Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja
2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
= e V U (prazno do polno)
= utripa: akumulator je skoraj prazen,
e V U utripa: akumulator se polni
3 Funkcijski tipki
4 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih in seznama
1
sporočil; utripa: novo sporočilo ali nov klic
16
15
14
13
12
11
10
ÐV
Interni 11
10.12.0409:45
} §§§§§§§SMS§§§§§
9
8
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
2
Zaključitev zveze, prekinitev funkcije,
vrnitev za en nivo menija (pritisnite na
kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite
in držite), vključitev/izključitev prenosne
enote (v stanju mirovanja pritisnite in
držite)
6 Tipka lojtrca
3
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
(pritisnite in držite)
7 Tipka seznama številk za spajanje
Odpiranje seznama številk za spajanje
4
8 Priključna vtičnica za naglavno slušalko
5
in vmesnik osebnega računalnika
9 Mikrofon
10 R tipka
Vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in
držite)
11 Tipka zvezdica
6
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega
signala (pritisnite in držite),
7
menjava med velikimi/malimi črkami in
ciframi
12 Tipka 1
Izbiranje telefonskega odzivnika/odzivnika v
omrežju (pritisnite in držite)
13 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko),
začetek izbiranja (pritisnite in držite)
14 Tipka za prostoročno delovanje
Preklop med delovanjem s slušalko in
prostoročnim delovanjem;
sveti: vključeno je prostoročno delovanje;
utripa: dohodni klic, samodejno ponavljanje
izbiranja
15 Tipka za upravljanje (str. 10)
16 Sprejemna moč
◆ Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za
.
!
‹
Œ
uporabo
◆ Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Vstavite le priporočene akumulatorje za polnjenje (str. 139) istega tipa! To
pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih
vložkov, ker lahko pride do poškodb in ogrožanja zdravja oseb.
Akumulatorje vstavite pravilno obrnjene (polariteta) in jih uporabljajte v
skladu s tem navodilom za uporabo (simboli za polariteto so nalepljeni v
prostoru za akumulatorja prenosne enote).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična
navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za
naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši (str. 136).
Prenosna in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi.
Med vožnjo z avtomobilom voznik ne sme telefonirati brez opreme za
prostoročno telefoniranje (funkcija Walkie-Talkie).
!
6
ƒ
Ko se nahajate v letalu telefon izključite, tudi funkcijo Walky-Talky. Telefon
zaščitite pred nenamerno vključitvijo.
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih (npr. v lakirnicah).
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Akumulatorje in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
i
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh
državah.
Priključitev prenosne enote
Odstranjevanje zaščitne folije
Prikazovalnik je zaščiten s folijo.
Prosimo, da pred uporabo folijo odstranite!
Vstavljanje akumulatorjev
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na
str. 139! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterij-
!
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na pravilno
polariteto (glejte shematično predstavitev).
Polariteta je označena v prostoru za akumulatorja.
skih vložkov ali drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene znatne
zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč
baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega
lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodbe telefona.
Prikljuèitev prenosne enote
Zapiranje pokrovčka akumulatorja
Pokrovček akumulatorja postavite nekoliko zamaknjeno
navzdol in ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Odpiranje pokrovčka akumulatorja
Pritisnite pokrovček pod zgornjo okroglino in ga potisnite navzdol.
7
Prikljuèitev prenosne enote
Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorjev
Če je prenosna enota vključena, se polnjenje akumulatorjev na prikazovalniku prikazuje
desno zgoraj z utripanjem simbola akumulatorja e.
V času uporabe prenosne enote simbol akumulatorja prikazuje stanje napolnjenosti
akumulatorjev (str. 1). Stanje napolnjenosti akumulatorjev je pravilno prikazano le v
primeru, če se akumulatorja polno napolnita in izpraznita.
◆ Prenosno enoto pustite v polnilni enoti neprekinjeno 8 ur. Za polnjenje
akumulatorjev je prenosna enota lahko izključena.
◆ Prenosno enoto vzemite s polnilne enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta
akumulatorja popolnoma izpraznjena.
◆ Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po
vsakem pogovoru ponovno postavite v polnilnik.
◆ Prenosna enota se v polnilniku polni tudi, če je izključena.
i
Prosimo upoštevajte:
◆ Postopek polnjenja in praznjenja vedno ponovite, če odstranite in ponovno vstavite
akumulatorja.
◆ Akumulatorja se med polnjenjem lahko nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno.
◆ Kapaciteta akumulatorjev se zaradi tehničnih razlogov po določenem času zmanjša.
◆ Če se je prenosna enota izključila zaradi praznih akumulatorjev, se
samodejno vključi, ko jo postavite v polnilnik.
