Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (tyhjä...täynnä)
= vilkkuu: Akut melkein tyhjät
e V U vilkkuu: Akkuja ladataan
3 Näyttönäppäimet (s. 9)
4 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus (tukiaseman
mukaan)
1
2
3
4
5
6
7
Vilkkuu: uusi viesti tai uusi puhelu
5 Lopetus-, virtanäppäin
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys,
paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhyesti), paluu valmiustilaan (paina pitkään),
luuri päälle/pois päältä (paina pitkään valmiustilassa)
6 Ruutunäppäin
Näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina pitkään valmiustilassa),
vaihto isojen ja pienten kirjaimien ja numeroiden välillä
7 Lisäluettelonäppäin
Lisäluettelon avaus
8 Liitinpaikka kuulokkeelle
9 Mikrofoni
10 R-näppäin
- Välipuhelu (flash)
- Valintatauon lisääminen (paina pitkään)
11 Tähtinäppäin
Soittoäänet päälle/pois päältä (paina
pitkään), erikoismerkkitaulukon avaus
12 1-näppäin
Vastaajan/Verkossa olevan vastaajan valinta
(paina pitkään)
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja
kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
laturin pohjaan.
Käytä vain Siemensin suosittelemia, ladattavia akkuja (s. 19)! Älä käytä
muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) akkuja, koska niiden käyttö luurissa voi olla vaarallista ja saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi
siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset (esim. sairaalassa).
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
Älä sijoita laturia kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Luuria ja laturia ei ole
roiskevesisuojattu (s. 18).
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
ƒ
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa,
että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa
maissa.
3
Puhelimen käyttöönotto
Gigaset S45 – Monipuolinen
puhelin
Puhelimessasi on monia käytännöllisiä toimintoja. Voit tallentaa Gigaset S45 -luuriin
jopa 150 puhelinnumeroa (s. 10). Lisäksi
luurissa on paljon muuta:
u Tallenna tärkeimmät henkilöt VIP-hen-
kilöiksi, jolloin tunnistat heiltä tulevat
puhelut jo soittoäänestä (s. 10).
u Tallenna vuosipäivät (s. 12) puheli-
meesi, niin puhelin muistuttaa sinua
niistä ajoissa.
u Tallenna tärkeimmät puhelinnumerot
puhelimen näppäimiin, jolloin voit soittaa niihin yhdellä painalluksella
(s. 11).
Hauskoja hetkiä uuden Gigaset S45
-luurisi kanssa!
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
u Gigaset S45 -luuri
u laturi (sis. verkkolaitteen)
u kaksi akkua
u akkukotelon kansi
u vyöpidike
u käyttöohje.
Akkujen asettaminen luuriin
Tärkeää:
Käytä vain Siemensin suosittelemia, ladattavia
akkuja (s. 19)! Älä käytä missään tapauksessa
tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, koska sellaisten käyttö voi aiheuttaa terveydellisiä tai
aineellisia vahinkoja. Vääränlaiset akut saattavat esimerkiksi rikkoa akkukotelon kannen tai
akut saattavat räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akut akkukoteloon navat oikein
päin (katso kuva).
Akkujen navat on merkitty akkukoteloon.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Aseta akkukotelon kannen sivuaukot
kotelon pidikkeiden kohdalle.
¤ Paina kansi kiinni.
Luurin käyttöönotto
Ohjeita laturin asetuksiin ja seinään asentamiseen on tämän käyttöoppaan
lopussa.
4
Puhelimen käyttöönotto
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on näytön kohdalla aukot vyöpidikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin,
että vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnittyvät aukkoihin.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Irrota ensin vyöpidike.
¤ Tartu kynsillä tai pienellä ruuvimeisse-
lillä vyöpidikkeen aukkojen ja kannen
väliin. Napsauta kansi irti.
näyttö osoittaa eteenpäin.
Rekisteröinti kestää noin minuutin. Sen
aikana luurin näytöllä lukee Rekisteröitym.
ja tukiaseman nimi vilkkuu, esim. Tuk i-
asema 1. Kun luuri on rekisteröity, luurin
sisänumero näkyy näytöllä, esim. INT 2
tarkoittaa, että luurille on annettu sisänumero 2. Luurille annetaan pienin mahdollinen vapaa sisänumero (1–6). Jos sisänumerot 1–6 on jo varattu, uusi luuri korvaa
sisänumerolle 6 määritetyn, valmiustilassa olevan luurin.
