Siemens GIGASET S440 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com/gigaset
Gigaset S440
Kratek pregled prenosne enote
Kratek pregled prenosne enote
16
15 14
13
12
11
10
9
ÐV
INT 1
28.09.04 09:45
} §§§§§§§SMS§§§§§
8
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja 2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
= e V U (prazno do polno), = utripa: akumulator je skoraj prazen, e V U utripa: akumulator se polni.
3 Funkcijski tipki (str. 9) 4 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih in seznama sporočil; utripa: novo sporočilo ali nov klic.
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Zaključitev zveze, prekinitev funkcije,
1
2
3
4
5
6
7
vrnitev za en nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite).
6 Tipka “lojtrca”
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite)
7 Tipka seznama številk za spajanje
Odpiranje seznama številk za spajanje
8 Priključna vtičnica za naglavno slušalko
in vmesnik osebnega računalnika
9 Mikrofon
10 R tipka
Vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala (pritisnite in držite), menjava med velikimi/malimi črkami in ciframi.
12 Tipka 1
Izbiranje odzivnika omrežja (telefonski odzivnik v omrežju), (pritisnite in držite)
13 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek izbiranja (pritisnite in držite).
14 Tipka za prostoročno
Preklop med delovanjem s slušalko in prostoročnim delovanjem; sveti: vključeno je prostoročno delovanje; utripa: dohodni klic, samodejno ponavljanje izbiranja
15 Tipka za upravljanje (str. 8) 16 Sprejemna moč
Ð i Ñ Ò (velika do majhna) | utripa: ni sprejema
1

Vsebina

Vsebina
Kratek pregled prenosne
enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opozorila za varno delovanje . . . 4 Gigaset S440 – več kot samo
telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključitev telefona . . . . . . . . . . . 5
Nameščanje osnovne enote . . . . . . . . . 5
Domet in sprejemna moč . . . . . . . . . . . 5
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . 5
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . 6
Vključitev/izklj. prenosne enote . . . . . . 8
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice 8
Nastavljanje datuma in ure . . . . . . . . . 8
Upravljanje s prenosno enoto . . . 8
Tipka za upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vrnitev v stanje mirovanja . . . . . . . . . . 9
Upravljanje z menijem . . . . . . . . . . . . . 9
Popravljanje napak pri vnosu . . . . . . . 10
Opombe k navodilu za uporabo . . . . . 10
Uporabljeni simboli . . . . . . . . . . . . . . 10
Primer vnosa menija . . . . . . . . . . . . . . 10
Primer večvrstičnega vnosa . . . . . . . . 11
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zunanji odhodni klici . . . . . . . . . . . . . 12
Končanje pogovora . . . . . . . . . . . . . . 12
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Posredovanje klicne številke . . . . . . . . 12
Prostoročno delovanje . . . . . . . . . . . . 13
Nema zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Storitve omrežja . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavljanje funkcij za vse
naslednje klice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcije med klicanjem . . . . . . . . . . . 14
Uporaba telefonskega
imenika in seznamov . . . . . . . . . 15
Telefonski imenik/seznam številk za
spajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E-poštni seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . 19
Priklic seznamov s tipko za sporočila . 20
Upoštevanje stroškov
telefoniranja . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Členjenje številke za spajanje s klicno
številko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Samodejno predizbiranje operaterja
(prednastavitev) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SMS* (pisna sporočila) . . . . . . . . 24
Pisanje/pošiljanje SMS . . . . . . . . . . . . 24
Sprejemanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uporaba podatkov iz priponk . . . . . . . 28
Obveščanje prek SMS . . . . . . . . . . . . . 28
SMS predali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavljanje SMS centra . . . . . . . . . . . 30
SMS informacijska služba . . . . . . . . . . 30
SMS na naročniških centralah . . . . . . 31
Vključitev/izključitev SMS funkcije . . . 31
SMS - odpravljanje napak . . . . . . . . . . 31
Uporaba odzivnika omrežja . . . . 33
Nastavljanje odzivnika omrežja
za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prikaz obvestila odzivnika omrežja . . . 33
Uporaba več prenosnih enot . . . 34
Prijava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . 34
Odjava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . 35
Iskanje prenosne enote („paging“) . . . 35
Menjava osnovne enote . . . . . . . . . . . 35
Spreminjanje imena prenosne enote . 35
Interni klici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vključitev internega uporabnika
v zunanjo zvezo . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spreminjanje imena prenosne enote . 37 Spreminjanje interne številke
prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uporaba prenosne enote za
nadzorovanje prostora . . . . . . . . . . . . 38
Nastavljanje Walky-Talky načina
delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uporaba prenosne enote v Walky-Talky
načinu za nadzorovanje prostora . . . . 40
Nastavljanje prenosne enote . . 41
Hitri dostop do funkcij in klicnih
številk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spreminjanje jezika prikaza . . . . . . . . 42
Nastavljanje prikazovalnika . . . . . . . . 42
Nastavljanje logotipa . . . . . . . . . . . . . 42
2
Vsebina
Nastavljanje nočnega načina . . . . . . . 43
Vključitev/izključitev samodejnega
vzpostavljanja zveze . . . . . . . . . . . . . . 43
Spreminjanje glasnosti
sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spreminjanje pozivnih signalov . . . . . 43
Izključitev/vključitev prvega
pozivnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Urejevalnik melodij . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vključitev/izključitev opozorilnih
signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavljanje termina . . . . . . . . . . . . . 46
Prikaz zamujenih terminov in
obletnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Klicna številka za klic v sili . . . . . . . . . 47
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . 48
Nastavljanje osnovne enote . . . 48
Varovanje pred nepooblaščenim
dostopom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Podpora z repeaterjem . . . . . . . . . . . . 49
Ponovno nastavljanje osnovne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . 49
Priključitev osnovne enote na
naročniško centralo . . . . . . . . . . 50
Način izbiranja in kalibrirana
tipka (flash časi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Shranjevanje karakteristične
številke centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavljanje časov pavz . . . . . . . . . . . 51
Začasni preklop na tonski
(DTMF) način izbiranja . . . . . . . . . . . . 51
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . 52
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . 53
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tovarniška nastavitev . . . . . . . . . . . . . 55
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vmesnik osebnega računalnika . . . . . 56
Pisanje in urejanje besedila . . . . . . . . 56
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . 58
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . 61
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Opozorila za varno delovanje
Opozorila za varno delovanje
Opozorilo:
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
Œ
strani osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje (str. 54)! To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Akumulatorje vstavite pravilno obrnjene (polariteta) in jih uporabljajte v skladu s tem navodilom za uporabo (simboli za polariteto so v prostoru za akumulatorja prenosne enote).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 52).