◆ Prenosno enoto smete za polnjenje postaviti samo v ustrezno
predvideno polnilno enoto.
i
Vaša prenosna enota je tako pripravljena za uporabo. Za točno zajemanje časa klicev in
eventualno sporočil morate nastaviti še datum in točen čas. Odvisno od operaterja se
datum in točen čas nastavita samodejno pri prvem odhodnem klicu. Vse nastavitve,
potrebne za delovanje telefona, lahko udobno nastavite s pomočnikom za namestitev
(str. 15).
Kako prijavite prenosne enote preberite od str. 21dalje.
Pritrditev zaponke za pas
Na prenosni enoti sta približno v višini prikazovalnika na obeh straneh predvideni
izvrtini za pritrditev zaponke za pas. Zaponko za pas z zadnje strani pritisnite na
prenosno enoto tako, da se čepki zaponke zaskočijo v predvideni izvrtini.
Jezik zaponke za pas mora biti obrnjen proti prostoru za akumulatorja.
8
Prikljuèitev prenosne enote
Domet in sprejemna moč
Domet:
◆ na prostem: do 300 m
◆ v stavbah: do 50 m
Moč sprejemnega signala:
Prikazovalnik prikazuje moč radijskega kontakta med osnovno in prenosno enoto:
◆ velika do majhna: ÐiÑÒ
◆ ni sprejema: | utripa
Vključitev/izključitev prenosne enote
a
Pritisnite in držite tipko za položitev slušalke.
Slišite signal potrditve.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
#
Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice vključena, se na prikazovalniku prikaže
simbol Ø.
Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice samodejno odklene. Po končanem pogovoru
se ponovno zaklene.
◆ Vnesene klicne številke za klic v sili (str. 85) lahko izbirate tudi pri
vključeni zapori tipkovnice.
i
◆ Če pri vključeni zapori tipkovnice pritisnete tipko, se na prikazovalniku
prikaže obvestilo. Zaporo tipkovnice izključite tako, da ponovno
pritisnete in držite tipko #.
Pritisnite in držite tipko lojtrca.
9
Prikljuèitev prenosne enote
Upravljanje prenosne enote – upravljanje z menijem
Tipka za upravljanje
V nadaljevanju je stran tipke za upravljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji
uporabe (zgoraj, spodaj, desno, levo), označena črno, npr. v za „Pritisnite tipko za
upravljanje na desni strani“.
Tipka za upravljanje ima različne funkcije:
V stanju mirovanja prenosne enote
s Odprete telefonski imenik.
v Odprete glavni meni.
u Odprete seznam prenosnih enot.
t Pritisnete na kratko: Nastavite pozivne zvočne signale prenosne enote
(str. 98).
Pritisnete in držite: Začnete glasovno izbiranje (str. 43).
V glavnem meniju in v poljih za vnos
S tipko za upravljanje premikate kazalec navzgor t, navzdol s, desno v ali
levo u.
V seznamih in podmenijih
ts Listate po vrsticah navzgor/navzdol.
v Odprete podmeni oziroma potrdite izbiro.
u Vrnete se za en nivo menija oziroma prekinete.
Med zunanjim pogovorom
s Odprete telefonski imenik.
v Odprete meni.
u Začnete interno zvezo.
10
Prikljuèitev prenosne enote
Funkcijski tipki
Funkcije funkcijskih tipk se spreminjajo glede na situacijo med uporabo. Primer:
}
§§§§§SMS§§§§§§
1
2
1. Aktualne funkcije funkcijskih tipk so prikazane v spodnji vrstici prikazovalnika.
2. Funkcijski tipki
Najpomembnejši simboli prikazovalnika so naslednji:
} Leva funkcijska tipka dokler še ni programirana z neko funkcijo (str. 94).
¨ Odpiranje glavnega menija ali menija, ki je odvisen od situacije.
W Tipka za brisanje: Brisanje znakov z desne proti levi.
Î Vrnitev za en nivo menija oziroma prekinitev postopka.
Vrnitev v stanje mirovanja
Iz poljubnega mesta v meniju se vrnete v stanje mirovanja na naslednji način:
◆ Pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a.
Ali:
◆ Ne pritisnete nobene tipke: Po 2 minutah se prikazovalnik samodejno preklopi v
stanje mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipk §OK§, §Da§, §Shrani§, §Poslji§ oziroma s
Shrani vnos
Primer prikazovalnika v stanju mirovanja je prikazan na str. 1.
§OK§ shranili, se ne upoštevajo.
Upravljanje z menijem
Telefon ponudi svoje funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev.
Glavni meni (prvi nivo menija)
Za odpiranje glavnega menija prenosne enote v stanju mirovanja pritisnite v.
Funkcije glavnega menija so na prikazovalniku prikazane kot barvni simboli.
Dostop do neke funkcije, to pomeni odpiranje ustreznega podmenija (nižjega nivoja
menija), je naslednji:
S tipko za upravljanje (q in r) listajte do želene funkcije. V naslovni vrstici
prikazovalnika se prikaže ime funkcije. Pritisnite funkcijsko tipko
§OK§.
