SIEMENS GIGASET S150 DECT User Manual

s
Be inspired
Présentation du combiné
Intensité de réception
Touche « Décrocher »
Accepter la
communication
Composer un numéro
Passer de Mains libres
au combiné
Touche de navigation Touche d'accès aux menu,
répertoire, reconnaissance vocale, interphonie
Touche m ai ns-libres
Passer du mode
combiné au mode Mains libres
Témoin lumineux:
– Fixe: Mains-libres
activé
– Clignotant: Appel
entrant
Répertoire principal
Touche 1
Messagerie externe / ou Répondeur (uniquement S 150)
Touche Etoile
Activer/désactiver la
sonnerie (appui long)
Passage du mode
majuscules au mode minuscules et au mode chiffres
Touche R
Pause dans la numérotation (appui prolongé)
Ecran (affichage)
Niveau de charge
= vide U pleine = clignotante : batterie
presque vide ou en cours de charge
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Touches écran
Les 4 touches écran permettent l'accès aux fonctions affichées en regard au bas de l'écran.
Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Mettre fin à la
Annuler la fonction
Niveau menu
Retour à l'état de repos
Marche / Arrêt (appui
Journal événements:
Consultation
Microphone
Notification (témoin
Touche Dièse
Activer/désactiver le verrouillage clavier (appui long)
Répertoire secondaire
Ouvrir le répertoire secondaire (appui bref)
communication
précédent (bref appui)
(appui long)
long)
–SMS –Répondeur – Messagerie externe – Appels reçus ou
perdus
clignotant)
1
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . 6
Préparer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fixer le clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Combiné : allumer / éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activer/désactiver le verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manipulation du téléphone et navigation dans le
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
État de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accès au menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Date / Heure / Réveil / RdV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixer un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés . . . . . . . 19
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effectuer un appel externe et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation du numéro et du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver (uniquement S 150) . . . . . 23
Mode secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Services de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour l'appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour tous les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Services en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Service accessible suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Sommaire
Utilisation des répertoires et autres listes . . . . . . 27
Répertoires principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Répertoire d'adresses E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage de l'espace libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Journal des événements (Touche f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Journal des appels / des répondeurs (uniquement S 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS (mini-messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Envoi et réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Emission de SMS et liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Envoi de SMS à une adresse E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réception de SMS et liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de plusieurs boîtes de réception SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de nouveaux logos et sonneries pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SMS avec les autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du répondeur de la base S 150 . . . . . . 71
Manipulation du répondeur sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ecouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Enregistrer les mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Autres fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation du répondeur à l'aide des commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Commande à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglage du répondeur de la base S 150 . . . . . . . . 85
Délai d'enclenchement du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Filtrage d'appel via base/combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Raccourci vers le répondeur (Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . 88
Régler le raccourci clavier pour la messagerie externe (Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . 88
Consulter les messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3
Sommaire
Inscrire/retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inscription automatique : Gigaset S 1 et Gigaset S 100 et S 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inscription manuelle : Gigaset S 1 et Gigaset S 100 et S 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Inscription manuelle :
Gigaset 1000 à 4000 et d'autres combinés compatibles GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Recherche du combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélectionner la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Effectuer un appel interne et terminer la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Modifier le nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Accepter/refuser un signal d'appel durant une communication interne . . . . . . . . . . . 95
S'introduire dans une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sélection directe à l'arrivée (Appel ciblé d'un combiné) (uniquement S 150) . . . . . . 96
Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Régler le mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Choisir la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Activer/désactiver le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Régler le volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Régler les sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Activer/désactiver les bips d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Replacer le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Protéger le téléphone contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Modifier le volume sur la base (uniquement S 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Modifier la sonnerie de la base (uniquement S 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Activer/désactiver le clic clavier de la base (uniquement S 150) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modifier le nom de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prise en charge du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rétablir la configuration usine sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Raccorder la base à un autocommutateur . . . . . 117
Procédure de numérotation et durée de flashing (Touche [R]) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Enregistrer le préfixe (pour autocommutateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Paramétrer les pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Activer provisoirement la fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interrogation à distance du répondeur enregistreur (uniquement S 150) . . . . . . . 125
Table de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Saisie assistée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menu des répertoires principal et secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Journal des événements/des répondeurs (uniquement S 150) . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5

Informations concernant la sécurité

Informations concernant la sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base).
$
Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargeables) (p. 123) du même type. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager l'appareil et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Placez les batteries en respectant la polarité et en respectant le présent mode d'emploi (le logement
Œ
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur (p. 120). Le combiné et le mobile ne sont pas étanches aux projections d'eau.
de la batterie schématise la position correcte).
!
6
Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie).
Mettre le téléphone à l'arrêt lorsque vous voyagez en avion (fonction Talkie-Walkie). S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
i
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.

Préparer le téléphone

Préparer le téléphone
L'emballage contient les éléments suivants :
une base Gigaset S 100 ou S 150,
un combiné Gigaset S 1,
un bloc secteur et son câble électrique,
un cordon téléphonique,
un clip ceinture pour le combiné,
deux batteries rechargeables de type NiMH (AAA),
un mode d’emploi.

Installer la base

Remarques à propos de l’installation

La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base dans un endroit central de votre logement, par exemple dans l'entrée.
Ne jamais exposer le téléphone aux facteurs suivants : sources de
W
chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et
liquides corrosifs.

Portée et intensité de la réception

La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. L'affichage de l'intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné :
Ð intensité de la réception 100 % i intensité de la réception 75 % Ñ intensité de la réception 50 % Ò intensité de la réception faible | aucune réception (clignotement)
7
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Rainure de
passage de
cordon
Prise téléphonique
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
1. Fiche et cordon téléphoniques
1.
Brancher la petite fiche du cordon téléphonique dans le connecteur adéquat sous
la base (enclipsage),
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
Prise
Rainure de
passage de
cordon
Face inférieure de la base (vue partielle agrandie)
2.
Insérer la petite fiche ronde du cordon électrique dans le connecteur adéquat
sous la base,
Glisser le cordon dans la rainure,
Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant.
2. Bloc-secteur 230 V
avec cordon électrique
Brochage de la fiche du cordon téléphonique :
8
4
3 2 1
libre
1
libre
2
5
a
3
6
b
4
libre
5
libre
6
Pour que votre téléphone reste en état de fonctionnement, le bloc-
i
secteur doit toujours rester branché.
Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage
3-4 des fils téléphoniques.

