Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (leeg tot vol)
= knippert: batterij bijna leeg
e V ¤ knippert: batterij wordt geladen
3 Displaytoetsen (pagina 9)
4 Berichtentoets
Bellerslijst en berichtenlijst openen
Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreek-, aan/uit-toets
1
2
3
4
5
6
7
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één
menuniveau terug (kort indrukken), terug
naar de ruststand (lang indrukken), handset
in-/uitschakelen (in de ruststand lang
indrukken)
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (lang indrukken)
7 Snelkieslijst
Snelkieslijst openen
8 Aansluiting voor headset en PC-interface
9 Microfoon
10 R-toets
Kiespauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (lang indrukken),
bij het invoeren van tekst wisselen tussen
hoofdletters, kleine letters en cijfers
12 Toe ts 1
voicemail (antwoordapparaat in het netwerk) selecteren (lang indrukken)
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing.
Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het toestel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter, zoals staat vermeld op de
$
‹
Œ
onderkant van het basisstation.
Gebruik alleen de aanbevolen, oplaadbare batterijen (pagina 55) . Gebruik
dus geen ander type batterijen of geen niet-oplaadbare batterijen. Deze kunnen
schade aan het toestel en lichamelijk letsel veroorzaken.
Plaats de batterijen met de polen in de juiste stand en houd u aan de instructies
in deze gebruiksaanwijzing. In het batterijvakje van de handset zijn symbolen
aangebracht.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening
met de technische omstandigheden van de betreffende omgeving,bijv. een
dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een
doucheruimte. De handset en het basisstation zijn niet spatwaterveilig
(pagina 53).
Schakel het toestel en de functie Walkie-talkie uit als u zich in een vliegtuig
bevindt. Zorg dat het toestel niet onbedoeld kan worden ingeschakeld.
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat,zoals een
schilderwerkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
ƒ
Batterij niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
Let op
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
4
Lever de gebruikte handset en oude en/of defecte batterijen in als klein
chemisch afval.
Gigaset S440: meer dan alleen telefoneren
Gigaset S440: meer dan
alleen telefoneren
Met uw toestel kunt u SMS-berichten versturen en ontvangen via het vaste net en
maar liefst 200 telefoonnummers en emailadressen opslaan (pagina 16). Maar
uw toestel kan nog veel meer.
u Belangrijke nummers of veelgebruikte
functies kunt u onder een toets programmeren. Vervolgens hoeft u alleen
nog maar de toets in te drukken om het
nummer kiezen of de functie te starten
(pagina 41).
u Belangrijke gesprekspartners kunt u als
VIP markeren. U herkent een belangrijke oproep dan direct aan het belsignaal (pagina 17).
u Belangrijke vermeldingen in het tele-
foonboek kunt u opslaan als spraakcommando. Dit wil zeggen dat u het
nummer kunt kiezen door de naam uit
te spreken (pagina 18).
u Afspraken (pagina 46) en verjaardagen
(pagina 18) kunt u opslaan. Zo wordt u
hieraan op tijd door uw toestel herinnerd.
Veel plezier met uw nieuwe toestel!
Toestel in gebruik nemen
Basisstation plaatsen
Het basisstation en de geïntegreerde lader
zijn bedoeld voor gebruik in afgesloten,
droge ruimtes met een temperatuur tussen +5 °C en +45 °C.
Zet het basisstation op een centrale plaats
in uw huis neer.
Let op
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.
Bereik en ontvangstniveau
Bereik
u Buitenshuis: maximaal 300 meter
u Binnenshuis: maximaal 50 meter
Ontvangstniveau
In het display wordt de kwaliteit van de
verbinding tussen het basisstation en de
handset aangegeven.
u Hoog tot laag: ÐiÑÒ
u Geen ontvangst: | knippert
De verpakking bevat het volgende:
u Gigaset S440-basisstation
u Gigaset S44-handset
u netadapter
u telefoonsnoer
u twee batterijen
u batterijklepje
u draagclip
u gebruiksaanwijzing
5
Toestel in gebruik nemen
Basisstation aansluiten
¤ Sluit eerst de netadapter aan en ver-
volgens de stekker van het telefoons-
noer, zoals hieronder wordt aangegeven. Leid daarna de snoeren door de
snoergeleiders.
2
1
1
3
1
1
1 Onderkant van het basisstation (vergroot)
2 Netadapter 230 V
3 Telefoonstekker met telefoonsnoer
Let op
u De netadapter moet altijd zijn inge-
schakeld, omdat het toestel niet werkt
zonder stroom.
u Als u zelf een telefoonsnoer aanschaft,
moet de stekker ervan de juiste indeling hebben.