11
Opombe k navodilu za uporabo
Podmeniji
Funkcije podmenija so prikazane v obliki seznama.
Dostop do funkcije:
S tipko za upravljanje q listajte do funkcije in pritisnite
Če na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v prejšnji nivo menija
oziroma prekinete postopek.
§OK§.
Popravljanje napačnih vnosov
Napačne znake v besedilu korigirate tako, da najprej s tipko za upravljanje pomaknete
kazalec na napačni vnos. Nato lahko:
◆ s X izbrišete znak levo od kazalca,
◆ vstavite znak levo od kazalca,
◆ pri vnosu datuma in ure znak prepišete (utripa).
Opombe k navodilu za uporabo
V tem navodilu so uporabljena določena sredstva za predstavitev, simboli in način
pisanja, ki so pojasnjeni v nadaljevanju.
Sredstva za predstavitev
Tabela pod naslovom označuje osnovne enote, na katerih je ta funkcija na voljo.
Primer: Funkcija, ki zadeva telefonski odzivnik:
na osnovni
enoti:
CX253isdnSX255isdnSX353isdn
Uporabljeni simboli
Kopiraj vnos / Kopiraj seznam
(primer)
~
§Shrani
q
r
/ Q / * itd.
c
12
Izberite eno od obeh navedenih funkcij menija.
Vnesite cifre ali črke.
Inverzno so prikazane aktualne funkcije funkcijskih
tipk, ki jih telefon ponudi v spodnji vrstici
prikazovalnika. Za priklic funkcije pritisnite
funkcijsko tipko pod prikazom funkcije.
Pritisnite tipko za upravljanje zgoraj ali spodaj:
Listate navzgor ali navzdol.
Pritisnite tipko za upravljanje na levo ali desno stran:
Npr. izberete nastavitev.
Na prenosni enoti pritisnite prikazano tipko.
Opombe k navodilu za uporabo
Primer vnosa menija
V navodilu za uporabo so koraki, ki jih morate napraviti, predstavljeni v skrajšani obliki.
V nadaljevanju je v primeru „Nastavljanje barvne sheme prikazovalnika“ pojasnjen način
pisanja.
¢ Т Prikazovalnik
v
◆ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja prenosne enote pritisnite desno
stran tipke za upravljanje.
◆ S tipko za upravljanje izberite simbol Ð – pritisnite tipko za upravljanje desno, levo,
zgoraj ali spodaj.
V naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže Nastavitve.
◆ Za potrditev funkcije Nastavitve pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
Prikaže se podmeni Nastavitve.
◆ Tipko za upravljanje pritisnite tolikokrat, da izberete funkcijo menija Prikazovalnik.
◆ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
Barvna shema
◆ Tipko za upravljanje pritisnite tolikokrat, da izberete funkcijo menija Barvna shema.
◆ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
◆ Za izbiranje želene barvne sheme pritiskajte tipko za upravljanje zgoraj ali spodaj.
◆ Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
Izbrana barvna shema je označena s simbolom ‰ .
a
◆ Za vrnitev prenosne enote v stanje mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev
Pritisnite in držite (stanje mirovanja).
slušalke.
Primer večvrstičnega vnosa
V mnogo situacijah lahko v več vrsticah spreminjate prikaz nastavitve ali vnašate
podatke
Večvrstični vnos je v tem navodilu za uporabo predstavljen v skrajšani obliki načina
pisanja. V nadaljevanju je na primeru „Shranjevanje termina“ pojasnjen način pisanja.
V okviru je navedeno kaj morate storiti.
13
Opombe k navodilu za uporabo
Na prikazovalnikun je naslednji prikaz:
Sestanki:f Vklj. g
Datum:21.12
Cas:11:11
Opis:Sestanek
Χ§Shrani§§
Sestanki:
◆ Za izbiro Vklj. ali Izkl. pritisnite desno ali levo stran (r) tipke za upravljanje.
Datum:
◆ Za menjavo v naslednjo vrstico pritisnite tipko s.
Izberite Vklj. ali Izkl..
Vnesite dan/mesec 4-mestno.
Druga vrstica je s simbolom [ ] označena kot aktivna vrstica.
◆ S tipkovnico vnesite datum.
Cas:
◆ Pritisnite tipko s.
Vnesite ure/minute 4-mestno.
Tretja vrstica je s simbolom [ ] označena kot aktivna vrstica.
◆ S tipkovnico vnesite točen čas.
Opis:
◆ Pritisnite tipko s.
Pritisnite funkcijsko tipko §Uredi§. Vnesite besedilo
(največ 16-mestno) in pritisnite
§OK§.
Četrta vrstica je s simbolom < > označena kot aktivna vrstica.
◆ Za odpiranje polja za vnos pritisnite funkcijsko tipko §Uredi§. Vnesite besedilo
(str. 141).