Mettre en service le combiné

Retirer le film de protection
L’écran est protégé par un film.
Retirez le film

Insérer les batteries

Préparer le téléphone
Placer les batteries en respectant la polarité – voir figure à gauche.
Positionner le couvercle en le décalant de 3 mm environ vers le bas puis pousser
vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclipse,
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens (p. 123). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager
W
le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. En effet, le risque est par exemple que l'enveloppe de la pile ou de la batterie soit endommagé (ce qui est une source de danger). De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.
9
Préparer le téléphone

Placer le combiné sur la base et charger la batterie

Lorsque vous posez le combiné sur sa base, il s'inscrit automatiquement sur cette dernière. Les étapes sont les suivantes :
1. Posez le combiné sur la base avec l'écran vers le haut.
2. Attendez jusqu'à ce que le combiné se soit inscrit automatiquement sur la base
(p. 90) : cette procédure dure une minute environ. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le texte Base 1 clignote. Après cette inscription, l'écran affiche « INT 1 », ce qui signifie qu le premier numéro interne a été attribué au combiné. Vous pouvez modifier le nom « INT 1 » attribué au combiné (p. 93).
3. À présent, laissez le combiné sur la base afin de charger les batteries, celles-ci n'étant pas chargées à la livraison. Le chargement des batteries est signalé dans le coin supérieur droit de l'écran par le clignotement du témoin de charge = :
2
= Batterie vide V Batterie chargée aux e Batterie chargée au 1/3 U Batterie entièrement chargée
En cas d'interruption de la procédure d'inscription automatique, inscrire manuellement le combiné, comme indiqué p. 90. Un tableau récapitulant les questions et les réponses les plus importantes pourra vous aider (p. 120).
/3
i
W
L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/ décharge ininterrompu. En conséquence, vous ne devez pas retirer inutilement les batteries et interrompre la charge avant son terme.
i
Vous trouverez également la marche à suivre pour inscrire des combinés supplémentaires à partir de la p. 90.
Il est recommandé la première fois de charger les batteries pendant cinq heures sans interruption, sans tenir compte des indications s'affichant sur l'écran. La capacité de charge des batteries diminue avec le temps, pour des raisons techniques.
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre
combiné sur la base après chaque communication. La charge est contrôlée électroniquement. Cela permet de préserver les batteries lors de la charge.
Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène
normal et sans danger.

Remarque

Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Avec le Gigaset S 150, le répondeur intégré est également activé avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des appels et éventuellement des messages (uniquement S 150), vous devez régler en plus de cela la date et l’heure (p. 15).
10

Fixer le clip ceinture

Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclipsent dans les trous.

Combiné : allumer / éteindre

Pour allumer, appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez le bip de validation (suite montante de notes).
Pour éteindre à partir de l'état de repos, presser sur la touche a de manière
prolongée (bip de validation).
Préparer le téléphone
i
Lorsque vous posez le combiné sur sa base ou sur la station de chargement, il s'allume automatiquement.

Activer/désactiver le verrouillage clavier

Vous pouvez verrouiller les touches du combiné, par exemple lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants.
Pour désactiver, presser à nouveau sur la touche R de manière prolongée (bip de validation).
Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous
recevez un appel. Il se réactive à nouveau à la fin de la communication.
i
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel
d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
L'indicateur de verrouillage clavier apparaît également à l'écran
lorsque vous avez téléchargé un logo pour l'écran (p. 67).
Presser longuement sur la touche (bip de validation). On peut voir l'icône Ø s'afficher à l'écran.
11

Manipulation du téléphone et navigation dans le menu

Manipulation du téléphone et navigation dans le menu

Touches

Touche de navigation

La touche de navigation est l'élément central pour l'utilisation des fonctions du téléphone. Elle comporte quatre flèches de direction ainsi que quatre symboles de fonctions. Selon l'indication sur laquelle vous pressez (en haut, en bas, à droite ou à gauche), la fonction particulière est appelée. Dans le mode d'emploi, le côté sur lequel vous devez presser est marqué par un triangle noir, par exemple : touche v pour le côté droit = Ouvrir le menu.
Exemple :
Touche de navigation
Différentes fonctions de la touche de navigation.
À l'état de repos Dans les listes et les
menus
Activer la reconnaissance
t
vocale (appui prolongé)
Ouvrir le répertoire Feuilleter vers le bas Faire descendre le curseur
s
Ouvrir le menu Ouvrir l'entrée sélectionnée
v
Ouverture de la liste des
u
combinés: Interphonie
i
La touche de navigation vous permet également d'exécuter les fonctions de la touche écran de droite.
Feuilleter vers le haut Faire remonter le curseur
(comme ) Remonter d'un niveau de
menu ou annuler
OK
Dans un champ de saisie
d'une ligne
d'une ligne Déplacer le curseur vers la
droite Déplacer le curseur vers la
gauche

Touches écran

Les touches écran sont les deux touches doubles à bascule situées juste en dessous de l'écran. Elles se voient attribuées alternativement les différentes fonctions qui
s'affichent en regard selon le contexte d'utilisation (dernière ligne en bas de l'écran).
12
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu
Exemple :
§§§§§§§SMS§§§§§
Tou ches écran
La signification des différents symboles et la suivante :
Symbole
Fonction lorsque la touche associée est utilisée
affiché
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
Touche « Bis » : ouvrir la liste des 10 derniers numéros appelés. Touche OK : activer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en la validant. Touche Menu : ouvrir le menu principal à l'état de repos.
Pendant un appel, ouvrir un menu contextuel selon les circonstances. Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par
caractère. Touche Échapper : revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Ouverture du répertoire E-Mail.

Correction d'erreurs de saisie

Après une entrée correcte, une tonalité de confirmation (suite montante de sons) retentit ; après une entrée incorrecte, une tonalité d'erreur (suite descendante de sons) retentit. Vous pouvez également reprendre la saisie.
Dans l'éventualité où vous avez entré des caractères incorrects dans le texte, procédez comme suit pour la correction :
f
Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, utilisez la touche
Pour corriger un numéro d'appel ou un texte, placez le curseur à la suite du caractère incorrect à l'aide de la touche de navigation. Pressez ensuite sur la touche de l'écran. Le caractère est effacé. Saisissez à présent le caractère correct.
Insertion de caractères à gauche du curseur
Si vous avez omis un caractère, utilisez la touche de navigation jusqu'au point d'insertion et entrez le caractère.
C
f
C
13
Manipulation du téléphone et navigation dans le menu

État de repos

Écran à l'état de repos (exemple)
Gigaset S 100
ÐV
INT 1
20.05.03 09:45
S M S
ou
Gigaset S 150
Ð×V
INT 1
20.05.03 09:45
S M S

Revenir à l'état de repos à partir de n'importe quel endroit du menu :

Appuyer sur la touche Raccrocher a durant 1 seconde environ ou
n'appuyer sur aucune touche : au bout de 2 minutes, l'écran passe
automatiquement à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validés à l'aide des touches , Sauvegarder sont perdues.
OK
La date et l'heure sont déjà réglés
La date et l'heure sont déjà réglés
OK
Oui, Sauver, Envoi ou

Accès au menu

Exemple : « Régler le volume du mode Mains libres »
1. v Presser sur le côté droit de la touche de navigation. Le menu
principal s'ouvre.
2. s Presser sur la touche écran jusqu'à ce que l'indication Sons / Audio
apparaisse à l'écran dans le rectangle du curseur.
Sauver
OK
la touche écran. Le sous-menu « Sons / Audio » s'ouvre.
OK
droit de la touche de navigation ou à l'aide de la touche écran.
régler le niveau de volume (1–5). Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
de repos.
à l'aide du côté
3. v ou Valider à l'aide du côté droit de la touche de navigation ou à l'aide de
4. v ou Valider la première entrée de l'écran, Volume é co ut e
5. r Presser sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
7. a Appuyer longuement sur la touche Raccrocher pour revenir à l'état
14