Ohjeita:
– Automaattinen rekisteröinti on mahdollista
vain, kun sen tukiaseman kautta, johon
haluat rekisteröidä luurin, ei soiteta parhaillaan puheluita.
– Automaattinen rekisteröinti keskeytyy, jos
jotakin puhelimen näppäintä painetaan.
– Jos luuri ei rekisteröidy automaattisesti,
rekisteröinti on tehtävä manuaalisesti.
Rekisteröinti
Gigaset S45 -luuri on rekisteröitävä tukiasemaan ennen kättöönottoa. Luuri voidaan rekisteröidä jopa neljään eri tukiasemaan. Rekisteröinti tehdään tukiaseman
mukaan.
Manuaalinen rekisteröinti
Jos luuri ei kytkeydy päälle automaattisesti akkujen asentamisen jälkeen, akut
on ladattava.
Kun luuri rekisteröidään manuaalisesti,
luurissa ja tukiasemassa on tehtävä joitakin asetuksia.
Kun luuri on rekisteröitynyt, se palaa valmiustilaan. Näytöllä näkyy luurin sisänumero, esim. INT 1. Jos näin ei käy, toista
rekisteröinti.
5
Puhelimen käyttöönotto
1. Luurissa
v ¢ Ð ¢ Luuri ¢ Rekisteröinti
sValitse tukiasema, esim. Tuk i-
asema 1 ja paina
~Näppäile tukiaseman järjes-
telmä-PIN (tehdasasetus:
0000) ja paina
vilkkuu esim. Tukiasema 1.
§OK§.
§OK§. Näytöllä
2. Tukiasemassa
Paina 60 sekunnin sisällä tukiaseman luurin haku/paging -näppäintä (s. 1) pitkään
(n. 3 sekuntia).
Kuulokeliitäntä
Puhelimessa voidaan käyttää seuraavanlaisia kuulokkeita (jakkipistoke): HAMA
Plantronics M40, MX100 ja MX150.
Akkujen lataus
¤ Kytke laturin verkkolaite pistorasiaan.
¤ Aseta luuri laturiin niin, että sen näyttö
osoittaa eteenpäin.
Jätä luuri akkujen lataamisen ajaksi laturiin. Kun luuri on kytketty päälle, akkujen
latautumisen merkkinä näytön oikeassa
yläkulmassa näkyy vilkkuva akkusymboli
e. Käytön aikana akkusymboli näyttää
akkujen varauksen (s. 1).
Akkujen ensimmäinen lataaminen ja
latauksen purku
Akkujen varaus näkyy oikein vain, kun
akut ladataan ensin täyteen ja annetaan
sitten purkautua täysin tyhjiksi.
¤ Anna luurin latautua keskeytyksettä
10 tuntia laturissa. Luuria ei tarvitse
kytkeä päälle latauksen ajaksi.
¤ Ota luuri laturista ja aseta se siihen
vasta, kun akut ovat täysin tyhjiä.
Ohjeita:
– Luurin saa asettaa vain sille tarkoitettuun
laturiin tai tukiasemaan.
– Laturissa olevan luurin akut latautuvat
myös silloin, kun luuri ei ole päällä.
– Kun tyhjentyneiden akkujen takia pois
päältä kytkeytynyt luuri asetetaan laturiin,
luuri kytkeytyy automaattisesti päälle.
– Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jäl-
keen voit laittaa luurin laturiin jokaisen
puhelun jälkeen.
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja
purku joka kerran, kun irrotat akut luu-
rista ja laitat ne takaisin.
u Akut saattavat kuumentua käytön
aikana. Se on vaaratonta.
u Akkujen latauskapasiteetti heikkenee
teknisistä syistä ajan myötä.
Kellonajan ja päivämäärän asetus
Jos et ole vielä asettanut päivämäärää ja
kellonaikaa, avaa tietokenttä painamalla
§Aika§-näyttönäppäintä.
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
v ¢ Ð ¢ Pvm/kello
¤ Monirivisen tiedon muuttaminen:
Pvm:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi kuusi-
numeroisena.
Kello:
Näppäile tunnit ja minuutit nelinume-
roisena, esim. Q M 1 5 tar-
koittaa klo 07:15.
§Talleta§ Paina näyttönäppäintä.
Tukiaseman valinta
Jos luuri on rekisteröity useaan tukiasemaan, voit valita joko tietyn tukiaseman
tai tukiaseman, johon luuri saa parhaan
yhteyden (Paras tukias.).
¢ Ð ¢ Luuri ¢ Valitse tukias.
v
sValitse tietty tukiasema tai
Paras tukias. ja paina
§OK§.
6
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.