◆ Pritisnite funkcijsko tipko §OK§.
Shranite spremembe.
Prikaže se simbol
¼.
Vaše spremembe lahko shranite na dva načina, odvisno od situacije uporabe.
◆ Pritisnite funkcijsko tipko §Shrani§.
Ali:
◆ Pritisnite tipko v. S tipko q izberite Shrani vnos in pritisnite §OK§.
◆ V vsakem primeru nazadnje pritisnite in držite tipko a.
Prenosna enota se preklopi v stanje mirovanja in prikaže se simbol ¼.
14
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Priključitev osnovne enote –
pomočnik za namestitev
Za delovanje vašega telefona je potrebnih še nekaj nastavitev. Pri tem vam pomaga
pomočnik za namestitev (str. 16). Pomočnika za namestitev lahko z vašo udobno
prenosno enoto prikličete kadarkoli. Zaporedoma lahko vnesete naslednje nastavitve:
◆ Datum in uro
◆ Aktivirate/deaktivirate telefonski odzivnik 1... 3 (na Gigasetu z vgrajenim
◆ Vnesete karakteristično številko (pri priključitvi na naročniško centralo)
Kaj je MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number, (klicna številka večštevilčnega naročnika). Za ISDN
z več priključki lahko pri operaterju zaprosite za do deset različnih klicnih številk. Za vaš
priključek je MSN dodeljena klicna številka brez lokalne karakteristične številke.
Telefon uporablja MSN številko individualno po vaših željah. Pri tem razlikujemo
naslednje:
◆ Dohodne MSN: Klicne številke, na katere vas drugi naročniki lahko pokličejo.
Dohodne MSN lahko dodelite določenim internim uporabnikom (končnim
napravam) (str. 106). Dohodni klici se usmerijo samo na končne naprave, katerim so
dodeljene ustrezne dohodne MSN številke. Končne naprave so npr. prenosne enote
ali telefonski odzivnik.
◆ Odhodne MSN: Klicne številke, ki jih sistem posreduje klicanim naročnikom. Prek
odhodne MSN vam operater zaračunava tudi stroške pogovorov. Vsakemu
internemu uporabniku lahko dodelite svojo odhodno MSN (str. 106).
Možni so naslednji interni uporabniki:
Odvisno od nabora funkcij osnovne enote lahko dodelite interne klicne številke
naslednjim internim uporabnikom. Katere interne klicne številke so na voljo, prosimo
poglejte v navodilo za uporabo vsakokratne osnovne enote.
Int11 – Int18:Prenosne enote
Int10:Osnovne enote (CX203isdn, CX253isdn, SX303isdn, SX353isdn)
Int21 – Int22:Analogne naprave (SX205isdn, SX255isdn, SX303isdn,
SX353isdn)
Int40:Osebni računalnik prek USB priključka (SX205isdn, SX255isdn,
SX303isdn, SX353isdn)
Int41 – Int48:Podatkovni moduli
Int51 – Int53:Bluetooth naprave (SX303isdn, SX353isdn)
Int91 – Int93:Telefonski odzivnik, ki je vgrajen v osnovno enoto
15
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Primer dodelitve MSN številk:
Zaprosili ste za štiri MSN številke, dve za službeno uporabo (MSN1, MSN2) in dve za
osebno uporabo (MSN3, MSN4). Na osnovni enoti so priključene štiri prenosne enote.
Dve prenosni enoti (Int.11 in 12) in telefonski odzivnik Od 91 naj bodo uporabljeni za
službeno, dve prenosni enoti (Int.13 in 14) in telefonski odzivnik Od 92 pa za osebno
uporabo.
Interni uporabnikUporabaDohodna MSNOdhodna MSN
Prenosne enoteInt.11, 12službenoMSN1, MSN2MSN1
Telefonski odzivnik Od 91MSN1, MSN2--Prenosna enota Int.13osebnoMSN3MSN3
Prenosna enota Int.14MSN4MSN4
Telefonski odzivnik Od 92MSN3, MSN4---
Ker sta prenosnima enotama Interni 11 in Interni 12 vsakokrat dodeljeni dve (dohodni)
MSN, lahko uporabljata funkcijo MSN nasl. klic (str. 106). Tako imate pri vsakem
odhodnem zunanjem klicu možnost izbire (odhodne) MSN2. Za prenosne enote Interni
13 in 14 izbira v tem primeru ni možna.
Zagon pomočnika za namestitev in nastavljanje osnovne enote
v ¢ Ð ¢ Osnovna enota¢ Namestitev
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
OK
~
Za zagon pomočnika pritisnite funkcijsko tipko.
Če ste že nastavili PIN številko sistema (različno od
0000) (str. 84), telefon zahteva vnos PIN številke
sistema.
Eventualno vnesite PIN sistema in potrdite.
16
◆ Pomočnika za namestitev ne more istočasno uporabljati več
prenosnih enot.