Date / Heure / Réveil / RdV

Date / Heure / Réveil / RdV

Régler la date et l'heure

Il est indispensable de régler correctement la date et l'heure afin d'afficher correctement la date et l'heure de réception des appels/messages (S 150).
Vous pouvez choisir entre deux modes d'affichage de l'heure : le mode 12 heures et le mode 24 heures (réglage usine) (am = matinée ; pm = après-midi).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Date/Heure
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer la date :
Saisir le jour, le mois et l'année à la ligne Date:.
Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes.
Sélectionner le mode d'affichage :
Passer éventuellement à la ligne Mode: et choisir entre le mode 12 heures et le mode 24 heures.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Si vous avez choisi le mode d'affichage 12 heures, vous pouvez utiliser la touche écran
am/pm à la ligne Heure:, pour passer du mode d'affichage am et pm.

Réveil

Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil.
Condition : Vous avez réglé la date et l'heure (p. 15).
15
Date / Heure / Réveil / RdV

Activer et régler le réveil

Pour que votre combiné fasse office de réveil, il convient de régler l'heure du réveil, de sélectionner une mélodie et d'activer le réveil.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Le réveil ne sonne que si le combiné est à l'état de repos. Le réveil ne
sonne pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes
i
en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
la p. 105.
OK
Sélectionner et valider.
OK
La fonction activée est visible à l'écran.
Activer le réveil
Sélectionner Act. à la ligne Activation:
Entrer l’heure de réveil :
Passer à la ligne Heure: et entrer l'heure et les minutes, par exemple QM15 pour 7h15.
Le cas échéant, presser sur la touche écran pour passer dans le mode d'affichage 12 heures de am à pm.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.

Désactiver le réveil

Le réveil est réglé sur une heure particulière mais il ne doit pas sonner.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Réveil/Alarme
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner Activation: à la ligne Dés..
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).

Arrêter le réveil

Le réveil est signalé sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée et l'écran affiche Réveil/ Alarme. Presser sur la touche écran
Silence ou n'importe quelle touche pour arrêter la
sonnerie. En l'absence de réaction, le réveil retentit pendant 30 secondes.
16
Date / Heure / Réveil / RdV

Fixer un rendez-vous

Vous pouvez créer jusqu'à cinq rendez-vous, qui vous seront rappelés depuis votre combiné. Vous devez pour cela enregistrer la date et l'heure prévue du rendez-vous.

Activer et régler le rendez-vous

Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
am/pm
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
Activer le rendez-vous :
Sélectionner Act. à la ligne Activation:.
Entrer la date :
Passer à la ligne Date: et spécifier le jour et le mois.
Exemple : pour le 20.05, saisissez 2QQ5. Entrer l'heure :
Passer à la ligne Heure: et entrez les heures et les minutes. Exemple : Pour 9h05, saisissez QOQ5.
Le cas échéant, dans le mode 12 heures (p. 15) : Passer de am à pm
Fixer un rendez-vous :
Passer à la ligne Texte: et presser sur la touche écran. Entrer un nouveau nom (sur 16 caractères
ma ximum) (vo ir p. 12 5 à pro pos de la saisie de tex te) et valider.
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Appui prolongé (retour au mode repos). L'icône ¼ apparaît.
Si vous n'entrez pas de nom, le texte « Rendez-vous » s'affiche
lorsque le rendez-vous est arrivé à échéance.
Pour savoir comment régler le volume et la mélodie, reportez-vous à
i
la p. 105.
Le rendez-vous ne s'affiche que si le combiné est à l'état de repos. Le
rendez-vous ne s'affiche pas lorsque la surveillance de pièce est activée, que vous êtes en communication ou pendant une opération de rappel automatique.
17
Date / Heure / Réveil / RdV

Désactiver un rendez-vous avant l'échéance

Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Valider. Sélectionner le rendez-vous (1–5) et valider.
OK
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Entrer RDV
[______________________________________________]
Rendez-vous 2
Sélectionner le réglage Dés..
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.

Désactiver la sonnerie rendez-vous ou répondre

Une sonnerie rendez-vous est signalée sur le mobile avec la sonnerie sélectionnée (p. 107) et l'écran affiche par exemple Rendez-vous 2. Lorsque vous recevez un signal de rendez-vous, vous pouvez le désactiver ou bien y répondre par un SMS. En l'absence de réaction, la sonnerie rendez-vous retentit pendant 30 secondes.
18
Date / Heure / Réveil / RdV

Afficher et effacer les rendez-vous et les dates anniversaires non acquittés

Les rappels de rendez-vous ou de dates anniversaires (p. 34) qui ont été signalés sur le combiné mais non acquittés sont enregistrés dans une liste de dates échues.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
RDV/Heure
[______________________________________________]
Dates échues
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Dans le cas où cette liste de dates échues comporte un nouveau
rendez-vous ou une nouvelle date anniversaire, l'écran affiche Cette touche écran permet également d'ouvrir la liste des rendez-vous
i
ou des dates anniversaires. Ce n'est que lorsque vous avez lu tous les nouveaux rendez-vous que
Dans le cas où la liste ne comporte aucun rendez-vous ni date
anniversaire, vous pouvez annuler en sélectionnant
OK
Sélectionner et valider. La liste avec les rendez-vous
OK
et les dates anniversaires échus est ouverte. Sélectionner un rendez-vous ou une date
anniversaire. Les informations sur le rendez-vous ou sur la date
anniversaire sont affichées. Un rendez-vous dépassé est identifié par ¼, une date anniversaire arrivée à échéance est identifiée par ‚.
Effacer un rendez-vous/un jour anniversaire :
Presser sur la touche écran. Appui prolongé (retour au mode repos).
Dates ! disparaît de l'écran.
Retour.
Dates !.
19

Téléphoner

Téléphoner

Effectuer un appel externe et terminer la communication

Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
Entrer le numéro et presser sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Mettre fin à la communication :
Presser sur la touche Raccrocher.
Vous pouvez également presser tout d'abord sur la touche Décrocher
i
Pause interchiffre
Vous pouvez insérer une pause interchiffre entre le préfixe et le numéro d'appel. Pour ce faire, pressez pendant 2 secondes environ sur la touche S. Composer ensuite le numéro.
c (la tonalité libre retentit) puis composer le numéro.
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour interrompre la
numérotation.
i
Reportez-vous à la p. 93 pour savoir comment appeler en interne un autre combiné inscrit sur la base.

