Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Bekleme modunda ekran (gösterge alanı)
2 Pilin şarj durumu
= e V U (boş ... dolu)
= yanıp sönüyorsa: Pil neredeyse boş.
e V U yanıp sönüyorsa: Pil şarj
ediliyor.
3 Ekran tuşları (s. 9)
4 Mesaj tuşu
Arayanlar ve mesaj listelerine erişim;
Yanıp sönüyorsa: Yeni mesaj veya yeni
arama
5 Bitirme, açma/kapatma tuşu
1
2
3
4
5
6
7
Görüşmeyi bitirme, işlevi iptal etme, bir
menü düzeyi geri gitme (kısa süreli basın),
bekleme konumuna dönme (uzun süreli
basın), mobil cihazı açma/kapatma
(bekleme konumunda uzun süreli basın)
6 Kare tuşu
Tuş kilidi etkin/devre dışı (uzun süreli basın)
7 Call-by-Call listesi tuşu
Call-by-Call listesini açma
8 Bağlantı yeri, kulaklık seti ve
PC arabirimi için
9 Mikrofon
10 R tuşu
Çevirme bekleme süresi girme (uzun süreli
basın)
11 Yıldız tuşu
Zil seslerini açma/kapatma (uzun süreli
basın),
büyük/küçük harf ve rakam yazma arasında
geçiş
12 Tuş 1
Şebeke posta kutusuna (şebekedeki
telesekreter) erişim (uzun süreli basın)
13 Cevaplama tuşu
Görüşmeyi kabul etme, tekrar arama
listesini açma (kısa süreli basın), arama
işlemini başlatma (uzun süreli basın)
14 Ahizesiz görüşme tuşu
Ahizeli görüşme ile ahizesiz görüşme
arasında geçiş;
Yanıyorsa: Ahizesiz görüşme açık
Yanıp sönüyorsa: Gelen arama, otomatik
tekrar arama
15 Kumanda tuşu (s. 8)
16 Alış gücü
Ð i Ñ Ò (yüksek ... düşük)
| yanıp sönüyorsa: Sinyal alışı yok
Telefonu kullanmaya başlamadan önce güvenlik bilgilerini ve kullanım kılavuzunu okuyun.
Buradaki bilgileri ve telefonu kullanırken doğabilecek tehlikeleri çocuklarınıza açıklayın.
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasyonunun alt kısmında
$
‹
Œ
belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca aynı türdeki tavsiye edilen, şarj edilebilir pilleri (s. 53) kullanın!
Sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle başka
(tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın.
Pilleri kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin ve kullanım kılavuzunda
belirtildiği şekilde kullanın (mobil cihazın pil yuvasında simgelerle
gösterilmiştir).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik
koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil cihaz işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Baz istasyonunu banyoya veya duş odalarına kurmayın. Mobil cihaz ve baz
istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır (s. 52).
Uçaktayken telefonu kapatın (Walky-Talky işlevi dahil). Telefonun yanlışlıkla
açılmasını engellemek için gereken önlemleri alın.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde)
kullanmayın.
Gigaset cihazınızı üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzu ile birlikte verin.
ƒ
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
Not:
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde geçerli olmayabilir.
4
Gigaset S440 – sadece bir telefon değil
Gigaset S440 – sadece bir
telefon değil
Telefonunuzun özellikleri, sabit hat
üzerinden SMS gönderme ve almakla ve
200'e varan telefon numarası ve e-posta
adresini kaydetmekle sınırlı kalmıyor
(s. 16) – onun sunabileceği daha çok şey
var:
u Telefonun tuşlarına önemli numaraları
veya sık kullanılan fonksiyonları atayın.
Böylece tek bir tuşa basarak ilgili
telefon numarasını arayabilir, ilgili
fonksiyonu başlatabilirsiniz (s. 41).
u Önemli kişilerin telefon numaralarını
VIP olarak belirleyebilir, böylece önemli
aramaları hemen zil sesinden tanırsınız
(s. 17).
u Önemli telefon rehberi girişleri için bir
ses örneği kaydedin – telefona
"seslenin" ve numara aransın (s. 19).
u Telefonunuza randevu (s. 46) ve
doğumgünlerini (s. 18) kaydedin –
telefon size zamanı geldiğinde
hatırlatsın.
Yeni telefonunuzla iyi eğlenceler
dileriz!
Baz istasyonunu kurma
Baz istasyonu ve entegre şarj istasyonu,
+5 °C ila +45 °C arası sıcaklıklarda, kapalı
ve kuru odalarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Baz istasyonunu dairenizin veya evinizin
merkezi bir yerine kurun.