Juiste indeling van de telefoonstekker
1vrij
3
2
1
4
2vrij
5
3a
6
4b
5vrij
6vrij
Handset in gebruik nemen
Batterijen plaatsen
Let op
Gebruik uitsluitend de door Siemens op
pagina 55 aanbevolen oplaadbare batterijen.
Gebruik dus nooit een gewone (niet-oplaadbare) batterij of een batterij van een ander
type, omdat dit schade aan het product of persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. De mantel van debatterij kan bijvoorbeeld beschadigd
raken of de batterijen kunnen exploderen.
¤ Batterijen met de polen in de juiste
stand plaatsen (zie de afbeelding hieronder).
In het batterijvakje wordt dit met symbolen aangegeven.
Batterijklepje sluiten
¤ Batterijklepje een paar millimeter
onder de rand terugplaatsen en naar
boven schuiven totdat het klepje vastklikt.
Batterijklepje openen
¤ De ribbels van het batterijklepje indruk-
ken en het klepje naar beneden schuiven.
6
Toestel in gebruik nemen
Handset in basisstation plaatsen en
aanmelden
¤ De handset met het display naar voren
in het basisstation plaatsen.
De handset wordt automatisch aangemeld. Dit duurt ongeveer een minuut. Tijdens deze procedure staat in het display
Aanmeldprocedure en knippert de naam
van het basisstation, bijv. Basis 1. Aan de
handset wordt het laagste vrije interne
nummer (1-6) toegewezen.
Als de aanmeldprocedure is voltooid,
wordt dit nummer in het display weergegeven, bijv. INT 1. Dit betekent dat nummer 1 aan de handset is toegewezen. Als
de interne nummers 1–6 al aan andere
toestellen zijn toegewezen, wordt nummer 6 overschreven.
Opmerkingen
– Automatisch aanmelden is alleen mogelijk
als er geen gesprekken worden gevoerd via
het basisstation.
– Zodra u op een toets drukt, wordt de auto-
matische aanmelding geannuleerd.
– Als de automatische aanmeldprocedure
niet werkt, moet u de handset handmatig
aanmelden.
– U kunt de naam van de handset wijzigen
(pagina 37).
Laat de handset in de lader staan om de
batterijen op te laden.
Opmerkingen
– Ook een handset die in de lader staat, maar
is uitgeschakeld, wordt geladen.
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de
batterij leeg is, wordt automatisch ingeschakeld wanneer u deze in de lader
plaatst.
– U mag de handset alleen in het bijbeho-
rende basisstation of daarvoor bestemde
lader plaatsen.
Bij vragen en problemen, zie pagina 53.
Batterijen eerste keer laden en
ontladen
Als de handset is ingeschakeld, gaat het
symbool e rechts boven in het display
knipperen om aan te geven dat de batterij
wordt geladen.
Tijdens gebruik van de handset wordt
door een symbool het laadniveau van de
batterijen aangegeven (pagina 1). Het
laadniveau van de batterijen wordt alleen
correct aangegeven als de batterijen eerst
volledig worden geladen en ontladen.
¤ Hiervoor moet u de handset zonder
onderbreking zes uur in de lader laten
staan. De handset hoeft voor het laden
niet te worden ingeschakeld.
¤ Vervolgens neemt u de handset uit de
lader en plaatst u deze daarin pas weer
terug als de batterijen leeg zijn.
Let op
Nadat u deze procedure voor laden en ontladen heeft uitgevoerd, kunt u de handset
voortaan na elk gesprek in het basisstation of
in een lader terugplaatsen.
Let op
u Voer de procedure voor laden en ontla-
den telkens uit wanneer u de batterijen
uit de handset heeft verwijderd en
teruggeplaatst.
u De batterijen worden warm tijdens het
laden. Dit is normaal en ongevaarlijk.
u De oplaadcapaciteit van de batterijen
neemt als gevolg van technische oorzaken na enige tijd af.
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
¤ Stel de datum en tijd in (pagina 8)
zodat bijv. bij inkomende oproepen de
juiste tijd wordt weergegeven.
Draagclip bevestigen
Aan de zijkanten van de handset zijn ter
hoogte van het display uitsparingen aangebracht voor de draagclip.
¤ Druk de draagclip vast op de achterkant
van de handset totdat de nokjes van de
draagclip in de uitsparingen vastklikken.
Het brede deel van de draagclip moet naar
het batterijvakje zijn gericht.
