Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (άδειαέωςπλήρης)
= αναβοσβήνει: Η µπαταρία πρόκειται να
αποφορτιστεί σύντοµα
e V U αναβοσβήνει: Η µπαταρία
φορτίζεται
3 Πλήκτρα οθόνης (σελ.9)
4
Πλήκτρο µηνυµάτων
Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και
µηνυµάτων,
Αναβοσβήνει: νέο µήνυµα ή νέα κλήση
1
2
5 Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Τερ µατισµός συνοµιλίας, διακοπή λειτουργίας,
επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του
µενού (πατώντας στιγµιαία), επιστροφή στην
κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο),
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού
ακουστικού (κρατώντας πατηµένο στην
κατάσταση αναµονής)
∆ιαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης.
Ενηµερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόµενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του
τηλεφώνου.
Χρησιµοποιείτε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως
$
‹
Œ
αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης.
Τοπο θ ετ ε ί τε µόνο τις συνιστώµενες, επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (σελ. 57) !
Μην χρησιµοποιείτε άλλο τύπο µπαταρίας και άλλες, µη επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές βλάβες για την υγεία.
Τοπο θ ετ ε ί τε τις µπαταρίες µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε τις σύµφωνα
µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύµβολα παρέχονται στο εσωτερικό
του διαµερίσµατος των µπαταριών του φορητού ακουστικού).
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή στις
τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π. χ. ιατρεία.
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως π.χ. στο
µπάνιο . Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 55).
Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, συµπεριλαµβανοµένης της λειτουργίας WalkyTa lk y, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο. Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας
ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων,
π.χ. βαφεία.
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις οδηγίες χρήσης.
ƒ
Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Υπόδειξη:
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες
οδηγίες χρήσης.
4
Gigaset S440 – περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα
Gigaset S440 –
περισσότερο από ένα απλό
τηλεφώνηµα
Το τηλέφωνό σας σάς προσφέρει τη
δυνατότητα, όχι µόνο να αποστέλλετε και να
λαµβάνετε SMS µέσω του δικτύου σταθερής
τηλεφωνίας αλλά και να αποθηκεύσετε έως
200 τηλεφωνικούς αριθµούς και διευθύνσεις
E-Mail (σελ. 17) – το τηλέφωνό σας διαθέτει περισσότερεςδυνατότητες:
u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του
τηλεφώνου σηµαντικούς αριθµούς ή
λειτουργίες που χρησιµοποιείτε συχνά. Η
κλήση του αριθµού ή η έναρξη της
λειτουργίας πραγµατοποιείται στο εξής
µε το πάτηµα ενός πλήκτρου (σελ.44).
u Χαρακτηρίστε σηµαντικούς συνοµιλητές
ως VIP – έτσι αναγνωρίζετε τις
σηµαντικές κλήσεις ήδη από τον ήχο
κουδουνισµού (σελ.18).
u Αποθηκεύστε για τις σηµαντικές
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου ένα φωνητικό δείγµα – το
τηλέφωνο καλεί "µε εκφώνηση" (σελ. 19).
u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ. 49) και
επετείους (σελ.19) στο τηλέφωνό σας –
το τηλέφωνό σας σάς υπενθυµίζει
σχετικά στο σωστό χρόνο.
Καλή διασκέδαση µε το καινούριο σας
τηλέφωνο!
Τοποθέτηση σταθµού βάσης
Για τη λειτουργία, ο σταθµός βάσης και η
ενσωµατωµένη βάση φόρτισης πρέπει να
τοποθετούνται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους
µε θερµοκρασία από +5 °C έως +45 °C.
Τοπο θ ετή σ τε το σταθµό βάσης σε ένα
κεντρικό χώρο του διαµερίσµατος ή του
σπιτιού.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε:
πηγές θερµότητας, άµεση ηλιακή
ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές.
u Προστατέψτε το Gigaset από την
υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και
τους υδρατµούς.
Εµβέλεια και ισχύς σήµατος
λήψης
Εµβέλεια:
u Σεανοικτούςχώρους: έως 300 µέτρα
u Σεεσωτερικούςχώρους: έως 50 µέτρα
Ισχύς σήµατος λήψης:
Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της
ασύρµατης επαφής µεταξύ σταθµού βάσης
και φορητού ακουστικού:
u καλήέωςπεριορισµένη:
u καµίαλήψη:
| αναβοσβήνει
ÐiÑÒ
Έναρξη λειτουργίας του
τηλεφώνου
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
u ένασταθµόβάσης Gigaset S440,
u έναφορητόακουστικό Gigaset S44,
u ένατροφοδοτικό,
u ένακαλώδιοτηλεφώνου,
u δύο µπαταρίες,
u ένακάλυµµα µπαταριών,
u ένακλιπζών η ς,
u τιςοδηγίεςχρήσης.
Σύνδεση σταθµού βάσης
¤ Συνδέστε πρώτα το τροφοδοτικόκαι στη
συνέχεια τοβύσµατουτηλεφώνου,
όπως παρουσιάζεται παρακάτω, και
τοποθετήστε τα καλώδια στα κανάλια
καλωδίων.
5
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
2
1
1
3
1
1
1 Κάτωπλευράτουσταθµούβάσης (τµήµα)
2 Τροφοδοτικό 230 V
3 Βύσµατηλεφώνου µεκαλώδιοτηλεφώνου
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Τοτροφοδοτικόπρέπειναείναι πάντοτε
συνδεδεµένο, διότιτοτηλέφωνοδεν
λειτουργεί χωρίς σύνδεση δικτύου.
u Κατά την αγορά ενός τηλεφωνικού
καλωδίου από το εµπόριο, προσέξτε να
είναι σωστή η διάταξη του τηλεφωνικού
βύσµατος.
στη σελ. 57! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία
περίπτωση συνηθισµένες (µη
επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους
τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να
αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την
υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα
µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση
της µπαταρίας ή οι µπαταρίες θα µπορούσαν
να εκραγούν. Ανάλογα, θα µπορούσαν να
παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και
βλάβη της συσκευής.
¤ Τοπο θ ετή σ τε τις µπαταρίες µετη σωστή
πολικότητα (βλ. σχηµατική
παρουσίαση).
Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό
ή επάνω στο διαµέρισµα µπαταριών.
Κλείσιµο καλύµµατος µπαταριών
¤ Τοπο θ ετή σ τε τοκάλυµµαελαφρώς
µετατοπισµένοπροςτακάτωκαιστη
συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, µέχρι
να κουµπώσει.
6
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Άνοιγµα καλύµµατος µπαταριών
¤ Πιέστε το κάλυµµα των µπαταριών κάτω
από την επάνω καµπυλότητα και
σπρώξτε προς τα κάτω.
Τοποθέτηση και δήλωση φορητού
ακουστικού στο σταθµό βάσης
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο
σταθµό βάσης µε την οθόνη προς τα
εµπρός.
Το φορητό ακουστικό δηλώνεται αυτόµατα.
Η δήλωση διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά
το χρονικό αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην
οθόνη η ένδειξη ∆ιαδικασία δήλωσης και το
όνοµα του σταθµού βάσης, π. χ. Βάση 1,
αναβοσβήνει. Το φορητό ακουστικό
λαµβάνει το µικρότερο ελεύθερο εσωτερικό
αριθµό (1–6).
Μετά την επιτυχή δήλωση, ο συγκεκριµένος
αριθµός εµφανίζεται στην οθόνη, π. χ.
Εσωτ.1. Αυτό σηµαίνει ότι στο φορητό
ακουστικό δόθηκε ο αριθµός 1. Εάν οι
εσωτερικοί αριθµοί 1–6 έχουν δοθεί ήδη σε
άλλες συσκευές, ο αριθµός 6 αντικαθίσταται.
Υποδείξεις:
– Η αυτόµατη δήλωση είναι δυνατή, µόνο εάν
δεν πραγµατοποιείται κάποια κλήση από το
σταθµό βάσης.
– Το πάτηµα οποιουδήποτε πλήκτρου διακόπτει
την αυτόµατη δήλωση.
– Εάν η αυτόµατη δήλωση δεν λειτουργεί,
πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση
του φορητού ακουστικού.
– Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα
του φορητού ακουστικού (σελ.40).
Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο
στη βάση φόρτισης, προκειµένου να
φορτιστούν οι µπαταρίες.
Υποδείξεις:
– Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο
σταθµό βάσης, φορτίζεται και αυτό, εάν είναι
απενεργοποιηµένο.
– Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί
λόγω αποφορτισµένων µπαταριών και στη
συνέχεια τοποθετηθεί στο σταθµό βάσης,
ενεργοποιείται αυτόµατα.
– Το φορητό ακουστικό πρέπει να
τοποθετείται µόνο στο σταθµό βάσης που
προορίζεται γι’ αυτό
Σε περίπτωση ερωτήσεων και
προβληµάτων, ανατρέξτε στη βλέπε
σελ. 55.
Αρχικήφόρτισηκαιεκφόρτισητων
µπαταριών
Εάν το φορητό ακουστικό είναι
ενεργοποιηµένο, η φόρτιση των µπαταριών
υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της
οθόνης, µέσω του συµβόλου µπαταρίας
που αναβοσβήνει.
Κατά τη λειτουργία, το σύµβολο µπαταρίας
υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης της
µπαταρίας (σελ.1). Μία σωστή ένδειξη της
κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, µόνο
εάν στη συνέχεια οι µπαταρίες φορτιστούν
και εκφορτιστούν πλήρως.
e
¤ Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό
ακουστικότοποθετηµένο χωρίς
διακοπή για έξι ώρεςστηβάση
φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό δεν
πρέπει να είναι ενεργοποιηµένο για τη
φόρτιση.
¤ Αποµακρύνετε στη συνέχεια το φορητό
ακουστικό από τη βάση φόρτισης και
τοποθετήστε το εκ νέου, µόλις οι
µπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως.
Υπόδειξη:
Μετάτηναρχικήφόρτισηκαιεκφόρτιση
µπορείτεναεπανατοποθετείτε το φορητό σας
ακουστικό στο σταθµό βάσης ή σε µία βάση
φόρτισης µετά από κάθε συνοµιλία.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Επαναλαµβάνετε πάντοτε τη διαδικασία
φόρτισης και εκφόρτισης κατά την
αφαίρεση των µπαταριών από το φορητό
ακουστικό και την επανατοποθέτησή
τους σε αυτό.
u Οι µπαταρίες ενδέχεται να θερµανθούν
κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν
εγκυµονεί κίνδυνο.
u Η χωρητικότητατων µπαταριών
µειώνεται µετάαπόορισµένοχρόνο.
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για
χρήση!
¤ Ρυθµίστετηνηµεροµηνίακαιτηνώρα
(σελ.8), π. χ. για τη σωστή εµφάνιση της ώραςσεεισερχόµενεςκλήσεις.
Στερέωση κλιπ ζώνης
Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί
περίπου στο ύψος της οθόνης πλευρικές
υποδοχές για το κλιπ ζώνης .
7
Χρήσηφορητούακουστικού
¤ Προσαρτήστε το κλιπ ζών η ς στην πίσω
πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι
ώστε οι µύτες του κλιπ ζώ νης να
κουµπώσουν στις υποδοχές.
Η γλώσσα του κλιπ ζώνη ς πρέπει να κοιτάζει
προς το διαµέρισµα µπαταριών.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φορητού
ακουστικού
aΠατήστε το πλήκτρο
τερµατισµού παρατεταµένα.
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση κλειδώµατος
πλήκτρων
#Κρατήστε πατηµένο το
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το
κλείδωµα του πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιηµένο, εµφανίζεται στην οθόνη το
σύµβολο
Το κλείδωµα πλήκτρων απενεργοποιείται
αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά
τον τερµατισµό της συνοµιλίας
επανενεργοποιείται.
ηµεροµηνία και την ώρα, πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
πεδίο εισαγωγής.
Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο
εισαγωγής µέσω των πλήκτρων:
v ¢ Ð ¢ Ηµεροµηνία/ώρα
§Ώρα§, γιαναανοίξετετο
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Ηµ/νία:
Εισάγετετηνηµέρα, το µήνακαιτοέτος
µε 6 ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετετιςώρεςκαιταλεπτά µε
4 ψηφία, π.χ.
για 7:15.
§Αποθήκ.§ Πατήστετοπλήκτροοθόνης.
Q M 1 5
Χρήση φορητού ακουστικού
Πλήκτρο ελέγχου
Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω,
κάτω, δεξιά, αριστερά) που πρέπει να
πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση
χειρισµού επισηµαίνεται παρακάτω µε
µαύρο χρώµα, π.χ.
δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου".
Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες
λειτουργίες:
Στην κατάσταση αναµονής του φορητού
ακουστικού
s Άνοιγµατηλεφωνικού
v Άνοιγµατουβασικού µενού.
u Άνοιγµαλίσταςτωνφορητών
tΠατώντας στιγµιαία: Ρύθµιση
Στο βασικό µενού και σε πεδία εισαγωγής
Με το πλήκτρο ελέγχου µετακινείτε τον
κέρσορα προς τα επάνω
s, προςταδεξιά v ήπροςτααριστερά
u.
v για "πατήστετη
καταλόγου.
ακουστικών.
ήχων κουδουνισµού του
φορητού ακουστικού (σελ.46).
Κρατώντας
Πραγµατοποίηση φωνητικής
κλήσης (σελ.20).
πατηµένο:
t, προς τα κάτω
8
Χρήση φορητού ακουστικού
Σε λίστες και υποµενού
t /s Μετακίνησηανάγραµµήπρος
v Άνοιγµαυποµενούκαι
u Επιστροφήστοπροηγούµενο
τα επάνω/προς τα κάτω.
ενδεχοµένως επιβεβαίωση
επιλογής.
επίπεδο του µενού ή διακοπή.
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής
συνοµιλίας
s Άνοιγµατηλεφωνικού
v Άνοιγµατου µενού.
u Πραγµατοποίησηεσωτερικής
tΑλλαγή έντασης οµιλίας για τη
καταλόγου.
παράλληλης κλήσης.
λειτουργία ακουστικού και τη
λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας.
Πλήκτρα οθόνης
Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης
αλλάζουν ανάλογα µε την κατάσταση
χειρισµού. Παράδειγµα:
}
1 Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων
οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη
γραµµή της οθόνης.
2 Πλήκτρα οθόνης
Τα σηµαντικότερα σύµβολα οθόνης είναι:
}
¨Άνοιγµα του βασικού µενού ή
W Πλήκτροδιαγραφής: ∆ιαγραφή
Î Επιστροφή στοπροηγούµενο
ŒΆνοιγµακαταλόγου E-Mail.
§§§§§SMS§§§§§§
Αριστερό πλήκτρο οθόνης,
εφόσον δεν έχει ακόµη
αντιστοιχιστεί σε αυτό κάποια
λειτουργία (σελ. 44).
κάποιου υποµενού.
ανά χαρακτήρα από τα δεξιά
προς τα αριστερά.
επίπεδο του µενού ή διακοπή
διαδικασίας.
1
2
ÒΆνοιγµατηλεφωνικού
ÓΑντιγραφή αριθµού στον
• Άνοιγµαλίσταςεπανάκλησης.
καταλόγου.
τηλεφωνικό κατάλογο.
Επιστροφή στην κατάσταση
αναµονής
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του
µενού προβείτε στα ακόλουθα:
¤ Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a
παρατεταµένα.
Ή:
¤ Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά
από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει
αυτόµατα στην κατάστασηαναµονής.
Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή
αποθηκεύσατε πατώντας
§Αποστ.§ ή µε Αποθήκευση§ΟΚ§ απορρίπτονται.
Ένα παράδειγµα για την οθόνη στην
κατάσταση αναµονής παρουσιάζεται στη
σελ.1.
§ΟΚ§, §Ναι§, §Αποθήκ.§,
Καθοδήγηση στο µενού
Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς
προσφέρονται µέσω ενός µενού, που
αποτελείται από πολλά επίπεδα.
Βασικό µενού (πρώτοεπίπεδοτου
µενού)
¤ Πατήστε v στην κατάσταση αναµονής
του φορητού ακουστικού, για να ανοίξετε
το βασικό µενού.
Οι λειτουργίες του βασικού µενού
υποδεικνύονται στην οθόνη ως έγχρωµα
σύµβολα.
Πρόσβαση σε µία λειτουργία, δηλ. άνοιγµα
του αντίστοιχου υποµενού (επόµενο
επίπεδο του µενού):
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το
πλήκτρο ελέγχου (
επάνω γραµµή της οθόνης εµφανίζεται το
όνοµα της λειτουργίας. Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
q και r). Στην
§ΟΚ§.
9
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Υποµενού
Οι λειτουργίες των υποµενού εµφανίζονται
υπό µορφή λίστας.
Πρόσβαση σε µία λειτουργία:
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία µε το
πλήκτρο ελέγχου
Ή:
q και πατήστε §ΟΚ§.
¤ Εισάγετε τοναντίστοιχοσυνδυασµό
ψηφίων (σελ. 63).
Πατώντας το πλήκτρο τερµατισµού
φορά στιγµιαία, επιστρέφετε στο
προηγούµενο επίπεδο του µενού ή
διακόπτετε τη διαδικασία.
a µία
∆ιόρθωση λανθασµένων
καταχωρήσεων
Μπορείτε να διορθώσετε λανθασµένους
χαρακτήρες στο κείµενο, µεταβαίνοντας µε
το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασµένη
καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα:
X να διαγράψετε το χαρακτήρα στα
u µε
αριστερά του κέρσορα,
u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά του
κέρσορα,
u κατά την εισαγωγή της ώρας και της
ηµεροµηνίας κ.λπ., να αντικαταστήσετε
το χαρακτήρα (αναβοσβήνει).
Υποδείξεις για τις οδηγίες
χρήσης
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης
χρησιµοποιούνται συγκεκριµένα σύµβολα
και τρόποι γραφής, που διευκρινίζονται εδώ.
Χρησιµοποιούµενα σύµβολα
Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ.
(παράδειγµα)
Επιλογή µίας από τις δύο
προσφερόµενες λειτουργίες
του µενού.
~
§Αποθήκ.§Σε µαύρο πλαίσιο
Εισαγωγή ψηφίων ή
γραµµάτων.
προβάλλονται οι τρέχουσες
λειτουργίες των πλήκτρων
οθόνης, που προσφέρονται
στην κατώτερη γραµµή της
οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο
οθόνης που βρίσκεται από
κάτω, για να ανακαλέσετε τη
λειτουργία.
qΠατώντας το πλήκτρο ελέγχου
rΠατώντας το πλήκτρο ελέγχου
c /Q /* κ.ο.κ.
επάνω ή κάτω: Μετακίνηση
προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
δεξιά ή αριστερά: π.χ. επιλογή
ρύθµισης.
Πατήστε το πλήκτρο που
υποδεικνύεται στο φορητό
ακουστικό.
Παράδειγµακαταχώρησης
µενού
Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν
συντοµία τα βήµατα που πρέπει να
εκτελέσετε. Στο ακόλουθο παράδειγµα
"Ρύθµιση χρωµατικής παλέτας της οθόνης"
διευκρινίζεται η συγκεκριµένη µέθοδος. Στο
πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια
που απαιτείται.
v ¢ Ð ¢ Οθόνη
¤ Στην κατάσταση αναµονής του φορητού
ακουστικού πατήστε το πλήκτρο ελέγχου
δεξιά, για να ανοίξετε το βασικό µενού.
¤ Με το πλήκτρο ελέγχου επιλέξτε το
σύµβολο
ελέγχου δεξιά, αριστερά, επάνω ή κάτω.
Στην επάνω γραµµή της οθόνης
εµφανίζεται Ρύθµιση ακουσ.
Ð – πατήστε τοπλήκτρο
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§, για να
επιβεβαιώσετε τη λειτουργία Ρύθµιση
ακουσ..
Εµφανίζεται το υποµενού Ρύθµιση ακουσ..
¤ Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο
ελέγχου προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του µενού Οθόνη .