Lütfen aşağıdakilere dikkat edin:
u Telefonu asla şunların etkisi altında
bırakmayın: Isı kaynakları, doğrudan
güneş ışınları, diğer elektrikli cihazlar.
u Gigaset’inizi ıslaklığa, toza, tahriş edici
sıvılara ve buhara karşı koruyun.
Kapsama alanı ve alış gücü
Kapsama alanı:
u Açık alanda: 300 metreye kadar
u Bina içinde: 50 metreye kadar
Alış gücü:
Ekranda, baz istasyonu ile mobil cihaz
arasındaki telsiz iletişiminin güç seviyesi
gösterilir:
u iyi – zayıf: ÐiÑÒ
u alış yok: | yanıp söner
Telefonu çalıştırma
Teslimat paketi aşağıdakileri içerir:
u Bir adet baz istasyonu Gigaset S440,
u bir adet mobil cihaz Gigaset S44
u bir adet adaptör,
u bir adet telefon kablosu,
u iki adet pil,
u bir adet pil kapağı,
u bir adet kemer klipsi,
u bir adet kullanım kılavuzu.
5
Telefonu çalıştırma
Baz istasyonunu bağlama
¤ Lütfen önce adaptörü ve ardından
telefon fişini, aşağıda belirtildiği şekilde
takın ve kabloları kablo kanallarına
yerleştirin.
2
1
1
3
1
1
1 Baz istasyonunun alt kısmı (kesit)
2 230 voltluk adaptör
3 Telefon fişi ve telefon kablosu
Lütfen unutmayın:
u Telefon elektrik bağlantısı olmadan
çalışmadığından, adaptörün daima takılı kalması gerekir.
u Yeni bir telefon kablosu satın alırken,
telefon fişinin aynı tel dağılımına sahip
olmasına dikkat edin.
Tel efon fişinin doğru tel dağılımı
1Boş
3
2
1
4
2Boş
5
3a
6
4b
5Boş
6Boş
Mobil cihazı çalıştırma
Pil takma
Dikkat:
Yalnızca Siemens tarafından s. 53'de tavsiye
edilen pilleri kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza
önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle
normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı
pil türü kullanmayın. Aksi takdirde örneğin akü
veya pillerin kılıfına zarar gelebilir veya piller
patlayabilir. Ayrıca cihazda arıza veya hasarlar
ortaya çıkabilir.
¤ Pilleri kutupları doğru yöne gelecek
şekilde yerleştirin (bkz. şekil).
Kutupların yönleri pil yuvasında veya
içinde gösterilmiştir.
Pil kapağını kapatma
¤ Kapağı aşağı doğru biraz aralık
bırakarak cihazın üzerine koyun ve
yerine oturana kadar yukarı doğru itin.
Pil kapağını açma
¤ Üst yuvarlak kenarın altından pil
kapağına bastırın ve kapağı aşağı doğru
itin.
6
Telefonu çalıştırma
Mobil cihazı baz istasyonuna
yerleştirme ve kaydetme
¤ Mobil cihazı, ekranı öne gelecek
şekilde baz istasyonuna yerleştirin.
Mobil cihaz otomatik olarak kaydolur.
Kayıt prosedürü yaklaşık bir dakika sürer.
Bu sırada ekranda Kayit prosedürü görünür
ve baz istasyonunun adı yanıp söner, örn.
Baz 1. Mobil cihaza henüz kullanılmayan,
en küçük dahili numara verilir (1–6).
Başarılı bir kayıttan sonra bu numara
ekranda görüntülenir, örn. INT 1. Bu
durumda numara 1 atanmış demektir. 1-6
arası dahili numaralar başka cihazlara
atanmışsa, 6 numarası yeni kaydedilen
mobil cihaza verilir.
Notlar:
–Otomatik kayıt işlemi sadece, baz
istasyonundan o sırada telefon görüşmesi
yapılmıyorsa mümkündür.
–Tuşlardan birine basıldığında otomatik kayıt
yarıda kesilir.
–Otomatik kayıt işleminin başarılı olmaması
durumunda, mobil cihazı elle kaydetmeniz
gerekir .
– Mobil cihazın adını değiştirebilirsiniz
(s. 37).
Mobil cihazı şarj olması için baz
istasyonunun şarj yuvasında bırakın.
Notlar:
– Baz istasyonuna konulduğunda mobil cihaz
kapalı olsa da şarj işlemi gerçekleşir.
– Pillerin boşalması nedeniyle mobil cihaz
kapanmışsa, baz istasyonuna
konulduğunda cihaz otomatik olarak açılır.
– Mobil cihaz sadece bunun için öngörülen
baz istasyonuna konulmalıdır.
Soru ve sorunlar için bkz. s. 52.
Pilleri ilk kez şarj etme ve boşaltma
Mobil cihaz açıksa, pillerin şarj edildiği
ekranın sağ üst kısmında e pil
simgesinin yanıp sönmesiyle belirtilir.