Ko se nahajate v letalu telefon izključite, tudi funkcijo Walky-Talky. Telefon zaščitite proti nenamerni vključitvi.
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih (npr. v lakirnicah).
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
ƒ
Akumulatorje in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
4
Gigaset S440 – več kot samo telefoniranje
Gigaset S440 – več kot samo telefoniranje
Vaš telefon ne ponuja le možnosti pošiljanja in sprejemanja SMS sporočil v fiksnem omrežju, shranjevanja do 200 klicnih številk in e-poštnih naslovov (str. 15) – vaš telefon zna več:
u Programirajte tipke telefona s pomem-
bnimi klicnimi številkami ali funkcijami, ki jih večkrat uporabljate. Klicno številko oziroma funkcijo lahko nato izberete s pritiskom samo ene tipke (str. 41).
u Označite pomembne sogovornike kot
VIP – tako pomembne klice spoznate že po pozivnem signalu (str. 16).
u Za pomembne vnose v telefonskem
imeniku shranite glasovni vzorec – telefon nato klicno številko izbira „na priklic“ (str. 17).
u V telefon shranite termine (str. 46) in
obletnice (str. 17) – vaš telefon vas bo nanje opomnil pravočasno.
Veliko veselja z vašim novim telefonom!
Priključitev telefona
V embalaži so naslednji deli:
u osnovna enota Gigaset S440, u prenosna enota Gigaset S44, u vtična napajalna enota, u priključna vrvica, u dva akumulatorja, u pokrov prostora akumulatorja, u zaponka za pas, u navodilo za uporabo.
Osnovno enoto namestite v osrednji prostor stanovanja ali hiše.
Prosimo upoštevajte:
u Telefona ne izpostavljajte naslednjim
vplivom: Izvorom toplote, direktnim sončnim žarkom, drugim električnim napravam.
u Zaščitite vaš telefon pred vlago,
prahom, agresivnimi tekočinami in parami.
Domet in sprejemna moč
Domet:
u na prostem: do 300 m u v stavbah: do 50 m
Moč sprejemnega signala:
Prikazovalnik prikazuje moč radijskega kontakta med osnovno in prenosno enoto:
u velika do majhna: ÐiÑÒ u ni sprejema: | utripa
Priključitev osnovne enote
¤ Prosimo najprej priključite vtično
napajalno enoto in nato telefonski vtič, kot je prikazano na sliki in napeljite kable v razbremenilne kanale.
Nameščanje osnovne enote
Osnovna enota in vgrajena polnilna enota sta predvideni za delovanje v zaprtih suhih prostorih in temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C.
5
Priključitev telefona
Priključitev prenosne enote
Vstavljanje akumulatorjev
2
1
1
3
1
1
1 Spodnja stran osnovne enote (izrez) 2Vtična napajalna enota 230 V 3 Telefonski vtič s priključno vrvico
Prosimo upoštevajte:
u Vtična napajalna enota mora biti
vedno vključena, ker telefon brez vtične napajalne enote ne deluje.
u Če kasneje v trgovini kupite priključno
vrvico, pazite na pravilno razporeditev žil kabla.
Pravilno ožičenje telefonskega vtiča
1prosto
3 2 1
4
2prosto
5
3a
6
4b 5prosto 6prosto
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na str. 54! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov ali drugih tipov akumula­torjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodba telefona.
¤ Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na
pravilno polariteto (glejte shematično predstavitev).
Polariteta je označena v oziroma na prostoru za akumulatorja.
Zapiranje pokrovčka akumulatorja
¤ Pokrovček akumulatorja postavite
nekoliko zamaknjeno navzdol in ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Odpiranje pokrovčka akumulatorja
¤ Pritisnite pokrovček pod zgornjo
okroglino in ga potisnite navzdol.
6
Priključitev telefona
Postavljanje prenosne enote v osnovno enoto in prijava
¤ Prenosno enoto postavite v osnovno
enoto s prikazovalnikom na sprednji strani.
Prenosna enota se prijavi samodejno. Prijava traja približno eno minuto. Med časom prijave se na prikazovalniku prikaže
Prijavljanje in utripa ime osnovne enote,
npr. Osnov. enota 1. Prenosni enoti je dodeljena najnižja interna številka (1–6).
Po uspešni prijavi se na prikazovalniku prikaže številka prenosne enote npr. INT 1. To pomeni, da je bila prenosni enoti dodeljena številka 1. Če so interne številke 1–6 že vse oddane, se številka 6 prepiše (zamenja).