7
Handset bedienen
Handset in-/uitschakelen
aVerbreektoets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssignaal.
Toetsblokkering in-/uitschakelen
# Hekje-toets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssignaal.Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in
het display het symbool Ø.
De toetsblokkering wordt automatisch uitgeschakeld als u wordt gebeld. Na afloop
van het gesprek wordt de toetsblokkering
weer ingeschakeld.
Let op
Ook als de toetsblokkering is ingeschakeld,
kunt u het ingestelde noodnummer
(pagina 48) kiezen.
Datum en tijd instellen
¤ Als u de datum en tijd nog niet heeft
ingesteld, drukt u op de displaytoets
§Tijd§ om het invoerveld te openen.
Als u de tijd wilt wijzigen, opent u het
invoerveld als volgt:
¢ Ð ¢ Datum/tijd
v
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren (6
tekens).
Tijd:
Uren en minuten invoeren - 4 tekens,
bijv. Q M 1 5 voor 7:15
uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken.
Handset bedienen
Navigatietoets
In deze gebruiksaanwijzing is de zijde van
de navigatietoets (boven, onder, rechts,
links) die u voor de betreffende functie
moet indrukken, vetgedrukt
weergegeven. v betekent dus dat u de
rechterkant van de navigatietoets moet
indrukken.
De navigatietoets heeft verschillende
functies:
In de ruststand van de handset
s Telefoonboek openen.
v Hoofdmenu openen.
u Lijst met handsets openen.
tKort indrukken: belsignalen
van de handset instellen
(pagina 43).
Lang indrukken: SpraakSturing starten (pagina 19).
In het hoofdmenu en in invoervelden
Met de navigatietoets verplaatst u de cursor naar boven t, beneden s, rechts
v of links u.
In lijsten en submenu’s
t / s Eén regel omhoog/omlaag.
v Submenu openen of selectie
bevestigen.
uEén menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
8
Handset bedienen
Tijdens een extern gesprek
s Telefoonboek openen.
v Menu openen.
u Interne ruggespraak starten.
tVolume voor handset of
handsfree telefoneren wijzigen.
Displaytoetsen
De functie van de displaytoetsen is afhankelijk van de situatie. Voorbeeld:
}
1 Huidige functie van de displaytoetsen wordt
op de onderste regel van het display weergegeven.
2Displaytoetsen
Hieronder volgt een overzicht van de
belangrijkste symbolen in het display:
}Linker displaytoets, totdat u
¨Het hoofdmenu of een situa-
W Wistoets: ingevoerde tekens
ÎEén menuniveau terug of pro-
ŒE-maillijst openen.
ÒTelefoonboek openen.
ÓNummer naar het telefoon-
• Nummerherhalingslijst ope-
§§§§§SMS§§§§§§
hieronder een functie programmeert (pagina 41).
tieafhankelijk menu openen.
van rechts naar links één voor
één wissen.
cedure annuleren.
boek kopiëren.
nen.
1
2
Terug naar de ruststand
Vanuit elke willekeurige plaats in het
menu gaat u als volgt terug naar de ruststand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
Of:
¤ Geen toets indrukken: na 2 minuten
schakelt het display automatisch over
naar de ruststand .
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd met
§OK§, §Ja§, §Opslaan§, §Verstrn§ of heeft opgesla-
gen met Opslaan
voerd.
Op pagina 1 vindt u een afbeelding van
het display in ruststand.
§OK§ worden niet doorge-
Menunavigatie
De functies van het toestel zijn opgenomen in een menu met meerdere niveaus.
Hoofdmenu (hoogste niveau)
¤ Als de handset in de ruststand staat, v
indrukken om het hoofdmenu te openen.
De functies van het hoofdmenu worden in
het display als gekleurde symbolen weergegeven.
Een functie starten, dit wil zeggen het
betreffende submenu (menu op het volgende niveau) openen.
¤ Met de navigatietoets naar de functie
bladeren (q en r). Op de bovenste
regel van het display wordt de naam
van de functie weergegeven. Druk op
de displaytoets
§OK§.
9
Over deze gebruiksaanwijzing
Submenu’s
De functies van het submenu worden in
een lijst weergegeven.
Een functie starten
¤ Met de navigatietoets q naar de func-
tie bladeren en
Of:
§OK§ indrukken.
¤ De betreffende sneltoets (pagina 60)
indrukken.
Als u de verbreektoets a eenmaal kort
indrukt, gaat u terug naar het menu van
het vorige niveau of annuleert u de procedure.