Normal çalışma sırasında bu pil simgesi
pilin şarj durumunu gösterir (s. 1). Şarj
durumunun doğru bir şekilde
görüntülenmesi için pillerin önce tam
olarak şarj edilmesi ve boşaltılması
gerekir.
¤ Bunun için mobil cihazı kesintisiz
olarak altı saat boyunca şarj
istasyonunda bırakın. Şarj işlemi için
mobil cihazın açık durumda olması
gerekmez.
¤ Şarj ettikten sonra mobil cihazı şarj
istasyonundan alın ve ancak piller
tamamen boşaldığında tekrar şarj
istasyonuna koyun.
Not:
İlk şarj etme ve boşaltmadan sonra, mobil
cihazınızı her görüşmeden sonra baz
istasyonuna veya şarj istasyonuna geri
koyabilirsiniz.
Lütfen unutmayın:
u Pilleri mobil cihazdan her çıkarıp
taktığınızda, şarj etme ve boşaltma
işlemini tekrarlayın.
u Şarj etme sırasında piller ısınabilir. Bu
durum herhangi bir tehlike yaratmaz.
u Pillerin şarj kapasitesi teknik
nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde
azalır.
Telefonunuz artık kullanıma hazır!
¤ tarih ve saati ayarlayın (s. 8).
Kemer klipsini takma
Mobil cihazın yan kısımlarında, yaklaşık
ekranla aynı hizada, kemer klipsi için
yapılmış çentikler bulunur.
¤ Kemer klipsini mobil cihazın arka
tarafından uygun şekilde bastırarak,
kulaklarının çentiklere oturmasını
sağlayın.
Kemer klipsinin dili pil yuvasına dönük
olmalıdır.
Mobil cihazı açma/kapatma
aBitirme tuşuna uzun süreli
basın. Onay sesi duyulur.
7
Mobil cihaz kullanımı
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal
etme
#Kare tuşuna uzun süreli basın.
Onay sesi duyulur. Tuş kilidi etkin
durumdaysa, ekranda Ø simgesi
görüntülenir.
Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak
kaldırılır. Görüşme bittikten sonra ise
tekrar otomatik olarak etkinleşir.
Not
Girilmiş olan acil numara (s. 48), tuş kilidi
etkinken de aranabilir.
Tarih ve saati ayarlama
¤ Tarih ve saat ayarlarını henüz
yapmamışsanız,
basarak giriş alanını açın.
Saati değiştirmek için, aşağıdaki giriş
alanını açın:
¢ Ð ¢ Ta rih/ Saat
v
§Zaman§ ekran tuşuna
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Tar ih:
Gün, ay ve yılı 6 haneli girin.
Saat:
Saat ve dakikayı 4 haneli girin, örn. saat
07:15 için Q M 1 5
tuşlarına basın.
§Kaydet§ Ekran tuşuna basın.
Mobil cihaz kullanımı
Kumanda tuşu
Aşağıda, kumanda tuşunun ilgili kullanım
durumlarında basmanız gereken tarafı
siyahla işaretlenmiştir (yukarı, aşağı, sol,
sağ) (örn. "kumanda tuşunun sağına
basmak” için v).
Kumanda tuşunun çeşitli işlevleri vardır:
Mobil cihaz bekleme modundayken
s Telefon rehberi açılır.
v Ana menü açılır.
u Mobil cihazların listesi açılır.
tKısa süreli basın: Mobil
cihazın zil sesleri ayarlanır
(s. 43).
Uzun süreli basın: Sesle
arama başlar (s. 19).
Ana menüde ve giriş alanlarında
Kumanda tuşuyla imleci yukarı t, aşağı
s, sağa v veya sola u hareket
ettirebilirsiniz.
Liste ve alt menülerde
t / s Satırlar halinde yukarı/aşağı
ilerlenir.
vAlt menü açılır veya seçim
onaylanır.
uBir menü düzeyi geriatlanır
veya işlem iptal edilir.
8
Mobil cihaz kullanımı
Harici görüşme sırasında
s Telefon rehberi açılır.
v Menüye girilir.
u Dahili danışma başlatılır.
tAhizeli veya ahizesiz görüşme
modunda konuşma ses
düzeyini değiştirir.
Ekran tuşları
Ekran tuşlarının işlevleri kullanıldığı yere
göre değişir. Örnek:
}
1Ekran tuşlarının geçerli işlevleri, ekranın en
alt satırında görüntülenir.
2Ekran tuşları
En önemli ekran simgeleri şunlardır:
}Henüz bir işlev atanmamışsa,
¨Ana menü veya duruma göre
W Silme tuşu: Girişi karakter
Bir menü düzeyi geri gider
ŒE-posta dizinini açar.
ÒTelefon rehberini açar.