Opombe:
– Samodejna prijava je možna samo v
primeru, če osnovna enota nima vzpostavljene zveze.
– Vsak pritisk tipke prekine samodejno
prijavljanje.
Če samodejna prijava ne deluje, morate
prenosno enoto prijaviti ročno.
– Ime prenosne enote lahko spremenite
(str. 37).
Za polnjenje akumulatorjev pustite prenosno enoto v polnilniku osnovne enote.
Opombe:
– Ko je prenosna enota postavljena v osnovni
enoti se polni tudi, če je izključena.
Če se je prenosna enota izključila zaradi
praznih akumulatorjev, se ponovno vključi, ko jo postavite v osnovno enoto.
– Prenosno enoto smete postaviti le v zato
predvideno osnovno enoto.
Pri vprašanjih in težavah glejte str. 52.
Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorjev
Če je prenosna enota priključena, se polnjenje akumulatorjev na prikazoval­niku prikazuje desno zgoraj z utripanjem simbola akumulatorja e.
V času uporabe prenosne enote simbol akumulatorja prikazuje stanje napolnjenosti akumulatorjev (str. 1). Stanje napolnjenosti akumulatorjev je pravilno prikazano le v primeru, če se akumulatorja polno napolnita in izpraznita.
¤ Prenosno enoto pustite v osnovni enoti
neprekinjeno šest ur. Za polnjenje akumulatorjev je prenosna enota lahko izključena.
¤ Prenosno enoto vzemite iz osnovne
enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta akumulatorja popolnoma izpraznjena.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v osnovno enoto ali polnilno enoto.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če odstranite in ponovno vstavite akumulatorja.
u Akumulatorja se med polnjenjem lahko
nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času zmanjša.
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo!
¤ Za pravilno zajemanje časa klica npr.
dohodnih klicev, morate nastaviti datum in uro (str. 8).
Pritrditev zaponke za pas
Na prenosni enoti sta približno v višini prikazovalnika na obeh straneh predvideni izvrtini za pritrditev zaponke za pas.
¤ Zaponko za pas z zadnje strani pritisnite
na prenosno enoto tako, da se čepki zaponke zaskočijo v predvideni izvrtini.
Jezik zaponke za pas mora biti obrnjen proti prostoru za akumulatorja.
7
Upravljanje s prenosno enoto
Vključitev/izklj. prenosne enote
a Pritisnite in držite tipko za
položitev slušalke. Slišite signal potrditve.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
# Pritisnite in držite tipko
“lojtrca”.
Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice vključena, se na prikazovalniku prikaže simbol Ø.
Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice samodejno odklene in nato ponovno zaklene.
Opomba:
Vnesene klicne številke za klic v sili (str. 47) lahko izbirate tudi pri vključeni zapori tipkovnice.
Nastavljanje datuma in ure
¤ Dokler datuma in točnega časa niste
nastavili, za odpiranje polja za vnos ure pritisnite funkcijsko tipko
Za spreminjanje ure odprete polje za vnos prek:
¢ Ð ¢ Datum/Cas
v
§Ura§.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Datum:
Vnesite dan, mesec in leto (6-mestno).
Cas:
Vnesite ure in minute (4-mestno), npr. Q M 1 5 za 7:15 uro.
§Shrani§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Upravljanje s prenosno enoto
Tipka za upravljanje
V nadaljevanju je stran tipke za uprav­ljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji uporabe (zgoraj, spodaj, desno, levo), označena črno, npr. v za „Pritisnite tipko za upravljanje na desni strani“.
Tipka za upravljanje ima različne funkcije:
V stanju mirovanja prenosne enote
s Odpiranje telefonskega
imenika.
v Odpiranje glavnega menija. u Odpiranje seznamov prenosne
enote.
t Pritisnite na kratko:
Nastavljanje pozivnih zvočnih signalov prenosne enote (str. 43). Pritisnite in držite: Začetek glasovnega izbiranja (str. 18).
V glavnem meniju in v poljih za vnos
S tipko za upravljanje premikate kazalec navzgor t, navzdol s, desno v ali levo u.
V seznamih in podmenijih
t / s Listanje po vrsticah navzgor/
navzdol.
v Odpiranje podmenija oziroma
potrditev izbire.
u Vrnitev za en nivo menija
oziroma prekinitev.
8
Upravljanje s prenosno enoto
Med zunanjim pogovorom
s Odpiranje telefonskega
imenika.
v Odpiranje menija. u Začetek interne vmesne zveze. t Spreminjanje glasnosti za
slušalko oziroma zvočnik.
Funkcijski tipki
Funkcije funkcijskih tipk se spreminjajo glede na situacijo med uporabo. Primer:
}
1 Aktualne funkcije funkcijskih tipk so
prikazane v spodnji vrstici prikazovalnika.
2 Funkcijski tipki
Najpomembnejši simboli prikazovalnika so naslednji:
} Leva funkcijska tipka dokler ni
¨ Odpiranje glavnega menija ali
W Tipka za brisanje: Brisanje
Î Vrnitev za en nivo menija
Œ Odpiranje e-poštnega
Ò Odpiranje telefonskega
Ó Kopiranje klicne številke v
Odpiranje seznama za
§§§§§SMS§§§§§§
programirana z neko funkcijo (str. 41).
menija, ki je odvisen od situacije.
znakov iz desne proti levi.
oziroma prekinitev postopka.
seznama.
imenika.
telefonski imenik.
ponavljanje izbiranja.