Accepter un appel entrant

Votre combiné sonne, l'appel est affiche à l'écran et la touche Mains-libres d clignote. Vous pouvez prendre la communication en pressant sur la touche « Décrocher » c, la touche écran station de base et que vous avez activé la fonction Décroché auto. (p. 104), prenez simplement le combiné sur sa base lorsque vous recevez un appel.
i
20
Accept. ou sur la touche Mains-libres d. Si le combiné se trouve sur la
Si vous êtes gêné par la sonnerie, pressez sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran.
Téléphoner

Présentation du numéro et du nom

Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro et le nom de l'appelant.
Conditions :
1. Vous avez demandé à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
2. L'appelant a demandé à l'opérateur réseau d'activer la transmission de son numéro
3. Votre opérateur réseau supporte bien les services CLIP, CLI et CNIP.
CLI Calling Line Identification = Identification du numéro de l'appelant CLIP Calling Line Identification Présentation = Présentation du numéro de l'appelant CNIP Calling Name Identification Presentation = Présentation du nom de l'appelant

Affichage sur l'écran avec le service CLIP/CLI

Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si vous avez enregistré dans votre répertoire téléphonique un nom pour ce numéro (par exemple « Anna »), celui-ci s'affiche à l'écran à la place du numéro.
(CLI).
*
Å
1234567890
Accept. Silence
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté. L'écran indique Appel masqué lorsque l'appelant a invoqué le secret d'appel ; (p. 24) il indique Appel inconnu, lorsque l'appelant n'a pas demandé l'accès pour ce service ou que le réseau n'a pas retransmis les données.
Sonnerie
Numéro ou « Anna »

Affichage sur l'écran avec le service CNIP

Lorsque le service CNIP est activé, l'écran indique, en plus du numéro, le nom enregistré auprès de votre opérateur réseau.
1234567890
Anna Lechner, Berlin
Accept. Silence
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté. L'écran indique Appel masqué lorsque l'appelant a invoqué le secret d'appel (p. 24), et indique Appel inconnu lorsque l'appelant n'a pas demandé l'accès pour ce service ou que le réseau n'a pas retransmis les données.
i
* Ce service est systématiquement offert sur le réseau Français et ne fait pas l'objet d'une option
à souscrire.
Le service de Présentation de l'appelant est généralement payant. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre opérateur réseau.
Numéro de l'appelant
Nom et localité
21
Téléphoner

Mains-libres

Activer/désactiver le mode Mains-libres

Activer lors de la numérotation :
Composer le numéro et presser sur la touche Mains­libres (à la place de la touche Décrocher c).
Activer lorsque vous êtes en communication :
Presser sur la touche Mains-libres.
Désactiver le mode Mains-libres :
Appuyer sur la touche Décrocher.
Dès que vous sortez du mode Mains-libres, vous passez au mode « Ecouteur » et vous poursuivez votre discussion sur le combiné.
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une
communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout
i

Réglage du volume en mode Mains-libres

en reposant le combiné.
Avant d’activer la fonction Mains-libres, vous devez en avertir votre
correspondant.
Vous êtes en communication, le mode Mains-libres d est activé.
Pressez à nouveau sur la touche Mains-libres. Augmenter ou diminuer le volume.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
22
Téléphoner
Écoute amplifiée (écoute sur la base) : activer/désactiver (uniquement S 150)
Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspondant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base.
Condition : Vous êtes en communication.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Ecoute ampl.
A la fin de la communication, la fonction se désactive.
Avant d’activer cette fonction, vous devez en avertir votre
i
correspondant.
Le réglage du volume peut se faire sur la base avec les touches ð et
Sélectionner et valider.
OK
ñ (p. 71).

Mode secret microphone

En cours de communication externe, vous pouvez activer le mode secret pour le combiné pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n'entendra pas ce que vous direz à ce moment (musique d'attente). Vous ne l’entendez pas non plus.
Ouverture de la liste des combinés. La communication est mise en attente (musique d'attente).
Désactiver le mode Secret :
Ý
Presser sur la touche écran.
23

Services de l’opérateur réseau

Services de l’opérateur réseau
La plupart des services proposés par l'opérateur de réseau font l'objet d'options à souscrire. Renseignez-vous, auprès de l'opérateur sur les conditions d'accès à ces services.
On distingue les services accessibles depuis l'état de veille au repos et ceux accessibles en cours de communication.

Pour l'appel suivant

Avant la procédure suivante, presser sur les touches :
v (ouvrir le menu); s qui s'affiche sur l'écran de votre combiné. Votre numéro sera masqué pour le destinataire.
Invoquer le secret appel par appel (CLIR) :

Pour tous les appels suivants

Avant chacune des procédures suivantes, presser sur les touches : v (ouvrir le
menu) ; s est envoyé qui s'affiche sur l'écran de votre combiné.
Vous quittez chaque procédure en pressant sur la touche Raccrocher a après avoir reçu la validation orale de la procédure par le réseau.
Activer / désactiver le service « Signal d'appel » :
SVC réseau [ ; s Tous appels [. Au terme d'une procédure, un code
SVC réseau [. Au terme de la procédure, un code est envoyé
Secret app/appel [
~ (saisir le numéro); c
s Signal d'appel [ r (activer/désactiver) ;
Envoi
Activer / désactiver le service transfert d'appel :
(Accès au menu voir p. 24)
Remarque : Seul le transfert d'appel immédiat est possible actuellement en France.
Accès sélectif modulable :
(Accès au menu voir p. 24)
24
Transfert appel [
r (sélectionner la variante :
Modifier (modifier le N° destinataire)
s
Immédiat)
~ (saisir le numéro destinataire du transfert)
Sauvegarder [
©
Etat : marche / Arrêt sr ;
Envoi
s Accès sélectif [
Niveau d'accès [
s ~ (entrer le code PIN réseau) s~ (entrer le numéro d'option, 00 à 05, pour la
restriction d'accès) sr (sélectionner une variante) ;
Envoi
Services de l’opérateur réseau
Modifier le PIN réseau :
(Accès au menu voir p. 24)
s Accès sélectif [
PIN réseau [
s ~ (entrer le code PIN courant) s~ (entrer le nouveau code PIN) s~ (répéter le nouveau code PIN) ;

Services en cours de communication

Rappel automatique sur occupation (AutoRappel) :
Double appel vers un 2ème correspondant :
Terminer le double appel : v (ouvrir le menu)
Va-et-vient :
(Condition : Double appel en cours)
Vous entendez la tonalité occupé : v (ouvrir le menu)
AutoRappel [; a
s
Dble app, ~ (entrer le numéro du 2ème
correspondant)
Fin comm. active [
s
q (alterner entre deux correspondants)
Envoi
Terminer le va-et-vient : v (ouvrir le menu)
Fin comm. active [
s
25
Services de l’opérateur réseau
Activer la conférence (conversation à 3) :
Fin de la conférence :
Vous communiquez en va-et-vient avec deux correspondants (Double appel) :
Confér.
a
Avec deux correspondants :
Accepter un signal d'appel (second appel entrant) :
v (ouvrir le menu)
Accept.sign.appel [
Refuser le signal d'appel : v (ouvrir le menu)
Rejet. sign.appel [
s
Préférer le signal d'appel (Arrêt de l'appel en cours) :
v (ouvrir le menu)
Prior. sign. appel [
s