ÓNumarayı telefon rehberine
• Tekrar arama listesini açar.
§§§§§SMS§§§§§§
sol ekran tuşu (s. 41).
ilgili menü açılır.
karakter sağdan sola doğru
siler.
veya işlemi iptal eder.
kopyalar.
1
2
Bekleme moduna dönme
Menüdeki herhangi bir yerden bekleme
moduna dönmek için:
veya Girisi kaydet
kaydetmemiş olduğunuz değişiklikler,
kaybolur.
Ekranı bekleme modunda gösteren bir
örnek şekil için, bkz. s. 1.
§OK§ ile onaylamamış veya
Menü yönetimi
Telefonunuzda yer alan işlevler, çeşitli
düzeylerden oluşan bir menü aracılığıyla
size sunulur.
Ana menü (ilk menü düzeyi)
¤ Ana menüyü açmak için mobil cihaz
bekleme modundayken v tuşuna
basın.
Ana menü işlevleri ekranda renkli
simgelerle gösterilir.
Bir işlevi yürütmek için, ilgili alt menüyü
(bir sonraki menü düzeyi) açın:
¤ Kumanda tuşuyla ilgili işlevin üzerine
gelin (q ve r). Ekranın en üst
satırında işlevin adı görüntülenir.
ekran tuşuna basın.
§OK§
9
Kullanım kılavuzuna ilişkin bilgiler
Alt menüler
Alt menülerin işlevleri liste biçiminde
görüntülenir.
Bir işlevi yürütmek için:
¤ Kumanda tuşunu q kullanarak ilgili
işleve ilerleyin ve
Veya:
§OK§ tuşuna basın.
¤ İlgili sayı kombinasyonunu (s. 58) girin.
Bitirme tuşuna a bir kez kısa süreli
bastığınızda, bir menü düzeyi geri gider
veya işlemi iptal edersiniz.
Yanlış girişleri düzeltme
Metindeki yanlış karakterleri düzeltmek
için, kumanda tuşuyla yanlış girişe
ilerleyin. Ardından:
u X ile imlecin solundaki karakteri silin.
u İmlecin soluna karakter ekleyin.
u Saat ve tarih girişlerinde karakterin
(yanıp söner) üzerine yazın.
Kullanım kılavuzuna ilişkin
bilgiler
Bu kullanım kılavuzunda kullanılan belirli
simgeler ve kısaltılma biçimleri aşağıda
açıklanmıştır.
Kullanılan simgeler
Girisi kopyala / Listeyi kopyala (Örn.)
Verilen iki menü işlevinden
birini seçin.
~Rakam veya harf girin.
§Kaydet§Ekranın en alt satırında yer
alan geçerli ekran işlevleri
vurgulu olarak görüntülenir.
İşlevi çağırmak için hemen
altındaki ekran tuşuna basın.
qKumanda tuşunun üst veya alt
kısmına basıldığında: Yukarı
veya aşağı doğru ilerlenir.
rKumanda tuşunun sağ veya
sol kısmına basıldığında: Örn.
ayar seçilir.
c / Q / * vb.
Görüntülenen tuşa mobil
cihazda basın.
Menü girişi örneği
Bir işlemi gerçekleştirmek için atmanız
gereken adımlar, kullanım kılavuzunda
kısaltılmış biçimde gösterilir. Bu kısaltılmış
açıklama biçimini aşağıda, "ekranın renk
şemasını ayarlama" örneğinde
görebilirsiniz. Kutucuklarda ne yapmanız
gerektiği yazılıdır.
¢ Ð ¢ Ekran
v
¤ Mobil cihaz bekleme modundayken,
kumanda tuşunun sağ k ısmına basarak
ana menüyü açın.
¤ Kumanda tuşuyla Ð simgesini seçin –
kumanda tuşunun sağ, sol, yukarı veya
aşağı kısmına basın.
Ekranın en üst satırında El Cihazi Ayari
görüntülenir.
¤ §OK§ ekran tuşuna basarak El Cihazi Ayari
işlevini onaylayın.
Alt menü El Cihazi Ayari görüntülenir.
¤ Ekran menü fonksiyonu seçilene kadar
kumanda tuşunun alt kısmına basın.
¤ §OK§ ekran tuşuna basarak seçimi
onaylayın.
Renk semasi
Seçin ve
§OK§ basın.
¤ Renk semasi menü fonksiyonu seçilene
kadar kumanda tuşuna basın.
¤ §OK§ ekran tuşuna basarak seçimi
onaylayın.
10
Kullanım kılavuzuna ilişkin bilgiler
sRenk şemasını seçin ve
tuşuna basın (‰ = geçerli
renk).
§OK§
¤ Renk şemasını seçmek için kumanda
tuşunun üst veya alt kısmına basın.