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§, για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή.
10
Eγχρωµ.σχήµα
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο
ελέγχου προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του µενού
Eγχρωµ.σχήµα .
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§, για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή.
sΕπιλέξτε χρωµατική παλέτα και
πατήστε
χρώµα).
§ΟΚ§ (‰ = τρέχον
¤ Πατήστε τοπλήκτροελέγχουεπάνω ή
κάτω, για να επιλέξετε τη χρωµατική
παλέτα.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§, για να
επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Η επιλεγµένη χρωµατική παλέτα
επισηµαίνεται µε
aΚρατήστε πατηµένο
‰ .
(κατάστασηαναµονής).
¤ Κρατήστε πατηµένοτοπλήκτρο
τερµατισµού, προκειµένου το φορητό
ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση
αναµονής.
Παράδειγµα καταχώρησης µε
πολλές γραµµές
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Εµφανίζεται η ακόλουθη ένδειξη:
Κατάσταση: f Εντ. g
Ηµ/νία:28.09
Ώρα:11:11
Κείµενο: Υπενθύµιση
Î §§Αποθήκ.§§
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
¤ Πατήστε τη δεξιά ή την αριστερή πλευρά
r) του πλήκτρου ελέγχου, για να
(
επιλέξετε Εντ. ή Εκτ..
Ηµ/νία:
Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4 ψηφία.
¤ Πατήστε τοπλήκτροs, γιανα
µεταβείτεστηνεπόµενηγραµµή.
Ηδεύτερηγραµµήεπισηµαίνεταιως ενεργή
µε [].
¤ Εισάγετε την ηµεροµηνία µετα
αριθµητικά πλήκτρα.
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, µε 4 ψηφία.
¤ Πατήστε το πλήκτρο s.
Ητρίτηγραµµήεπισηµαίνεταιως ενεργή µε
[].
¤ Εισάγετε τηνώρα µετααριθµητικά
πλήκτρα.
Σε πολλές περιπτώσεις έχετε τη δυνατότητα
να τροποποιήσετε ρυθµίσεις ή να
καταχωρήσετε δεδοµένα σε περισσότερες
γραµµές µίας ένδειξης.
Η καταχώρηση µε πολλές γραµµές
παρουσιάζεται στις συγκεκριµένες οδηγίες
χρήσης σε συνοπτική µορφή. Στο ακόλουθο
παράδειγµα "Αποθήκευση συνάντησης "
διευκρινίζεται η συγκεκριµένη µέθοδος. Στο
πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια
που απαιτείται.
Κείµενο:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε το κείµενο (έως 16
χαρακτήρες) και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Πατήστε το πλήκτρο s.
Ητέταρτηγραµµήεπισηµαίνεταιως ενεργή
µε <>.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης§Αλλαγή§, για
να ανοίξετε το πεδίο εισαγωγής.
Εισάγετε το κείµενο (σελ.60).
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §ΟΚ§.
11
Υποδείξειςγιατιςοδηγίεςχρήσης
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές.
Εµφανίζεται το σύµβολο
Ανάλογα µε την κατάσταση χειρισµού, έχετε
τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τις
αλλαγές σας µε δύο τρόπους.
¼.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποθήκ.§.
Ή:
¤ Πατήστε τοπλήκτροv. Με q
Αποθήκευση επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Σε οποιαδήποτε περίπτωση πατήστε
στη συνέχεια παρατεταµένα το
πλήκτρο
Το φορητό ακουστικό τίθεται σε κατάσταση
αναµονής και εµφανίζει το σύµβολο
a.
¼ .
12
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση εξωτερικών
κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο
δίκτυο τηλεφωνίας.
~c Πληκτρολογήστε τον αριθµό και
Ή:
c~ Πατήστε τοπλήκτρο απάντησης
Mετοπλήκτροτερµατισµούναδιακόψετετηνκλήση.
Υποδείξεις:
– Καλώντας µε τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
(σελ.1, σελ.17) ή τη λίστα επανάκλησης
(σελ.9, σελ.21) αποφεύγετε την
επανειληµµένη πληκτρολόγηση αριθµών και
κωδικών δικτύων ("αριθµών Call-by-Call").
– Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε
πλήκτρα αριθµούς καταχωρήσεων του
τηλεφωνικού καταλόγου (σελ.44).
– Με τη φωνητική κλήση, έχετε τη δυνατότητα
να καλέσετε αριθµούς µε την εκφώνηση του
ονόµατος. (σελ.19).
Τερµατισµός συνοµιλίας
πατήστε το πλήκτρο
απάντησης.
c παρατεταµένα και στη
συνέχεια πληκτρολογήστε τον
αριθµό.
a µπορείτε
Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο
σταθµό βάσης και η λειτουργία
Αυτόµ.Απάντηση είναι ενεργοποιηµένη
(σελ.46), η κλήση γίνεται αυτόµατα
αποδεκτή από το φορητό ακουστικό, µόλις
το σηκώσετε από το σταθµό βάσης.
Εάν ο ήχος κουδουνισµού ενοχλεί, πατήστε
το πλήκτρο οθόνης
δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για
όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη.
§Σίγαση§. Έχετε τη
Αναγνώριση κλήσεων
Σε µία κλήση εµφανίζεται στην οθόνη ο
αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του
καλούντος, εάν πληρούνται οι ακόλουθες
προϋποθέσεις:
u Τοδίκτυουποστηρίζειτιςλειτουργίες
CLIP, CLI και CNIP.
– CLI (Calling Line Identification):
Πραγµατοποιείται µετάδοση του
αριθµού του καλούντος
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Εµφανίζεται ο αριθµός τουκαλούντος
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Εµφανίζεται το όνοµα τουκαλούντος
u Έχετε ζητήσει από το δίκτυό σας την
ενεργοποίηση της λειτουργίας CLIP ή
CNIP .
u Ο καλώνέχειζητήσειαπότοδίκτυοτην
ενεργοποίηση της λειτουργίας CLI.
aΠατήστε το πλήκτρο
τερµατισµού.
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόµενη κλήση σηµατοδοτείται στο
φορητό ακουστικό µε τρεις τρόπους: µε
κουδούνισµα, µία ένδειξη στην οθόνη και το
πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
αναβοσβήνει.
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
d που
¤ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποδοχή§.
¤ Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d.
Ένδειξηκλήσηςκατάτηλειτουργία
CLIP/CLI
Εάν ο αριθµός του καλούντος είναι
αποθηκευµένος στον τηλεφωνικό σας
κατάλογο, εµφανίζεται το αντίστοιχο όνοµα.
Å
1234567890
§Αποδοχή§ §§§Σίγαση§§
1 Σύµβολοκουδουνιού
2 Αριθµόςήόνοµατουκαλούντος
Αντίτουαριθµούεµφανίζεταιηένδειξη:
u Εισερχόµενη , εάνδενπραγµατοποιείται
µετάδοσηαριθµού.
1
2
13
Πραγµατοποίησηκλήσεων
u Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει
απενεργοποιήσει τη µετάδοση αριθµών
κλήσης (σελ.15).
u Από άγνωστο, εάν ο καλών δεν έχει
ζητήσει την ενεργοποίηση της
λειτουργίας µετάδοσης αριθµών κλήσης.
Ένδειξηοθόνηςκατάτηλειτουργία
CΝIP
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP,
εµφανίζεται επιπλέον το όνοµα (η
τοποθεσία) που έχει καταχωρηθεί για τον
αριθµό του καλούντος στο δίκτυό σας. Εάν ο
αριθµός του καλούντος είναι
αποθηκευµένος στον τηλεφωνικό σας
κατάλογο, η ένδειξη CNIP αντικαθίσταται
από την αντίστοιχη καταχώρηση του
τηλεφωνικού καταλόγου.
1234567890
ΆνναΠέτρου,
1
2
Αθήνα
1 Αριθµόςτουκαλούντος
2 Όνοµακαιτοποθεσία
Στηνοθόνηεµφανίζεταιηένδειξη:
u Εισερχόµενη , εάνδενπραγµατοποιείται
µετάδοσηαριθµού.
u Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει
απενεργοποιήσει τη µετάδοση αριθµών
κλήσης (σελ.15).
u Από άγνωστο, εάν ο καλών δεν έχει
ζητήσει την ενεργοποίηση της
λειτουργίας µετάδοσης αριθµών κλήσης.
Ανοικτή συνοµιλία
Κατά την ανοικτή συνοµιλία δεν κρατάτε το
φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το
τοποθετείτε π.χ. µπροστά σας στο τραπέζι.
Με τον τρόπο αυτό µπορείτε να δώσετε τη
δυνατότητα και σε άλλους να συµµετέχουν
στο τηλεφώνηµα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ανοικτής συνοµιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση
~d Εισάγετε τοναριθµό και
πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνοµιλίας.
¤ Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπει
να ενηµερώσετε σχετικά το συνοµιλητή
σας.
Εναλλαγή µεταξύ λειτουργίας ακουστικού
και ανοικτής συνοµιλίας
dΠατήστε το πλήκτρο ανοικτής
Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
ανοικτή συνοµιλία.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας
επιθυµείτε να τοποθετήσετε το φορητό
ακουστικό στο σταθµό βάσης:
συνοµιλίας.
¤ Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνοµιλίας
τοποθέτηση.
Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης οµλίας,
βλέπε σελ. 46.
Σιγή
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής
συνοµιλίας, έχετε τη δυνατότητα να
απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο του
φορητού σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής
σας ακούει στην περίπτωση αυτή µία
µελωδία αναµονής.
uΠατήστε την αριστερή πλευρά
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
d πατηµένοκατάτην
του πλήκτρου ελέγχου, για να
σιγήσετε το φορητό ακουστικό.
για να αναιρέσετε τη σιγή.
14
Υπηρεσίες δικτύου
Υπηρεσίες δικτύου
Οι υπηρεσίες δικτύου είναι λειτουργίες που
σας προσφέρει το δίκτυό σας. Πρέπει να
ζητήσετε την ενεργοποίηση των υπηρεσιών
από το δίκτυό σας.
¤ Σε περίπτωση προβληµάτων,
απευθυνθείτε στο δίκτυό σας.
Ρύθµιση λειτουργιών για την
επόµενη κλήση
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
v ¢ ê ¢ Απόκρυψη αριθµού
~
Πληκτρολογήστετοναριθµό.
cΠατήστε τοπλήκτρο
Ρύθµιση λειτουργιών για όλες
τις επόµενες κλήσεις
Εάν έχετε ολοκληρώσει κάποια από τις
ακόλουθες διαδικασίες, αποστέλλεται ένας
κωδικός.
¤ Μετά την επιβεβαίωση από το
τηλεφωνικό δίκτυο πατήστε το πλήκτρο
τερµατισµού
Μπορείτε να ρυθµίσετε τις ακόλουθες
υπηρεσίες:
Γενική εκτροπή κλήσεων
v¢ ê¢ Όλες οικλήσεις¢ Εκτροπή
κλήσης
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Όταν:
Όλες / Αναπάντ. / Κατειληµ. επιλέξτε.
Αριθµ.:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε τον αριθµό, προς τον οποίο
πρέπει να γίνει η εκτροπή, και πατήστε
§MENU§ Αποθήκευση §ΟΚ§.
Κατάστ.
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την
εκτροπή κλήσης.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποστ.§.
απάντησης.
a.
¢ Όλες οι κλήσεις
Επιλεκτική εκτροπή κλήσεων
v ¢ ê ¢ Όλες οι κλήσεις ¢Εκτροπή
¢ Ρυθµίσεις
κλήσης
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Αριθµ.:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε τον αριθµό, προς τον οποίο
πρέπει να γίνει η εκτροπή, και πατήστε
§MENU§ Αποθήκευση §ΟΚ§.
Κατάστ.
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την
εκτροπή κλήσης.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποστ.§.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αναµονής κλήσης
v ¢ ê ¢ Όλες οι κλήσεις ¢Αναµονή
κλήσης
Κατάστ. Ενεργοποίηση/
§Αποστ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
απενεργοποίηση.
Λειτουργίεςκατάτηδιάρκεια
µίαςκλήσης
Παράλληληκλήση
Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
§Εξωτ.κλ§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~Πληκτρολογήστε τοναριθµό.
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Εναλλαγή:
¤ Με το πλήκτρο q προβείτε σε
εναλλαγή µεταξύ των συνδροµητών.
Τερ µατισµός συνοµιλίας µε ένα συνδροµητή:
¤ Με το πλήκτρο q περάστε στο
συνδροµητή. Στη συνέχεια:
v Τερµατ. ενεργού.
u Συνδιάσκεψη:
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Συνδιασ.§.
Τερ µατισµόςτηςσυνδιάσκεψης
(εναλλαγή):
¤ §Χωριστά§πατήστε.
u Τερ µατισµόςσυνοµιλίαςκαι µετουςδύο
συνδροµητές:
¤ Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
a.
15
Υπηρεσίες δικτύου
Αποδοχή κλήσης σε αναµονή
§Αποδοχή§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής ή
πραγµατοποίησης µίας συνδιάσκεψης.
Υπόδειξη:
Χωρίς τη λειτουργία CLIP, µία κλήση σε
αναµονή υποδεικνύεται µόνο µ ε ηχητικό σήµα.
u Τηλεφωνικός κατάλογος,
u Λίσταεναλλακτικώνδικτύων (Call-by-
Call),
u Κατάλογος E-Mail,
u Λίσταεπανάκλησης,
u Λίστα µηνυµάτων SMS,
u Λίστακλήσεων.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) και τον
κατάλογο E-Mail έχετε τη δυνατότητα να
αποθηκεύσετε συνολικά έως 200
καταχωρήσεις (ο αριθµός εξαρτάται από την
έκταση των επιµέρους καταχωρήσεων).
Ο τηλεφωνικός κατάλογος, ο κατάλογος E-
Mail καιηλίσταεναλλακτικώνδικτύων
(Call-by-Call) δηµιουργούνταιαποκλειστικά
για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη
δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/
καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά
(σελ. 18).
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Υπόδειξη:
Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθµό από
τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία
κλήση), µπορείτε να αντιστοιχήσετε τον
αριθµό σε ένα πλήκτρο (σελ.44).
Αποθήκευση αριθµού στον
τηλεφωνικό κατάλογο
s ¢ Νέα καταχώρ.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Αριθµός:
Πληκτρολογήστε τον αριθµό.
Όνοµα:
Εισάγετε το όνοµα.
Επέτειος:
Ενδεχοµένωςεισάγετε µίαεπέτειο
(σελ. 19).
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές.
Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε
ένα τηλεφωνικό κέντρο, ανατρέξτε στη
σελ. 53.
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να
επιλέξετε µε
Εµφάνιση αριθµού
Αλλαγή ή συµπλήρωση ενός
αποθηκευµένου αριθµού. Στη συνέχεια
κλήση ή ανάκληση περαιτέρω
λειτουργιών πατώντας το πλήκτρο
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποίηση επιλεγµένης
καταχώρησης.
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγραφή επιλεγµένης καταχώρησης.
Καταχώρηση VIP (µόνο τηλεφωνικός
κατάλογος)
Επισήµανση καταχώρησης του
τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very
Important Person) και αντιστοίχηση µίας
συγκεκριµένης µελωδίας κουδουνισµού
σε αυτήν. Οι κλήσεις VIP αναγνωρίζονται
στο εξής από τη µελωδία κουδουνισµού.
κατάλογος)
Εκφώνηση του ονόµατος της
επιλεγµένης καταχώρησης και
αποθήκευση ως φωνητικό δείγµα
(σελ. 20).
Αναπαραγωγή
Αναπαραγωγήφωνητικούδείγµατος
(σελ. 20).
∆ιαγραφή δείγµ.
∆ιαγραφήφωνητικούδείγµατος
(σελ. 20).
Αντιγρ.καταχωρ.
Αποστολή µεµονωµένων καταχωρήσεων
σε ένα φορητό ακουστικό (σελ. 18).
∆ιαγραφή λίστ.
∆ιαγραφή όλων των καταχωρήσεων
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call).
Αντιγραφή λίστ.
Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα
φορητό ακουστικό (σελ.18).
∆ιαθέσιµες µνήµες
Εµφάνιση του αριθµού των
υπολειπόµενων διαθέσιµων
καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό
κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών
δικτύων (Call-by-Call) (σελ. 17) και στον
κατάλογο E-Mail (σελ. 20) .
Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/
λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-byCall) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό
Προϋποθέσεις:
u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτηκαι
του αποστολέα είναι δηλωµένα στον ίδιο
σταθµό βάσης.
u Το άλλο φορητό ακουστικό και ο σταθµός
βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής
και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού
καταλόγου.
s / C ¢ s (επιλογή καταχώρησης)
¢ v (άνοιγµα µενού)
¢ Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ.
~Εισάγετε τονεσωτερικόαριθµό
του φορητού ακουστικού του
παραλήπτη και πατήστε
Εµφανίζεται η ένδειξη Αντιγραφή
καταχώρησης.
§ΟΚ§.
18
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιλιστών
§Ναι§ / §Όχι§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η επιτυχής µεταφορά επιβεβαιώνεται στο
φορητό ακουστικό του παραλήπτη µε ένα
µήνυµα και µε τον τόνο επιβεβαίωσης.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Οι καταχωρήσεις µε ταυτόσηµους
αριθµούς δεν αντικαθίστανται στο
τηλέφωνο του παραλήπτη.
u Η µεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το
τηλέφωνο ή η µνήµη του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης.
Μεταφορά εµφανιζόµενου αριθµού
στον τηλεφωνικό κατάλογο
Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη
δυνατότητα να µεταφέρετε αριθµούς που
εµφανίζονται σε µία λίστα, π.χ. στη λίστα
κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης, σε ένα
SMS ή κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας.
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP,
εµφανίζονται επίσης οι 16 πρώτοι
χαρακτήρες του µεταφερόµενου ονόµατος
στη γραµµή Όνοµα.
Εµφανίζεται ένας αριθµός:
v ¢ Αντιγ.αρ.στο κατ.
¤ Ολοκληρώστε την καταχώρηση, βλέπε
σελ. 17.
Επιλογή αριθµού από τον τηλεφωνικό
κατάλογο
Σε πολλές καταστάσεις χρήσης µπορείτε να
ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο, π. χ. για
να επιλέξετε έναν αριθµό. Το φορητό σας
ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην
κατάσταση αναµονής.
Για κάθε αριθµό στον τηλεφωνικό κατάλογο
έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε µία
επέτειο και να καθορίσετε ένα χρόνο, κατά
τον οποίο την ηµέρα της επετείου θα πρέπει
να λάβετε µία κλήση υπενθύµισης.
s
s ¢ s (Επιλογήκαταχώρησης, σελ.17)
§Εµφάν.§ §Αλλαγή§
Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα
οθόνης.
sΜεταβείτε στη γραµµήΕπέτειος:.
§Αλλαγή§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Ηµ/νία:
Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4 ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση
υπενθύµισης µε 4 ψηφία.
Ειδοπ.:
Επιλέξτε τον τύπο της σηµατοδότησης
και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
Υπόδειξη:
Για µία κλήση υπενθύµισης είναι αναγκαία η
χρονική καταχώρηση. Εάν έχετε επιλέξει την
οπτική σηµατοδότηση, η χρονική καταχώρηση
δεν είναι απαραίτητη και ρυθµίζεται αυτόµατα
σε 00:00.
∆ιαγραφή επετείου
s ¢ s (Επιλογήκαταχώρησης, σελ.17)
sΜεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:.
§Αλλαγή§§∆ιαγρ.§ §Αποθήκ.§
Κλήση υπενθύµισης σε µία επέτειο
Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο
φορητό ακουστικό µε τον επιλεγµένο ήχο
κουδουνισµού.
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
Φωνητική κλήση
Έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε αριθµούς
από τον τηλεφωνικό κατάλογο µε την
εκφώνηση του ονόµατος. Προκειµένου το
τηλέφωνό σας να σας "αναγνωρίσει",
πρέπει να ηχογραφήσετε για κάθε όνοµα
ένα φωνητικό δείγµα, δηλ. να προφέρετε
δυνατά και να αποθηκεύσετε το όνοµα στο
φορητό ακουστικό.