1
2
Vrnitev v stanje mirovanja
Iz poljubnega mesta v meniju se vrnete v stanje mirovanja na naslednji način:
¤ Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke a.
Ali:
¤ Ne pritisnete nobene tipke: Po 2
minutah se prikazovalnik samodejno preklopi v stanje mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom
§OK§, §Da§, §Shrani§, §Poslji§ ali Shrani vnos §OK§
tipk oziroma shranili, se ne upoštevajo.
Primer prikazovalnika v stanju mirovanja je prikazan na str. 1.
Upravljanje z menijem
Telefon ponudi funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev.
Glavni meni (prvi nivo menija)
¤ Za odpiranje glavnega menija prenosne
enote v stanju mirovanja pritisnite v.
Funkcije glavnega menija so na prikazo­valniku prikazane kot barvni simboli.
Dostop do neke funkcije, to pomeni odpiranje ustreznega podmenija (nižjega nivoja menija), je naslednji:
¤ S tipko za upravljanje listajte do želene
funkcije (q in r). V naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže ime funkcije. Pritisnite funkcijsko tipko
§OK§.
9
Upravljanje s prenosno enoto
Podmeniji
Funkcije podmenija so prikazane v obliki seznama.
Dostop do funkcije:
¤ S tipko za upravljanje q listajte do
funkcije in pritisnite
Ali:
§OK§.
¤ Vnesite ustrezno kombinacijo cifer
(str. 58).
Če na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v prejšnji nivo menija oziroma prekinete postopek.
Popravljanje napak pri vnosu
Napačne znake v besedilu korigirate tako, da najprej s tipko za upravljanje pomaknete kazalec na napačni vnos. Nato lahko:
u s X izbrišite znak levo od kazalca, u vstavite znak levo od kazalca, u pri vnosu ure in datuma itd. znak
(utripa) prepišite.
Opombe k navodilu za uporabo
V tem navodilu so uporabljeni določeni simboli in način pisanja, ki so pojasnjeni v nadaljevanju.
Uporabljeni simboli
Kopiraj vnos / Kopiraj seznam (primer)
Izberite eno od obeh navedenih funkcij menija.
~ Vnašanje cifer ali črk.
§Shrani§ Inverzno so prikazane
aktualne funkcije funkcijskih tipk, ki jih telefon ponudi v spodnji vrstici prikazovalnika. Za priklic funkcije pritisnite spodnjo funkcijsko tipko.
q Pritisnite tipko za upravljanje
zgoraj ali spodaj: Listanje navzgor ali navzdol.
r Pritisnite tipko za upravljanje
levo ali desno: Npr. izbiranje nastavitve.
c / Q / * itd.
Na prenosni enoti pritisnite tipko, ki je prikazana v navo­dilu za uporabo.
Primer vnosa menija
V navodilu za uporabo so koraki, ki jih morate napraviti, predstavljeni v skrajšani obliki. V nadaljevanju je v primeru „Nastavljanje barvne sheme prikazoval­nika“ pojasnjen način pisanja. V okvirčkih je vsakokrat navedeno, kaj morate storiti.
¢ Ð ¢ Prikazovalnik
v
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju
mirovanja prenosne enote pritisnite desno stran tipke za upravljanje.
¤ S tipko za upravljanje izberite simbol
Ð – pritisnite tipko za upravljanje desno, levo, zgoraj ali spodaj.
V naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže Nast.pren.enote.
¤ Za potrditev funkcije Nast.pren.enote
pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se podmeni Nast.pren.enote.
¤ Tipko za upravljanje pritisnite
tolikokrat, da izberete funkcijo menija
Prikazovalnik.
¤ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko
§OK§.
tipko
Barvna shema
Izberite in pritisnite
§OK§.
¤ Tipko za upravljanje pritisnite
tolikokrat, da izberete funkcijo menija
Barvna shema.
¤ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko
§OK§.
tipko
10
Upravljanje s prenosno enoto
s Izberite barvno shemo in
pritisnite barva).
§OK§ (=aktualna
¤ Za izbiranje želene barvne sheme
pritiskajte tipko za upravljanje zgoraj ali spodaj.
¤ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko
§OK§.
tipko
Izbrana barvna shema je označena s simbolom .
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
¤ Za vrnitev prenosne enote v stanje
mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev slušalke.
Primer večvrstičnega vnosa
V mnogo situacijah lahko v več vrsticah spreminjate prikaz nastavitve ali vnašate podatke.
Večvrstični vnos je v tem navodilu za uporabo predstavljen v skrajšani obliki načina pisanja. V nadaljevanju je na primeru „shranjevanje termina“ pojasnjen način pisanja. V okvrčku je navedeno kaj morate storiti.
Vidite naslednji prikaz:
Sestanki: Vklj.
Datum: 28.09
Cas: 11:11
Opis: Sestanek
Î §§Shrani§§
Sestanki:
Izberite Vklj. ali Izkl..
¤ Za izbiro Vklj. ali Izkl. pritisnite desno ali
levo stran tipke za upravljanje.
Datum:
Vnesite dan/mesec 4-mestno.
¤ Za menjavo v naslednjo vrstico
pritisnite tipko s.
Druga vrstica je s simbolom [ ] označena kot aktivna vrstica.
¤ S tipkovnico vnesite datum.
Cas:
Vnesite ure/minute 4-mestno.
¤ Pritisnite tipko s.
Tretja vrstica je s simbolom [ ] označena kot aktivna vrstica.
¤ S tipkovnico vnesite uro.
Opis:
Pritisnite funkcijsko tipko Vnesite besedilo (največ 32-mestno) in pritisnite
§OK§.