¤ §OK§ ekran tuşuna basarak seçimi
onaylayın.
Seçilen renk şeması ‰ ile işaretlenir.
atuşuna uzun süreli basın
(bekleme modu).
¤ Mobil cihazın bekleme moduna
dönmesi için bitirme tuşuna uzun
süreli basın.
Çok satırlı giriş örneği
Çoğu durumda, birden fazla satırdan
oluşan bir ekranda ayarları değiştirebilir
veya veri girebilirsiniz.
Çok satırlı giriş, bu kullanım kılavuzunda
kısatılmış biçimde gösterilmektedir. Bu
kısaltılmış açıklama biçimini aşağıda,
"Randevu kaydetme " örneğinde
görebilirsiniz. Kutucuklarda ne yapmanız
gerektiği yazılıdır.
Aşağıdaki ekranı görürsünüz:
Hatirlatma: Acik g
Tarih:28.09
Saat:11:11
Metin:Hatirlatma
Χ§Kaydet§§
Hatirlatma:
Acik veya Kap. seçin.
¤ Kumanda tuşunun sağ veya sol
kısmına (r) basarak, Acik veya Kap.
seçin.
Tar ih:
Günü/ayı 4 haneli olarak girin.
¤ Bir sonraki satıra geçmek için s
tuşuna basın.
İkinci satır [ ] ile aktif olarak belirtilmiştir.
¤ Sayı tuşlarını kullanarak tarihi girin.
Saat:
Saati/dakikayı 4 haneli olarak girin.
¤ s tuşuna basın.
Üçüncü satır [ ] ile aktif olarak
belirtilmiştir.
¤ Sayı tuşlarını kullanarak saati girin.
Metin:
Ekran tuşuna
fazla 32 haneli) girin ve
basın.
§Degist.§ basın. Metni (en
§OK§ tuşuna
¤ s tuşuna basın.
Dördüncü satır < > ile aktif olarak
belirtilmiştir.
¤ §Degist.§ ekran tuşuna basarak giriş
alanını açın. Metni girin (s. 55).
¤ Ekran tuşuna §OK§ basın.
¤ Değişiklikleri kaydedin.
¼ simgesi görüntülenir.
Yapmış olduğunuz değişiklikleri kullanım
alanına göre iki şekilde kaydedebilirsiniz.
¤ §Kaydet§ ekran tuşuna basın.
Veya:
¤ v tuşuna basın. qGirisi kaydet ile
seçin ve
§OK§ basın.
¤ Her durumda son olarak a tuşuna
uzun süreli basın.
Mobil cihaz bekleme konumuna geçer ve
¼ simgesi görüntülenir.
11
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici görüşme
Harici aramalar, genel telefon şebekesi
üzerinden gerçekleşen görüşmelerdir.
~c Numarayı girin ve cevaplama
tuşuna basın.
Veya:
c~ Cevaplama tuşuna c uzun
süreli basın ve ardından
numarayı girin.
Bitirme tuşuyla a aramayı iptal
edebilirsiniz.
Notlar:
– Numaraları ve şebeke operatörlerinin ön
kodlarını ("Call-by-Call numaraları") her
aramada tekrar yazmamak için telefon
rehberini, Call-by-Call listesini (s. 1, s. 16)
veya tekrar arama listesini (s. 9, s. 20)
kullanabilirsiniz.
–Tuşlara telefon rehberi girişlerinin
numaralarını atayabilirsiniz (s. 41).
– Sesle arama fonksiyonu ile, numaraları adı
söyleyerek arayabilirsiniz. (s. 19).
Görüşmeyi bitirme
a Bitirme tuşuna basın.
Aramayı cevaplama
Gelen bir arama mobil cihazda üç ayrı şekilde birden bildirilir: zil sesiyle, ekran
göstergesiyle ve ahizesiz görüşme
tuşunun d yanıp sönmesiyle.
Aramayı cevaplamak için seçenekleriniz
şunlardır:
¤ Cevaplama tuşuna c basın.
¤ Ekran tuşuna §Kabul§ basın.
¤ Ahizesiz görüşme tuşuna d basın.
Mobil cihaz baz istasyonunda duruyorsa
ve Otom.Cevapl. işlevi etkinse (s. 43), mobil
cihazı baz istasyonunundan kaldırdığınız
anda arama otomatik olarak kabul edilir.
Zil sesi sizi rahatsız ediyorsa,
tuşuna basın. Ekranda görüntülendiği
sürece aramayı kabul edebilirsiniz.
§Sessiz§ ekran
Arayanın telefon numarasını
görüntüleme
Aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde,
arama sırasında arayanın numarası veya
adı ekranda görüntülenir:
u Şebeke operatörünüz CLIP, CLI ve CNIP
hizmetlerini destekliyor.