Verkeerde invoer corrigeren
Als u in de tekst verkeerde tekens heeft
ingevoerd, kunt u deze als volgt corrigeren. Eerst gaat u met de navigatietoets
naar het onjuist ingevoerde teken. Vervolgens kunt u:
u met X het teken links van de cursor
wissen,
u tekens links van de cursor invoegen,
u bij het invoeren van tijd en datum etc.
het teken dat knippert overschrijven.
Over deze
gebruiksaanwijzing
Hieronder vindt u een overzicht van de
symbolen en handelingen die u in deze
gebruiksaanwijzing aantreft.
Gebruikte symbolen
Versturen / Lijst versturen (voorbeeld)
Een van beide menu-opties
selecteren.
~Cijfers of letters invoeren.
§Opslaan§De functies van de displaytoet-
sen worden op de onderste
regel van het display vermeld.
De huidige functies worden
gemarkeerd weergegeven. De
betreffende displaytoets
indrukken om de functie te
starten.
qBoven- of onderkant van navi-
gatietoets indrukken; naar
boven of beneden bladeren.
In deze gebruiksaanwijzing wordt in het
kort aangegeven welke stappen u moet
uitvoeren. Hieronder wordt de notatie van
dit soort procedures nader toegelicht aan
de hand van het voorbeeld Kleuren van
het display instellen. In elk kader leest u
wat u moet doen.
10
Over deze gebruiksaanwijzing
¢ Ð ¢ Display
v
¤ In de ruststand van de handset de
rechterkant van de navigatietoets
indrukken om het hoofdmenu te openen.
¤ Met de navigatietoets het symbool Ð
selecteren. De rechter-, linker-, bovenof onderkant van de navigatietoets
indrukken.
Op de bovenste regel van het display ziet
u nu Instellingen.
¤ De displaytoets §OK§ indrukken om de
functie Instellingen te bevestigen.
Het submenu Instellingen wordt weergegeven.
¤ Net zo vaak de onderkant van de navi-
gatietoets indrukken tot de menuoptie Display is geselecteerd.
¤ De displaytoets §OK§ indrukken ter
bevestiging.
KleurenSelecteren en §OK§ indrukken.
¤ Net zo vaak de onderkant van de navi-
gatietoets indrukken tot de menuoptie Kleuren is geselecteerd.
¤ De displaytoets §OK§ indrukken ter
bevestiging.
aLang indrukken (ruststand).
¤ De verbreektoets lang indrukken. De
handset gaat terug naar de ruststand.
Gegevens in meerdere regels
invoeren (voorbeeld)
In tal van situaties is het mogelijk om in
meerdere regels instellingen te wijzigen of
gegevens in te voeren.
In deze gebruiksaanwijzing wordt in het
kort aangegeven welke stappen u moet
uitvoeren. Hieronder wordt de notatie
ervan nader toegelicht aan de hand van
het voorbeeld Afspraak opslaan. In elk
kader leest u wat u moet doen.
In het display ziet u het volgende:
Afspraak:f Aan g
Datum:28.09
Tijd:11:11
Tekst:Afspraak
Î §§Opslaan§§
Afspraak:
Aan of Uit selecteren.
¤ Rechter- of linkerkant van de naviga-
tietoets (r) indrukken om Aan of Uit
te selecteren.
sKleur selecteren en
indrukken (‰ =huidige kleur).
§OK§
¤ De boven- of onderkant van de naviga-
tietoets indrukken om de kleur te
selecteren.
¤ De displaytoets §OK§ indrukken ter
bevestiging.
De geselecteerde kleur is met
‰ gemarkeerd.
Datum:
Dag/maand invoeren - 4 tekens.
¤ De toets s indrukken om naar de vol-
gende regel te gaan.
De tweede regel is met [ ] als actieve
regel gemarkeerd.
¤ Datum met de cijfertoetsen invoeren.
11
Over deze gebruiksaanwijzing
Tijd:
Uren/minuten invoeren - 4 tekens.
¤ De toets s indrukken.
De derde regel is met [ ] als actieve regel
gemarkeerd.
¤ Tijd met de cijfertoetsen invoeren.
Tekst:
Displaytoets
(max. 32 tekens) invoeren en
indrukken.
§Wijzigen§ indrukken. Tekst
§OK§
¤ De toets s indrukken.
De vierde regel is met < > als actieve
regel gemarkeerd.
¤ De displaytoets §Wijzigen§ indrukken om
het invoerveld te openen. Tekst invoeren (pagina 58).
¤ De displaytoets §OK§ indrukken.