§Uredi§.
¤ Pritisnite tipko s.
Četrta vrstica je s simbolom < > označena kot aktivna vrstica.
¤ Za odpiranje polja za vnos pritisnite
funkcijsko tipko (str. 56).
§Uredi§. Vnesite besedilo
¤ Pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
¤ Shranite spremembe.
Prikaže se simbol ¼.
Vaše spremembe lahko shranite na dva načina, odvisno od situacije uporabe.
¤ Pritisnite funkcijsko tipko §Shrani§.
ali:
¤ Pritisnite tipko v. S q izberite Shrani
vnos in pritisnite
§OK§.
¤ V vsakem primeru na koncu pritisnite
in držite tipko a.
Prenosna enota se preklopi v stanje mirovanja in prikaže se simbol ¼.
11
Telefoniranje
Telefoniranje
Zunanji odhodni klici
Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~c Vnesite klicno številko in pri-
tisnite tipko za dvig slušalke.
Ali: c~ Pritisnite in držite tipko za dvig
slušalke c in nato vnesite klicno številko.
S tipko za položitev slušalke a lahko postopek izbiranja prekinete.
Opombe:
– Izbiranje iz telefonskega imenika, seznama
številk za spajanje (str. 1, str. 15) ali iz seznama za ponavljanje izbiranja (str. 9, str. 19) vam prihrani ponovno tipkanje klicnih številk in predizbiranje operaterja („številk za spajanje“).
– Tipke lahko programirate s klicnimi
številkami vnosov v telefonskem imeniku (str. 41).
– Z glasovnim izbiranjem lahko klicne številke
izbirate z izgovorjavo imena (str. 17).
Končanje pogovora
a Pritisnite tipko za položitev
slušalke.
Prevzem klica
Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s tremi različnimi signali: s pozivanjem, s prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim utripanjem tipke za prostoročno delovanje d.
Za prevzem klica imate na voljo naslednje možnosti:
¤ Pritisnete tipko za dvig slušalke c. ¤ Pritisnete funkcijsko tipko §Povezi§. ¤ Pritisnete tipko za prostoročno d.
Če se prenosna enota nahaja v osnovni enoti in imate vključeno funkcijo
Samod.prevzem (str. 43), se zveza samo-
dejno vzpostavi, ko prenosno enoto dvignete z osnovne enote.
Če vas pozivni zvočni signal moti, pritis­nite funkcijsko tipko prevzamete še toliko časa, dokler je na prikazovalniku prikazan pozivni signal.
§Izkl.ton§. Klic lahko
Posredovanje klicne številke
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
u Vaš operater podpira CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
Prenese se klicna številka kličočega
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Prikaže se klicna številka kličočega
u Pri vašem operaterju imate naročen
CLIP .
u Kličoči ima pri operaterju naročen CLI.
Prikaz klica pri CLIP/CLI
Če sta klicna številka in ime kličočega shranjena v vašem telefonskem imeniku, se prikaže ime kličočega.
Å
1234567890
§Povezi§ §§§Izkl.ton§§
1Simbol zvonca 2 Klicna številka ali ime kličočega
Namesto klicne številke se prikaže:
u Zunanji klic, če ni bila prenesena nobena
klicna številka.
u Neznan, če je kličoči onemogočil
posredovanje klicne številke .
u Nezn. stevilka, če kličoči ni naročil
posredovanja svoje klicne številke.
u če je kličoči onemogočil posredovanje
klicne številke
1
2
12
Prostoročno delovanje
Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne enote nimate prislonjene na uho, ampak jo imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po telefonu.
Vključitev/izključitev prostoročnega načina delovanja
Vključitev pri izbiranju
~d Vnesite klicno številko in
pritisnite tipko za prostoročno.
¤ Če morebitni prisotni poslušajo vaš
pogovor prosimo, da o tem obvestite partnerja na zvezi.
Menjava med slušalko in prostoročnim delovanjem
d Pritisnite tipko prostoročno. Med pogovorom vključujete ali
izključujete prostoročni način delovanja. Če želite med pogovorom prenosno enoto
postaviti v osnovno enoto:
¤ Pritisnite in držite tipko prostoročno
d in prenosno enoto postavite v osnovno enoto.
Za spreminjanje glasnosti govora glejte str. 43.
Telefoniranje
Nema zveza
Med zunanjim pogovorom lahko mikrofon vaše prenosne enote izključite. Vaš partner na zvezi med tem časom sliši melodijo na zadržanju.
u Za vključitev prenosne enote v
nemo zvezo pritisnite levo stran tipke za upravljanje.
Za izključitev neme zveze
pritisnite funkcijsko tipko.
13
Storitve omrežja
Storitve omrežja
Storitve omrežja so funkcije, ki vam jih ponuja vaš operater. Storitve morate pri vašem operaterju naročiti.
¤ Pri težavah s storitvami omrežja
prosimo, da se obrnete na vašega operaterja.
Nastavljanje funkcij za vse naslednje klice
Ko ste zaključili enega od naslednjih postopkov, telefon pošlje kodo v omrežje.
¤ Po potrditvi funkcije iz telefonskega
omrežja pritisnite tipko za položitev slušalke a.
Za uporabo funkcij omrežja lahko nastavite naslednje značilnosti:
Splošna preusmeritev klicev
v ¢ ê ¢ Vsi klici ¢ Preusmeritev
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Kdaj:
Izberite Takojsnja.
Kl. st:
Pritisnite funkcijsko tipko klicno številko, na katero naj se klici preusmerijo in pritisnite
§OK§.
vnos
Stanje:
Vključite/izključite preusmeritev klicev.