– CLI (Calling Line Identification):
Arayanın numarası aktarılır
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Arayanın numarası
görüntülenir
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation): Arayanın adı
görüntülenir
u Şebeke operatörünüzden CLIP veya
CNIP hizmetlerini talep ettiniz.
u Arayan taraf, şebeke operatöründen
CLI hizmetini talep etti.
CLIP/CLI ile aramalarda ekran
görüntüsü
Arayan kişinin numarası telefon
rehberinizde kayıtlıysa, ekranda adı
görüntülenir.
Å
1234567890
§Kabul§ §§§Sessiz§§
1 Zil simgesi
2 Arayanın numarası veya adı
Bazı durumlarda numara yerine şu bilgiler
görüntülenir:
u Arayanın numarası aktarılmamışsa:
Harici görüsme
u Gizli cagri, arayan kişi telefon
numarasını gizlemişse (s. 14).
u Arayan kişi numara aktarımı hizmetini
talep etmemişse: Gizli numara.
1
2
12
Telefon görüşmesi
CNIP özelliğinde ekran görüntüsü
CNIP özelliğiniz varsa, ek olarakşebeke
operatörünüzde bu telefon numarasının
kayıtlı olduğu ad (yer) görüntülenir.
Arayanın numarası telefonunuzda
kayıtlıysa, CNIP göstergesinin yerine ilgili
telefon rehberi girişi görüntülenir.
1234567890
Lale Altan,
1
2
Bursa
1 Arayanın numarası
2Ad ve yer
Ekranda şunlar görüntülenir:
u Arayanın numarası aktarılmamışsa:
Harici görüsme.
u Arayan kişi numarasını gizlemişse
(s. 14): Gizli cagri.
u Arayan kişi numara aktarımı hizmetini
talep etmemişse: Gizli numara.
Ahizesiz görüşme
Ahizesiz görüşme sırasında mobil cihazı
kulağınıza tutmak yerine, örn. önünüze,
masanın üzerine bırakabilirsiniz. Bu
şekilde telefon görüşmesine başkaları da
katılabilir.
Ahizeli görüşme ile ahizesiz görüşme
arasında geçiş yapma
dAhizesiz görüşme tuşuna
basın.
Görüşme sırasında ahizesiz görüşmeyi
açıp kapatabilirsiniz.
Mobil cihazı görüşme sırasında baz
istasyonuna koymak isterseniz:
¤ Mobil cihazı şarj istasyonuna bırakırken
ahizesiz görüşme tuşunu d basılı
tutun.
Konuşma ses düzeyini değiştirmek için,
bkz. s. 43.
Sessiz mod
Harici bir görüşme sırasında mobil
cihazınızın mikrofonunu kapatabilirsiniz.
Bu durumda görüştüğünüz kişi bir
bekleme melodisi duyar.
uKumanda tuşunun sol tarafına
basarak mobil cihazı sessiz
moda getirin.
”Ekran tuşuna basarak sessiz
modu iptal edin.
Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma
Arama sırasında açma
~d Numarayı girin ve ahizesiz
görüşme tuşuna basın.
¤ Görüşmeyi üçüncü bir kişiye
dinletiyorsanız, bunu görüştüğünüz
kişiye bildirmeniz gerekir.
13
Şebeke hizmetleri
Şebeke hizmetleri
Şebeke hizmetleri, şebeke
operatörünüzün size sunduğu
fonksiyonlardır. Bu hizmetler için şebeke
operatörünüze başvurmanız gerekir.
¤ Bunlara ilgili sorunlarda lütfen
şebeke operatörünüze danışın.
Bir sonraki görüşme için
ayarlanan işlevler
Şu seçeneklerden yararlanabilirsiniz:
Numarayi gizle
Bir sonraki görüşme için numarayı
gizler (CLIR).
Numarayi göster
Numarayı bir sonraki aramada aktarır.
Bekletme Yok
Çağrı bekletme engellenir.
¢ ê ¢ Numarayi gizle / Numarayi
v
göster / Bekletme Yok
~ Numarayı girin.
cCevaplama tuşuna basın.
Genel arama yönlendirme
v ¢ ê ¢ Tüm Cagrilar ¢ Cagri
yönlend.
¢ Genel
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Kosul:
Otomatik / Cevpsizsa / Mesgulse seçin.
Tel No:
Ekran tuşuna
yönlendirileceği numarayı girin ve
§MENU§Girisi kaydet§OK§ tuşuna basın.
Durum:
Çağrı yönlendirmeyi açın/kapatın.
§Degist.§ basın. Aramanın
¤ Ekran tuşuna §Gönder§ basın.
Çağrı bekletmeyi açma/kapatma
v ¢ê ¢Tüm Cagrilar ¢ Bekleyen cagri
Durum: Açılır/kapatılır.