Επιπλέον µπορείτε να ρυθµίσετε το
τηλέφωνό σας µε τρόπο ώστε, αντί ήχου
κουδουνισµού, να εκφωνεί σε περίπτωση
Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα
οθόνης.
για να τερµατίσετε την κλήση
υπενθύµισης.
19
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιλιστών
εξωτερικής κλήσης το αντίστοιχο όνοµα,
βλέπε σελ.46.
Έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε ένα
φωνητικό δείγµα για συνολικά 30
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου.
Οι καταχωρήσεις µε φωνητικό δείγµα
επισηµαίνονται µε
´.
Ηχογράφηση φωνητικού δείγµατος
Προφέρετε το φωνητικό δείγµα σε ένα
ήσυχο περιβάλλον. Η απόσταση από το
φορητό ακουστικό θα πρέπει να είναι
περίπου 25 cm. Το φωνητικό δείγµα µπορεί
να διαρκεί 1,5 δευτερόλεπτο.
Υπόδειξη:
Εάν χρησιµοποιείτε τη φωνητική κλήση κατ’
εξοχήν µε ένα σετ ανοικτής συνοµιλίας, είναι
προτιµώτερο να ηχογραφήσετε το φωνητικό
δείγµα µέσω του σετ ανοικτής συνοµιλίας.
s ¢ s (Επιλογήκαταχώρησης, σελ.17)
vΑνοίξτε το µενού.
Εγγραφή δείγµ.
§ΟΚ§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
Παράγεται ένα σύντοµο ηχητικό σήµα. Στην
οθόνη εµφανίζεται µία σχετική εντολή.
Προφέρετε το όνοµα. Επαναλάβετε το
όνοµα µετά το µήνυµα προτροπής στην
οθόνη και ένα ακόµη ηχητικό σήµα. Εάν οι
δύο φωνητικές ηχογραφήσεις διαφέρουν
πολύ, καλείστε να επαναλάβετε την
εισαγωγή.
Επιλέξτε.
για να ξεκινήσετε την
ηχογράφηση.
Υπόδειξη:
Εάν ο χώρος αποθήκευσης για ένα νέο
φωνητικό δείγµα δεν επαρκεί, εµφανίζεται µία
υπόδειξη στην οθόνη. Το τηλέφωνο
επιστρέφει αυτόµατα στον τηλεφωνικό
κατάλογο. ∆ιαγράψτε ένα φωνητικό δείγµα και
επιλέξτε ξανά Εγγραφή δείγµ..
Για να αλλάξετε ένα φωνητικό δείγµα,
πρέπει να το διαγράψετε (σελ.20) και να το
ηχογραφήσετε εκ νέου.
Ακρόαση φωνητικού δείγµατος
s ¢ s (Επιλογήκαταχώρησης µε ´ )
vΑνοίξτε το µενού.
Αναπαραγωγή
Επιλέξτε και πατήστε
φωνητικό δείγµα αναπαράγεται
στην κατάσταση ανοικτής
συνοµιλίας.
§ΟΚ§. Το
a Κρατήστε πατηµένο
(κατάσταση αναµονής).
∆ιαγραφή φωνητικού δείγµατος
s ¢ s (Επιλογήκαταχώρησης µε ´ )
v Ανοίξτετο µενού.
∆ιαγραφή δείγµ.
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
a Κρατήστεπατηµένο
(κατάσταση αναµονής).
Η καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου
διατηρείται.
Κατάλογος E-Mail
Στον κατάλογο E-Mail αποθηκεύετε
διευθύνσεις E-Mail (για SMS σε E-Mail).
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να
επιλέξετε µε
Αυτ. επανάκληση
Ο αριθµός καλείται αυτόµατα σε σταθερά
διαστήµατα (τουλάχιστον ανά
50 δευτερόλεπτα). Επιπλέον
αναβοσβήνει το πλήκτρο ανοικτής
συνοµιλίας, η "ανοικτή ακρόαση" είναι
ενεργοποιηµένη.
– Οσυνδροµητήςαπαντά: Πατήστετο
– Οσυνδροµητήςδεναπαντά: Η κλήση
Εµφάνιση αριθµού (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο
Αντιγ.αρ.στο κατ.
Μεταφέρετε την καταχώρηση στον
τηλεφωνικό κατάλογο (σελ. 19).
∆ιαγραφή καταχ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο
∆ιαγραφή λίστ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο
q:
πλήκτρο απάντησης
Ηλειτουργία τερµατίζεται.
διακόπτεται µετά από
30 δευτερόλεπτα. Με το πάτηµα
οποιουδήποτε πλήκτρου ή µετά από
δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες η
λειτουργία τερµατίζεται.
σελ.18)
σελ.18)
σελ.18)
c.
Στη λίστα επανάκλησης
συµπεριλαµβάνονται οι δέκα τελευταίοι
αριθµοί που κλήθηκαν στο φορητό
ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος
από τους αριθµούς υπάρχει στον
τηλεφωνικό κατάλογο, εµφανίζεται το
αντίστοιχο όνοµα.
Χειροκίνητη επανάκληση
cΠατήστε το πλήκτρο στιγµιαία.
sΕπιλέξτε την καταχώρηση.
cΠατήστε ξανά το πλήκτρο
απάντησης. Ο αριθµός καλείται.
Κατά την εµφάνιση ενός ονόµατος, έχετε τη
δυνατότητα, µε το πλήκτρο οθόνης
να προβάλλετε τον αντίστοιχο αριθµό.
§Εµφάν.§,
∆ιαχείριση καταχωρήσεων της λίστας
επανάκλησης
cΠατήστε το πλήκτρο στιγµιαία.
Ανάκλησηλιστών µ έτο πλήκτρο
µηνυµάτων
Με το πλήκτρο µηνυµάτων f µπορείτε
να εµφανίσετε τις ακόλουθες λίστες:
u Λίστα SMS
Σε περίπτωση που έχουν δηµιουργηθεί
περισσότερες θυρίδες (σελ. 30),
εµφανίζονται περισσότερες λίστες.
u Λίστα µελήψειςυπηρεσιών (Service-
Downloads)
u Tηλεφωνητής δικτύου (Τ-NetBox)
Εάν το δίκτυό σας υποστηρίζει τη
συγκεκριµένη λειτουργία και ο
τηλεφωνητής δικτύου έχει καθοριστεί για
την ταχεία κλήση (σελ. 36).
u Λίστα κλήσεων
Κατά την άφιξη µίας νέαςκαταχώρησης σε
µία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το
πλήκτρο
f αναβοσβήνει. Στην
21
Χρήσητηλεφωνικούκαταλόγουκαιλιστών
κατάσταση αναµονής εµφανίζεται στην
οθόνη για το νέο µήνυµα ένα σύµβολο:
Σύµβολο Νέο µήνυµα...
Ã
Á
À
Ο αριθµός των νέων καταχωρήσεων
εµφανίζεται κάτω από το αντίστοιχο
σύµβολο.
Πατώντας το πλήκτρο
αναβοσβήνει, εµφανίζονται οι λίστες που
περιέχουν νέα µηνύµατα.
Το πλήκτρο
µίας λίστας και την έξοδο από το µενού. Εάν
υπάρχουν και άλλες νέες καταχωρήσεις,
µπορείτε να κάνετε το πλήκτρο µηνυµάτων
να αναβοσβήνει και πάλι (σελ.22), π.χ. για
να επισηµάνετε τις νέες καταχωρήσεις σε
άλλους χρήστες.
Μπορείτε να µεταφέρετε τον αριθµό του
καλούντος στον τηλεφωνικό κατάλογο
(σελ. 19).
22
u Ηµεροµηνίακαιώρατηςκλήσης (σε
περίπτωση που έχει ρυθµιστεί, σελ.8)
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Επιστροφήκλήσηςστονκαλούντα
(εάνέγινε µετάδοσητουαριθµούτου
καλούντος, σελ.13)
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
Ηκλήση πραγµατοποιείται αµέσως. Ο
αριθµός καταχωρείται στη λίστα
επανάκλησης.
u ∆ιαγραφήκαταχώρησης
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
§Απάντ.§.
§∆ιαγρ.§.
Εµφάνιση πληροφοριών CNIP
Εάν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της
λειτουργίας CNIP, έχετε τη δυνατότητα να
εµφανίσετε το όνοµα και τη θέση που είναι
καταχωρηµένη στο συγκεκριµένο αριθµό
από το δίκτυό σας.
Έχετε επιλέξει µία καταχώρηση λίστας.
vΑνοίξτε το µενού.
Πληροφορία Επιλέξτε και πατήστε
Εάν το όνοµα και η θέση δεν εµφανίζονται, ο
καλών δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίηση
της µετάδοσης αριθµών κλήσης ή η
µετάδοση αριθµών κλήσης έχει
απενεργοποιηθεί.
Πατήστε
§ΟΚ§, γιαναεπιστρέψετεστηλίστα.
§ΟΚ§.
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
∆ιαγραφή λίστας κλήσεων
Προσοχή! ∆ιαγράφονταιόλεςοι παλαιές
και νέες καταχωρήσεις.
f ¢ Λίστακλήσ: ¢ v (άνοιγµα
a Κρατήστεπατηµένο
¢ ∆ιαγραφή λίστας
µενού)
(κατάστασηαναµονής).
23
Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών δικτύων
Πραγµατοποίηση κλήσεων
µέσω εναλλακτικών
δικτύων
Πραγµατοποιήστε κλήσεις µέσω ενός
δικτύου που προσφέρει ιδιαίτερα ευνοϊκές
χρεώσεις (Call-by-Call) . Έχετε τη
δυνατότητα διαχείρισης των αριθµών στη
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call).
Σύνδεση ενός αριθµού
εναλλακτικού δικτύου µε έναν
αριθµό κλήσης
Μπορείτε να προτάξετε στον αριθµό τον
κωδικό ενός δικτύου ("Σύνδεση").
Μπορείτενακαθορίσετεέναναριθµό Call-
by-Call (αριθµό προεπιλογής Preselection), ο οποίος θα προτάσσεται
αυτόµατα κατά την κλήση µέσωδύο λιστών
καθορισµένων αριθµών.
u Η λίστα "µεΠροεπιλογή" περιλαµβάνει
τον "κανόνα": Κωδικοί κλήσης ή τα
πρώτα ψηφία των κωδικών, µε τους
οποίους πρέπει να χρησιµοποιηθεί ο
αριθµός προεπιλογής.
δικτύων (Call-by-Call).
Call-by-Call).
Επιλέξτε και πατήστε
Πληκτρολογήστε τον αριθµό ή
επιλέξτε έναν αριθµό από τον
τηλεφωνικό κατάλογο (σελ. 19).
απάντησης. Καλούνται και οι
δύο αριθµοί.
§ΟΚ§.
u Η λίστα "χωρίςΠροεπιλογή"
περιλαµβάνει την " εξαίρεση από τον
κανόνα".
Παράδειγµα:
Για τη λίστα "µε Προεπιλογή" έχετε
εισάγει τον αριθµό 08. Ως εκ τούτου, όλοι
οι αριθµοί που αρχίζουν µε 08 καλούνται
µε Προεπιλογή.
Εάν εντούτοις επιθυµείτε οι αριθµοί που
αρχίζουν π. χ. µε 081 να καλούνται χωρίς
Προεπιλογή, εισάγετε για τη λίστα "χωρίς
Προεπιλογή" τον αριθµό 081.
Κατά την κλήση, µετά το πάτηµα του
πλήκτρου απάντησης/ανοικτής συνοµιλίας,
τα πρώτα ψηφία του επιλεγµένου αριθµού
συγκρίνονται και µε τις δύο λίστες:
u Ο αριθµόςπροεπιλογήςδεν
προτάσσεται, όταν ο καλούµενος
αριθµός
– δεν συµφωνεί µε καµία καταχώρηση
των δύο λιστών
– συµφωνεί µε µία καταχώρηση της
λίστας "χωρίς Προεπιλογή"
u Ο αριθµόςπροεπιλογήςπροτάσσεται,
όταν τα πρώτα ψηφία του καλούµενου
αριθµού συµφωνούν µόνο µε µία
καταχώρηση στη λίστα "µε
Προεπιλογή".
Αποθήκευση αριθµού προεπιλογής
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Προεπιλογή
¢ Αριθ.προεπιλογής
~
Εισάγετε ή αλλάξτε τον αριθµό
προεπιλογής (αριθµό Call-by-
Call).
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές (σελ. 12).
aΚρατήστε πατηµένο
Αποθήκευση ή αλλαγή
καταχωρήσεων στις λίστες
προεπιλογής (Preselection)
Κάθε µία από τις δύο λίστες µπορεί να
περιέχει 11 καταχωρήσεις:
u 5 καταχωρήσεις µε έως 6 ψηφία
u 6 καταχωρήσεις µε έως 2 ψηφία
Η συσκευή αποστέλλεται έτσι ώστε να έχει
άµεσα τη δυνατότητα αποστολής SMS.
Προϋποθέσεις:
u Έχει ενεργοποιηθεί η αναγνώριση
κλήσης για την τηλεφωνική σας σύνδεση.
u Τοδίκτυόσαςυποστηρίζειτηνυπηρεσία
SMS στοδίκτυοσταθερήςτηλεφωνίας
(σχετικέςπληροφορίεςθαλάβετε από το δίκτυόσας).
u Έχετε εγγραφεί στο δίκτυό σας για την
αποστολή και λήψη SMS.
Η ανταλλαγή SMS πραγµατοποιείται µέσω
Κέντρων SMS δικτύων. Πρέπει να
καταχωρήσετε το κέντρο SMS, µέσω του
οποίου επιθυµείτε να αποστέλλετε και να
λαµβάνετε µηνύµατα, στη συσκευή σας.
Έχετε τη δυνατότητα λήψης SMS από
οποιοδήποτε από τα καταχωρηµένα
κέντρα SMS, εάν έχετε εγγραφεί στο δίκτυό
σας.
Τα SMS σας αποστέλλονται µέσω του
κέντρου SMS που έχει καταχωρηθεί ως
Κέντρο SMS (κέντρο υπηρεσιών). Έχετε
εντούτοις τη δυνατότητα να ενεργοποιήσετε
ως κέντρο αποστολής οποιοδήποτε άλλο
κέντρο SMS για την αποστολή ενός
τρέχοντος µηνύµατος (σελ. 32).
Εάν δεν έχει καταχωρηθεί κανένα κέντρο
υπηρεσιών SMS, το µενού SMS αποτελείται
µόνο από την καταχώρηση Ρυθµίσεις.
Καταχωρήστε ένα κέντρο υπηρεσιών SMS
(σελ. 32).
u Εισάγετετοκείµενο, βλέπεσελ. 60.
u Συντάξτετοκείµενο µετηβοήθειαγια
τηνεισαγωγή κειµένου EATONI, βλέπε
σελ. 60.
Κανόνες
u Ένα SMS µπορεί να έχει έκτασηέως 612
χαρακτήρες.
u Για έκταση µεγαλύτερη των 160
χαρακτήρων ή σε µεγάλα αρχεία εικόνας,
το SMS αποστέλλεται ως αλυσίδα SMS
(έως οκτώ SMS µε 153 χαρακτήρες το
καθένα).
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Κάθεεισερχόµενο SMS σηµατοδοτείται
µεένακουδούνισµα ( ήχος κουδουνισµού
όπως για τις εξωτερικές κλήσεις). Εάν
αποδεχτείτε µία ανάλογη "κλήση", το
SMS χάνεται. Για να αποφύγετε το
κουδούνισµα, προβείτε σε καταστολή του
πρώτου ήχου κουδουνισµού για όλες τις
εξωτερικές κλήσεις (σελ.47).
Όλα τα εισερχόµενα SMS αποθηκεύονται
στη λίστα εισερχοµένων µηνυµάτων. Οι
αλυσίδες SMS υποδεικνύονται ως ένα SMS.
Εάν αυτό είναι ιδιαίτερα µακροσκελές ή
µεταφέρεται µη ολοκληρωµένο, κατανέµεται
σε περισσότερα επιµέρους SMS.
Προκειµένου ένα SMS να παραµείνει στη
λίστα και µετά την ανάγνωσή του, θα πρέπει
να διαγράφετε τακτικά SMS από τη λίστα.
Εάν η µνήµη αποθήκευσης SMS είναι
πλήρης, εµφανίζεται µία σχετική υπόδειξη.
¤ ∆ιαγράψτε SMS που δεν χρειάζεστε
πλέον (σελ. 29).
Λίστα εισερχοµένων µηνυµάτων
Η λίστα εισερχοµένων µηνυµάτων
περιλαµβάνει:
u όλα τα ληφθέντα SMS, αρχίζοντας µε το
πιο πρόσφατο.
u µηνύµατα SMS, τα οποία, εξαιτίας
κάποιου σφάλµατος, δεν στάθηκε δυνατό
να αποσταλούν.
Τα νέα SMS σηµατοδοτούνται σε όλα τα
φορητά ακουστικά Gigaset S44 µε το
σύµβολο
µηνυµάτων
ένα τόνο υπόδειξης.
καταλόγου έχετε τη δυνατότητα να
δηµιουργήσετε έναν τηλεφωνικό κατάλογο
ειδικά για SMS, προτάσσοντας στα ονόµατα
των συγκεκριµένων καταχωρήσεων έναν
αστερίσκο (*).
που διατίθενται στη χώρα σας µπορείτε να
ενηµερωθείτε από τις ιστοσελίδες του
Internet.
Άνοιγµα συνηµµένου ενός SMS
Ένασυνηµµένοπροβάλλεταιστο SMS σε
µαύροπλαίσιο. Ένα SMS µπορείναπεριέχειπολλάσυνηµµένα.
¤ ∆ιαβάστε το SMS (σελ.28) και
µετακινήστετονκέρσοραστηγραµµή,
όπου βρίσκεται το συνηµµένο, στη
συνέχεια:
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να ακούσετε µία µελωδία.
Αποθήκευση συνηµµένου
¤ Ανοίξτε το SMS προςανάγνωση
(σελ. 29).
¤ Ανοίξτε τοσυνηµµένο.
§Αποθήκ.§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Οι µελωδίες αποθηκεύονται στον SoundManager (σελ.48).
Ειδοποίηση µέσω SMS
Έχετε τη δυνατότητα να λαµβάνετε
ειδοποιήσεις µέσω SMS σχετικά µε
αναπάντητες κλήσεις .
Προϋπόθεση: Σε περίπτωση αναπάντητων
κλήσεων πρέπει να γίνεται µετάδοση του
αριθµού του καλούντος (CLI).
Η ειδοποίηση κατευθύνεται στο κινητό σας
τηλέφωνο ή σε µία άλλη συσκευή µε
δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS.
Για το σκοπό αυτό χρειάζεται απλά να
αποθηκεύσετε τον τηλεφωνικό αριθµό, προς
τον οποίο θα πρέπει να κατευθύνεται η
ειδοποίηση (αριθµός ειδοποίησης) και να
ρυθµίσετε τον τύπο της ειδοποίησης.
Εισάγετε τον αριθµό, προς τον
οποίο πρέπει να αποσταλεί το
SMS.
§ΟΚ§.
(κατάστασηαναµονής).
Προσοχή:
Μην εισάγετε τον προσωπικό σαςαριθµό του
δικτύου σταθερής τηλεφωνίας για την
ειδοποίηση αναπάντητων κλήσεων. Κάτι
τέτοιο µπορεί να οδηγήσει σε έναν ατελείωτο
βρόχο, υποκείµενο σε χρέωση.
Ρύθµιση τύπου ειδοποίησης
v ¢ î ¢ Ρυθµίσεις ¢Τύπος ειδοπ.