¤ Pritisnite funkcijsko tipko §Poslji§.
§Uredi§. Vnesite
§MENU§ Shrani
Funkcije med klicanjem
Vmesna zveza
Med vzpostavljeno zvezo:
§Vme.klic§ Pritisnite funkcijsko tipko.
~ Vnesite klicno številko. Na voljo imate naslednje možnosti:
u Konferenca:
¤ Pritisnite funkcijsko tipko §Konfer.§.
Zaključitev konference (menjava):
¤ Pritisnite §Prek.kfr§.
u Zaključitev zveze z obema
udeležencema:
¤ Pritisnite tipko za položitev
slušalke a.
Vključitev/izključitev poziva s čakanjem
v ¢ ê ¢ Vsi klici ¢ Klic v cakanju
Stanje: Vključite/izključite.
§Poslji§ Pritisnite funkcijsko tipko.
14
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
V telefonu je na voljo:
u Telefonski imenik, u seznam številk za spajanje, u e-poštni seznam, u seznam za ponavljanje izbiranja, u seznam SMS sporočil, u seznam kličočih.
V telefonski imenik, seznam številk za spajanje in e-poštni seznam lahko shranite največ 200 vnosov (število je odvisno od obsežnosti posameznega vnosa).
Telefonski imenik, seznam številk za spajanje in e-poštni seznam sestavite sami za svojo prenosno enoto. Seznam/ posamezne vnose lahko pošljete tudi na druge prenosne enote (str. 16).
Telefonski imenik/seznam številk za spajanje
V telefonski imenik shranite klicne številke in pripadajoča imena.
¤ V stanju mirovanja telefona odprete
telefonski imenik s tipko s.
V seznam številk za spajanje shranite številke za predizbiranje operaterja (t.i. „številke za spajanje“).
¤ Seznam številk za spajanje odprete s
tipko C.
Dolžina vnosa
Klicna številka: največ 32 cifer Ime: največ 16 znakov
Opomba:
Za hitri dostop do klicne številke v telefonskem imeniku ali v seznamu številk za spajanje (kratko izbiranje) lahko klicno številko programirate na tipko tipkovnice (str. 41).
Shranjevanje klicne številke v telefonski imenik
s ¢ Nov vnos
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Stevilka:
Vnesite klicno številko.
Ime:
Vnesite ime.
Obletn.:
Eventualno vnesite obletnico (str. 17).
¤ Shranite spremembe.
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, upoštevaljte navodila na str. 50.
Shranjevanje številke v seznam številk za spajanje
C ¢ Nov vnos
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Stevilka:
Vnesite klicno številko.
Ime:
Vnesite ime.
¤ Shranite spremembe.
Izbiranje vnosa iz telefonskega imenika/seznama številk za spajanje
s / C Odprite telefonski imenik ali
seznam številk za spajanje.
Na voljo imate naslednje možnosti:
u S tipko s listajte po seznamu, dokler
ne izberete iskani vnos.
u Vnesite prve črke (največ 10) imena,
eventualno listajte s tipko s do vnosa.
Izbiranje iz telefonskega imenika/ seznama številk za spajanje
s / C ¢ s (Izberite vnos). c Pritisnite tipko za dvig
slušalke. Telefon bo izbral klicno številko.
15
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Urejanje vnosov v telefonskem imeniku/seznamu številk za spajanje
s / C ¢ s (Izbrali ste vnos).
Prikaz vnosa
§Poglej§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se vnos. Vrnitev z
§OK§.
Spreminjanje vnosa
§Poglej§ §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
¤ Napravite spremembe in shranite.
Uporaba več funkcij
s / C ¢ s (Izberite vnos)
¢ v (Odprite meni).
S tipko q lahko izberete naslednje funkcije:
Prikaz kl.stevilke
Spremenite ali razširite shranjeno klicno številko. Nato številko izberite ali s pritiskom tipke © prikličite druge funkcije.
Uredi vnos
Spremenite izbrani vnos.
Izbrisi vnos
Izbrišete izbrani vnos.
VIP vnos (samo telefonski imenik)
Vnos v telefonskem imeniku označite kot VIP (Very Important Person) vnos in mu dodelite določeno pozivno melodijo. VIP klice potem spoznate po pozivni melodiji.
Pogoj: Posredovanje klicne številke (str. 12).
Snemanje vzorca (samo telefonski imenik)
Izgovorite ime izbranega vnosa in ga shranite kot glasovni vzorec (str. 18).
Predvaj. vzorca
Predvajanje glasovnega vzorca (str. 18).
Brisanje vzorca
Brisanje glasovnega vzorca (str. 18).
Kopiraj vnos
Pošiljanje posameznega vnosa na prenosno enoto (str. 16).
Izbrisi seznam
Brisanje vseh vnosov v telefonskem imeniku ali v seznamu številk za spajanje.
Kopiraj seznam
Pošiljanje kompletnega seznama na prenosno enoto (str. 16).
Zased. pomnilnika
Prikaz števila še prostih vnosov v telefonski imenik, seznam številk za spajanje (str. 15) in e-poštni seznam (str. 18).
Prenos telefonskega imenika/seznama številk za spajanje na drugo prenosno enoto
Pogoja:
u Sprejemna in oddajna prenosna enota
sta prijavljeni na isto osnovno enoto.
u Druga prenosna enota in osnovna
enota lahko pošiljata in sprejemata vnose telefonskega imenika.
s / C
¢ s (Izberite vnos)
¢ v (Odprite meni) ¢Kopiraj vnos /
Kopiraj seznam
~ Vnesite interno številko
sprejemne prenosne enote in pritisnite niku se prikaže Kopiranje vnosa.
