoorbeeld Basis
§OK§ indrukken.
1 en
~ Systeem-PIN van het
basisstation invoeren (standaardinstelling: 0000) en
§OK§ indrukken. Op het display
knippertbijvoorbeeld Basis 1.
2. Op het basisstation
Binnen 60 seconden aanmeld-/ pagingtoets op het basisstation (pagina 1) lang (circa 3 seconden) indrukken.

Aansluiting voor de headset

U kunt headsets van de volgende typen (met stekkerconnector) aansluiten Plantronics M40, MX100 en MX150.
: HAMA

Batterijen laden

¤ Netadapter van de lader in het
stopcontact steken.
¤ Plaats de handset met het display naar
voren in de lader.
Laat de handset in de lader staan om de batterij op te laden. Als de handset is ingeschakeld, dan wordt het laden van de batterijen rechtsboven in het display weergegeven door het knipperende batterijpictogram e. Tijdens het gebruik van de handset wordt het laadniveau van de batterijen aangegeven door het batterijpictogram (pagina 1).
Batterijen eerste keer laden en ontladen
Voor een juiste weergave van het laadniveau is het noodzakelijk dat de batterijen volledig geladen en ontladen worden.
¤ Hiertoe moet de handset
ononderbroken tien uur lang in de lader worden geplaatst. De handset
hoeft voor het laden niet te worden
ingeschakeld.
¤ Vervolgens neemt u de handset uit de
lader en plaatst u deze daarin pas weer
terug als de batterijen leeg zijn.
Opmerkingen
– De handset mag alleen worden geplaatst in
een speciale lader of speciaal basisstation.
– Een handset die in de lader staat, wordt ook
geladen als deze is uitgeschakeld.
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de
batterijen leeg waren, wordt automatisch ingeschakeld als deze in de lader wordt geplaatst.
– Nadat de batterijen de eerste keer zijn
geladen en ontladen, kunt u de handset na elk gesprek weer terugplaatsen in de lader.
Let op:
u Voer de procedure voor laden en
ontladen telkens uit wanneer u de
batterijen uit de handset hebt
verwijderd en teruggeplaatst.
u De batterijen kunnen tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en
ongevaarlijk.
u De laadcapaciteit van de batterijen
neemt als gevolg van technische
oorzaken na enige tijd af.

Datum en tijd instellen

Als de datum en tijd nog niet zijn ingesteld, de displaytoets om het invoerveld te openen.
Als u de tijd wilt wijzigen, opent u het invoerveld als volgt:
v ¢ Ð ¢ Datum en tijd
§Tijd§ indrukken
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren - 6 tekens.
Tijd:
Uren en minuten invoeren - 4 tekens,
bijvoorbeeld Q M 1 5 voor
7:15 uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken.
6

Telefoneren

Basisstation wisselen

Als de handset bij meerdere basisstations is aangemeld, kunt u instellen dat gebruik wordt gemaakt van een bepaald basisstation of van het basisstation met de beste ontvangst (Beste basis).
¢ Ð ¢ Handset ¢ Kies basis
v s Een van de aangemelde
basisstations of Beste basis selecteren en
§OK§ indrukken.
Telefoneren

Extern bellen

Externe oproepen zijn oproepen via het openbare telefoonnet.
~ c Nummer invoeren en de
verbindingstoets indrukken.
Of: c ~ Verbindingstoets c lang
indrukken en vervolgens het nummer invoeren.
Met de verbreektoets a kunt u het kiezen annuleren.
Tijdens het gesprek wordt de gespreksduur weergegeven.
Opmerkingen
– Als u kiest via het telefoonboek, de
snelkieslijst (pagina 1, pagina 10) of de nummerherhalingslijst (pagina 12), hoeft u nummers en netlijncodes van netwerkaanbieders niet telkens opnieuw in te voeren.

Oproep beantwoorden

Een inkomende oproep wordt op drie manieren op de handset gesignaleerd: door een belsignaal, een melding in het display en het knipperen van de handsfree-toets d.
U kunt een oproep als volgt beantwoorden:
¤ De verbindingstoets c indrukken. ¤ De handsfree-toets d indrukken.
Als de handset in de lader staat en de functie Auto aannemen ingeschakeld is (pagina 16), wordt een oproep automatisch beantwoord wanneer u de handset uit de lader neemt.
Als u het belsignaal storend vindt, drukt u de displaytoets beantwoorden zolang deze nog in het display wordt weergegeven.
§Stil§ in. U kunt de oproep

Handsfree

Als u handsfree belt, houdt u de handset niet tegen uw oor maar kunt u dezebijvoorbeeld voor u op tafel leggen. Zo kunnen ook andere personen deelnemen aan het gesprek.

Handsfree in-/uitschakelen

Inschakelen tijdens het kiezen van een nummer
~ d Nummer invoeren en de
handsfree-toets indrukken.
¤ Als u iemand laat meeluisteren, moet u
dit meedelen aan uw gesprekspartner.

Gesprek beëindigen

a Verbreektoets indrukken.
Wisselen tussen handset en handsfree telefoneren
d Handsfree-toets indrukken. Tijdens een gesprek en tijdens het
beluisteren van het antwoordapparaat (afhankelijk van basisstation) schakelt u de handsfree-functie in of uit.
7
Loading...
+ 23 hidden pages