Service accessible suite à un appel

Avant la procédure suivante, presser sur les touches : v (ouvrir le menu); s SVC
réseau [.
Annuler un AutoRappel demandé :
Rappeler l’appelant (le 3131) :
s Autorappel suppr. [ ;
Dernier appelant [
26

Utilisation des répertoires et autres listes

Utilisation des répertoires et autres listes

Répertoires principal et secondaire

Les répertoires principal et secondaire ainsi que le répertoire E-Mail (p. 39) se partagent une capacité mémoire d'environ 200 fiches selon le volume occupé par les différentes entrées.
Le répertoire principal rend plus aisées les opérations de numérotation. Il est accessible à l'aide de la touche s. Il est possible d'associer à chaque fiche du répertoire un jour anniversaire et le statut de VIP.
Le répertoire secondaire est une liste spéciale dans laquelle vous pouvez enregistrer des numéros particulièrement importants, tels que des numéros de téléphone personnels, des préfixes ou numéros de services par exemple. Il est accessible à l'aide de la touche C.
Les répertoires sont propres à chaque combiné. Il est cependant possible de copier les fiches d'un combiné vers l'autre (p. 33).
Indépendamment de l'enregistrement des entrées, la manipulation des deux répertoires est identique.
La saisie de noms peut être assistée, saisie intuitive de type EATONI
(p. 127, désactivée dans la configuration de base).
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
tableau des caractères (p. 125).
i
Les numéros peuvent compter 32 chiffres maximum et les noms
16 lettres maximum.
Lors de la saisie de numéros, vous pouvez utiliser , s Insérer
pause ou maintenir pendant 2 secondes la touche S appuyée
pour ajouter la pause correspondante.
OK
à

Enregistrer une fiche dans le répertoire principal

Ouvrir le répertoire.
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
OK
OK
Valider.
Créer l’entrée
Entrer le numéro. Passer à la ligne suivante et spécifier le nom.
Sauvegarder le numéro :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Entrer le jour anniversaire avant d'enregistrer :
27
Utilisation des répertoires et autres listes
Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuellement le jour anniversaire, comme indiqué p. 34. Après cela :
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR R
Sauver
... ensuite
Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Appui prolongé (retour au mode repos).
i
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement spécifier le préfixe d'accès au réseau (p. 118).

Enregistrer un numéro spécial dans le répertoire secondaire

Pour un accès rapide, un raccourci clavier (touches 0, 2 à 9) peut être affecter à neuf des entrées du répertoire secondaire.
Maintenir un appui long sur la touche de raccourci puis décrocher avec la touche c pour appeler. Vous êtes immédiatement en communication avec le numéro correspondant à la touche en question.
Le nombre maximum d'entrées dans le répertoire secondaire est fonction du nombre d'entrées figurant dans le répertoire principal et dans le carnet d'adresses E-Mail.
Ouvrir le répertoire secondaire.
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Sauver
... ensuite
OK
OK
Valider.
Créer l’entrée
Entrer le numéro. Passer à la ligne Nom : suivante et spécifier le nom.
Sauvegarder le numéro :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Affecter une touche de raccourci :
Passer à la ligne Touche: et choisir un chiffre (0, 2–9) pour ce numéro d'appel.
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).
28
Les chiffres déjà utilisés pour une touche raccourci ne sont plus
i
proposés.
Ordre de classement : les entrées comportant un numéro de touche
raccourci sont regroupées au début de la liste.

Numéroter à partir des répertoires

Utilisation des répertoires et autres listes
ou
soit ...
Ouvrir l'un des répertoires.
Feuilleter jusqu'à l'entrée :
Sélectionner l’entrée. Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est
composé.
soit ...
Entrez la première lettre :
Entrez la première lettre du nom recherché, par exemple « N ».
Vous pouvez également entrer les lettres suivantes : La lettre « N » apparaît sur la ligne, juste au-dessus des touches écran (champ d'entrée). Saisissez la deuxième lettre, par exemple la lettre « i ». L'écran affiche le nom correspondant ressemblant le plus à cette combinaison de touches. Le champ d'entrée comporte à présent le texte « Ni ». Continuez à entrer les lettres (jusqu'à 10) jusqu'à ce que le nom recherché apparaisse à l'écran.
Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.

Afficher et modifier une fiche des répertoires

ou
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Afficher
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
Ouvrir l'un des répertoires. Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. Presser sur la touche écran pour procéder aux
modifications.
Continuez en suivant la procédure indiquée p. 27 et p. 28 à la rubrique « Créer uneentrée».
29
Utilisation des répertoires et autres listes

Copier et modifier une fiche de répertoire

Pour vous éviter de saisir deux fiches ayant des points communs, vous pouvez créer une copie puis la modifier.
Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Copier et modif.
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
... ensuite
[RRRRRRRRRRR]
Oui
OK
Sélectionner et valider.
OK
Modifier le numéro. Passer à la ligne suivante et modifier le nom.
Enregistrer les modifications :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Modifier le jour anniversaire avant d'enregistrer :
Passer à la ligne Annivers.: et presser sur la touche écran.
Modifier et valider le jour anniversaire (voir p. 34). Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Si vous ne modifiez pas le numéro d'appel, un message d'avertissement vous informe qu'il existe déjà. Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
Appui sur la touche (retour au mode repos).
i
Les paramètres VIP et commandes vocales ne sont pas copiés.

Attribuer le statut de VIP à une fiche du répertoire

Vous pouvez utiliser la touche Æ pour attribuer le statut VIP (« Very Important Person ») aux personnes que vous jugez très importantes. Vous avez la possibilité d'associer une sonnerie particulière aux numéros VIP, ce qui vous permet de savoir, à partir de la sonnerie, qui vous appelle. La mélodie VIP retentit après la première sonnerie.
Pour une bonne exploitation de la fonction VIP, utilisée pour différencier, avec des mélodies spécifiques, les appels externes correspondant à
!
certaines fiches VIP du répertoire, il est important de choisir, pour la sonnerie standard commune, une mélodie parmi les plus courtes proposées.
30
Utilisation des répertoires et autres listes
Condition : le numéro de l'appelant est transmis (p. 21).
Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Entrer comme VIP
Sélectionner et valider.
OK
Activer la fonction à la ligne VIP: Passer à la ligne suivante. La mélodie courante
retentit et le chiffre correspondant apparaît à la fin de la ligne. Choisir une mélodie (1–10) (p. 106).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Appui prolongé (retour au mode repos).

Effacer une ou toutes les fiches d'un répertoire

ou
Ouvrir l'un des répertoires. Sélectionner la fiche souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
soit ...
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR ]
Oui
Effacer une fiche :
Sélectionner et valider.
OK
Effacer toutes les fiches du répertoire :
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour confirmer. Appui prolongé (retour au mode repos).