◆ Če so podatki za nastavitve v telefonu že prej shranjeni (tovarniško
oziroma prej izvedene nastavitve), se na ustreznih mestih na
i
prikazovalniku ti podatki prikažejo in jih lahko spremenite.
◆ Če želite pomočnika za namestitev zapustiti predčasno, pritisnite in
držite tipko za položitev slušalke. Vse spremembe, ki ste jih že shranili
s Shrani vnos
§§OK§§, se ohranijo. Prenosna enota se vrne v stanje
mirovanja.
◆ Nastavitev lahko preskočite, če pritisnete funkcijsko tipko §§NE§§.
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Nastavljanje osnovne enote
Nastavljanje datuma in ure
Odvisno od operaterja se datum in točen čas nastavita samodejno iz omrežja pri prvem
odhodnem klicu.
Na prikazovalniku se prikaže: Vnos casa?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
DA
~
Í
Shrani vnos
s
Če želite, da se čas prikazuje v 12-urnem načinu, lahko nastavitev kasneje spremenite
(str. 86).
Aktiviranje/deaktiviranje telefonskega odzivnika
na osnovni
enoti:
V telefonu imate na voljo tri telefonske odzivnike Od1, Od2 in Od3. Telefonski odzivnik
lahko uporabljate le, če je aktiviran.
Na prikazovalniku se prikaže: Deaktiviram Od1?
Na vprašanje odgovorite z
◆ DA , če želite Od1 deaktivirati,
◆ NE , če želite Od1 uporabljati.
Postopek nato ponovite še za Od2 in Od3.
i
CX253isdnSX255isdnSX353isdn
Telefonski odzivnik lahko deaktivirate samo v primeru, če na njem ni
shranjenih sporočil/informacij (str. 75).
Za nastavljanje datuma in ure pritisnite funkcijsko
tipko.
Zapovrstjo vnesite datum (6-mestno) in uro
(4-mestno v 24h načinu prikaza), npr. 101204 0945
za 10.12.04, in uro 9:45.
S funkcijsko tipko odprite podmeni.
Izberite in potrdite.
OK
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN)
Za ugotavljanje lastnih MSN mora vaš operater to funkcijo omogočati.
Na prikazovalniku se prikaže: Prikaz lastnih (MSN) stevilk?
S potrditvijo naročila za ISDN priključek vam operater dodeli več lastnih klicnih številk
(MSN). V telefon lahko shranite do 10 klicnih številk. Če v telefon še ni vnesena nobena
klicna številka, jih lahko prikličete iz telefonske centrale.
17
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Vprašanje potrdite z
◆ Če so bile ugotovljene MSN številke se na prikazovalniku prikaže, koliko MSN številk
DA.
je bilo ugotovljenih in MSN številke se vnesejo v telefon.
◆ Če MSN številke niso bile ugotovljene (npr. ker so bile MSN številke že vnesene ali
operater funkcije ne omogoča), se prikaže ustrezno obvestilo. V tem primeru morate
MSN številke vnesti ročno (glejte naslednji odstavek).
Ročno vnašanje lastnih klicnih številk (MSN) in dodeljevanje imena za MSN
Na prikazovalniku se prikaže: Prikaz lastnih (MSN) stevilk?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
~
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Vnesite ime.
Vnos imena za MSN je opcijsko.
s~
Pomaknite kazalec v vrstico <Stevilka> in vnesite
MSN številko. Če so bile MSN številke samodejno
ugotovljene, je številka že vnesena.
Í
Shrani vnos
s
S funkcijsko tipko odprite podmeni.
Izberite in potrdite.
OK
Vnesene MSN številke se samodejno dodelijo vsem prijavljenim prenosnim enotam kot
dohodne MSN številke. MSN1 se samodejno dodeli vsem prijavljenim prenosnim
enotam kot odhodna MSN številka.
Postopek vnašanja ponovite tudi za MSN2 do MSN 9 in MSN0.
Nastavljanje tipa naprav
na osnovni
SX205isdnSX255isdnSX303isdnSX353isdn
enoti:
Če ima vaša osnovna enota možnost priključitve analognih naprav, morate nastaviti tip
naprave (glejte navodilo za uporabo osnovne enote).
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev tipa naprave? Če imate na vašo osnovno enoto priključeno analogno napravo, izberite
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev tipa naprave za Int.21?, izberite
Izberite ustrezni tip naprave in potrdite z (‰ = vključeno). Podatke za možne
OK
DA .
DA .
nastavitve najdete v navodilu za uporabo osnovne enote.
Za nadaljevanje na kratko pritisnite funkcijsko tipko Î.
18
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Nastavljanje dohodne MSN
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev dohodne MSN?