¤ Ενδεχοµένως αλλαγή καταχώρησης µε
πολλές γραµµές:
Αναπάντητες:
Επιλέξτε Εντ., εάν πρέπει να
αποστέλλεται ένα SMS ειδοποίησης.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
Θυρίδες SMS
Κατά την παράδοση της συσκευής είναι
ενεργοποιηµένη η Γενικήθυρίδα. Η
συγκεκριµένη θυρίδα είναι προσβάσιµη για
δηµιουργήσετε τρεις προσωπικές θυρίδες
και να τις προστατέψετε µε ένα PIN . Κάθε
θυρίδα χαρακτηρίζεται από ένα όνοµα και
έναν "αριθµό ταυτότητας (ID) θυρίδας"
(τύπος αριθµού άµεσης κλήσης).
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Εάν σε ένα τηλεφωνικό κέντρο
χρησιµοποιείτε πολλές συσκευές
(σταθµούς βάσης) µε δυνατότητα
αποστολής και λήψης SMS, κάθε
αριθµός ταυτότητας (ID) θυρίδας SMS
πρέπει να εµφανίζεται µόνο µία φορά.
Στην περίπτωση αυτή πρέπει να
αλλάξετε ακόµη και τον προκαθορισµένο
αριθµό ταυτότητας (ID) της Γενικής
Θυρίδας ("0") .
u Η χρήσηπροσωπικώνθυρίδωνείναι
δυνατή, µόνο εάν υποστηρίζεται από το
δίκτυό σας. Η υποστήριξη αναγνωρίζεται
από το ότι στον αριθµό ενός
(προκαθορισµένου) κέντρου SMS
επισυνάπτεται ένας αστερίσκος (*).
u Σεπερίπτωσηπουξεχάσατετονκωδικό
PIN τηςθυρίδαςσας, µπορείτενατον
επαναφέρετε, επαναφέροντας το σταθµό
βάσης στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. Με
τον τρόπο αυτό διαγράφονταιόλατα
µηνύµατα SMS σεόλεςτιςθυρίδες.
∆ηµιουργία και αλλαγή προσωπικής
θυρίδας
∆ηµιουργία προσωπικής θυρίδας
v ¢ î ¢ Ρυθµίσεις ¢Θυρίδες
s
Επιλέξτε θυρίδα, π. χ. Θυρίδα 2,
και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Κατάσταση:
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη
θυρίδα.
ID:
Επιλέξτε τον αριθµό ταυτότητας (ID)
θυρίδας (0-9). Προς επιλογή διατίθενται
µόνο οι ελεύθεροι αριθµοί.
Προστασ.PIN
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε την
προστασία PIN.
PIN
Εισάγετε, εάν χρειάζεται, το 4ψήφιο PIN.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
Οι ενεργές θυρίδες επισηµαίνονται στη λίστα
θυρίδων µε
SMS και, εάν χρειάζεται, µπορούν να
εµφανιστούν µε το πλήκτρο µηνυµάτων
f.
Απενεργοποίηση θυρίδας
‰ . Προβάλλονταιστηλίστα
¤ Ρυθµίστετην επιλογή Κατάσταση: σε Εκτ. .
Εάν χρειάζεται, επιβεβαιώστε την
υπόδειξη µε
Όλα τα SMS που είναι αποθηκευµένα στη
συγκεκριµένη θυρίδα διαγράφονται.
Απενεργοποίηση προστασίας PIN
§Ναι§.
¤ Προστασ.PIN Ρυθµίστε την επιλογή σε Εκτ. .
Το ΡΙΝ θυρίδας επανέρχεται σε 0000.
Αλλαγή ονόµατος µίας θυρίδας
v ¢ î ¢ Ρυθµίσεις ¢Θυρίδες
¢ s (Επιλογή θυρίδας)
§Αλλαγή§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~Εισάγετε το νέο όνοµα.
§Αποθήκ.§ Πατήστετοπλήκτροοθόνης.
a Κρατήστεπατηµένο
(κατάστασηαναµονής).
Αλλαγή PIN και αριθµού ταυτότητας (ID)
θυρίδας
v ¢ î ¢ Ρυθµίσεις ¢Θυρίδες
¢ s (Επιλογή θυρίδας)
~
Εάν χρειάζεται, εισάγετε το ΡΙΝ
θυρίδας και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ ID:, Προστασ.PIN, ΡυθµίστεPIN (σελ. 31).
Αποστολή SMS σε µία προσωπική
θυρίδα
Προκειµένου ένα SMS να φτάσει σε µία
προσωπική θυρίδα, ο αποστολέας πρέπει
να γνωρίζει τον αριθµό ταυτότητάς της (ID)
και να τον προσθέσει πίσω από τον αριθµό
σας.
¤ Μπορείτε νααποστείλετεσεέναάτοµο,
µετοοποίοανταλάσσετε SMS, ένα SMS
µέσωτηςπροσωπικήςσαςθυρίδας.
Μέσω του συγκεκριµένου SMS, ο
παραλήπτης λαµβάνει τον προσωπικό σας
αριθµό SMS µε τον τρέχοντα αριθµό
31
SMS (γραπτά µηνύµατα)
ταυτότητας (ID) και µπορεί να τον
αποθηκεύσει στον τηλεφωνικό κατάλογο.
Εάν το ID είναι άκυρο, το SMS δεν
παραδίδεται.
Ρύθµιση κέντρου SMS
Καταχώρηση/αλλαγή κέντρου SMS
¤ Ενηµερωθείτε πριν την
πραγµατοποίηση µίας νέας
καταχώρησης ήπριντηδιαγραφή
προρυθµισµένων αριθµών σχετικά µε τις
προσφερόµενες υπηρεσίες και τις
ιδιαιτερότητες του δικτύου σας.
v ¢ î ¢ Ρυθµίσεις ¢Κέντρα SMS
s
Επιλέξτε κέντρο SMS (π. χ.
Κέντρο SMS 1) και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Κέντ.αποστ.
Ναι επιλέξτε, εάν τα SMS πρέπει να
αποστέλλονται µέσω του κέντρου SMS.
Για τα κέντρα SMS 2 έως 5 η ρύθµιση
ισχύει µόνο για το επόµενο SMS.
SMS:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε τον αριθµό της υπηρεσίας SMS
και προσθέστε έναν αστερίσκο, εάν το
δίκτυό σας υποστηρίζει προσωπικές
θυρίδες.
E-Mail
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε τον αριθµό της υπηρεσίας E-
Mail.
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές (σελ. 12).
Υπόδειξη:
Ενηµερωθείτε από το δίκτυό σας σχετικά µε το
τι πρέπει να λάβετε υπόψη σας κατά την
καταχώρηση των αριθµών κλήσης
υπηρεσιών, εάν επιθυµείτε να
χρησιµοποιήσετε προσωπικές θυρίδες
(προϋπόθεση: το δίκτυό σας υποστηρίζει τη
συγκεκριµένη υπηρεσία).
Μπορείτε να λαµβάνετε από το δίκτυό σας
συγκεκριµένες πληροφορίες (π.χ.
πρόγνωση καιρού ή αριθµούς Λόττο) µέσω
SMS. Είναι δυνατή η συνολική αποθήκευση
έως 10 υπηρεσιών πληροφοριών.
Πληροφορίες σχετικά µε προσφερόµενες
υπηρεσίες πληροφοριών και χρεώσεις θα
λάβετε από το δίκτυό σας.
Για την παραγγελία µίας υπηρεσίας
πληροφοριών µπορείτε επίσης να ανοίξετε το
µενού µέσω της επιλογής v
£ Ì.
Εγκατάσταση υπηρεσίας πληροφοριών
¤ Επιλέξτε υπηρεσίαπληροφοριών
(βλ.παραπάνω). Στ ησυνέχεια:
§ΑλλαγήΠατήστε τοπλήκτροοθόνης.
~ Εισάγετε τονκωδικόκαι
ενδεχοµένως ένα
χαρακτηρισµό.
Αλλαγή υπηρεσίας πληροφοριών
¤ Επιλέξτε υπηρεσίαπληροφοριών
(βλ.παραπάνω). Στ ησυνέχεια:
§Εµφάν. §Αλλαγή
~ Αλλάξτε τον κωδικό και
Πατήστε τα πλήκτρα οθόνης.
ενδεχοµένως το χαρακτηρισµό.
32
SMS (γραπτά µηνύµατα)
∆ιαγραφήυπηρεσίαςπληροφοριών
¤ Επιλέξτε υπηρεσίαπληροφοριών
(βλ.παραπάνω). Στησυνέχεια:
vΑνοίξτε το µενού.
∆ιαγραφή καταχ.
Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
SMS σετηλεφωνικάκέντρα
u Η λήψηενός µηνύµατος SMS είναι
δυνατή, µόνο εάν γίνεταιπροώθηση
(CLIP) της λειτουργίας αναγνώρισης
κλήσης στις εσωτερικές γραµµές του
τηλεφωνικού κέντρου. Η αξιοποίηση
CLIP του αριθµού του κέντρου SMS
λαµβάνει χώρα στο Gigaset σας.
u Ενδεχοµένως να πρέπει να προτάξετε
στον αριθµό του κέντρου SMS τον
κωδικό (AKZ) (ανάλογα µ ε το τηλεφωνικό
σας κέντρο). Ο κωδικός κλήσης µπορεί
να αποθηκευτεί στο σταθµό βάσης σας.
Ελέγξτε σε περίπτωση αµφιβολίας το
τηλεφωνικό σας κέντρο, αποστέλλοντας
π.χ. ένα SMS στον προσωπικό σας
αριθµό: µία φορά µε κωδικό και µία φορά
χωρίς.
u Κατά την αποστολή µηνυµάτων SMS, ο
αριθµός αποστολέα ενδεχοµένως
αποστέλλεται χωρίς τον αριθµό κλήσης
της εσωτερικής τηλεφωνικής γραµµής.
Στην περίπτωση αυτή δεν είναι δυνατή
µία άµεση απάντηση του παραλήπτη.
Η αποστολή και λήψη µηνυµάτων SMS σετηλεφωνικέςεγκαταστάσεις ISDN είναι
δυνατή µόνο µέσω του αριθµού MSN που
έχει οριστεί στο σταθµό βάσης.
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση λειτουργίας
SMS
Μετά την απενεργοποίηση δεν είναι πλέον
δυνατή η λήψη µηνυµάτων SMS ως
γραπτών µηνυµάτων και η συσκευή σας δεν
αποστέλλει πλέον SMS.
Οι ρυθµίσεις που έχετε πραγµατοποιήσει για
την αποστολή και λήψη των µηνυµάτων
SMS (οι αριθµοί των Κέντρων SMS), καθώς
και οι καταχωρήσεις στη λίστα εισερχοµένων
και στη λίστα προτύπων µηνυµάτων,
παραµένουν αποθηκευµένες, ακόµη και
µετά την απενεργοποίηση.
v Ανοίξτετο µενού.
54O2L
Πληκτρολογήστε τους
αριθµούς.
Q §ΟΚ§Απενεργοποιήστετηλειτουργία
SMS.
Ή:
1 §ΟΚ§Ενεργοποιήστετηλειτουργία
SMS (εργοστασιακή ρύθµιση).
Αντιµετώπιση σφαλµάτων SMS
Κωδικοί σφάλµατος κατά την αποστολή
E0 Η σταθερή καταστολή της εµφάνισης του
αριθµού κλήσης είναι ενεργοποιηµένη
(CLIR) ή δεν έχει ζητηθεί η ενεργοποίηση
της λειτουργίας αναγνώρισης κλήσεων.
FEΣφάλµα κατά τη µετάδοση του SMS.
FDΣφάλµα κατά τη σύνδεση µε το Κέντρο
SMS, βλ. Αντιµετώπισησφαλµάτωναπό
τοχρήστη
Αντιµετώπιση σφαλµάτων από το χρήστη
Ο ακόλουθος πίνακας παραθέτει
καταστάσεις σφάλµατος και τις πιθανές
αιτίες τους και παρέχει υποδείξεις για την
αντιµετώπιση σφαλµάτων.
Η αποστολή δεν είναι δυνατή.
1. ∆εν έχει ζητηθεί η ενεργοποίηση της
λειτουργίας "αναγνώρισης κλήσης" (CLIP).
¥ Ζητήστε την ενεργοποίηση της
λειτουργίαςαπότοδίκτυόσας.
2. Η µετάδοσητου SMS διακόπηκε (π. χ. από
µίακλήση).
¥ Επαναλάβετε τηναποστολήτου SMS.
3. Η υπηρεσία δεν υποστηρίζεται από το δίκτυο. .
4. Γιατοκέντρο SMS πουέχειενεργοποιηθεί
ως κέντρο αποστολής δεν έχει καταχωρηθεί
αριθµός ή ο αριθµός έχει καταχωρηθεί
λανθασµένα.
¥ Καταχωρήστε τοναριθµό (σελ. 32).
Λαµβάνετε ένα SMS, το κείµενο του οποίου
δεν είναι πλήρες.
33
SMS (γραπτά µηνύµατα)
1. Ο χώρος αποθήκευσης του τηλεφώνου σας
είναι πλήρης.
¥ ∆ιαγράψτε παλαιά SMS (σελ. 29).
2. Το δεύτερο δίκτυο δεν έχει ακόµη µ εταφέρει
το υπόλοιπο SMS.
∆εν λαµβάνετε πλέον µηνύµατα SMS.
1. Έχετε αλλάξει τον αριθµό ταυτότητας (ID)
της θυρίδας σας.
¥ Κοινοποιήστε σταάτοµα µε ταοποία
ανταλλάσσετε SMS τον τροποποιηµένο
αριθµό ταυτότητας (ID) ή αναιρέστε την
αλλαγή (σελ. 31).
2. ∆εν έχετε ενεργοποιήσει τη θυρίδα σας.
¥ Ενεργοποιήστε τηθυρίδα σας (σελ. 31).
3. Η προώθηση κλήσεων (εκτροπή) είναι
ενεργοποιηµένη µε Όταν: Όλες ή για τον
τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) είναι
ενεργοποιηµένη η προώθηση κλήσεων
συγκεκριµένης λειτουργίας από το
δίκτυό σας (υπόκειται σε χρέωση).
2. Ο φορέας του δικτύου κινητής τηλεφωνίας
και ο φορέας SMS του δικτύου σταθερής
τηλεφωνίας δεν συνεργάζονται.
¥ Ενηµερωθείτεσχετικάαπότοφορέα
SMS τουδικτύουσταθερήςτηλεφωνίας.
3. Η τερµατική συσκευή είναι καταχωρηµένη
στο φορέα SMS ως συσκευή χωρίς
δυνατότητα αποστολής και λήψης SMS
σταθερού δικτύου, δηλαδή δεν είστε πλέον
εγγεγραµµένοι σε αυτήν.
– Προβείτε σε (εκ νέου) εγγραφή της
συσκευής για τη λήψη SMS.
Λήψη µόνο κατά τη διάρκεια της ηµέρας.
1. Η τερµατική συσκευή είναι καταχωρηµένη
στη βάση δεδοµένων του φορέα SMS ως
συσκευή χωρίς δυνατότητα αποστολής και
λήψης SMS σταθερού δικτύου, δηλαδή δεν
είστε πλέον εγγεγραµµένοι σε αυτήν.
¥ Προβείτε σε (εκ νέου) εγγραφή της
συσκευής για τη λήψη SMS (βλ.
παραπάνω.).
34
Υπηρεσία Λήψης (Service-Download)
Υπηρεσία Λήψης (Service-
Download)
Έχετε τη δυνατότητα λήψης ήχων ή εικόνων
από ένα δίκτυο.
Πληροφορίες σχετικά µε τις προσφερόµενες
υπηρεσίες θα λάβετε από το δίκτυό σας.
Υποδείξεις:
– ∆εν είναι δυνατή η προώθηση των δεδοµένων
που λαµβάνονται σε ένα άλλο τηλέφωνο.
– Εάν κατά τη διάρκεια µίας λήψης υπηρεσιών
η γραµµή καταληφθεί από κάποιο άλλο
φορητό ακουστικό ή σε περίπτωση
εισερχόµενης εξωτερικής κλήσης, η λήψη
υπηρεσιών διακόπτεται.
– ∆εν είναι δυνατή η πρόσβαση στο µενού Ì,
εάν κάποιο άλλο φορητό ακουστικό βρίσκεται
στο µενού î.
ΠραγµατοποίησηΥπηρεσίαςΛήψης
(Service-Download)
v¢ Ð ¢ Βάση ¢Υπηρεσία Λήψης
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Αρ.Prov:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε τον αριθµό της υπηρεσίας
λήψης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
Η ρύθµιση ισχύει για όλα τα δηλωµένα
φορητά ακουστικά.
‰ = ενεργοποίηση).
(
NetBox.
καταχώρησηαποθηκεύεται.
(κατάστασηαναµονής).
§ΟΚ§. Η
Κλήση τηλεφωνητή δικτύου
1Κρατήστε πατηµένο.
Συνδέεστε απευθείας µε τον
τηλεφωνητή του δικτύου.
dΠατήστε, εάν χρειάζεται, το
πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d. Ακούγεται το µήνυµα
αναγγελίας του τηλεφωνητή
δικτύου.
Προβολή µηνύµατος του
τηλεφωνητή δικτύου
Εάν φθάσει κάποιο µήνυµα για εσάς,
λαµβάνετε µία κλήση από τον τηλεφωνητή
δικτύου. Στην οθόνη εµφανίζεται ο αριθµός
του τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox), εάν
έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της
µετάδοσης αριθµών κλήσης. Εάν
αποδεχτείτε την κλήση, αναπαράγονται τα
νέα µηνύµατα. Εάν δεν την αποδεχτείτε, ο
αριθµός του τηλεφωνητή δικτύου
(T-NetBox) αποθηκεύεται στη λίστα των
αναπάντητων κλήσεων και το πλήκτρο
µηνυµάτων αναβοσβήνει (σελ.21).
36
Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών
Χρήση περισσότερων
φορητών ακουστικών
∆ήλωση φορητών ακουστικών
Στο σταθµό βάσης µπορείτε να δηλώσετε
συνολικά έως και έξι φορητά ακουστικά.
Ένα φορητό ακουστικό Gigaset S44 µπορεί
να δηλωθεί σε έως τέσσερις σταθµούς
βάσης.
Αυτόµατηδήλωση Gigaset S44 σε
Gigaset S440
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό δεν
είναι δηλωµένο σε κανένα σταθµό βάσης.
Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο
σταθµό βάσης Gigaset S440
πραγµατοποιείται αυτόµατα.
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στο
σταθµό βάσης µε την οθόνη προς τα
εµπρός.
Η δήλωση διαρκεί περίπου ένα λεπτό. Κατά
το χρονικό αυτό διάστηµα εµφανίζεται στην
οθόνη η ένδειξη ∆ιαδικασία δήλωσης και το
όνοµα του σταθµού βάσης, π. χ. Βάση 1,
αναβοσβήνει. Μετά την επιτυχή δήλωση
εµφανίζεται στην οθόνη του φορητού
ακουστικού ο εσωτερικός αριθµός, π. χ.
Εσωτ. 2 για τονεσωτερικόαριθµό 2. Το
φορητό ακουστικό λαµβάνει το µικρότερο
ελεύθερο εσωτερικό αριθµό (1–6). Εάν οι
εσωτερικοί αριθµοί 1–6 είναι ήδη
κατειληµµένοι, αντικαθίσταται ο αριθµός 6,
εφόσον το φορητό ακουστικό µε τον
εσωτερικό αριθµό 6 βρίσκεται στην
κατάσταση αναµονής.
Υποδείξεις:
– Η αυτόµατη δήλωση είναι δυνατή, µόνο εάν
από το σταθµό βάσης, στον οποίο επιθυµείτε
να δηλώσετε το φορητό ακουστικό, δεν
πραγµατοποιείται καµία κλήση.
– Το πάτηµα ενός πλήκτρου διακόπτει την
αυτόµατη δήλωση.
– Εάν η αυτόµατη δήλωση δεν λειτουργεί,
πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωση
του φορητού ακουστικού.
– Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα
του φορητού ακουστικού (σελ.40).
Χειροκίνητηδήλωση Gigaset S44 σε
Gigaset S440
Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού
ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο
φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθµό
βάσης.
Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό
ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση
αναµονής. Στην οθόνη εµφανίζεται ο
εσωτερικός αριθµός του φορητού
ακουστικού, π.χ. Εσωτ. 1. Σε αντίθετη
περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία.
Στο φορητό ακουστικό
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ ∆ήλωση ακουσ.
s
Επιλέξτε σταθµό βάσης, π.χ.
Βάση 1 και πατήστε
§ΟΚ§ .
~Εισάγετε το PIN συστήµατος
τουσταθµούβάσης
(εργοστασιακήρύθµιση: 0000)
και πατήστε
αναβοσβήνει π.χ. η ένδειξη
Βάση 1.
§ΟΚ§. Στηνοθόνη
Στο σταθµό βάσης
÷Πατήστε εντός 60
δευτερολέπτων το πλήκτρο
δήλωσης/paging στο σταθµό
βάσης παρατεταµένα
(περίπου 3 δευτερόλεπτα).
συσκευών µε δυνατότητα GAP
πραγµατοποιείται ως εξής.
Στο φορητό ακουστικό
¤ Ξεκινήστε τη δήλωση του φορητού
ακουστικού σύµφωνα µε τις σχετικές
οδηγίες χρήσης.
Στο σταθµό βάσης
÷Πατήστε τοπλήκτροδήλωσης/
paging στοσταθµόβάσης
παρατεταµένα (περίπου 3
δευτερόλεπτα).
37
Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών
Κατάργηση φορητών
ακουστικών
Έχετε τη δυνατότητα να καταργήσετε κάθε
άλλο δηλωµένο φορητό ακουστικό από κάθε
δηλωµένο φορητό ακουστικό Gigaset S44.
uΑνοίξτε τη λίστα των
s
vΑνοίξτε το µενού.
Ακύρ. ακουστικού
~
§Ναι§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
εσωτερικών συνδροµητών.
Το φορητό ακουστικό που
χρησιµοποιείτε, επισηµαίνεται
µε <.
Επιλέξτε τον προς κατάργηση
εσωτερικό συνδροµητή.
Επιλέξτε και πατήστε
Εισάγετε το τρέχον PIN
συστήµατος και πατήστε
§ΟΚ§.
§ΟΚ§.
Αναζήτηση φορητού
ακουστικού ("Paging")
Έχετε τη δυνατότητα να αναζητήσετε το
φορητό σας ακουστικό µε τη βοήθεια του
σταθµού βάσης.
¤ Πατήστε το πλήκτρο δήλωσης/paging
στο σταθµό βάσης στιγµιαία.
¤ Όλα τα φορητά ακουστικά κουδουνίζουν
ταυτόχρονα ("Αναζήτηση"), ακόµη και
όταν οι ήχοι κουδουνισµού είναι
απενεργοποιηµένοι.
Τερµατισµός αναζήτησης
÷ / c Πατήστε το πλήκτρο δήλωσης/
Αλλαγή σταθµού βάσης
Εάν το φορητό σας ακουστικό είναι
δηλωµένο σε πολλούς σταθµούς βάσης,
µπορείτε να το ρυθµίσετε σε ένα
συγκεκριµένο σταθµό βάσης ή στο σταθµό
µετηνκαλύτερηλήψη (Καλύτερη βάση).
paging στοσταθµόβάσης
στιγµιαία ή πατήστε το
πλήκτρο απάντησης στο
φορητό ακουστικό.
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢Επιλογή βάσης
s
Επιλέξτε έναν από τους
δηλωµένους σταθµούς βάσης ή
Καλύτερη βάση και πατήστε
§ΟΚ§.
Αλλαγή ονόµατος του σταθµού
βάσης
Αποδίδονται αυτόµατα τα ονόµατα "Βάση 1"
έως "Βάση 4". Το όνοµα του σταθµού βάσης
εξαρτάται από το φορητό ακουστικό, δηλ. ο
σταθµός βάσης λαµβάνει το όνοµα που του
αποδόθηκε από το εκάστοτε φορητό
ακουστικό. Ο ίδιος σταθµός βάσης µπορεί
να έχει διαφορετικά ονόµατα σε διαφορετικά
φορητά ακουστικά. Έχετε τη δυνατότητα να
αλλάξετε το όνοµα του σταθµού βάσης.
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢Επιλογή βάσης
s
~Εισάγετε το νέο όνοµα έκτασης
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
a Κρατήστε πατηµένο
Επιλέξτε σταθµό βάσης και
πατήστε
έως 16-χαρακτήρων (σελ.60).
για να αποθηκεύσετε τη
ρύθµιση.
(κατάσταση αναµονής).
§Αλλαγή§.
Πραγµατοποίηση εσωτερικών
κλήσεων
Οι εσωτερικές συνοµιλίες µε άλλα φορητά
ακουστικά, δηλωµένα στον ίδιο σταθµό
βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση.
Κλήση ενός συγκεκριµένου φορητού
ακουστικού
uΠραγµατοποιήστε µία
~Εισάγετε τον αριθµό του
Ή:
uΠραγµατοποιήστε µία
s Επιλέξτεφορητόακουστικό.
cΠατήστε το πλήκτρο
εσωτερική κλήση.
φορητού ακουστικού.
εσωτερική κλήση.
απάντησης.
38
Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών
Κλήση όλων των φορητών ακουστικών
("Συγκεντρωτική κλήση")
Ο εξωτερικός συνδροµητής
ακούει τη µελωδία αναµονής.
sΕπιλέξτε φορητόακουστικό ή
Κλήση σε όλους και πατήστε
Μόλις ο εσωτερικός συνδροµητής
απαντήσει:
§ΟΚ§.
¤ Ενδεχοµένως αναγγείλετε την εξωτερική
συνοµιλία.
a Πατήστε το πλήκτρο
Η εξωτερική κλήση µεταβιβάζεται στο άλλο
φορητό ακουστικό.
Εάν ο εσωτερικός συνδροµητής δεν απαντά
ή είναι κατειληµµένος, πατήστε το πλήκτρο
οθόνης
εξωτερική συνοµιλία.
Μπορείτε επίσης κατά τη µεταβίβαση να
πατήσετε το πλήκτρο τερµατισµού
πριν απαντήσει ο εσωτερικός συνδροµητής.
Εάν ο εσωτερικός συνδροµητής δεν
απαντήσει ή εάν η συγκεκριµένη γραµµή
είναι κατειληµµένη, η κλήση επιστρέφει
αυτόµατα σε εσάς (στην οθόνη εµφανίζεται
η ένδειξη Επανάκληση).
Εσωτερική παράλληλη κλήση
Συνοµιλείτε µε έναν εξωτερικό συνδροµητή
και έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε
ταυτόχρονα έναν εσωτερικό συνδροµητή,
για να πραγµατοποιήσετε µία παράλληλη
κλήση.
τερµατισµού.
§Τερµατ.§, για να επιστρέψετε στην
a,
u Ανοίξτετηλίστατωνφορητών
ακουστικών.
Ο εξωτερικός συνδροµητής
ακούει τη µελωδία αναµονής.
s Επιλέξτε φορητό ακουστικό και
πατήστε
§ΟΚ§.
Τερµατισµός παράλληλης κλήσης
§Τερµατ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Συνδέεστε και πάλι µε τον εξωτερικό
συνδροµητή.
Αποδοχή/απόρριψη κλήσης σε
αναµονή
Εάν κατά τη διάρκεια µίας εσωτερικής
συνοµιλίας λάβετε µία εξωτερική κλήση, θα
ακούσετε τον τόνο αναµονής (σύντοµος
ήχος). Σε περίπτωση που είναι
ενεργοποιηµένη η υπηρεσία αναγνώρισης
κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή
το όνοµα του καλούντος.
Η εσωτερική συνοµιλία τερµατίζεται.
Συνδέεστε µε τον εξωτερικό συνδροµητή.
Απόρριψη εξωτερικής κλήσης
§Απόρριψη§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Ο τόνος αναµονής απενεργοποιείται.
Παραµένετε συνδεδεµένοι µε τον εσωτερικό
συνδροµητή. Ο ήχος κουδουνισµού
εξακολουθεί να ακούγεται στα υπόλοιπα
δηλωµένα φορητά ακουστικά.
Σύνδεση εσωτερικού
συνδροµητή σε εξωτερική
συνοµιλία
Προϋπόθεση: Η λειτουργία Σύνδεση εσωτ.
είναι ενεργοποιηµένη.
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν
εξωτερικό συνδροµητή. Ένας εσωτερικός
συνδροµητής µπορεί να συνδεθεί στη
συγκεκριµένη συνοµιλία και να µιλήσει µαζί
σας. Η σύνδεση σηµατοδοτείται σε όλους
τους συνοµιλητές µε έναν χαρακτηριστικό
ήχο.
39
Χρήση περισσότερων φορητών ακουστικών
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
εσωτερικής σύνδεσης
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Πρόσθ.ρυθµίσεις
¢ Σύνδεση εσωτ.
a
Κρατήστεπατηµένο
(κατάστασηαναµονής).
Εσωτερική σύνδεση
Η γραµµή είναι κατειληµµένη από µία
εξωτερική κλήση. Η οθόνη σας εµφανίζει µία
σχετική υπόδειξη. Επιθυµείτε να συνδεθείτε
µε την πραγµατοποιούµενη εξωτερική
συνοµιλία.
cΠατήστε το πλήκτρο απάντησης
Συνδέεστε µε τη συνοµιλία. Όλοι οι
συνδροµητές ακούν ένα χαρακτηριστικό
ήχο. Κατά το χρονικό αυτό διάστηµα δεν
εµφανίζονται µηνύµατα στην οθόνη του
συγκεκριµένου φορητού ακουστικού και δεν
είναι επίσης δυνατή η πραγµατοποίηση
κλήσεων από το συγκεκριµένο φορητό
ακουστικό.
Τερµατισµός σύνδεσης
a Πατήστε το πλήκτρο
Όλοι οι συνδροµητές ακούν ένα
χαρακτηριστικό ήχο.
Εάν ο πρώτος εσωτερικός συνδροµητής
πατήσει το πλήκτρο τερµατισµού
σύνδεση µ εταξύ του συνδεδεµένου φορητού
ακουστικού και του εξωτερικού συνδροµητή
διατηρείται.
Αλλαγή του ονόµατος ενός
φορητού ακουστικού
Κατά τη δήλωση αποδίδονται αυτόµατα τα
ονόµατα "Εσωτ.1", "Εσωτ.2" κ.ο.κ.. Έχετε τη
δυνατότητα να αλλάξετε τα συγκεκριµένα
ονόµατα. Η µέγιστη επιτρεπτή έκταση του
ονόµατος είναι 10 χαρακτήρες. Το
τροποποιηµένο όνοµα εµφανίζεται στη λίστα
κάθε φορητού ακουστικού.
uΑνοίξτε τη λίστα των φορητών
sΕπιλέξτε φορητό ακουστικό.
παρατεταµένα.
τερµατισµού.
a, η
ακουστικών. Το δικό σας
φορητό ακουστικό
επισηµαίνεται µε <.
§Αλλαγή§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~Εισάγετε το όνοµα.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αλλαγή του εσωτερικού αριθµού
ενός φορητού ακουστικού
Ένα φορητό ακουστικό λαµβάνει κατά τη
δήλωση αυτόµατα το µικρότερο ελεύθερο
αριθµό. Εάν όλες οι θέσεις είναι
κατειληµµένες, ο αριθµός 6 αντικαθίσταται,
εφόσον το συγκεκριµένο φορητό ακουστικό
βρίσκεται στην κατάσταση αναµονής. Έχετε
τη δυνατότητα να αλλάξετε τον εσωτερικό
αριθµό όλων των δηλωµένων φορητών
ακουστικών (1–6).
uΑνοίξτε τη λίστα των φορητών
vΑνοίξτε το µενού.
Αλλαγή εσωτ.αριθ.
sΟτρέχωναριθµός
~Εισάγετε τονέοεσωτερικό
§Αποθήκ.§Πατήστε τοπλήκτροοθόνης,
a Κρατήστε πατηµένο
Σε περίπτωση διπλής καταχώρησης ενός
εσωτερικού αριθµού, ακούγεται ο τόνος
σφάλµατος (φθίνουσα τονική ακολουθία).
ακουστικών. Το δικό σας
φορητό ακουστικό
επισηµαίνεται µε <.
Επιλέξτε και πατήστε
Εµφανίζεται η λίστα των
φορητών ακουστικών.
αναβοσβήνει. Επιλέξτε φορητό
ακουστικό.
αριθµό (1–6). Ο προηγούµενος
αριθµός του φορητού
ακουστικού αντικαθίσταται.
για να αποθηκεύσετε την
καταχώρηση.
(κατάσταση αναµονής).
§ΟΚ§.
¤ Επαναλάβετε τη διαδικασία µε έναν
ελεύθερο αριθµό.
Χρήση φορητού ακουστικού ως
Έλεγχος χώρου (Babyalarm)
καλείται, µόλις ο θόρυβος στο χώρο υπερβεί
το καθορισµένο επίπεδο. Ως αριθµό
προορισµού µπορείτε να αποθηκεύσετε στο
φορητό σας ακουστικό έναν εσωτερικό ή
εξωτερικό αριθµό.
Η κλήση Έλεγχος χώρου προς έναν
εξωτερικό αριθµό διακόπτεται µετά από
περίπου 90 δευτερόλεπτα. Η κλήση
Έλεγχος χώρου προς έναν εσωτερικό
αριθµό (φορητό ακουστικό) διακόπτεται
µετά από περίπου 3 λεπτά (ανάλογα µε το
σταθµό βάσης). Κατά τη διάρκεια µίας
κλήσης Έλεγχος χώρου, όλα τα πλήκτρα
είναι κλειδωµένα µέχρι να πατήσετε το
πλήκτρο τερµατισµού. Το ηχείο του φορητού
ακουστικού σιγείται.
Στη λειτουργία Έλεγχος χώρου (Babyalarm),
οι εισερχόµενες κλήσεις σηµατοδοτούνται
στο φορητό ακουστικό χωρίςήχοκουδουνισµού και υποδεικνύονται µόνο
στη οθόνη. Η οθόνη και το πληκτρολόγιο δεν
φωτίζονται και οι τόνοι υποδείξεων είναι
απενεργοποιηµένοι.
Εάν αποδεχτείτε µία εισερχόµενη κλήση, η
κατάσταση Έλεγχος χώρου (Babyalarm)
διακόπτεται για τη χρονική διάρκεια του
τηλεφωνήµατος, η λειτουργία παραµένει
ενεργοποιηµένη.
Εάν απενεργοποιήσετε το φορητό
ακουστικό, η λειτουργία Έλεγχος χώρου
(Babyalarm) τερµατίζεται. Μετά την
ενεργοποίηση του φορητού ακουστικού
πρέπει να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη
λειτουργία.
Προσοχή!
– Κατά την έναρξη της λειτουργίας,
ελέγξτε οπωσδήποτε τις δυνατότητές
της. Ελέγξτε π. χ. την ευαισθησία.
Εξετάστε τη σύνδεση κατά την
εκτροπή της κλήσης Έλεγχος χώρου
προς έναν εξωτερικό αριθµό.
– Η ενεργοποίηση της λειτουργίας µειώνει
σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας του φορητού
σας ακουστικού. Το π ο θ ε τή σ τε , εάν χρειάζεται,
το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης. Με
τον τρόπο αυτό διασφαλίζετε ότι δεν πρόκειται
να αποφορτιστεί η µπαταρία.
– Ηαπόσταση µεταξύφορητούακουστικούκαι
µωρούθαπρέπειβέλτιστα να κυµαίνεται από
1 έως 2 µέτρα. Το µικρόφωνοπρέπεινακοιτάζειπροςτο µωρό.
Ενεργοποίηση λειτουργίας Έλεγχος
χώρου (Babyalarm) και εισαγωγή
αριθµού προορισµού
v ¢ í ¢ Έλεγχος Χώρου
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Ενεργ/θηκε:
Για την ενεργοποίηση επιλέξτε Εντ. .
Κλήση σε:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§ και
εισάγετε τον αριθµό προορισµού.
Εξωτερικόςαριθµός: Επιλέξτε αριθµό
από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή
πληκτρολογήστε τον απευθείας.
Εµφανίζονται µόνο τα 4 τελευταία
Περίπου 90 δευτερόλεπτα µετά τον
τερµατισµό της σύνδεσης η λειτουργία
απενεργοποιείται. Στη συνέχεια δεν
πραγµατοποιείται πλέον καµία νέα κλήση
Babyalarm. Οι υπόλοιπες όµως ρυθµίσεις
της λειτουργίας Έλεγχος χώρου (Babyalarm) στο φορητό ακουστικό (π.χ. χωρίς
ήχο κουδουνισµού) παραµένουν ενεργοποιηµένες, έως ότου πατήσετε το πλήκτρο
§Εκτός§ στο φορητό ακουστικό.
οθόνης
Εάν επιθυµείτε να επανενεργοποιήσετε τη
λειτουργία Έλεγχος χώρου µε τον ίδιο
αριθµό:
9
¤ Ενεργοποιήστε εκνέουτη λειτουργία και
αποθηκεύστε µε
Ρύθµισηλειτουργίας WalkyTalky
Η λειτουργία Walky-Talky επιτρέπει την
επικοινωνία µεταξύ δύο φορητών
ακουστικών, ανεξάρτητα από την απόστασή
τους από το σταθµό βάσης.
§Αποθήκ.§ (σελ. 41).
Παράδειγµα: Τα ξ ι δε ύ ετε για διακοπές και
παίρνετε µαζί σας δύο φορητά ακουστικά µε
δυνατότητα Walky-Talky. Ρυθµίστε καιστα
δύοφορητάακουστικάτηλειτουργία
Walky-Talky.
Προϋπόθεση:
Πρέπει να πληρείται µία από τις ακόλουθες
προϋποθέσεις.
u Και τα δύο φορητά ακουστικά είναι
δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης.
u Τα δύο φορητά ακουστικά είναι δηλωµένα
σε διαφορετικούς σταθµούς βάσης και
έχουν ρυθµιστεί σε Καλύτερη βάση
(σελ. 38).
u Ένα από τα φορητά ακουστικά δεν είναι
δηλωµένο σε κανένα σταθµό βάσης και
το δηλωµένο φορητό ακουστικό έχει
ρυθµιστεί στο Καλύτερη βάση.
u Και τα δύο φορητά ακουστικά δεν είναι
δηλωµένα σε κανένα σταθµό βάσης.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Στην κατάσταση Walky-Talky η µέγιστη
εµβέλεια µεταξύ των φορητών
ακουστικών σε ανοικτούς χώρους φτάνει
τα 300 µέτρα.
u Τα φορητά ακουστικά δεν µπορούν να
αποδεχτούν εισερχόµενες κλήσεις.
u Στην κατάσταση Walky-Talky µειώνονται
σηµαντικά οι χρόνοι λειτουργίας των
φορητών ακουστικών.
u Ακόµη και εάν απενεργοποιήσετε και
επανενεργοποιήσετε τo φορητό σας
ακουστικό, η κατάσταση Walky-Talky
διατηρείται.
Ενεργοποίησηλειτουργίας WalkyTal ky
v ¢ í ¢ Walky-Talky
Πατώντας στην κατάσταση Walky-Talky το
πλήκτρο απάντησης
ανοικτής συνοµιλίας
κατευθύνεται σε όλα τα φορητά ακουστικά
που βρίσκονται στην κατάσταση WalkyTa lk y. Η σύνδεση πραγµατοποιείται µε το
πρώτο φορητό ακουστικό, που αποδέχεται
την κλήση Walky-Talky.
u Η ρύθµισητηςέντασηςοµιλίαςκαιτων
τόνων υπόδειξης πραγµατοποιείται,
όπως ακριβώς εάν τα φορητά σας
c ήτοπλήκτρο
d, η κλήση
42
Χρήσηπερισσότερωνφορητώνακουστικών
ακουστικά βρίσκονταν σε επαφή µε το
σταθµό βάσης (σελ. 46).
u Η "ενεργοποίηση/απενεργοποίησηήχου
κουδουνισµού" (σελ. 47) και η
"ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώµατος πλήκτρων" (σελ.8) είναι
δυνατές στην κατάσταση Walky-Talky.