¤ Wijzigingen opslaan.
Afhankelijk van de situatie kunt u wijzigingen op twee manieren opslaan.
¤ De displaytoets §Opslaan§ indrukken.
Of:
¤ De toets v indrukken. Met q Opslaan
selecteren en
§OK§ indrukken.
¤ Altijd vervolgens lang de toets a
indrukken.
De handset gaat naar de ruststand.
12
Telefoneren
Telefoneren
Extern bellen
Externe oproepen zijn oproepen via het
openbare telefoonnet.
~c Nummer invoeren en de ver-
bindingstoets indrukken.
Of:
c~ Verbindingstoets clang
indrukken en vervolgens het
nummer invoeren.
Met de verbreektoets a kunt u het kiezen annuleren.
Opmerkingen
– Als u kiest via het telefoonboek, de
snelkieslijst (pagina 1, pagina 16) of de
nummerherhalingslijst (pagina 9,
pagina 20) hoeft u nummers en netlijncodes van netwerkaanbieders niet telkens
opnieuw in te voeren.
– Nummers uit het telefoonboek kunt u
onder een toets programmeren
(pagina 41).
– Met SpraakSturing kunt u nummers kiezen
door de bijbehorende naam uit te spreken
(pagina 18).
Als de handset in het basisstation staat en
de functie Auto aannemen is ingeschakeld
(pagina 43), hoeft u de handset alleen uit
het basisstation te nemen om de oproep
te beantwoorden.
Als u het belsignaal storend vindt, drukt u
de displaytoets
beantwoorden zolang deze in het display
wordt weergegeven.
§Stil§ in. U kunt de oproep
NummerWeergave
Bij een oproep wordt het telefoonnummer
van de beller in het display weergegeven.
Voorwaarden:
u De netwerkaanbieder ondersteunt
CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification):
nummer van de beller wordt meegestuurd
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummer van de beller
wordt weergegeven
u U heeft bij de netwerkaanbieder Num-
merWeergave (CLIP) aangevraagd.
u De beller heeft bij de netwerkaanbieder
CLI niet laten onderdrukken.
Gesprek beëindigen
a Verbreektoets indrukken.
Oproep beantwoorden
Een inkomende oproep wordt op drie
manieren op de handset gesignaleerd:
door een belsignaal, een melding in het
display en het knipperen van de handsfree-toets d.
U kunt een oproep als volgt beantwoorden:
¤ De verbindingstoets c indrukken.
¤ De displaytoets §Opnemen§ indrukken.
¤ De handsfree-toets d indrukken.
Weergave in het display bij CLIP/CLI
Als het nummer van de beller is opgeslagen in uw telefoonboek, wordt zijn of haar
naam weergegeven.
Å
1234567890
§Opnemen§ §§§Stil§§
1 symbool van het belsignaal
2 Nummer of naam van de beller
In plaats van het nummer wordt het volgende weergegeven:
u Extern als er geen nummer is meege-
stuurd.
u Anoniem als de beller NummerWeer-
gave heeft uitgeschakeld (pagina 15).
1
2
13
Telefoneren
Handsfree telefoneren
Als u handsfree belt, houdt u de handset
niet tegen uw oor maar kunt u deze
bijvoorbeeld voor u op tafel leggen. Zo
kunnen ook andere personen deelnemen
aan het gesprek.
Handsfree in-/uitschakelen
Inschakelen tijdens het kiezen van een
nummer
~d Nummer invoeren en de
handsfree-toets indrukken.
¤ Als u iemand laat meeluisteren, moet u
dit meedelen aan uw gesprekspartner.
Wisselen tussen handmatig en handsfree
telefoneren
dHandsfree-toets indrukken.
Tijdens een gesprek schakelt u de handsf-
ree-functie in of uit.
Als u de handset tijdens een gesprek in het
basisstation wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d tijdens het
plaatsen ingedrukt houden.
Voor het wijzigen van het volume, zie
pagina 43.
Microfoon van de handset
uitschakelen
U kunt de microfoon van de handset tijdens een extern gesprek uitschakelen. Uw
gesprekspartner hoort dan de wachtmuziek.
uNavigatietoets indrukken om
de microfoon van de handset
uit te schakelen.
”Displaytoets indrukken om de
microfoon weer in te schakelen.
14
Telediensten
Telediensten
Telediensten zijn functies die door de netwerkaanbieder worden aangeboden. U
moet deze diensten eerst aanvragen bij de
netwerkaanbieder.
¤ Neem bij problemen contact op met
de netwerkaanbieder.