Dohodne klice prevzamete prek dohodne MSN. Vašemu ISDN priključku dodeljene MSN
številke lahko po želji dodelite različnim končnim napravam. Eni končni napravi lahko
dodelite več MSN številk.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
DA
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Za potrditev vprašanja Dodelitev Interni 11 ?
pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se seznam vnesenih MSN številk.
Izberite MSN, ki naj bo dodeljena tej končni napravi
s MSN1:12345678
OK
in potrdite.
Postopek ponovite za vse MSN številke, ki naj bodo
končni napravi dodeljene kot dohodne MSN številke
(‰ = vključeno).
¯
Î
Za končanje dodelitve za to končno napravo
pritisnite funkcijsko tipko.
Postopek ponovite za vse, na vašem telefonu prijavljene naprave (prenosne enote,
podatkovne module, itd.) in za vgrajeni telefonski odzivnik (na Gigaset z vgrajenim
telefonskim odzivnikom).
Pri nastavljanju dohodne MSN za telefonski odzivnik MSN seznam ponudi
i
samo tiste MSN številke, ki še niso zasedene z drugim telefonskim
odzivnikom.
Nastavljanje odhodne MSN
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev odhodne MSN?
Vsakemu internemu uporabniku vašega sistema lahko dodelite točno eno od odhodnih
MSN številk, ki so na voljo. Omrežje to MSN klicno številko posreduje klicanemu
naročniku in tudi operater zaračunava stroške pogovorov na račun te MSN številke. Eno
MSN številko lahko dodelite več končnim napravam kot odhodno MSN številko, vendar
vsaki končni napravi lahko dodelite samo eno odhodno MSN številko.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
DA
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Za potrditev vprašanja Dodelitev Interni 11 ?
pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se seznam vnesenih MSN številk.
Izberite MSN, ki naj bo dodeljena tej končni napravi
MSN1:12345678
s
OK
in potrdite (‰ = vključeno).
¯
Za končanje dodelitve tej končni napravi pritisnite
funkcijsko tipko.
Postopek nastavljanja ponovite za vse prenosne enote , ki so p rij avljen e na v ašo osn ovn o
enoto.
19
Prikljuèitev osnovne enote – pomoènik za namestitev
Delovanje na naročniški centrali
Naslednje korake morate izvesti samo v primeru, če želite vaš telefon priključiti na
naročniško centralo (ne neposredno na NTBA). Odvisno od naročniške centrale, morate
za izhodne zunanje klice najprej vnesti karakteristično številko naročniške centrale,
glejte navodilo za uporabo vaše naročniške centrale. Vnesete lahko karakteristično
številko, ki ima od enega do štirih mest.
Na prikazovalniku se prikaže: Delovanje na naroc.centrali?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko.
Za potrditev vprašanja Nastavitev kode dostopa?
pritisnite funkcijsko tipko.
~
Í
Shrani vnos
s
Vnesite karakteristično številko naročniške centrale.
S funkcijsko tipko odprite podmeni.
Izberite in potrdite. Delo s pomočnikom za
OK
namestitev je končano.
Na prikazovalniku se prikaže Namestitev zakljucena. Za vrnitev prenosne enote v
stanje mirovanja pritisnite tipko za položitev slušalke a.
20
Prijava/odjava prenosnih enot
Prijava/odjava prenosnih enot
Prenosno enoto lahko prijavite na do štiri osnovne enote.
Če so na vaši osnovni enoti interne številke za brezvrvične končne naprave že vse
oddane, pred prijavo nove, odjavite prenosno enoto, ki je ne potrebujete več (str. 21).
Prijavo prenosne enote morate začeti na osnovnem telefonu in na prenosni enoti.
1. Za prijavo pripravite osnovno enoto (glejte navodilo za uporabo osnovne enote).
2. Na prenosni enoti (v času 60 sekund):
¢ Т Prenosna enota¢ Prijava pr.en.
v
Izberite osnovno enoto (1–4) npr. Osnov. enota 1.
s Osnov. enota 1
OK
~
INT11: Int.11
s
Po uspešni prijavi se prenosna enota vrne v stanje mirovanja. Na prikazovalniku se
prikaže interna številka prenosne enote.
OK
Vnesite PIN sistema osnovne enote (tovarniška
nastavitev: 0000) in potrdite. Na prikazovalniku se
prikaže Prijavljanje in ime osnovne enote, npr.
Osnov. enota1.
Če je prenosna enota osnovno enoto našla, se na
prikazovalniku prikaže seznam prostih internih
številk.
Izberite interno številko, npr. INT11: Int.11.
OK
i
Prenosna enota po 60 sekundah preneha iskati osnovno enoto. Če prijava
v tem času ni bila uspešna, postopek prijave ponovite.
Odjava prenosnih enot
Z vsake prijavljene prenosne enote lahko odjavite drugo prijavljeno prenosno enoto.
v ¢ Ð ¢ Osnovna enota¢ Nastavitve¢ Nast. uporabnika¢ Odjava enote
Izberite prenosno enoto, ki jo želite odjaviti npr.
s INT16: Int.16
a
OK
INT16: Int.16 in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja).