Copier le numéro affiché vers le répertoire

Lorsqu'un numéro est présenté à l'écran (CLIP), vous pouvez le copier vers le répertoire principal. Cette opération peut être réalisée à partir de la liste des numéros bis, du journal des appels/de la liste des messages sur répondeur (uniquement S 150)ou pendant une communication.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
No.vers répert.
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
soit ...
OK
Sélectionner et valider.
OK
Si vous n'avez pas accès au service CNIP (présentation du nom de l'appelant), passez à la ligne correspondant au nom et entrez celui-ci.
Enregistrer une entrée Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Entrer le jour anniversaire
31
Utilisation des répertoires et autres listes
Passer à la ligne Annivers.: afin d'entrer éventuellement le jour anniversaire, comme indiqué p. 34.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
... ensuite
i
Si vous avez accès au service CLIP et au service CNIP (p. 21), le nom associé au numéro d'appel est également transmis (sur 16 caractères maximum).
Après cela : Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Appui prolongé (retour au mode repos).

Extraire un numéro d'appel à partir du répertoire

Si, en manipulant votre téléphone, vous devez saisir un numéro d'appel externe, vous pouvez l'extraire du répertoire de votre combiné.
Condition : la zone de saisie des numéros externes apparaît à l'écran, le curseur clignote.
soit ...
à
[______________________________________________]
Répertoire
OK
soit ...
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner l'entrée et valider.
Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner l'entrée et valider.
Le numéro de l'entrée est ajouté à la zone de saisie.
32
Utilisation des répertoires et autres listes

Copier une ou toutes les fiches de répertoire entre combinés

Vous pouvez copier une ou toutes les fiches de répertoire vers un autre combiné associé à la même base. Cela vous évite une double saisie. Le paramètre VIP, les commandes vocales enregistrées ainsi que les numéros de touche de raccourci ne sont pas copiés.
ou
Ouvrir l'un des répertoires. Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Copier entrée
soit ...
[______________________________________________]
Copier liste
Envoi d'une entrée unique :
Sélectionner et valider.
OK
Envoi de la liste complète :
Sélectionner et valider.
OK
... ensuite
OK
Saisir et valider le numéro interne du combiné du destinataire. La procédure d'envoi est lancée.
Lorsqu'une entrée a été envoyée, vous devez confirmer que vous souhaitez envoyer une autre entrée. Tant que vous validez à l'aide de la touche sélectionner d'autres entrées ; une pression sur la touche
Oui de l'écran, vous pouvez
Non de l'écran arrête l'envoi.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de confirmation sur le combiné du destinataire. Les entrées figurant déjà dans le combiné du destinataire sont conservées.
Les entrées avec des noms ou des numéros identiques ne sont pas remplacées. De ce fait, il est possible que le nombre d'entrées enregistrées dans le combiné du destinataire soit différent de celui des entrées transmises.
La transmission s'interrompt lorsque le téléphone sonne et que vous prenez l'appel ou que la mémoire du combiné du destinataire est pleine. La dernière entrée transférée apparaît sur l'écran.
33
Utilisation des répertoires et autres listes

Enregistrement d'une date anniversaire associée à une fiche

Vous avez la possibilité d'enregistrer dans le répertoire des dates anniversaires et de recevoir un rappel pour ces dates. Pour que la date anniversaire soit signalée par une mélodie, vous devez entrer une date.
Condition : Vous avez ouvert une fiche du répertoire (p. 27).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
OK
Pour supprimer une date anniversaire dans le champ correspondant d'une fiche de répertoire, appuyer sur la touche l'écran suivant, puis sur
Sauver sur le dernier écran.
Rappel de date anniversaire
Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du combiné que vous avez choisie. L'écran affiche les fiches de répertoire avec le symbole ‚ ‚ ‚.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Silence
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
SMS
Presser sur la touche écran pour modifier la fiche Passer à la ligne Annivers.: et presser sur la touche
écran. Saisir le jour et le mois (sur 4 chiffres) à la ligne
Date:. Passer à la ligne Heure: et saisir l'heure et les
minutes (sur 4 chiffres) à laquelle la notification (Rappel) doit intervenir.
Passer à la ligne Mémo: et choisir un rappel (Mélodie 1–10 ou « signal optique »).
Valider. La fiche du répertoie s'affiche de nouvau à l'écran. Enregistrer l'entrée comme indiqué à la p. 27.
Modifier de l'écran ; appuyer ensuite sur Effacer sur
Désactivation du rappel de date anniversaire :
Appuyer sur la touche écran.
Répondre avec un SMS :
Appuyer sur la touche écran. Vous accédez directement au menu SMS.
34
Utilisation des répertoires et autres listes

Reconnaissance vocale

La reconnaissance vocale vous permet de composer un numéro en énonçant le nom du correspondant figurant sur une fiche du répertoire. Vous devez à cet effet enregistrer une commande vocale pour chaque fiche concernée.
Jusqu'à quatre utilisateurs peuvent enregistrer une commande vocale correspondant à une fiche du répertoire. Avant qu'un utilisateur puisse enregistrer une commande vocale, il doit donc s'« identifier », par exemple comme Utilisateur 2.
Il est possible d'enregistrer un total de 29 commandes vocales destinées aux fiches du répertoire. Lorsqu'une commande vocale est associée à une fiche, celle-ci est marquée dans le répertoire avec ´ .

Enregistrement d'une commande vocale associée à une fiche du répertoire

Énoncez votre commande vocale dans une ambiance sonore non bruyante..
Etape 1 : ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale :
Ouvrir le répertoire principal.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
R.Vocale
[______________________________________________]
Utilisateur 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Enreg.
OK
Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. Sélectionner et valider par exemple Utilisateur 2.
OK
Etape 2 : Lancer l'enregistrement :
Appuyer sur la touche écran. Valider la demande donnée sur l'écran. Énoncer le
nom après y avoir été invité sur l'écran. Répétez le nom après y avoir été invité une nouvelle fois sur l'écran. L'enregistrement est automatiquement sauvegardé.
Appui prolongé (retour au mode repos).
Pour modifier la commande vocale, vous devez l'effacer (p. 37) puis la réenregistrer à nouveau.
Dans le cas où les différences entre les deux enregistrements sont
trop importantes, vous devez recommencer l'enregistrement.
i
Dans le cas où votre commande vocale ressemble trop à celle d'un
autre utilisateur, un message d'avertissement vous signale la situation. Fermez ce message en pressant sur , revenez au début de l'enregistrement vocal et recommencez l'enregistrement.
Ý
35
Utilisation des répertoires et autres listes
Numérotation par reconnaissance vocale
Appui prolongé.
Un message à l'écran vous invite à parler. Énoncez le nom, par exemple Anna. Dans le cas où le nom correspond à la commande vocale enregistrée, il est répété. Le numéro est composé.

Annonce du nom lors d'un appel entrant

Chaque fois qu'un appel externe entre, vous pouvez également faire annoncer une fois le nom de l'appelant parallèlement à la sonnerie.
Condition : que le numéro de l'appelant soit transmis (p. 21) et que vous ayez enregistré une commande vocale pour ce numéro (p. 35).
Activation/désactivation de l'annonce du nom
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Régl.Audio/sons
[______________________________________________]
Régl.sonnerie
[______________________________________________]
Appels externes
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Le volume réglé est appliqué. Passer à la ligne Annonc.nom et activer/désactiver
l'annonce du nom. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).