Functies voor de eerstvolgende
oproep instellen
U kunt kiezen uit de volgende opties:
Nr. onderdrukken
Nummer versturen eenmalig onderdrukken (CLIR).
Wisselgesprek uit
Wisselgesprek uitschakelen
¢ ê ¢ Nr. onderdrukken
v
~ Nummer invoeren.
c Verbindingstoets indrukken.
Functies voor alle volgende
oproepen instellen
Status:
Oproepdoorschakeling in-/uitschakelen.
¤ Displaytoets §Verstrn§ indrukken.
Functies tijdens een gesprek
Terugbellen starten
U hoort de bezettoon.
v ¢ Terugbellen
a Verbreektoets indrukken.
Wisselgesprek beantwoorden
§Opnemen§Displaytoets indrukken.
U kunt nu een wisselgesprek houden of
een conferentie voeren.
Let op
Als NummerWeergave niet is ingeschakeld,
hoort u alleen een attentiesignaal bij een inkomend wisselgesprek.
Wisselgesprek aannemen
v £ Wisselg Aannemen
Wisselegesprek weigeren
v ¢ Wisselg Weigeren
Na voltooiing van een van de onderstaande procedures, wordt een code verstuurd.
¤ Na bevestiging vanuit het telefoonnet
de verbreektoets a indrukken.
U kunt de volgende functies instellen:
Algemene oproepdoorschakeling
v ¢ ê ¢ Alle gesprekken ¢
Doorschakelen
¢ Alle oproepen
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Bij:
alle / geen antw / bezet selecteren.
Nr.:
Displaytoets
mer invoeren waarnaar moet worden
doorgeschakeld en
indrukken.
§Wijzigen§ indrukken. Num-
§MENU§ Opslaan §OK§
Functies na afloop van een
gesprek
Terugbellen voortijdig uitschakelen
v ¢ ê ¢ Terugbellen uit
15
Telefoonboek en lijsten gebruiken
Telefoonboek en lijsten
gebruiken
De volgende opties zijn beschikbaar:
u Telefoonboek
u Snelkieslijst
u E-maillijst
u Nummerherhalingslijst
u SMS-lijst
u Bellerslijst
In het telefoonboek, de snelkieslijst en de
e-maillijst kunt u in totaal max. 200 vermeldingen opslaan (aantal afhankelijk van
de grootte van de vermeldingen).
Het telefoonboek, de e-maillijst en de
snelkieslijst stelt u voor elke handset
afzonderlijk samen. U kunt de vermeldingen vervolgens wel naar andere handsets
versturen (pagina 17).
Telefoonboek/snelkieslijst
In het telefoonboek slaat u nummers en
de bijbehorende namen op.
¤ Telefoonboek in de ruststand openen
met de toets s.
In de snelkieslijst slaat u bijvoorbeeld
belangrijke nummers of voorkiesnummers van netwerkaanbieders op. Deze
laatste nummers worden ook wel LCRnummers (Least Cost Routing) genoemd.
¤ Snelkieslijst openen met de toets C.
Lengte van vermeldingen
Nummer: max. 32 cijfers
Naam: max. 16 tekens
Let op
Nummers in het telefoonboek of in de
snelkieslijst kunt u snel kiezen (verkort kiezen)
door deze onder een toets te programmeren
(pagina 41).
Nummer opslaan in telefoonboek
s ¢ Nieuwe invoer
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Nummer:
Nummer invoeren.
Naam:
Naam invoeren.
Verjaardag:
Desgewenst verjaardag invoeren
(pagina 18).
¤ Wijzigingen opslaan.
Raadpleeg pagina 51 als het toestel is aangesloten op een telefooncentrale.
Nummer opslaan in de snelkieslijst
C ¢ Nieuwe invoer
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Nummer:
Nummer invoeren.
Naam:
Naam invoeren.
¤ Wijzigingen opslaan.
Vermelding selecteren in het
telefoonboek of de snelkieslijst
s / C Telefoonboek of snelkieslijst
openen.
U kunt kiezen uit de volgende opties:
u Met s door de vermeldingen bladeren
tot de gewenste naam is geselecteerd.
u De eerste tekens (max. 10) van de
naam invoeren en eventueel met s
naar de vermelding bladeren.
Kiezen via het telefoonboek of de
snelkieslijst
s / C
¢ s (Vermelding selecteren)
c Verbindingstoets indrukken.
Het nummer wordt gekozen.