Χρήση φορητού ακουστικού
στην κατάσταση Walky-Talky για
τη λειτουργία Έλεγχος χώρου
(Babyalarm)
Με τη συγκεκριµένη λειτουργία µπορείτε να
χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία Walky-Talky
ως Έλεγχος χώρου (Babyalarm). Η κλήση
Έλεγχος χώρου κατευθύνεται στην
περίπτωση αυτή προς όλα τα φορητά
ακουστικά που βρίσκονται στην κατάσταση
Walky-Talky, µόλις ο θόρυβος στο χώρο
υπερβεί το καθορισµένο επίπεδο.
Κατά τη διάρκεια της κλήσης όλα τα πλήκτρα
είναι κλειδωµένα µέχρι να πατήσετε το
πλήκτρο τερµατισµού. Μετά τον τερµατισµό,
η λειτουργία παραµένειενεργοποιηµένη.
Μετά την απενεργοποίηση του φορητού
ακουστικού, η λειτουργία πρέπει να
ενεργοποιηθεί εκ νέου.
Προσοχή!
– Κατά την έναρξη της λειτουργίας,
ελέγξτε οπωσδήποτε τις δυνατότητές
της. Ελέγξτε π. χ. την ευαισθησία και
τη σύνδεση.
– Η ενεργοποίηση της λειτουργίας µειώνει
σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας του φορητού
σας ακουστικού. Το π ο θ ε τή σ τε , εάν χρειάζεται,
το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης. Με
τον τρόπο αυτό διασφαλίζετε ότι δεν πρόκειται
να αποφορτιστεί η µπαταρία.
– Ηαπόσταση µεταξύφορητούακουστικούκαι
µωρούθαπρέπεινακυµαίνεταιαπό 1 έως 2
µέτρα. Το µικρόφωνοπρέπεινα κοιτάζει προς το µωρό.
– ΠροσέξτεότιηλειτουργίαΈλεγχοςχώρου
(Babyalarm) τηςκατάστασης Walky-Talky δεν προσφέρεικαµίαβέλτιστηασφάλεια.
Προϋπόθεση: Στο αριθµητικό πλήκτρο ή
στο αριστερό πλήκτρο οθόνης δεν έχει
ακόµη αντιστοιχιστεί κάποιος αριθµός ή
λειτουργία.
¤ Πατήστε τοπλήκτροοθόνης} ή
κρατήστε πατηµένο το αριθµητικό
πλήκτρο.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών καταχωρήσεων
σε πλήκτρα. ∆ιατίθενται οι ακόλουθες
επιλογές:
Άµεση κλήση / Ειδικός κατάλογος
Αντιστοίχηση πλήκτρου σε έναν αριθµό
από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call).
Ανοίγει ο τηλεφωνικός κατάλογος ή η
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-
Call).
¤ Επιλέξτε καταχώρησηκαιπατήστε
§ΟΚ§.
∆ιαγράψτε ή αλλάξτε την καταχώρηση
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call),
αυτό δεν επηρεάζει τον ορισµό του
αριθµητικού πλήκτρου ή του πλήκτρου
οθόνης.
Q και
Υπηρ. πληροφ.
Ορισµός πλήκτρου µε το µενού για την
παραγγελία µίας υπηρεσίας
πληροφοριών (σελ.32).
î ¢ Υπηρεσίες SMS
Ειδοποίηση SMS
Ορισµός πλήκτρου µε το µενού για την
ενεργοποίηση της ειδοποίησης µέσω
SMS (σελ.30):
î ¢ Ρυθµίσεις¢ Τύπος ειδοπ.
Απόκρυψη αριθµού
Καταστολή µετάδοσης του αριθµού
κλήσης για την επόµενη κλήση (σελ.15)
Έλεγχος Χώρου
Ορισµός πλήκτρου µε το µενού για τη
ρύθµιση και ενεργοποίηση της
λειτουργίας Έλεγχος χώρου (Babyalarm)
(σελ. 41):
í ¢ Έλεγχος Χώρου
Υπενθυµίσεις / Ξυπνητήρι
Ορισµός πλήκτρου µε το µενού για τη
ρύθµιση και ενεργοποίηση µίας
συνάντησης ή της αφύπνισης (σελ. 49):
ì ¢ Υπενθυµίσεις / Ξυπνητήρι
Εάν το αριστερό πλήκτρο οθόνης είναι
κατειληµµένο, εµφανίζεται στην κατώτερη
γραµµή της οθόνης επάνω από το
πλήκτρο οθόνης η επιλεγµένη λειτουργία
ή το όνοµα του αριθµού κλήσης στον
τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
(ενδεχοµένως σε σύντµηση).
Έναρξη λειτουργίας, κλήση αριθµού
Στην κατάσταση αναµονής του φορητού
ακουστικού κρατήστε πατηµένο το
αριθµητικό πλήκτρο ή πατήστε στιγµιαία το
πλήκτρο οθόνης.
Ανάλογα µε τον ορισµό του πλήκτρου:
u Οιαριθµοίκαλούνταιαπευθείας.
u Ανοίγειτο µενούτηςλειτουργίας.
44
Ρύθµιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή ορισµού ενός πλήκτρου
Πλήκτρο οθόνης
¤ Πατήστε το αριστερό πλήκτρο οθόνης
παρατεταµένα.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών καταχωρήσεων
σε πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για τον
αρχικό ορισµό του πλήκτρου (σελ.44).
Αριθµητικό πλήκτρο
¤ Πατήστε το αριθµητικό πλήκτρο
παρατεταµένα.
§Αλλαγή§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εµφανίζεται η λίστα των
δυνατών καταχωρήσεων σε
πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για τον
αρχικό ορισµό του πλήκτρου (σελ.44).
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων
οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα
κείµενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες.
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε µεταξύ
τεσσάρων χρωµατικών παλετών και
πολλών βαθµίδων αντίθεσης.
v¢ Ð ¢ Οθόνη
Eγχρωµ.σχήµα
Επιλέξτε και πατήστε
s
a Πατήστε στιγµιαία.
ΑντίθεσηΕπιλέξτε και πατήστε
rΕπιλέξτε αντίθεση.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο
Επιλέξτε χρωµατική παλέτα και
πατήστε
χρώµα).
(κατάσταση αναµονής).
§ΟΚ§ (‰ = τρέχον
§ΟΚ§.
§ΟΚ§.
Ρύθµιση λογότυπου
Στην κατάσταση αναµονής έχετε τη
δυνατότητα να εµφανίσετε ένα λογότυπο.
Αυτό αντικαθιστά την ένδειξη στην
κατάσταση αναµονής. Με τον τρόπο αυτό, η
ηµεροµηνία, η ώρα και το όνοµα ενδέχεται
να καλυφθούν.
Σε ορισµένες περιπτώσεις το λογότυπο δεν
εµφανίζεται, π. χ. κατά τη διάρκεια µίας
συνοµιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της
δήλωσης του φορητού ακουστικού.
Εάν ένα λογότυπο είναι ενεργοποιηµένο, το
στοιχείο του µενού Λογότυπο επισµαίνεται µε
‰ .
v ¢ Ð ¢ Οθόνη ¢Λογότυπο
Εµφανίζεται η τρέχουσα ρύθµιση.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Κατάστ.:
Επιλέξτε Εντ. ( εµφανίζεται το λογότυπο) ή
Εκτ. (δενεµφανίζεταιλογότυπο).
Εικόνα:
Αλλάξτε ενδεχοµένως το λογότυπο (βλ.
παρακάτω).
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές.
Εάν το λογότυπο καλύπτει την ένδειξη,
πατήστε στιγµιαία οποιοδήποτε πλήκτρο,
για να εµφανίσετε την οθόνη αναµονής µε
την ώρα και την ηµεροµηνία.
45
Ρύθµιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή λογότυπου
v ¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Λογότυπο
ΜεταβείτεστηγραµµήΕικόνα:.
s
§Εµφάν.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εµφανίζεται το ενεργό
λογότυπο.
sΕπιλέξτεεικόνα καιπατήστε §ΟΚ§
.
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές.
Ρύθµιση νυχτερινής λειτουργίας
Όταν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη
βάση φόρτισης, η οθόνη παραµένει
ηµιφωτισµένη. Εάν αυτό σας ενοχλεί,
µπορείτε να ρυθµίσετε τη νυχτερινή
λειτουργία. Η οθόνη στην περίπτωση αυτή
είναι εντελώς σκοτεινή, όταν το φορητό
ακουστικό βρίσκεται στη βάση φόρτισης.
Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριµένη
λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη
δυνατότητα να σηκώσετε απλά το φορητό
ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να
χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο
απάντησης
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό
Αυτόµ.Απάντηση
a
c.
Επιλέξτεκαιπατήστε
(‰ = ενεργοποίηση).
Κρατήστεπατηµένο
(κατάστασηαναµονής).
§ΟΚ§
§ΟΚ§
Αλλαγή έντασης οµιλίας
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε την
ένταση για την ανοικτή συνοµιλία σε πέντε
βαθµίδες και την ένταση του ακουστικού σε
τρεις βαθµίδες. Οι ρυθµίσεις µπορούν να
πραγµατοποιηθούν µόνο κατά τη διάρκεια
µίας εξωτερικής συνοµιλίας.
Η αλλαγή της έντασης για την ανοικτή
συνοµιλία είναι δυνατή, µόνο εάν έχει
προηγηθεί ρύθµιση της λειτουργίας.
Πραγµατοποιείτε µία συνοµιλία µε έναν
εξωτερικό συνδροµητή.
tΑνοίξτε το µενού.
r Ρυθµίστετηνένταση.
§Αποθήκ.§Πατήστε ενδεχοµένως το
Εάν στο πλήκτρο
άλλη λειτουργία, π.χ. κατά την εναλλαγή
(σελ.15):
πλήκτρο οθόνης, για να
αποθηκεύσετε µόνιµα τη
ρύθµιση.
t έχειαντιστοιχιστεί µία
vΑνοίξτε το µενού.
Ένταση οµιλίαςΕπιλέξτε και πατήστε
Πραγµατοποιήστε τη ρύθµιση (βλ.
παραπάνω).
§ΟΚ§.
Αλλαγή ήχων κουδουνισµού
u Ένταση:
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε µεταξύ
πέντε βαθµίδων έντασης (1–5, π.χ.
ένταση 2 =
"Crescendo" (6, η ένταση αυξάνεται µε
κάθε κουδούνισµα =
u Ήχοι κουδουνισµού:
Μπορείτε να επιλέξετε έναν ήχο που
επιθυµείτε από τη ∆ιαχείριση ήχων
(σελ. 48).
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθµίσετε τους
ήχους κουδουνισµού διαφορετικά για τις
ακόλουθες λειτουργίες:
u Εισερχόµενες: Γιαεξωτερικέςκλήσεις
u Εσωτερ.κλήσεις: Γιαεσωτερικέςκλήσεις
u Υπενθυµίσεις: Γιαρυθµισµένες
συναντήσεις (σελ. 49)
u Ξυπνητήρι: Για µία ρυθµισµένη κλήση
αφύπνισης (σελ. 49)
u Όλα ίδια: Όµοιαρύθµισηγιαόλεςτις
λειτουργίες
ˆ) και της κλήσης
‰).
46
Ρύθµιση φορητού ακουστικού
Ρυθµίσεις για µεµονωµένες
λειτουργίες
Ρυθµίστε την ένταση και τη µελωδία
ανάλογα µε τον τύπο της σηµατοδότησης.
Για τις εξωτερικές κλήσεις έχετε επίσης τη
δυνατότητα να ρυθµίσετε να εκφωνείται το
όνοµα του καλούντος. Για το σκοπό αυτό
πρέπει εντούτοις να έχει προηγηθεί η
ηχογράφηση του αντίστοιχου φωνητικού
δείγµατος (σελ.19).
v ¢ ï ¢ Τόνοι ειδοποιησ.
q
rΡυθµίστε την ένταση (1–6).
sΜεταβείτε στην επόµενη
Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα
να απενεργοποιήσετε τον ήχο
κουδουνισµού στο φορητό σας ακουστικό
µόνιµα ή για την τρέχουσα κλήση, πριν
απαντήσετε ή στην κατάσταση αναµονής. Η
επανενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας
εξωτερικής κλήσης δεν είναι δυνατή.
για να επιβεβαιώσετε το
ερώτηµα ασφαλείας.
(κατάσταση αναµονής).
Μόνιµη απενεργοποίηση ήχου
κουδουνισµού
*Κρατήστε το πλήκτρο
Στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο
αστερίσκου πατηµένο, έως ότου
ο ήχος κουδουνισµού δεν
ακούγεται πλέον.
Ú.
Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισµού
*Πατήστε το πλήκτρο
αστερίσκου παρατεταµένα.
Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισµού για
την τρέχουσα κλήση
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
τόνου ειδοποίησης
Αντί του ήχου κουδουνισµού µπορείτε να
ενεργοποιήσετε έναν τόνο ειδοποίησης. Σε
περίπτωση κλήσης παράγεται τότε αντί του
ήχου κουδουνισµού έναςσύντοµοςήχος
("Μπιπ").
*Κρατήστε πατηµένο το
§Ενεργοποίηση§§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
πλήκτρο αστερίσκου και εντός
3 δευτερολέπτων:
Μίακλήση σηµατοδοτείταιτώρα
µεένανσύντοµοτόνο
ειδοποίησης. Στην οθόνη
εµφανίζεται η ένδειξη
º
.
Απενεργοποίηση/
ενεργοποίηση καταστολής του
πρώτου ήχου κουδουνισµού
vΑνοίξτε το µενού.
54O1O
Q
Ή:
1 §ΟΚ§ Καταστείλετε τον πρώτο ήχο
Πατήστε τα πλήκτρα.
§ΟΚ§ Καταστήστε ακουστό τον πρώτο
ήχο κουδουνισµού.
κουδουνισµού.
47
Ρύθµιση φορητού ακουστικού
∆ιαχείριση ήχων
Το πρόγραµµα ∆ιαχείριση ήχων του
φορητού ακουστικού διαχειρίζεται ήχους
κουδουνισµού και ήχους, τους οποίους
µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ως µελωδίες
κουδουνισµού. Είναι δυνατή η διαχείριση
των ακόλουθων τύπων ήχου:
Σύµβολο Ήχος Μορφή
Ù Ήχοικουδουνισµού,
×ΠολυφωνικοίΤυπική
× Πολυφωνικοί.psf
Ö MονοφωνικοίiMelody
Το σύµβολο εµφανίζεται στη ∆ιαχείριση
ήχωνr µπροστά από το όνοµα. Στο
τηλέφωνό σας είναι προρυθµισµένοι 3
και 17
η διαγραφή των προρυθµισµένων ήχων.
Μπορείτε να "κατεβάσετε" ήχους σε µορφή
.psf- και iMelody από έναν Η/Υ (σελ.60).
Έχετε τη δυνατότητα λήψης ήχων σε µορφή
iMelody µέσω SMS (σελ. 30).
Έχετε τη δυνατότητα να ακούσετε τους
υπάρχοντες ήχους και να µετονοµάσετε και
να διαγράψετε στη ∆ιαχείριση ήχων ήχους
που έχετε φορτώσει και αποθηκεύσει στο
φορητό σας ακουστικό µέσω SMS ή ενός
καλωδίου δεδοµένων (έως 16 KB).
µονοφωνικοί
×. ∆εν είναι δυνατή η µετονοµασία ή
Αναπαραγωγή ήχου
v ¢ Ë ¢ q (επιλογή καταχώρησης)
§Ακρόαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Οι
§Τερµατ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η
a Κρατήστε πατηµένο
Κατά την αναπαραγωγή ήχων, µπορείτε να
ρυθµίσετε την ένταση µε το πλήκτρο οθόνης
§Ένταση§.
ήχοι αναπαράγονται. Με το
πλήκτρο
εναλλαγή µεταξύ των
καταχωρήσεων.
αναπαραγωγή τερµατίζεται.
(κατάσταση αναµονής).
q προβείτε σε
Τυπική
Ù
Εάν έχετε αποθηκεύσει έναν ήχο σε
κάποια άκυρη µορφή αρχείου, λαµβάνετε
µετάτηνεπιλογή ένα µήνυµα σφάλµατος.
MετοπλήκτροÎδιακόπτετετηδιαδικασία. Μετηνεπιλογή
§∆ιαγρ.§
διαγράφετε τον ήχο.
Μετονοµασία/διαγραφή ήχου
Έχετε επιλέξει µία καταχώρηση. Εάν η
διαγραφή ενός ήχου δεν είναι δυνατή (
συγκεκριµένες επιλογές δεν διατίθενται.
v Ανοίξτε το µενού.
Ανάλογα µε την περίπτωση µπορείτε να
επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες:
Μετονοµασία
Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§. Αλλάξτε το
όνοµα (έως 16 χαρακτήρες, µην
χρησιµοποιείτε κενά διαστήµατα,
ειδικούς χαρακτήρες και διαλυτικά) και
πατήστε
αποθηκεύεται µε το νέο όνοµα.
§ΟΚ§. Η καταχώρηση
∆ιαγραφή καταχ.
Η επιλεγµένη καταχώρηση διαγράφεται.
Μία διαγραµµένη µελωδία κουδουνισµού
αντικαθίσταται αυτόµατα. Μία
διαγραµµένη µελωδία κουδουνισµού για
κλήσεις VIP ή επετείους δεν
αντικαθίσταται αυτόµατα.
è), οι
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση τόνων
υποδείξεων
Το φορητό σας ακουστικό σάς ενηµερώνει
ακουστικά για διάφορες ενέργειες και
καταστάσεις. Οι ακόλουθοι τόνοι
υποδείξεων µπορούν να ενεργοποιηθούν ή
να απενεργοποιηθούν ανεξάρτητα ο ένας
από τον άλλο:
u Τόν ο ς πλήκτρων: Κάθε πάτηµα
πλήκτρου επιβεβαιώνεται.
48
Ρύθµισηφορητούακουστικού
u Τόν ο ι επισήµανσης
– Τό ν ο ς επιβεβαίωσης (αύξουσα
τονική ακολουθία): στο τέλος της
καταχώρησης/ρύθµισης και κατά την
άφιξη ενός SMS ή µίας νέας
καταχώρησης στη στη λίστα κλήσεων
– Τό ν ο ς σφάλµατος (φθίνουσα τονική
ακολουθία): σε λανθασµένες
καταχωρήσεις
– Τό ν ο ς ολοκλήρωσης µενού: κατάτη
µετακίνησηστοτέλοςενός µενού
u Προειδοποιητικός ήχος µπαταρίας:
Απαιτείταιφόρτισητης µπαταρίας.
v ¢ ï ¢ Τόνοι υπηρεσιών
:
¤ Αλλαγή καταχώρησης µεπολλές
γραµµές:
Τόνοι πλήκ.:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
Επιβεβαίωση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
Μπαταρ.:
Εντ., Επιλέξτε Εκτ. ή Σε οµιλία. Ο
προειδοποιητικός ήχος µπαταρίας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται ή
αντίστοιχα παράγεται µόνο σε
περίπτωση συνοµιλίας.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
∆εν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του
τόνου επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την
τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στο
σταθµό βάσης.
Ρύθµιση ξυπνητηριού
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η ηµεροµηνία
και η ώρα (σελ.8).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και
ρύθµιση αφύπνισης
v ¢ ì ¢ Ξυπνητήρι
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
Ώρα:
Εισάγετετηνώρααφύπνισης µε
4-ψηφία.
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές (σελ. 12).
Εµφανίζεται το σύµβολο
Μία κλήση αφύπνισης σηµατοδοτείται στο
φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη
µελωδία κουδουνισµού (σελ.46). Η κλήση
αφύπνισης ηχεί για 60 δευτερόλεπτα. Στην
οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Ξυπνητήρι.
Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης, µία κλήση
αφύπνισης σηµατοδοτείται µόνο µε ένα
σύντοµο ηχητικό σήµα.
Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης
Προϋπόθεση: Ηχεί µίακλήσηαφύπνισης.
§Σίγαση§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή
οποιοδήποτε πλήκτρο.
Ρύθµιση υπενθύµισης
συνάντησης
Το φορητό σας ακουστικό µπορεί να σας
υπενθυµίσει έως 5 συναντήσεις (ένταση και
µελωδία, βλέπε σελ. 46).
Αποθήκευση συνάντησης
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η ηµεροµηνία
και η ώρα (σελ.8).
v ¢ ì ¢ Υπενθυµίσεις
Εµφανίζεται η λίστα των αποθηκευµένων
συναντήσεων. Εάν έχετε ήδη αποθηκεύσει
πέντε συναντήσεις, πρέπει στη συνέχεια να
διαγράψετε µία υπάρχουσα συνάντηση.
<ΝέαΚαταχώρ.>
Επιλέξτε και πατήστε
¼.
§ΟΚ§.
¤ Αλλαγή καταχώρησης µε πολλές
γραµµές:
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ..
49
Ρύθµιση φορητού ακουστικού
Ηµ/νία:
Εισάγετε ηµέρα/µήνα µε 4-ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, µε 4-ψηφία.
Κείµενο:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αλλαγή§.
Εισάγετε το κείµενο (έως 16 χαρακτήρες)
και πατήστε
ως όνοµα της συνάντησης στη λίστα και
κατά την κλήση υπενθύµισης στην
οθόνη. Εάν δεν εισάγετε κείµενο,
εµφανίζεται η ηµεροµηνία και η ώρα της
συνάντησης.
§ΟΚ§. Το κείµενο εµφανίζεται
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
Εµφανίζεται το σύµβολο
επισηµαίνεται στη λίστα συναντήσεων µε
Οι συναντήσεις ταξινοµούνται στη λίστα
κατά ηµεροµηνία.
Μία κλήση υπενθύµισης συνάντησης
σηµατοδοτείται µε την επιλεγµένη µελωδία
κουδουνισµού (σελ.46). Η κλήση
υπενθύµισης ηχεί για 30 δευτερόλεπτα.
Εµφανίζεται το καταχωρηµένο κείµενο ή η
ηµεροµηνία και η ώρα.
Κατά τη διάρκεια µίας κλήσης, µία κλήση
υπενθύµισης σηµατοδοτείται µόνο µε ένα
σύντοµο ηχητικό σήµα.
∆ιαχείριση συναντήσεων
v ¢ ì ¢ Υπενθυµίσεις
¼. Η συνάντηση
‰ .
¢ (Υπενθύµισηεπιλέξτε 1–5)
Προβολή/αλλαγή συνάντησης:
§Εµφάν.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
§Αλλαγή§Πατήστε, εάν χρειάζεται, το
Εµφανίζεται η συνάντηση.
Επιστροφή µε §ΟΚ§ ή:
πλήκτρο οθόνης, για να
αλλάξετε την καταχώρηση.
¤ Πραγµατοποιήστε τις αλλαγές .
Χρήση άλλων λειτουργιών του µενού:
v Ανοίξτε το µενού.
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποίηση επιλεγµένης υπενθύµισης.
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγραφή επιλεγµένης υπενθύµισης.
∆ιαγραφή λίστ.
∆ιαγραφή όλων των υπενθυµίσεων.
Απενεργοποίηση ή απάντηση κλήσης
υπενθύµισης
Προϋπόθεση: Ηχεί µία κλήση
υπενθύµισης.
§Σίγαση§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
Ή:
§SMS§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να απενεργοποιήσετε την
κλήση υπενθύµισης.
για να απαντήσετε στην κλήση
υπενθύµισης µε ένα SMS.
Εµφάνιση χαµένων
συναντήσεων, επετείων
Οι χαµένες συναντήσεις/επέτειοι (σελ.19)
αποθηκεύονται στις ακόλουθες περιπτώσεις
στη λίστα Χαµ. Υπενθυµίσ.:
u ∆εναποδέχεστε µίασυνάντηση/επέτειο.
u Η συνάντηση/επέτειος σηµατοδοτήθηκε
κατά τη διάρκεια µίας κλήσης.
u Το φορητό ακουστικό είναι κατά τη
χρονική στιγµή της συνάντησης/επετείου
απενεργοποιηµένο.
Η νεότερη καταχώρηση εµφανίζεται στην
αρχή της λίστας.
Εάν στη συγκεκριµένη λίστα υπάρχει κάποια
νέα υπενθύµιση συνάντησης/επετείου,
εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη
Πατώντας το πλήκτρο οθόνης, ανοίγει
επίσης η λίστα Χαµ. Υπενθυµίσ..
Άνοιγµα λίστας µέσω του µενού:
v ¢ ì ¢ Χαµ. Υπενθυµίσ.
s
Επιλέξτε τη συνάντηση/επέτειο.
Εµφανίζονται πληροφορίες
σχετικά µε τη συνάντηση/
επέτειο. Μία χαµένη
συνάντηση επισηµαίνεται µε
¼, µία χαµένη επέτειος µε ‚.
§§∆ιαγρ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
Ή:
§SMS§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να διαγράψετε τη
συνάντηση/επέτειο.
για να συντάξετε ένα SMS.
a Κρατήστε πατηµένο
(κατάστασηαναµονής).
§Υπενθ.§.
50
Ρύθµισησταθµούβάσης
Εάν στη λίστα υπάρχουν 10
αποθηκευµένες καταχωρήσεις, κατά την
επόµενη κλήση υπενθύµισης η
παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται.
Αριθµός έκτακτης ανάγκης
Στις εργοστασιακές ρυθµίσεις έχει
καταχωρηθεί ως αριθµός έκτακτης ανάγκης
το 112. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε ή
να διαγράψετε τον αριθµό έκτακτης
ανάγκης.
Η κλήση του αριθµού έκτακτης ανάγκης είναι
δυνατή ακόµη και µε ενεργοποιηµένο το
κλείδωµα του πληκτρολογίου.
Αλλαγή αριθµού έκτακτης ανάγκης
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢Κλήση ανάγκης
Εµφανίζεται ο αριθµός έκτακτης ανάγκης.
∆εν είναι δυνατή η κλήσητουαριθµού µετο
πλήκτρο
Ο αριθµός έκτακτης ανάγκης µπορεί να
κληθεί ακόµη και µε ενεργοποιηµένο το
κλείδωµα του πληκτρολογίου (σελ.8).
~Εισάγετε τον αριθµό έκτακτης
cΠατήστε το πλήκτρο
c απότοσυγκεκριµένο µενού.
ανάγκης.
§ΟΚ§. Η
καταχώρηση αποθηκεύεται.
ανάγκης.
απάντησης.
Επαναφορά φορητού
ακουστικού στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις
Έχετετηδυνατότηταεπαναφοράς
µεµονωµένωνρυθµίσεωνκαιαλλαγών. Οι
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου,
της λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-by-
Call), τηςλίστας κλήσεων, του καταλόγου E-
Mail, οιλίστες SMS, ηδήλωση του φορητού
ακουστικού στο σταθµό βάσης, καθώς και το
περιεχόµενο του Sound-Manager
διατηρούνται. Μία επισκόπηση των
εργοστασιακών ρυθµίσεων θα βρείτε στο
παράρτηµα, σελ. 58.
v ¢Ð ¢Ακουστικό ¢Επαναφ. ακουσ.
§Ναι§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
aΚρατήστε πατηµένο
Με το πλήκτρο
§Όχι§ διακόψτε την επαναφορά.
(κατάσταση αναµονής).
a ή το πλήκτρο οθόνης
Ρύθµιση σταθµού βάσης
Η ρύθµιση του σταθµού βάσης
πραγµατοποιείται µε ένα δηλωµένο φορητό
ακουστικό Gigaset S44.
Προστασία από µη
εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση
∆ιασφαλίστε τις ρυθµίσεις συστήµατος του
σταθµού βάσης µε ένα κωδικό PIN
συστήµατος που µόνο εσείς γνωρίζετε. Το ν
κωδικό PIN συστήµατος πρέπει µεταξύ
άλλων να εισάγετε κατά τη δήλωση και την
κατάργηση ενός φορητού ακουστικού από
το σταθµό βάσης ή κατά την επαναφορά των
εργοστασιακών ρυθµίσεων.
51
Ρύθµιση σταθµού βάσης
Αλλαγή PIN συστήµατος
Έχετε τη δυνατότητα να αντικαταστήσετε τον
καθορισµένο, 4ψήφιο κωδικό PIN
συστήµατος του σταθµού βάσης µε ένα
4ψήφιο PIN που µόνο εσείς γνωρίζετε.
Προσοχή:
Σηµειώστε προσεκτικά το νέο PIN
συστήµατος! Σε περίπτωση που το ξεχάσετε,
απαιτείται επέµβαση στη συσκευή.
Απευθυνθείτε στην περίπτωση αυτή στη
γραµµή εξυπηρέτησης Siemens-Hotline
(σελ. 56).
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢PIN συστήµ.
~
~Πληκτρολογήστε το νέο PIN
s~Μεταβείτε στην επόµενη
a Κρατήστεπατηµένο
Εισάγετε, εάν χρειάζεται, το
τρέχον PIN συστήµατος και
πατήστε
συστήµατος. Για λόγους
ασφαλείας, ο αριθµός
εµφανίζεται κατά την
πληκτρολόγηση µε τέσσερις
αστερίσκους (
γραµµή, επαναλάβετε την
εισαγωγή του νέου PIN
συστήµατος και πατήστε
(κατάσταση αναµονής).
§ΟΚ§.
****
).
§ΟΚ§.
Επαναφορά σταθµού βάσης
στις εργοστασιακές ρυθµίσεις
Κατά την επαναφορά, τα φορητά ακουστικά
παραµένουν δηλωµένα. ∆εν γίνεται
επαναφορά των ακόλουθων ρυθµίσεων:
u PIN συστήµατος
u Ρύθµιση "καταστολήςπρώτουήχου
κουδουνισµού"
u Υπηρεσίες πληροφοριών SMS
Μία επισκόπηση των εργοστασιακών
ρυθµίσεων θα βρείτε στο παράρτηµα,
σελ. 58.
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Επαναφορά Βάσης
~
§Ναι§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Με το πλήκτρο
§Όχι§ διακόψτε την επαναφορά.
Εισάγετε το PIN συστήµατος και
πατήστε
§ΟΚ§.
a ήτοπλήκτροοθόνης
Υποστήριξη Repeater
Με ένα Repeater έχετε τη δυνατότητα να
αυξήσετε την εµβέλεια και την ισχύ λήψης
του σταθµού βάσης. Για το σκοπό αυτό
πρέπει να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Repeater. Με τον τρόπο αυτό, τυχόν
συνοµιλίες που διενεργούνται απευθείας
µέσω του σταθµού βάσης διακόπτονται.
κέντρο, βλ. οδηγίες χρήσης του
τηλεφωνικού κέντρου.
Σε τηλεφωνικά κέντρα που δεν
υποστηρίζουν την αναγνώριση κλήσεων,
δεν είναι δυνατή η αποστολή ή η λήψη
µηνυµάτων SMS.
Τύπος κλήσης και χρόνος Flash
Η τρέχουσα ρύθµιση επισηµαίνεται µε ‰.
Αλλαγή τύπου κλήσης
Για τη ρύθµιση του τύπου κλήσης, έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες :
u Τον ι κή κλήση (MFV),
u Παλµικήκλήση (IWV).
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Πρόσθ.ρυθµίσεις
¢ Τύπος κλήσης
s
a Κρατήστεπατηµένο
Ρύθµιση χρόνου Flash
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Πρόσθ.ρυθµίσεις
¢ Χρόνοι Flash
s
a Κρατήστεπατηµένο
Αποθήκευσηκωδικούκλήσης
(κωδικούυπηρεσίας/AKZ)
Προϋπόθεση: Στο τηλεφωνικόσαςκέντρο,
για τις εξωτερικές κλήσεις, πρέπει
ενδεχοµένως να πληκτρολογήσετε µπροστά
από τον τηλεφωνικό αριθµό έναν κωδικό
κλήσης, π.χ. "0".
Επιλέξτε τύπο κλήσης
‰ = ενεργοποίηση) και
(
πατήστε
(κατάστασηαναµονής).
Επιλέξτετοχρόνο Flash
‰ = ενεργοποίηση) και
(
πατήστε
(κατάστασηαναµονής).
§ΟΚ§.
§ΟΚ§.
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢Πρόσθ.ρυθµίσεις
¢ Κωδ. πρόσβασης
~
Εισάγετε τον κωδικό κλήσης µε
έως 3 ψηφία ή αλλάξτε τον.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές (σελ. 12).
Σε περίπτωση που υπάρχει αποθηκευµένος
ένας κωδικός, ισχύουν τα ακόλουθα:
u Ο κωδικόςπροτάσσεταιαυτόµατακατά
την κλήση από τις ακόλουθες λίστες:
Αριθµοί των κέντρων SMS, λίστα
κλήσεων.
u Ο κωδικόςπρέπειναεισαχθείκατάτη
χειροκίνητη κλήση και τη χειροκίνητη
εισαγωγή αριθµών Τηλεφω ν ι κ ο ύ
Καταλόγου, αριθµών έκτακτης ανάγκης/
άµεσης κλήσης και αριθµών των
Κέντρων SMS.
u Σε περίπτωση που, κατά την αποστολή
ενός µηνύµατος SMS, λάβετε τον αριθµό
του παραλήπτη από τον τηλεφωνικό
κατάλογο, πρέπει να διαγράψετε τον
κωδικό.
u Η διαγραφήενόςυπάρχοντοςκωδικού
πραγµατοποιείται µε το πλήκτρο
να εισάγετε µία παύση ή ένα flash,
πατήστε
διάρκεια των παύσεων (1 =
1 δευτερόλεπτο, 2 = 2
δευτερόλεπτα,
3 =3δευτερόλεπτα, 4 =
6 δευτερόλεπτα) καιπατήστε
§ΟΚ§.
Προσωρινή αλλαγή σε τονική
κλήση (MFV)
Εάν το τηλεφωνικό σας κέντρο λειτουργεί
ακόµη µε παλµική κλήση (IWV), αλλά για µία
συγκεκριµένη σύνδεση απαιτείται τονική
κλήση [π.χ. για την ακρόαση των
θέση. Παράλληλα γείρετε ελαφρά το
φορητό ακουστικό προς τα εµπρός και
προς τα πίσω και ανακινήστε το ελαφρά.
¤ Στεγνώστε όλατα εξαρτήµατακαι αφήστε
στη συνέχεια το φορητό ακουστικό γιατουλάχιστον 72 ώρες µε τοδιαµέρισµα
των µπαταριών ανοικτό και το
πληκτρολόγιο προς τα κάτω σε ένα ξηρό,
ζεστό χώρο (όχι: φούρνο µικροκυµάτων,
ηλεκτρικό φούρνο, ή άλλα ανάλογα).
Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις
περισσότερες περιπτώσεις θα µπορέσετε
να τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.
στη διάθεσή σας όλο το εικοσιτετράωρο,
στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.siemensmobile.com/gigasetcustomercare . Εκτός
αυτού, στον ακόλουθο πίνακα παρατίθενται
τα προβλήµατα που προκύπτουν
συχνότερα και οι πιθανές λύσεις.
Ηοθόνηδενεµφανίζεικαµίαένδειξη.
1. Τοφορητόακουστικόδενείναιενεργοποιηµένο.
¥ Πατήστε τοπλήκτροτερµατισµούa
παρατεταµένα .
2. Οι µπαταρίεςείναικενές.
¥ Φορτίστε ήαντικαταστήστετις
µπαταρίες (σελ.7).
Το φορητό ακουστικό δεν ανταποκρίνεται
στο πάτηµα των πλήκτρων.
ενεργοποιηµένος σταθµός βάσης ή σταθµός
βάσης εντός εµβέλειας.
¥ Μειώστε την απόσταση φορητού
ακουστικού/σταθµού βάσης.
¥ Ελέγξτε το τροφοδοτικότου σταθµούβάσης
(σελ.5).
Τοφορητόακουστικόδενκουδουνίζει.
55
Παράρτηµα
1. Ο ήχος κουδουνισµού είναι
απενεργοποιηµένος.
¥ Ενεργοποιήστε τονήχοκουδουνισµού
(σελ. 47).
2. Η προώθηση κλήσεων έχει ρυθµιστεί σε
Όλες.
¥ Απενεργοποιήστε την προώθηση
κλήσης (σελ. 15).
∆εν ακούγεται ήχος κουδουνισµού/κλήσης.
Έγινε αντικατάσταση του τηλεφωνικού
καλωδίου του σταθµού βάσης.
¥ Κατά την αγορά στα εξειδικευµένα
καταστήµατα βεβαιωθείτε για τη σωστή
διάταξη του βύσµατος (σελ.6).
Ο συνοµιλητής σας δεν σας ακούει.
Έχετε πατήσει το πλήκτρο
ενεργοποιηθεί η "σιγή" του φορητού
ακουστικού.
u (INT). Έχει
¥ Επανενεργοποιήστε το µικρόφωνο
(σελ. 14).
Ο τηλεφωνικός αριθµός του καλούντος
παρά τη λειτουργία CLIP δεν εµφανίζεται.
Η µετάδοση τηλεφωνικών αριθµών δεν
πραγµατοποιείται αυτόµατα.
¥ Ο καλών θα πρέπει να ζητήσει την
ενεργοποίηση της υπηρεσίας αναγνώρισης
κλήσης (CLI) από το δίκτυο.
Κατά την πληκτρολόγηση ακούγεται ένας
τόνος σφάλµατος
(φθίνουσα τονική ακολουθία).
Η ενέργεια απέτυχε/η πληκτρολόγηση είναι
λανθασµένη.
¥ Επαναλάβετε τη διαδικασία.
Παρακολουθείτε παράλληλα την οθόνη και
ανατρέξτε, εάν χρειάζεται, στις οδηγίες
χρήσης.
∆εν είναι δυνατή η ακρόαση του
τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox).
Το τηλεφωνικό σας κέντρο είναι ρυθµισµένο σε
παλµική κλήση.
¥ Αλλάξτε τη ρύθµιση του τηλεφωνικού σας
κέντρου σε τονική κλήση.
Εξυπηρέτησηπελατών
(Customer Care)
Γιαυποστήριξη µέσω Internet:
www.siemens-mobile.com
Σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή ή
ενδεχόµενη κάλυψη εγγύησης, θα λάβετε
γρήγορη βοήθεια από το Κέντρο
Εξυπηρέτησης (για Ελλάδα) :
801.11.11.11.6
Παρακαλούµε φυλάξτε την απόδειξη
αγοράς.
Επιπλέον αριθµούς τµηµάτων
εξυπηρέτησης θα βρείτε στο τέλος των
Οδηγιών Χρήσης, στην ενότητα “Τεχ νικ ή
Υποστήριξη”.
Στις χώρες όπου το προϊόν µας δεν πωλείται
από το επίσηµο δίκτυο διάθεσης, δεν
προσφέρονται υπηρεσίες αντικατάστασης ή
επισκευής.
Το φορητό ακουστικό S440 είναι
εγκεκριµένο στην ΕΕ και στην Ελβετία.
Εξουσιοδότηση
Το Gigaset σας έχει σχεδιαστεί για να
λειτουργεί στη χώρα σας, όπως
χαρακτηρίζεται στην κάτω πλευρά της
συσκευής και στη συσκευασία. Έχουν
ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που
αφορούν σε κάθε χώρα. Η συµµόρφωση της
συσκευής µε τις βασικές απαιτήσεις της
οδηγίας R&TTE επιβεβαιώνεται µε τη
σήµανση CE.
Απόσπασµα από τη γνήσια δήλωση
συµµόρφωσης:
"We, Siemens AG, declare, that the above
mentioned product is manufactured according
to our Full Quality Assurance System certified
by CETECOM ICT Services GmbH with
ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC.