Ecouter les commandes vocales

Ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale (voir Étape 1, p. 35). Après cela :
Sélectionner l'entrée (marquée ´).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Ecouter
Appuyer sur la touche écran. Appui prolongé (retour au mode repos).
36
Utilisation des répertoires et autres listes

Effacer les commandes vocales

Vous avez la possibilité d'effacer, pour une même fiche, la commande vocale d'un utilisateur tout en conservant celles des autres utilisateurs.
Ouvrir le répertoire pour la reconnaissance vocale (voir Étape 1, p. 35). Après cela :
Sélectionner l'entrée (marquée ´) et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effac. modèle
Si vous supprimez une commande vocale associée à une fiche, le numéro
i
d'appel ainsi que le nom correspondant sont conservés. Les commandes vocales d'autres utilisateurs pour cette fiche sont conservées.
Sélectionner et valider. L'entrée est affichée sans
OK
´. Appui prolongé (retour au mode repos).

Modifier le nom de l'utilisateur

Vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur (Utilisateur 1 à Utilisateur 4).
Ouvrir le répertoire principal.
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
R.Vocale
[______________________________________________]
Utilisateur 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Sauver
Sélectionner une fiche et presser sur la touche écran. Sélectionner l'utilisateur.
par exemple Utilisateur 2. Presser sur la touche écran pour procéder aux
modifications. Spécifier un nouveau nom et l'enregistrer. Appui prolongé (retour au mode repos).
37
Utilisation des répertoires et autres listes

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés. Dans le cas où vous avez enregistré dans le répertoire des noms associés à ces numéros, ces données sont affichées. La liste des numéros bis vous permet de rappeler les numéros enregistrés.

Répétition manuelle de la numérotation

Þ
Pour compléter ou pour modifier le numéro avant de décrocher,
presser sur la touche , Utiliser le No
i
Lorsqu'un nom apparaît à l'écran, vous pouvez utiliser la touche
Afficher pour visualiser le numéro d'appel correspondant.
Vous pouvez transférer des numéros d'appels de la liste des numéros
bis vers le répertoire (p. 31).
Afficher la liste des numéros/noms (bis). Sélectionner l'entrée et presser sur la touche
Décrocher. Le numéro est composé.
à OK
.

Rappel automatique du dernier numéro

Cette fonction permet de rappeler automatiquement le numéro à un intervalle de 20 secondes. La touche mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée. Lorsque le correspondant répond, il vous suffit de presser sur la touche Décrocher c. S'il ne répond pas, l'appel est interrompu au bout de 20 secondes. La fonction est désactivée après 10 essais de numérotation sans réponse.
Condition : Le correspondant n'est pas joignable.
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Þ
[______________________________________________]
Renumérot.Auto.
OK
Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Le correspondant non joignable est sélectionné.
Ouvrir le menu. Valider.
Pour interrompre le rappel automatique, presser sur la touche toute autre touche.
i
Si une communication intervient entre-temps, le rappel automatique est interrompu. Il est alors nécessaire de le réactiver.
38
Arrêt de l'écran ou sur
Utilisation des répertoires et autres listes

Effacer un ou toute la liste des numéros Bis

Þ
Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
Effacer certains numéros :
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
soit ...
[______________________________________________]
Effacer liste
Effacer la liste des numéros/noms (Bis) :
Sélectionner et valider.
OK

Répertoire d'adresses E-Mail

Les adresses E-Mail dont vous avez besoin pour l'envoi de SMS peuvent être enregistrées séparément dans une partition du répertoire principal.

Enregistrement d'une nouvelle adresse E-Mail

Etape 1 : Ouverture du répertoire E-Mail :
Ouvrir le répertoire principal.
[______________________________________________]
<Répert. e-mail>
[______________________________________________]
Nouvelle entrée
à
soit ...
[______________________________________________]
Insérer "."
soit ...
[______________________________________________]
Insérer "@"
soit ...
à
[______________________________________________]
Saisie intuitive
... ensuite
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Etape 2 : Création de l'entrée :
Valider. Saisir l'adresse (voir p. 125 pour la saisie de texte).
Lors de la saisie ...
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Insérer un point :
Sélectionner et valider.
OK
Insérer un @ :
Sélectionner et valider.
OK
Activer/désactiver la saisie assistée de texte (p. 127) :
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Enregistrement d'une adresse E-Mail
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
39
Utilisation des répertoires et autres listes

Ouvrir le répertoire E-Mail, lire une adresse et la modifier

Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail (p. 39).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Afficher
Sélectionner l'entrée et presser sur la touche écran. L’entrée s’affiche.
Modifier une entrée :
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Modifier
Appuyer sur la touche écran. Modifier l'adresse.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).

Effacer ou copier et modifier l'adresse E-Mail

Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail .
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer entrée
soit ...
[______________________________________________]
Copier et modif.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
... ensuite
OK
Effacer l'adresse E-Mail :
Sélectionner et valider.
OK
Copier l'adresse E-Mail :
Sélectionner et valider.
OK
Le cas échéant, modifier l'adresse. Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Appui prolongé (retour au mode repos).

Effacer la totalité du répertoire E-Mail

Condition : vous avez ouvert le répertoire E-Mail.
Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
40
Utilisation des répertoires et autres listes

Affichage de l'espace libre

L'espace de stockage se répartit entre les répertoires principal et secondaire (p. 27) et le répertoie E-Mail (p. 39). Vous pouvez voir à l'écran l'espace de stockage restant pour toutes les listes.
Ouvrir le répertoire principal. Sélectionner une entrée quelconque et ouvrir le
menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Mémoire dispo.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).

Journal des événements (Touche f)

La touche Messages f vous permet d'appeler les listes d'événements suivantes :
1. Liste des SMS (lorsque plusieurs boîtes à lettres sont créées, elles figurent dans la liste),
2. Liste des messages sur répondeur ou boîte vocale 1, boîte vocale 2, boîte vocale 3 (p. 72) (uniquement S 150),
3. Les messages de la messagerie externe (lorsque cette fonction est prise en charge par votre opérateur réseau et que la messagerie externe est réglée pour la numérotation rapide, p. 88),
4. Journal des appels.
Dès qu'un nouvel événement (SMS, messages déposés dans le répondeur intégré (uniquement S 150) et/ou appels) a été ajouté à l'une des listes, la touche f clignote et une sonnerie retentit. Si vous pressez à présent sur la touche f qui clignote, sans ouvrir l'une des listes, mais en quittant le menu, la touche f continue à clignoter.
Si vous pressez sur la touche f qui clignote et que vous ouvrez l'une des listes, la touche cesse de clignoter lorsque vous avez quitté la liste, même s'il reste encore des événements non lus dans l'une des listes. S'il existe au moins une nouvelle entrée, vous avez la possibilité de faire à nouveau clignoter la touche f en la réactivant. Cela permet par exemple de signaler à votre entourage que de nouveaux événements demeurent non lus.
Si vous pressez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent :
S'il n'existe de nouvelle entrée que dans une seule liste, c'est la première nouvelle
entrée de la liste en question qui est affichée ; s'il s'agit d'entrées dans une boîte à lettres personnelle, la liste correspondante est affichée.
S'il existe de nouveaux événements dans plusieurs listes, les listes concernées sont
affichées.
Si aucune liste ne comporte de nouveaux événements, toutes les listes sont
proposées.
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un
paramétrage en conséquence, une notification de message en attente (voir le mode d'emploi de la messagerie externe).
41
Utilisation des répertoires et autres listes