16
Telefoonboek en lijsten gebruiken
Vermeldingen in het telefoonboek of
de snelkieslijst weergeven en wijzigen
Vermelding in het telefoonboek markeren als VIP (Very Important Person) en
hieraan een bepaald belsignaal toewijzen. U herkent een VIP-oproep dan aan
het belsignaal.
Voorwaarde: NummerWeergave
(pagina 13).
Profiel opnemen (alleen telefoonboek)
Naam van de geselecteerde vermelding
inspreken en als spraakcommando
opslaan (pagina 19).
Profiel weergeven
Spraakcommando afspelen
(pagina 19).
Profiel wissen
Spraakcommando wissen (pagina 19).
Versturen
Afzonderlijke vermelding naar een
handset versturen (pagina 17).
Lijst wissen
Alle vermeldingen in het telefoonboek
of de snelkieslijst wissen.
Lijst versturen
Volledige lijst naar een handset versturen (pagina 17).
Geheugenruimte
Weergeven hoeveel vermeldingen nog
kunnen worden opgeslagen in het telefoonboek, de snelkieslijst (pagina 16)
en de e-maillijst (pagina 19).
Telefoonboek of snelkieslijst naar een
andere handset kopiëren
Voorwaarden:
u De ontvangende en versturende hand-
set zijn bij hetzelfde basisstation aangemeld.
u De andere handset en het basisstation
kunnen vermeldingen in het telefoonboek versturen en ontvangen.
s / C
¢ s (Vermelding selecteren)
¢ v (Menu openen)¢ Verstur en /
Lijst versturen
~Intern nummer van de ontvan-
gende handset invoeren en
§OK§ indrukken. U ziet Invoer
wordt verstuurd.
§Ja§ / §Nee§Displaytoets indrukken.
Als de lijst is verstuurd, wordt dit bevestigd door een melding en een bevestigingssignaal op de ontvangende handset.
17
Telefoonboek en lijsten gebruiken
Let op
u Vermeldingen met identieke nummers
op de ontvangende handset worden
niet overschreven.
u Het versturen wordt geannuleerd als
het toestel overgaat of als het geheugen van de ontvangende handset vol
is.
Weergegeven nummer kopiëren in het
telefoonboek
In het telefoonboek kunt u nummers overnemen die in het display worden weergegeven. Het kan hierbij bijv. gaan om een
nummer uit de bellerslijst of de nummerherhalingslijst, een nummer in een SMSbericht of een nummer dat tijdens een
gesprek wordt weergegeven.
Er wordt een nummer weergegeven:
¢ Naar tel.boek
v
¤ Extra informatie aan de vermelding
toevoegen, zie pagina 16.
Nummer uit telefoonboek kopiëren
Tijdens de bediening van het toestel kunt
u het telefoonboek openen, bijv. om een
nummer over te nemen. De handset moet
zich in de ruststand bevinden.
Bij elk nummer in het telefoonboek kunt u
een verjaardag opslaan. Ook kunt u een
tijd opgeven waarop u door middel van
een belsignaal aan de verjaardag wilt worden herinnerd.
¢ s Vermelding selecteren
s
(pagina 16)
§Weergvn§ §Wijzigen§
Displaytoetsen na elkaar
indrukken.
sNaar de regel Verjaardag: gaan.
§Wijzigen§Displaytoets indrukken.
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag/maand invoeren (4 tekens).
Tijd:
Uur/minuten voor belsignaal invoeren
(4-tekens).
Signl:
Gewenst signaal selecteren en
indrukken.
§OK§
¤ Wijzigingen opslaan (pagina 12).
Let op
Er wordt alleen een belsignaal weergegeven
als u een tijd invoert. Alleen als u een optisch
signaal heeft geselecteerd, hoeft u geen tijd
op te geven, omdat de tijd hierbij automatisch
wordt ingesteld op 00:00.
Verjaardag wissen
s¢ s Vermelding selecteren
(pagina 16)
sNaar de regel Verjaardag: gaan.
§Wijzigen§ §Wissen§ §Opslaan§
Displaytoetsen na elkaar
indrukken.
Herinneringsoproep voor een verjaardag
Een herinneringsoproep wordt op de
handset aangegeven met het belsignaal
dat u heeft geselecteerd.
§Stil§Displaytoets indrukken om het
belsignaal uit te schakelen.
SpraakSturing
U kunt nummers uit het telefoonboek kiezen door de bijbehorende naam uit te
spreken. Uw toestel moet uw opdracht
„herkennen“ en daarom moet u voor elke
naam een spraakcommando opnemen.
Dit wilzeggen dat u de naam hardop in de
handset inspreekt en opslaat.