The presumption of conformity with the
essential requirements regarding Council
Directive 99/5/EC is ensured"
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been
signed. In case of need a copy of the original
DoC can be made available via the company
hotline.
56
Παράρτηµα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συνιστώµενες µπαταρίες
(Κατάσταση κατά την εκτύπωση των οδηγιών
χρήσης)
Νικελίου-µετάλλου-υδριδίου (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700mAh "for DECT"
u GP 700mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA 700mAh
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa Technologies AAA 800
Το φορητό ακουστικό παραδίδεται µε
εγκεκριµένες µπαταρίες.
Χρόνοι λειτουργίας/χρόνοι φόρτισης
του φορητού ακουστικού
Χωρητικότητα700 mAh
Χρόνος αναµονής περίπου 150 ώρες
(6 ηµέρες)
Χρόνος οµιλίαςπερίπου 10 ώρες
Χρόνος φόρτισης περίπου 8 ώρες
Οι χρόνοι λειτουργίας και φόρτισης ισχύουν
µόνο µεχρήσητωνσυνιστώµενων
µπαταριών.
Κατανάλωση ρεύµατος του σταθµού
βάσης
Στην κατάσταση αναµονής: περίπου 2 Watt
Κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας: περίπου 2
Watt
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Πρότυπο DECTυποστηρίζεται
Πρότυπο GAPυποστηρίζεται
Αριθµός καναλιών 60 κανάλια duplex
Περιοχή
συχνοτήτων1880–1900 MHz
Τύπο ς DuplexΠολυπλεξία, πλαίσιο
Ράστερ καναλιών 1728 kHz
Bitrate1152 kbit/s
∆ιαµόρφωσηGFSK
Εύρος καναλιού
φωνής
Ισχύς εκποµπής 10 mW,
Εµβέλειαέως 300 µέτρα σε
Τροφοδοσία
σταθµού βάσης
Συνθήκες
περιβάλλοντος
κατά τη λειτουργία
Τύπο ς κλήσηςMFV (τονική κλήση)/
∆ιαστάσεις
σταθµού βάσης
∆ιαστάσεις
φορητού
ακουστικού
Βάρος σταθµού
βάσης
Βάρος φορητού
ακουστικού
µε µπαταρία
10 ms
32 kbit/s
µέση εκποµπή ανάκανάλι
εξωτερικούς χώρους,
έως 50 µέτρα σε
εσωτερικούς
230 V ~/50 Hz
+5 °C έως +45 °C,
20 % έως 75 % σχετική
υγρασία
115 x 109 x 75 mm
(Μ x Π x Υ)
141 x 51 x 28 mm
(ΜΧΠΧΥ)
116 g
120 g
57
Παράρτηµα
Εργοστασιακή ρύθµιση
Αυτή είναι η ρύθµιση του Gigaset S440 κατά
την αγορά. Έχετε τη δυνατότητα να το
επαναφέρετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις
(σελ. 51, σελ.52).
Εργοστασιακές ρυθµίσεις του σταθµού
βάσης
Λειτουργία Εργοστασια-
Καταστολή πρώτου
ήχου κουδουνισµού
Χρόνος Flash250 msσελ.53
Εσωτερική σύνδεση απενεργο-
Τύπο ς λίστας
κλήσεων
Φορητό ακουστικό:
Όνοµα
Κωδικός δικτύου
(προεπιλογή Preselection)
Παύση: Ορισµός
γραµµής
Παύση: Πλήκτρο R800 msσελ.53
Παύση: Κωδικός
κλήσης
Ταχ ε ί α κλήση
Ειδοποίηση SMS/
αριθµός ειδοποίησης
Λίστα εισερχοµένων
και λίστα προτύπων
µηνυµάτων SMS
Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον
αφορά τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο
χρήστη (πελάτη) µία εγγύηση από τον
κατασκευαστή, υπό τους όρους που
διατυπώνονται παρακάτω:
u Στην περίπτωση καινούριων συσκευών
και των εξαρτηµάτων τους, οι οποίες
παρουσιάζουν ελαττώµατα που
προκύπτουν από κατασκευαστικά
σφάλµατα και/ή σφάλµατα υλικού εντός
24 µηνών από την αγορά τους, η
Siemens, κατ’ επιλογήντηςκαιχωρίς
χρέωση, είτε θα αντικαταστήσει τη
συσκευή µε άλλη συσκευή, η οποία θα
αντανακλά την τρέχουσα τεχνολογία, είτε
θα επισκευάσει την εν λόγω συσκευή.
Αναφορικά µε εξαρτήµατα, τα οποία
υπόκεινται σε φθορά (π.χ. µπαταρίες,
πληκτρολόγια, περιβλήµατα), αυτή η
εγγύηση ισχύει για έξι µήνες από την
ηµεροµηνία αγοράς.
u Αυτή η εγγύηση καθίσταται άκυρη, σε
περίπτωση που το ελάττωµα στον
εξοπλισµό οφείλεται σε κακή µεταχείριση
και/ή µη συµµόρφωση προς τις
πληροφορίες που περιέχονται στα
εγχειρίδια χρήστη.
u Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε
υπηρεσίες που εκτελούνται από τον
εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο ή από
τους ίδιους τους πελάτες (π.χ.
εγκατάσταση, διαµόρφωση, λήψεις
λογισµικού). Τα εγχειρίδια καθώς και
κάθε λογισµικό τέτοιου είδους, το οποίο
παρέχεται σε ξεχωριστό µέσο
δεδοµένων, αποκλείονται, οµοίως, από
την εγγύηση.
u Η απόδειξηαγοράς µετηνηµεροµηνία
αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό
στοιχείο επίκλησης της εγγύησης. Οι
αξιώσεις που προκύπτουν επί της
εγγύησης θα πρέπει να υποβάλλονται
εντός δύο µηνών από τη στιγµή που θα
τεκµηριωθεί αθέτηση της εγγύησης.
u Η ιδιοκτησίασυσκευώνκαιεξαρτηµάτων
που αντικαταστάθηκαν και επέστρεψαν
στη Siemens, θα επανέρχεται στη
Siemens.
u Αυτή η εγγύηση ισχύει για καινούριες
συσκευές που αγοράζονται στην
Ευρωπαϊκή Ένωση. Η εγγύηση εκδίδεται
από την ΣΗΜΕΝΣ Α.Ε..
u Αξιώσεις , οι οποίες διαφέρουν ή
επεκτείνονται πέρα από όσα
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση
κατασκευαστή, θα αποκλείονται, πλην
των ρητώς προβλεποµένων στο
εφαρµοστέο δίκαιο περιπτώσεων. ( Η
Siemens δεν θα αναλάβει καµία
υπαιτιότητα για παρακώλυση εργασιών,
απώλεια κέρδους ή απώλεια δεδοµένων,
πρόσθετο λογισµικό που “φορτώνεται”
από τον πελάτη ή άλλες πληροφορίες. Η
ευθύνη για δηµιουργία αντιγράφων των
αρχείων του θα βαρύνει, κατά τον ίδιο
τρόπο, τον πελάτη. Ο αποκλεισµός
υπαιτιότητας δεν θα ισχύει στις
περιπτώσεις όπου εφαρµόζεται
υποχρεωτική υπαιτιότητα, για
παράδειγµα, σύµφωνα µε το νόµο
υπαιτιότητας προϊόντος ή σε
περιπτώσεις προθέσεως, βαριάς
αµέλειας, τραυµατισµού ανθρώπων,
πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα µέλη
ή στην προσωπική υγεία, ή σε
περιπτώσεις όπου έχουν παραβιαστεί
συµβατικές υποχρεώσεις.. Ωστόσο, οι
αξιώσεις για ζηµιές που σχετίζονται µε
παραβίαση συµβατικών υποχρεώσεων,
θα περιορίζονται σε προβλέψιµες ζηµιές,
αντιπροσωπευτικές για τέτοιες
συµβάσεις, εφ’ όσον δεν ενέχεται
πρόθεση ή βαριά αµέλεια, τραυµατισµός
ανθρώπων, πρόκληση βλαβών σε
ανθρώπινα µέλη ή στην προσωπική
υγεία, σύµφωνα µε το νόµο υπαιτιότητας
προϊόντος.)
u Η διάρκειατηςεγγύησηςδενθα
παρατείνεται από υπηρεσίες που
προσφέρονται από τους όρους της
εγγύησης.
u Καθ’ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της
εγγύησης, η Siemens διατηρεί το
δικαίωµα να χρεώσει τον πελάτη για την
αντικατάσταση ή την επισκευή.
u Οι προαναφερθέντες κανονισµοί δεν
συνδέονται µε οποιαδήποτε αλλαγή, η
οποία, µε την υποχρέωση τεκµηρίωσης
του ισχυρισµού, πραγµατοποιείται εις
βάρος του πελάτη.
Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριµένη
εγγύηση, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε
την τηλεφωνική υπηρεσία της Siemens. Τον
εν λόγω τηλεφωνικό αριθµό µπορείτε να
βρείτε στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.
59
Παράρτηµα
Σύνδεση µε Η/Υ (PC)
Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε το
φορητό ακουστικό µέσω ενός καλωδίου
δεδοµένων (σελ. 68) µε τον υπολογιστή
σας. Ο υπολογιστής σας έχει στο εξής, µε τη
βοήθεια ενός προγράµµατος (λήψη χωρίς
χρέωση στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.siemens-mobile.com/gigasets440
δυνατότητα επικοινωνίας µε το φορητό σας
ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα
πρόσβασης στον τηλεφωνικό κατάλογο του
φορητού σας ακουστικού και φόρτωσης
ήχων από τον υπολογιστή στο φορητό
ακουστικό.
Κατά τη διάρκεια της µεταφοράς δεδοµένων
µεταξύ φορητού ακουστικού και Η/Υ (PC)
εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Μετάδ.
δεδοµένων . Κατά το χρονικό αυτό διάστηµα,
δεν είναι δυνατή η πραγµατοποίηση
καταχωρήσεων µέσω του πληκτρολογίου
και οι εισερχόµενες κλήσεις αγνοούνται.
), τη
Σύνταξη και επεξεργασία
κειµένου
Κατά τη σύνταξη ενός κειµένου ισχύουν οι
ακόλουθοι κανόνες:
u Καθοδήγηση του κέρσορα µε τα πλήκτρα
u v t s.
u Οι χαρακτήρες προστίθενται στα
αριστερά του κέρσορα.
u Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου
στιγµιαία, γιααλλαγήαπότοντύπο
"Αβγ" σε "123", από "123" σε "αβγ" καιαπό "αβγ" σε "Αβγ" (κεφαλαίογράµµα:
Όταν πατάτε παρατεταµένα ένα πλήκτρο,
οι χαρακτήρες του αντίστοιχου πλήκτρου
εµφανίζονται στην κατώτερηγραµµήτηςοθόνης και σηµειώνονται ο ένας µετά τον
άλλο. Μόλις απελευθερώσετε το πλήκτρο, ο
σηµειωµένος χαρακτήρας εισάγεται στο
πεδίο εισαγωγής.
Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράµµατα,
πεζά γράµµατα ή αριθµητικά ψηφία
υποδεικνύεται στην οθόνη:
u Κατά την καταχώρηση στον τηλεφωνικό
κατάλογο εµφανίζεται στην κατώτερη
σειρά της οθόνης "A" ή αντίστοιχα "α".
u Κατά την εισαγωγή ενός SMS
εµφανίζεται στην άνω δεξιά γωνία της
οθόνης "Αβγ", "αβγ" ή "123".
Σύνταξη SMS (µε βοήθεια για την
εισαγωγή κειµένου)
Σε κάθε πλήκτρο µεταξύ
έχουν αντιστοιχιστεί περισσότερα γράµµατα
και χαρακτήρες (βλ. πίνακες ακολουθίας
χαρακτήρων, σελ.61). Αυτοί εµφανίζονται
σε µία γραµµή επιλογής ακριβώς κάτω από
το πεδίο κειµένου (επάνω από τα πλήκτρα
οθόνης), µόλις πατήσετε κάποιο πλήκτρο. Ο
χαρακτήρας που πιθανότερα είναι ο
πλησιέστερος προς τον αναζητούµενο
προβάλλεται σε µαύρο πλαίσιο και
τοποθετείται στην αρχή της γραµµής
επιλογής. Μεταφέρεται στο πεδίο κειµένου.
Εάν το συγκεκριµένο γράµµα είναι σωστό,
επιβεβαιώστε το, πατώντας το επόµενο
πλήκτρο. Εάν δεν αντιστοιχεί στο
αναζητούµενο, πατήστε στιγµιαία το
πλήκτρο δίεσης
ότου το επιθυµητό γράµµα εµφανιστεί σε
τερµατισµού στιγµιαία, για να
επιστρέψετε στο πεδίο
κειµένου. Εισάγετε το κείµενο.
Ακολουθία των καταχωρήσεων του
τηλεφωνικού καταλόγου
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου ταξινοµούνται κατά κανόνα
αλφαβητικά. Τα κενά διαστήµατα και τα
αριθµητικά ψηφία έχουν προτεραιότητα. Η
σειρά ταξινόµησης έχει ως εξής:
1. Κενόδιάστηµα (εδώεµφανίζεται µεs)
2. Αριθµητικάψηφία (0–9)
3. Γράµµατα (αλφαβητικά)
4. Λοιποίχαρακτήρες
Εάν επιθυµείτε να παρακάµψετε την
αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων,
εισάγετε πριν το όνοµα ένα κενό διάστηµα ή
ένα ψηφίο. Οι συγκεκριµένες καταχωρήσεις
επιστρέφουν έτσι στην αρχή του
τηλεφωνικού καταλόγου. Τα ονόµατα, στα
οποία προτάσσετε έναν αστερίσκο,
εµφανίζονται στο τέλος του τηλεφωνικού
καταλόγου.
Μπορείτε να επιλέξετε µία λειτουργία του µενού πολύ γρηγορότερα από τη µετακίνηση προς
αυτή, ανοίγοντας το µενού και στη συνέχεια πληκτρολογώντας το συνδυασµό ψηφίων (την
αποκαλούµενη "Συντόµευση").
Παράδειγµα:
Στην κατάσταση αναµονής τουτηλεφώνουπατήστεv (άνοιγµαβασικού µενού):
1 Μηνύµατα SMS î
Έχετε ενεργοποιήσει µία θυρίδα µηνυµάτων SMS (γενική ή προσωπική) χωρίς PIN
Επεκτείνετε το Gigaset σας σε ένα ασύρµατο τηλεφωνικό κέντρο:
Φορητό ακουστικό Gigaset S44
u Φωτιζόµενη έγχρωµη οθόνη (4096 χρώµατα)
u Βασικό µενούγραφικών µεεικονίδια
u Φωτιζόµενο πληκτρολόγιο
u Ανοικτήσυνοµιλία
u Πολυφωνικές µελωδίες κουδουνισµού
u Τηλ ε φ ω ν ι κόςκατάλογοςγιαέως 200 καταχωρήσεις
u SMS (Προϋπόθεση: διαθέσιµηλειτουργία CLIP)
u Φωνητικήκλήση
u Υποδοχήσύνδεσης µεΗ/Υ (PC) γιατηδιαχείριση
καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου
u Σύνδεσηακουστικού
u Walky-Talky
www.siemens-mobile.com/gigasets44
Φορητό ακουστικό Gigaset SL44
u Πρωτότυπος σχεδιασµός
u Φωτιζόµενη έγχρωµη οθόνη (4096 χρώµατα)
u Βασικό µενούγραφικών µεεικονίδια
u Ανοικτήσυνοµιλία
u Πολυφωνικές µελωδίες κουδουνισµού
u Ηχογράφηση µελωδιώνκουδουνισµού µέσωτουφορητού
ακουστικού
u Τηλ ε φ ω ν ι κόςκατάλογοςγιαέως 200 καταχωρήσεις
u SMS (Προϋπόθεση: διαθέσιµηλειτουργία CLIP)
u Φωνητικήκλήση
u Υποδοχήσύνδεσης µεΗ/Υ (PC) γιατηδιαχείριση
καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου
u Σύνδεσηακουστικού
u Walky-Talky
u Παιχνίδι "Balloon Shooter"
www.siemens-mobile.com/gigasetsl44
66
Φορητόακουστικό Gigaset C34
u Φωτιζόµενη οθόνη γραφικών
u Πολυφωνικές µελωδίες κουδουνισµού
u Ανοικτήσυνοµιλία
u Τηλ ε φ ω ν ι κόςκατάλογοςγιαέως 100 καταχωρήσεις
u SMS (Προϋπόθεση: διαθέσιµηλειτουργία CLIP)
u Έλεγχοςχώρου (Babyalarm)
u Αντίστροφη µέτρηση
www.siemens-mobile.com/gigasetc34
Προσαρµογέας γλώσσας και δεδοµένων Gigaset M34 USB
Μέσω του Gigaset M34 USB ο υπολογιστής σας (PC) συνδέεται
ασύρµατα µε το Gigaset σας. Με τον τρόπο αυτό µπορείτε:
u Να πραγµατοποιείτεκλήσεις µετοφορητόακουστικό Gigaset
µέσωτου Internet (ADSL) µεευνοϊκέςχρεώσεις (Voice-overIP)
u Να σερφάρετεασύρµαταστο Internet µετονΗ/Υσας (PC)
(ISDN)
u Να συντάσσετε, νααποστέλλετεκαιναλαµβάνετε SMS στον
Η/Υ (PC)
u Να λαµβάνετεειδοποιήσειςαπότο Internet (π. χ. καιρός,
χρηµατιστήριο) στοφορητόακουστικό
u Να αποστέλλετεκαιναλαµβάνετεκείµενοαπόεφαρµογές
Messenger (IMS)
u Να χειρίζεστεεξαποστάσεωςτον Η/Υ σας (PC) µέσωτου
φορητού ακουστικού (π. χ. έλεγχος του Windows Media
Player)
www.siemens-mobile.com/gigasetm34usb
Αξεσουάρ
Gigaset-Repeater
Με το Gigaset-Repeater έχετε τη δυνατότητα να αυξήσετε την
εµβέλεια λήψης του φορητού σας ακουστικού Gigaset προς το
σταθµό βάσης.
www.siemens-mobile.com/gigasetrepeater
67
Αξεσουάρ
Φορητό σετ ανοικτής συνοµιλίας µε πλήκτρο P2T
Με το φορητό σετ ανοικτής συνοµιλίας έχετε τη δυνατότητα να
τηλεφωνείτε και να έχετε συγχρόνως ελεύθερα τα χέρια σας.
Καλώδιο δεδοµένων DCA-500
Για τη σύνδεση του τηλεφώνου στη σειριακή θύρα RS232 του
υπολογιστή σας.
Καλώδιο δεδοµένων USB DCA-510
Για τη σύνδεση του τηλεφώνου στη θύρα USB του υπολογιστή
σας.
Όλα τα αξεσουάρ και τις µπαταρίες µπορείτε να τα προµηθευτείτε από τα εξειδικευµένα
καταστήµατα.
Ή κάνετε την παραγγελία σας απευθείας µέσω Internet στο ηλεκτρονικό κατάστηµα:
www.siemens-mobile.com/shop
Εκεί θα βρείτε επίσης τρέχουσες πληροφορίες για το προϊόν.
Χρησιµοποιείτε µόνο αυθεντικά αξεσουάρ. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγετε
πιθανούς κινδύνους για την υγεία ή βλάβες της συσκευής και διασφαλίζετε ότι
τηρούνται όλες οι σχετικές διατάξεις.
Αλλαγή αριθµού
αλλαγή για καλύτερη λήψη
αλλαγή εσωτερικού αριθµού
αλλαγή ονόµατος
αλλαγή σε άλλο σταθµό βάσης
Αναζήτηση
αναζήτηση
Γλώσσα ενδείξεων οθόνης
δήλωση
δήλωση σε άλλο σταθµό βάσης
έναρξη λειτουργίας
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Ένταση οµιλίας
επαναφορά στις εργοστασιακές