§Da§ / §Ne§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Sprejemna prenosna enota potrdi uspešen prenos podatkov z obvestilom in zvočnim signalom potrditve.
Prosimo upoštevajte:
u Vnosi z identično klicno številko se pri
prejemni prenosni enoti ne prepišejo.
u Prenos podatkov se prekine, če telefon
poziva ali je pomnilnik sprejemne prenosne enote poln.
§OK§. Na prikazoval-
16
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Kopiranje prikazane klicne številke v telefonski imenik
V telefonski imenik lahko kopirate klicne številke, ki so prikazane v seznamu npr. v seznamu kličočih ali v seznamu za ponavljanje izbiranja, v SMS sporočilu ali so prikazane med vzpostavljeno zvezo.
Prikazana je klicna številka:
¢ Shrani v t.imenik
v
¤ Vnos kopirate, glejte str. 15.
Prevzem klicne številke iz telefonskega imenika
Telefonski imenik lahko odprete pri mnogih situacijah uporabe, npr. za prevzem neke klicne številke. Vaša prenosna enota ne sme biti v stanju mirovanja.
¤ Odvisno od situacije uporabe odprite
telefonski imenik s tipko s ali Ò ali © Telefon. imenik.
q Izberite vnos (str. 15).
Shranjevanje obletnice v telefonski imenik
K vsaki klicni številki v telefonskem imeniku lahko shranite obletnico in navedete čas, v katerem naj vas telefon spomni na obletnico.
¢ s (Izberite vnos; str. 15).
s
§Poglej§ §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
s Kazalec pomaknite v vrstico
Obletn.:.
§Uredi§ Pritisnite funkcijsko tipko.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Datum:
Vnesite dan/mesec 4-mestno.
Cas:
Vnesite ure/minute za poziv opomina 4-mestno.
Opom.:
Izberite način signaliziranja in pritisnite
§OK§.
¤ Shranite nastavitve (str. 11).
Opomba:
Za poziv opomina je potreben vnos časa. Če ste izbrali optično signalizacijo, vnos časa ni nujen in se samodejno nastavi na 00:00.
Brisanje obletnice
s ¢ s (Izberite vnos; str. 15). s Kazalec pomaknite v vrstico
Obletn.:.
§Uredi§ §Izbrisi§ §Shrani§
Pritisnite funkcijske tipke eno za drugo.
Poziv opomina na obletnico
Poziv opomina se na prenosni enoti signalizira z izbrano pozivno melodijo.
§Izkl.ton§ Za prenehanje pozivanja
opomina pritisnite funkcijsko tipko.
Glasovno izbiranje
Klicne številke iz telefonskega imenika lahko izbirate tudi glasovno z izgovorjavo imena. Da bi vas telefon „prepoznal“, morate za vsako ime posneti glasovni vzorec, to pomeni, v mikrofon prenosne enote morate glasno izgovoriti ime in posnetek shraniti.
Dodatno lahko nastavite vaš telefon tako, da bo pri dohodnem zunanjem klicu namesto pozivnega signala prek zvočnika napovedal ustrezno ime kličočega, glejte str. 43.
Glasovni vzorec lahko shranite za vsakega od skupno 30 vnosov v telefonskem imeniku. Vnosi z glasovnim vzorcem so označeni s simbolom ´.
17
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Snemanje glasovnega vzorca
Glasovni vzorec izgovorite v mirnem okolju. Razdalja do mikrofona prenosne enote naj bo približno 25 cm. Čas trajanja glasovnega vzorca je lahko 1,5 sekunde.
Opomba:
Če glasovno izbiranje uporabljajte pretežno s prostoročnim kompletom je priporočljivo, da glasovni vzorec posnamete prek prostoroč- nega kompleta.
¢ s (Izberite vnos; str. 15).
s v Odprite meni.
Snemanje vzorca
Izberite.
§OK§ Za začetek snemanja pritisnite
funkcijsko tipko.
Slišite kratek zvočni signal. Na prika­zovalniku se prikaže ustrezna zahteva. Izgovorite ime. Po zahtevi, ki se prikaže na prikazovalniku in po naslednjem zvočnem signalu, ime ponovite. Če sta si oba posneta glasovna vzorca preveč različna, telefon zahteva ponovitev snemanja.
Opomba:
Če prostor v pomnilniku ne zadošča za nov glasoni vzorec, se na prikazovalniku prikaže obvestilo. Telefon se samodejno vrne v telefonski imenik. Izbrišite glasovni vzorec, ki ga ne rabite in ponovno izberite Snemanje
vzorca.
Za spreminjanje glasovnega vzorca morate vzorec najprej izbrisati (str. 18) in na novo posneti.
Izbiranje z glasovnim izbiranjem
t Pritisnite in držite. Po zvočnem signalu izgovorite ime. Če
izgovorjeno ime ustreza shranjenemu glasovnemu vzorcu, telefon ime ponovi in izbere klicno številko.
Poslušanje glasovnega vzorca
s ¢ s (Izberite vnos s simbolom ´). v Odprite meni.
Predvaj. vzorca
Izberite in pritisnite Glasovni vzorec se predvaja v prostoročnem načinu.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
§OK§.
Brisanje glasovnega vzorca
s ¢ s (Izberite vnos s simbolom ´). v Odprite meni.
Brisanje vzorca
Izberite in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Vnos v telefonskem imeniku se ohrani.