18
Telefoonboek en lijsten gebruiken
Ook kunt u het toestel zo instellen, dat bij
een externe oproep in plaats van een belsignaal de naam van de beller wordt uitgesproken, zie pagina 43.
U kunt voor totaal 30 vermeldingen in het
telefoonboek een spraakcommando
opslaan. Vermeldingen waarvoor een
spraakcommando is opgeslagen, worden
gemarkeerd met ´.
Spraakcommando opnemen
Spreek het spraakcommando in als u zich
in een rustige omgeving bevindt. De
afstand tot de handset moet circa 25 cm.
bedragen. Het spraakcommando mag
circa 1,5 sec. lang zijn.
Let op
Als u SpraakSturing vooral op een handsfreetoestel wilt gebruiken, kunt u voor de opname
het beste het handsfree-toestel gebruiken.
¢ s Vermelding selecteren
s
(pagina 16)
vMenu openen.
Profiel opnemen
Selecteren.
§OK§Displaytoets indrukken om de
opname te starten.
U hoort een kort signaal. In het display
verschijnt een melding. Spreek de naam
in. Spreek de naam vervolgens nog een
keer in als u nogmaals een signaal hoort
en in het display weer een melding ziet.
Als de beide opnamen te veel verschillen,
wordt u gevraagd de naam opnieuw in te
spreken.
Let op
Er verschijnt een melding in het display als er
onvoldoende geheugenruimte beschikbaar is
voor het nieuwe spraakcommando. U keert in
dat geval automatisch terug naar het telefoonboek. Wis een van de bestaande spraakcommando’s en selecteer opnieuw Profiel opnemen.
Als u een spraakcommando wilt wijzigen,
moet u het spraakcommando wissen
(pagina 19) en opnieuw opnemen.
Kiezen met SpraakSturing
tLang indrukken.
Spreek na het signaal de naam in. De
naam wordt herhaald als deze overeenkomt met het opgeslagen spraakcommando en het nummer wordt gekozen.
Spraakcommando beluisteren
s ¢ s Vermelding selecteren met ´
vMenu openen.
Profiel weergeven
Selecteren en
Het spraakcommando wordt
via de luidspreker afgespeeld.
aLang indrukken (ruststand).
§OK§ indrukken.
Spraakcommando wissen
s ¢ s Vermelding selecteren met ´
v Menu openen.
Profiel wissen
Selecteren en
aLang indrukken (ruststand).
De vermelding in het telefoonboek blijft
behouden.
§OK§ indrukken.
E-maillijst
In de e-maillijst slaat u e-mailadressen op,
bijvoorbeeld voor het versturen van SMSberichten.
Net als in het telefoonboek (pagina 17)
kunt u de volgende functies selecteren
met s:
Invoer wijzigen
Invoer wissen
Lijst wissen
Nummerherhalingslijst
In de nummerherhalingslijst staan de tien
nummers die u het laatst op de handset
heeft gekozen (max. 32 cijfers). Als een
van deze nummers in het telefoonboek
staat, wordt de bijbehorende naam weergegeven.
¢ v Menu openen
Handmatige nummerherhaling
cToe ts kort indrukken.
sVermelding selecteren.
cVerbindingstoets opnieuw
indrukken. Het nummer wordt
gekozen.
Als er een naam wordt weergegeven, kunt
u met de displaytoets
rende nummer weergeven.
§Weergvn§ het bijbeho-
Vermeldingen in de
nummerherhalingslijst weergeven en
wijzigen
cToe ts kort indrukken.
sVermelding selecteren.
vMenu openen.
De volgende functies kunt u selecteren
met q:
Auto nr.herhaling
Het nummer wordt automatisch om de
50 seconden gekozen. Hierbij knippert
de handsfree-toets en is de functie
Meeluisteren ingeschakeld.
– De gesprekspartner neemt het
gesprek aan: verbindingstoets c
indrukken. De functie wordt uitgeschakeld.
– De gesprekspartner is niet bereik-
baar: de oproep wordt na circa
30 seconden afgebroken. Na het
indrukken van een willekeurige
toets of na tien mislukte kiespogingen wordt de functie uitgeschakeld.
Gebruik nummer Werkt net zoals bij het
telefoonboek pagina 17.
Naar tel.boek
Vermelding in het telefoonboek overnemen (pagina 18).
Invoer wissen Werkt net zoals bij het
telefoonboek pagina 17.
Lijst wissen Werkt net zoals bij het
telefoonboek pagina 17.
20
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.