§Gönder§Ekran tuşuna basın.
Sonraki tüm görüşmeler için
ayarlanan işlevler
Aşağıda belirtilen prosedürlerden birini
tamamladıktan sonra size bir kod
gönderilir.
CLIP özelliği yoksa, bekleyen çağrı sadece bir
sinyal sesiyle bildirilir.
Bekleyen çağrıyı kabul etme
v £ Araya girm.kabul
15
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Telefon rehberini ve listeleri
kullanma
Şu olanaklardan yararlanabilirsiniz:
u Telefon rehberi,
u Call-by-Call listesi,
u E-posta dizini,
u Tekrar arama listesi,
u SMS listesi,
u Arayanlar listesi.
Telefon rehberi, Call-by-Call listesi ve
e-posta dizinine toplam maksimum 200
giriş kaydedebilirsiniz (bu sayı girişlerin
kapsamına bağlıdır).
Telefon rehberi, e-posta dizini ve Call-byCall listesini sadece kendi mobil
cihazınızda kullanılmak üzere
oluşturursunuz. Ancak listeyi ve girişleri
başka mobil cihazlara da gönderebilirsiniz
(s. 17).
Telefon rehberi/Call-by-Call
listesi
Telefon rehberine numaralar ve bunlara
ilişkin adlar kaydedebilirsiniz.
¤ Bekleme modundayken telefon
rehberini s tuşuyla açın.
Call-by-Call listesineşebeke
operatörlerinin ön kodlarını kaydedersiniz
("Call-by-Call numaraları").
¤ Call-by-Call listesini C tuşuyla açın.
Girişlerin uzunluğu
Numara: en fazla 32 rakam
Ad: en fazla 16 karakter
Not:
Telefon rehberi veya Call-by-Call listesinden bir
numaraya kısa sürede erişebilmek için
(kısayol), bu numarayı bir tuşa atayabilirsiniz
(s. 41).
Numarayı telefon rehberine kaydetme
s ¢ Yeni kayit
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Numara:
Numarayı girin.
Ad :
Adı girin.
Yildnmü:
Gerekirse yıldönümünü girin (s. 18).
¤ Değişiklikleri kaydedin.
Telefonunuz bir telefon santralına
bağlıysa, bkz. s. 50.
Numarayı Call-by-Call listesine
kaydetme
C ¢ Yeni kayit
¤ Çok satırlı girişi değiştirme:
Numara:
Numarayı girin.
Ad :
Adı girin.
¤ Değişiklikleri kaydedin.
Telefon rehberi/Call-by-Call listesi
girişini seçme
s / C Telefon rehberini veya Call-by-
Call listesini açın.
Şu seçeneklerden yararlanabilirsiniz:
u Aradığınız adı seçene kadar s tuşuyla
ilgili girişe ilerleyin.
u Adın ilk harfini (en fazla 10 harf)
girebilir ve gerekirse s ile ilgili girişe
ilerleyebilirsiniz.
Telefon rehberi/Call-by-Call listesiyle
arama
s / C ¢ s (Girişiseçin)
c Cevaplama tuşuna basın.
Numara aranır.
16
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Telefon rehberi/Call-by-Call listesi
girişlerini yönetme
rehberinde)
Telefon rehberi girişi VIP (Very
Important Person - Çok Önemli Kişi)
olarak işaretlenir ve girişe belirli bir zil
melodisi atanır. Böylece VIP aramalarını
zil melodisinden tanırsınız.
Önkoşul: Telefon numarası aktarımı
olmalıdır (s. 12).
Örnegi Kaydet (sadece telefon rehberinde)
Seçilen girişin adını söyleyin ve ses
örneği olarak kaydedin (s. 19).
Örnegi Yürüt
Ses örneğini dinleyin (s. 19).
Örnegi Sil
Ses örneğini silin (s. 19).
Girisi kopyala
Girişi başka bir mobil cihaza gönderin
(s. 17).
Listeyi sil
Telefon rehberinde/Call-by-Call
listesindeki tüm girişleri silin.
Listeyi kopyala
Tüm listeyi bir mobil cihaza gönderin
(s. 17).
Hafiza dolulugu
Telefon rehberi, Call-by-Call listesi
(s. 16) ve e-posta dizininde (s. 19)
henüz boş olan girişlerin sayısı
gösterilir.
Telefon rehberi/Call-by-Call listesini
başka bir mobil cihaza aktarma
Önkoşullar:
u Alıcı ve gönderen mobil cihaz, aynı baz
istasyonuna kayıtlı olmalıdır.
u Diğer mobil cihaz ve baz istasyonu,
telefon rehberi girişlerini alabilir ve
gönderebilir durumda olmalıdır.
s / C
¢ s (Girişiseçin)
¢ v (Menüyü açın)¢ Girisi
kopyala / Listeyi kopyala
~Alıcı mobil cihazın dahili
numarasını girin ve
basın. Giris kopyalaniyor
görünür.