21
Prijava/odjava prenosnih enot
Menjava osnovne enote
Če je prenosna enota prijavljena na več osnovnih enot, so možne naslednje nastavitve:
◆ Stalna nastavitev na določeno osnovno enoto, npr. na osnovno enoto doma ali na
osnovno enoto v službi.
◆ Nastavitev na osnovno enoto z najboljšim sprejemom: Naj-osnov.enota. Tako
prenosna enota samodejno zamenja osnovno enoto, ki ima najboljši sprejem.
¢ Т Prenosna enota¢ Izbira osn.en.
v
s
a
OK
Izberite ono od prijavljenih osnovnih enot ali Najosnov.enota in potrdite.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja).
22
Telefoniranje
Vzpostavljanje odhodnih zunanjih zvez
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje.
bodisi ...
~c
ali ...
c~
S tipko za položitev slušalke a lahko postopek izbiranja prekinete.
◆ Izbiranje iz telefonskega imenika, seznama številk za spajanje (str. 1,
str. 37) ali iz seznama za ponavljanje izbiranja (str. 44) vam prihrani
ponovno tipkanje klicnih številk in predizbiranje operaterja („številk za
i
spajanje“).
◆ Tipke lahko programirate s klicnimi številkami vnosov, ki so shranjeni
v telefonskem imeniku (str. 94).
◆ Z glasovnim izbiranjem lahko začnete postopek izbiranja klicnih
številk z izgovorjavo imena (str. 42).
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za dvig
slušalke.
Pritisnite in držite tipko za dvig slušalke c in nato
vnesite klicno številko.
Telefoniranje
Končanje pogovora
a
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Interni klici
Interne zveze z drugimi, na na isto osnovno enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so
brezplačne.
Klicanje določene prenosne enote
bodisi ...
u
~
ali ...
u
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
SEZNAM
s
c
Začnite interni klic.
Vnesite številko želene prenosne enote.
Začnite interni klic.
Pritisnite tipko zvezdica. Pozivajo vse proste
prenosne enote.
Končanje pogovora
a
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
Vzpostavljanje dohodnih zvez
Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira na tri načine: z zvočnim pozivanjem, s
prikazom na prikazovalniku in z utripanjem tipke za prostoročno delovanje d.
Za prevzem klica imate naslednji možnosti:
◆ Pritisnite tipko za dvig slušalke c.
◆ Pritisnite tipko za prostoročno delovanje d.
Če se prenosna enota nahaja na osnovni enoti in imate vključeno funkcijo
Samod.prevzem (str. 95), se zveza samodejno vzpostavi, ko prenosno enoto dvignete
z osnovne ali polnilne enote.
Če vas zvočno pozivanje moti, pritisnite funkcijsko tipko
§Izkl.ton§. Dohodni klic lahko
prevzamete še toliko časa, dokler je na prikazovalniku prikazan simbol pozivanja.
Posredovanje klicne številke
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma imekličočega,
če so izpolnjeni naslednji pogoji:
◆ Vaš operater omogoča CLIP (Calling Line Identification Presentation): Prikaže se
klicna številka kličočega.
◆ Pri vašem operaterju imate naročen CLIP.
Prikaz na prikazovalniku pri CLIP
Če sta klicna številka in ime kličočega shranjena v vašem telefonskem imeniku, se
namesto klicne številke prikaže ime kličočega. Če je poleg klicne številke shranjen
glasovni vzorec, se klic dodatno signalizira še s predvajanem glasovnega vzorca.
Če ste spremenili ime klicane MSN številke (str. 104), se prikaže tudi ime.
ÐV
Zunanji klic od
0891234567
Za osebno
ZAVRNIIZK.POZ
Klicna številka oziroma „Ana“
Dohodna MSN, ki kliče
24
Telefoniranje
Onemogočanje prenosa klicne številke
Pri odhodni zunanji zvezi ne želite, da se vašemu partnerju na zvezi prenese (posreduje)
vaša klicna številka. Prenos vaše klicne številke lahko onemogočite ciljno za naslednji klic
ali prenos številke trajno onemogočite. Pri nastavitvi na trajno onemogočanje prenosa
se klicna številka pri odhodnih klicih ne prikaže na prikazovalniku klicanega. Poleg tega
se pri klicanem naročniku ne prikaže tudi dejansko kličoča klicna številka (npr. v primeru
preusmeritve klica).