§OK§.
E-poštni seznam
V e-poštni seznam shranite e-poštne naslove (za SMS in e-pošto).
Shranjevanje novega e-poštnega naslova
s Odprite telefonski imenik.
<E-naslovi>
Izberite in pritisnite
Nov vnos
Izberite in pritisnite
~ Vnesite e-poštni naslov
(največ 60 znakov).
§OK§.
§OK§.
¤ Shranite (str. 11).
Med vnosom lahko s tipko © odprete meni in uporabljate naslednje funkcije:
Vstavi "." / Vstavi "@"
Vstavite piko ali znak @.
Urejanje e-poštnih naslovov
s ¢ <E-naslovi>
¢ s (Izberite vnos; str. 15).
Prikaz vnosa
§Poglej§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Na prikazovalniku se prikaže vnos. Vrnitev z
§OK§.
18
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Spreminjanje vnosa
Poglej §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
¤ Napravite spremembe in shranite
(str. 11).
Uporaba več funkcij
s ¢ <E-naslovi> ¢ s (Izberite
vnos; str. 15)
Enako, kot v telefonskem imeniku (str. 16), lahko s tipko s izberete naslednje funkcije:
Uredi vnos Izbrisi vnos Izbrisi seznam
Seznam za ponavljanje izbiranja
V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih deset, s prenosno enoto izbranih klicnih številk (največ 32 cifer). Če je klicna številka shranjena v telefon­skem imeniku, se prikaže pripadajoče ime.
Ročno ponavljanje izbiranja
c Tipko pritisnite na kratko. s Izberite vnos. c Ponovno pritisnite tipko za
Pri prikazu imena lahko s funkcijsko tipko
§Poglej§ pogledate pripadajočo klicno
številko.
¢ v (Odprite meni).
dvig slušalke. Telefon bo izbral klicno številko.
Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje izbiranja
c Tipko pritisnite na kratko. s Izberite vnos. v Odprite meni.
S tipko q lahko izberete naslednje funkcije:
Sam.pon.izbiranja
Izbiranje klicne številke se samodejno ponavlja v enakih časovnih presledkih (najmanj vsakih 50 sekund). Pri tem utripa tipka za prostoročno, vključeno je „glasno poslušanje“.
–Naročnik se javi: Pritisnite tipko za
dvig slušalke c. Funkcija samo­dejnega ponavljanja se prekine.
–Naročnik se ne javi: Klic se prekine
po približno 30 sekundah. Po pritisku poljubne tipke ali po desetih neuspešnih poskusih se funkcija samodejnega ponavljanja prekine.
Prikaz kl.stevilke (kot v telefonskem
imeniku str. 16).
Shrani v t.imenik
Vnos kopirate v telefonski imenik (str. 17).
Izbrisi vnos (kot v telefonskem imeniku
str. 16).
Izbrisi seznam (kot v telefonskem imeniku
str. 16).
19
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Priklic seznamov s tipko za sporočila
S tipko za sporočila f prikličete naslednje sezname:
u Seznam SMS
Če je nastavljenih več predalov (str. 28), se prikaže več seznamov.
u Odzivnik omrežja
Če vaš operater podpira funkcijo in je odzivnik omrežja nastavljen za hitro izbiranje (str. 33).
u Seznam kličočih
Takoj, ko nov vnos prispe v nek seznam, slišite zvočni signal opozorila. Tipka f utripa. V mirovnem stanju telefona se na prikazovalniku za novo sporočilo prikaže ustrezni simbol:
Simbol Novo sporočilo...
à Á À
Pod vsakokratnim simbolom se prikaže število novih vnosov.
Če pritisnete utripajočo tipko f, prikličete sezname, na katerih se nahajajo nova sporočila.
Ko odprete seznam in zapustite meni, lučka v tipki f ugasne. Če je v seznamu še več novih vnosov, lahko ponovno nastavite tipko za sporočila na utripanje (str. 20), npr. za signalizacijo novih vnosov drugim uporabnikom telefona.
Nastavitev tipke za sporočila na utripanje
Pogoj: V seznamih je vsaj še en nov vnos.
f Odprite seznam kličočih.
Vkljucitev LED
a Pritisnite in držite (stanje
... v odzivniku omrežja
... v seznamu kličočih
... v seznamu SMS
Izberite in pritisnite
mirovanja).
§OK§.
Ko odprete seznam in zapustite meni lučka v tipki f ugasne.
Seznam kličočih
Pogoj: Posredovanje klicne številke (CLIP, str. 12).
Shranijo se klicne številke zadnjih 30 dohodnih klicev. Odvisno od nastavitve
Vrsta seznama se shranijo Vsi klici ali samo Zamujeni klici.
Več klicev z iste klicne številke se pri vrsti seznama:
u Vsi klici shrani večkrat. u Zamujeni klici se shrani enkrat (zadnji).
Seznam kličočih se prikaže na naslednji način:
Sez. klicev: 01+02
Število novih vnosov + število starih, prebranih vnosov
Nastavljanje vrste seznama kličočih
f ¢ Sez. klicev: 01+02 ¢ v ¢ Vrsta
seznama
Zamujeni klici / Vsi klici
Izberite in pritisnite (=vključeno).
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če menjate vrsto seznama, se vnosi v seznamu kličočih ohranijo.
§OK§
Odpiranje seznama kličočih
f Pritisnite.
Sez. klicev: 01+02
Eventualno izberite in pritisnite
q Izberite vnos. V seznamu kličočih se prikaže nazadnje
prispeli vnos.
§OK§.
20
Loading...
+ 52 hidden pages