§Evet§ / §Hayir§ Ekran tuşuna basın.
Başarılı bir aktarım, alıcı mobil cihazda bir
mesaj ve bir onay sesiyle bildirilir.
Lütfen unutmayın:
u Telefon numaraları aynı olan girişler,
alıcı cihazdaki mevcut girişlerin üzerine
yazılmaz.
u Telefon çaldığında veya alıcı mobil
cihazın hafızası dolduğunda aktarım
kesilir.
§OK§ tuşuna
17
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Ekrandaki numarayı telefon rehberine
devralma
Örneğin arayanlar listesinde, tekrar arama
listesinde veya bir SMS’te bulunan veya
görüşme sırasında görüntülenen
numaraları, telefon rehberine
devralabilirsiniz.
CNIP işlevinden yararlanıyorsanız,
aktarılan adın ilk 16 karakteri de Ad
satırına devralınır.
Bir numara görüntülenir:
¢ Rehbere kayit
v
¤ Girişi tamamlayın, bkz. s. 16.
Telefon rehberinden numara devralma
Çoğu durumda telefon rehberini, örn. bir
numarayı devralmak için açabilirsiniz.
Mobil cihazınızın bekleme modunda
olması gerekmez.
Hatırlatma alarmı için alarmın zamanı
girilmelidir. Optik uyarıyı seçmişseniz zaman
girmeye gerek yoktur, zaman otomatik olarak
00:00'a ayarlanır.
18
Yıldönümünü silme
s ¢ s (Girişi seçin; s. 16)
s ile Yildnmü: satırına atlayın.
§Degist.§ §Sil§ §Kaydet§
Tuşlara art arda basın.
Yıldönümü için hatırlatma alarmı
Hatırlatma alarmında mobil cihazda
seçilen zil melodisi çalar.
§Sessiz§Hatırlatma alarmını sona
erdirmek için ekran tuşuna
basın.
Telefon rehberini ve listeleri kullanma
Sesle arama
Telefon rehberinden isimleri, adı
söyleyerek arayabilirsiniz. Telefonunuzun
sizi "tanıması" için, her ad için bir ses
örneği kaydetmeli, yani adı yüksek sesle
mobil cihaza söylemeli ve kaydetmelisiniz.
Ayrıca telefonunuzu, gelen harici bir
aramada zil sesi yerine arayanın adını
söyleyecek şekilde de ayarlayabilirsiniz,
bkz. s. 43.
Top lam 30 telefon rehberi girişine birer
ses örneği kaydedebilirsiniz. Ses örnekli
girişler ´ ile işaretlenir.
Ses örneği kaydetme
Ses örneklerini sessiz bir ortamda
kaydedin. Mobil cihaza mesafeniz yakl.
25 cm olmalıdır. Ses örneği 1,5 saniye
sürebilir.
Not:
Sesle arama işlevini daha çok ahizesiz görüşme
setiyle kullanıyorsanız, ses örneğini ahizesiz
görüşme setiyle kaydetmeniz daha avantajlıdır.
¢ s (Girişi seçin; s. 16)
s
vMenüye girin.
Örnegi Kaydet
Seçin.
§OK§Kaydı başlatmak için ekran
tuşuna basın.
Kısa bir sinyal sesi duyulur. Aynı zamanda
ekranda adı söylemeniz için bir talep
belirir. Adı söyleyin. Ekranda talep
belirdikten ve ikinci sinyal sesi
duyulduktan sonra adı tekrar söyleyin. Ses
kayıtlarının birbirinden çok farklı olması
durumunda, kaydı tekrarlamanız istenir.
Not:
Bellekte yeni bir ses kaydı için yeterli yer yoksa,
ekranda bir uyarı belirir. Telefon otomatik
olarak telefon rehberine döner. Bir ses örneğini
silin ve yeniden Örnegi Kaydet seçin.
Bir ses örneğini değiştirmek için, örneği
silip (s. 19) yeniden kaydetmelisiniz.
Sesle arama yapma
t tuşuna uzun süreli basın.
Sinyal sesinden sonra adı söyleyin. Ad,
önceden kaydedilen ses örneğiyle
örtüşüyorsa, tekrarlanır. Numara aranır.
Ses örneğini dinleme
s ¢ s (´ ile işaretli girişi seçin)
vMenüye girin.
Örnegi Yürüt
Seçin ve
örneği, ahizesiz görüşme
modunda dinletilir.
a tuşuna uzun süreli basın
(bekleme modu).
§OK§ tuşuna basın. Ses
Ses örneğini silme
s ¢ s (´ ile işaretli girişi seçin)
v Menüye girin.