Onemogočanje prenosa klicne številke samo pri naslednjem klicu:
¢ Т Osnovna enota¢ Priprava klica
v
Izberite in potrdite (‰ = vključeno).
s Zac. prikrita
a
Po prekinitvi zveze je nastavitev onemogočanja posredovanja
i
Trajno onemogočanje ali omogočanje posredovanja (prenosa) klicne številke:
Pri tovarniški nastavitvi funkcija Prikrita stev. ni aktivirana.
v ¢ Ð ¢ Osnovna enota¢ Nastavitve¢ ISDN nastavitve
s Prikrita stev.
a
razveljavljena. Vašemu naslednjemu sogovorniku bo vašo klicno številko
omrežje ponovno posredovalo. Tudi pri ponavljanju klicne številke iz
seznama za ponavljanje izbiranja, klic ni več anonimen.
OK
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja).
Izberite in potrdite (‰ = vključeno).
OK
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja).
Prostoročno delovanje
Vključitev/izključitev prostoročnega delovanja
Vključitev pri izbiranju:
~ d
d
Takoj ko končate prostoročno telefoniranje, se telefon preklopi v „delovanje kot slušalka“
in pogovor nadaljujete na prenosni enoti.
Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v polnilno enoto,
i
morate med postavljanjem tipko prostoročno d držati pritisnjeno. Če
tipka za prostoročno d ne sveti, tipko ponovno pritisnite.
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za
prostoročno delovanje (namesto tipke za dvig
slušalke c).
Vključitev/izključitev med pogovorom:
Pritisnite tipko za prostoročno delovanje.
(Za izključitev pritisnite ponovno.)
25
Telefoniranje
Spreminjanje glasnosti prostoročnega delovanja
Med pogovorom:
¢ Glasnost
v
r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Shrani
Nastavite glasnost predvajanja.
Za shranjevanje nastavitve pritisnite funkcijsko
tipko.
Prevzem klica med zakasnitvijo pozivanja (Call PickUp)
Kljub nastavljeni zakasnitvi pozivanja (str. 112) lahko dohodni klic prevzamete prej
preden vaš telefon prične pozivati (poziva več telefonov).
Pogoji:
◆ Uporabnik sistema, ki želi zvezo prevzeti, mora biti upravičen najmanj za
Dohodna+interna (str. 84).
◆ Obema uporabnikoma mora biti dodeljena ista dohodna MSN številka (str. 106).
c
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
DA
Pritisnite in držite tipko za vzpostavljanje zveze.
Na prikazovalniku se prikaže Prevzem?.
Za prevzem klica potrdite.
Zavrnitev klica
Na telefonu se signalizira zunanji dohodni klic ali pa imate že vzpostavljeno zvezo in
prihaja še zunanji dohodni klic. Dohodni klic se signalizira zvočno in na prikazovalnikih
na vseh prenosnih enotah te MSN skupine. Prihajajoči zunanji klic lahko zavrnete.
Pritisnite funkcijsko tipko
Odvisno od nastavitve (str. 107) se zavrnitev realizira samo za lastno prenosno enoto
(prenosne enote iste MSN skupine pozivajo dalje) ali je klic zavrnjen za vso MSN skupino
(kličoči sliši signal zasedeno).
ZAVRNI.
26
Telefoniranje
Rezervacija linije
Vaš ISDN priključek omogoča istočasno uporabo 2 telefonskih linij (dva B kanala).
Pogoj: Želite vzpostaviti zunanjo zvezo, vendar so obe liniji vašega ISDN priključka
zasedli drugi interni uporabniki.
Pritisnite funkcijsko tipko
vas.
Vaša prenosna enota poziva takoj, ko je zunanja linija prosta.
POV.KL.. Naslednja linija, ki se sprosti, je nato rezervirana za
bodisi ...
c
ali ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
IZBRISI
i
Če rezervacije ne sprejmete, niti izbrišete, se po 30 sekundah samodejno
izbriše.
Zaseženje proste linije:
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Lahko vnesete klicno
številko, kot običajno.
Tud i, če ste za vašo prenosno enoto nastavili individualno odhodno MSN številko
(str. 105), lahko za vsako naslednjo zvezo izberete drugo MSN, kot odhodno MSN, npr.
za ločeno zaračunavanje stroškov.
Pri tem morate paziti, da pri uporabi SMS, izbrana MSN klicna številka ustreza odhodni/
dohodni MSN, ki ste jo registrirali pri vašem SMS centru (str. 50).
Pri tovarniški nastavitvi MSN nasl. klic ni aktivirana za nobeno MSN.
v ¢ Ð ¢ Osnovna enota¢ Priprava klica¢ MSN nasl. klic
Izberite MSN in potrdite (‰ = vključeno). Naslednje
s MSN
a
i
Začasna odhodna MSN se klicanemu naročniku prikaže kot klicna številka.
OK
izbiranje bo potekalo po tej MSN.
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje mirovanja).
Vašo prenosno enoto lahko nastavite tudi tako, da se po pritisku tipke za dvig slušalke
c ali po pritisku tipke za prostoročno delovanje d prikaže seznam vseh odhodnih
MSN, ki so na voljo (str. 106).
27
Loading...
+ 135 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.