Activer/désactiver le clignotement de la touche f

Condition : Il reste au moins un nouvel événement non lu dans l'une des listes.
Ouvrir le journal des événements.
[______________________________________________]
Act. LED messg.
Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
La touche continue à clignoter jusqu'à ce que vous l'ayez enfoncée à nouveau et qu'une liste ou une entrée de liste a été ouverte.
Journal des appels / des répondeurs (uniquement S 150)
Le journal des appels consigne les numéros correspondant aux 30 derniers appels reçus. Lorsque le journal des appels est plein et que de nouvelles entrées y sont ajoutées, l'entrée la plus ancienne est effacée.
Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis (p. 21). En fonction des paramètres, l'enregistrement se fait selon l'une des modalités : Tous
appels ou uniquement Appels perdus (réglage usine) (« Sélectionnez le type de liste », p. 43).
Plusieurs appels émis à partir du même numéro sont enregistrés dans la liste des appels comme indiqué ci-après, en fonction de ce paramétrage :
plusieurs fois, avec l'option Tous appels,
une fois et uniquement le dernier appel perdu, avec l'option Appels perdus.
La liste des appels (« Journal: ») est affichée à l'écran par exemple de la manière suivante :
Journal: 01+02
Nombre de nouvelles entrées dans la liste Nombre d'entrées anciennes et lues contenues dans la liste
Le journal du répondeur vous permet sur le Gigaset S 150 d'écouter les messages enregistrés sur le répondeur. Chaque message est accompagné de la date et l'heure de réception ainsi que le numéro de l'appelant s'il a été transmis.
Les nouveaux messages après avoir été écoutés sont placés à la suite des anciens dans la liste des répondeurs.
Le journal du répondeur est affiché à l'écran par exemple de la manière suivante :
Messagerie: 01+02
Nombre de nouvelles entrées/nouveaux messages dans la liste
Nombre d'entrées/messages anciens et écoutés contenus dans la liste
42
Utilisation des répertoires et autres listes
Exemple d'entrée de liste :
Type de liste : Appels perdus ou Tous appels
____ Appels perdus___
Appel non lu 01+02
1234567890
12.07.03 09:45
Effacer Réponse
Cette entrée informe sur le statut d'un appel/message :
Premier appel/premier message sur un total de deux appels/ deux messages
Numéro ou nom Date et heure
Appel non lu Appel lu
Reçus
L'appel est nouveau dans la liste. L'appel est ancien dans la liste. L'appel a été accepté
(uniquement avec le paramètre Tou s a pp el s, p. 43).
Reçus Rep.
Uniquement S 150 : Le répondeur a accepté l'appel et l'appelant n'a pas laissé de message (uniquement avec le réglage « Tous appels », p. 43).

Sélectionner le type de liste

[______________________________________________]
Journal: 01+02
[______________________________________________]
Type de liste
soit ...
[______________________________________________]
Appels perdus
soit ...
[______________________________________________]
Tous appels
Le type de liste courant apparaît dans la partie supérieure de l'écran.
i
Si vous modifiez le type de liste, les entrées figurant déjà dans la liste
sont conservées.
OK
OK
OK
OK
Presser sur la touche Messages. Sélectionner et valider. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. La sélection courante est
marquée par un ‰.
Uniquement les appels que vous n'avez pas pu prendre :
Valider.
Tous les appels :
Sélectionner et valider. Appui prolongé (retour au mode repos).
43
Utilisation des répertoires et autres listes
Ouvrir le journal des appels/des répondeurs (1 à 3) (uniquement S 150)
Les nouveaux appels (non lus) ou les nouveaux messages (répondeur) sont signalés par le clignotement de la touche f et par une tonalité de confirmation. L'écran affiche « Nouveaux messages ! »
Appuyer sur la touche.
soit ...
[______________________________________________]
Journal:
soit ...
[______________________________________________]
Messagerie: 01+02
Lorsqu'un seul nouvel événement a été enregistré dans l'un des journaux, l'appui sur f donne directement accès à cet événement.
Si il s'agit d'un message sur répondeur, ce dernier est difusé.
i
Lorsque plusieurs nouveaux événements différents se sont produits, les journaux correspondants sont présentés pour une sélection préalable.
Pour supprimer une entrée ou un message (uniquement S 150), presser sur
Effacer.
Ouvrir le journal des appels :
Sélectionner et valider.
OK
La dernière entrée saisie s’affiche. Sélectionner l’entrée.
Ouverture du journal des répondeurs (Boîtes vocales 1 à 3) :
Sélectionner et valider. L'entrée correspondant au
OK
dernier message reçu est affichée. Le haut-parleur se met en marche. L'écoute du message commence.
Passer au message précédent ou au suivant. L'entrée du message s’affiche à l'écran. L'écoute du message commence.
44
Utilisation des répertoires et autres listes

Rappeler l’appelant

Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis (p. 21).
Ouvrez le journal des appels/des répondeurs (1 à 3) (uniquement S 150). Après cela :
Sélectionner l’entrée.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Réponse
soit ...
Le rappel est immédiatement réalisé. Le numéro de l'appel est ajouté à la liste des numéros Bis.
Appuyer sur la touche écran.
Presser 1 x sur la touche Décrocher (journal des appels) ou 2 x (journal des répondeurs).

Sauvegarder un numéro du journal dans le répertoire

Vous pouvez ajouter à votre répertoire le numéro de l'appelant. Ouvrir le journal des appels/des répondeurs (uniquement S 150) et sélectionner une
entrée. Après cela :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
OK
Valider. Passer à la ligne Nom et saisir le nom (voir p. 125 au
sujet de la saisie de texte). Si vous avez accès au service CNIP (présentation du
nom de l'appelant), les 16 premiers caractères du nom transmis sont affichés.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Gigas et S 150 : lors de la présentat ion du n uméro de l' appela nt à par tir du
i
journal des répondeurs, la restitution des messages est interrompue dès que vous pressez sur la touche . Cette opération se poursuit après l'enregistrement du numéro d'appel dans le répertoire principal.
à
45
Utilisation des répertoires et autres listes

Effacer le journal des appels

Ouvrir le journal des appels (p. 44). Après cela :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
Reportez-vous à la p. 79 pour savoir comment supprimer les anciens messages du journal des répondeurs.
Sélectionner et valider. Attention : Toutes les
OK
nouvelles et anciennes entrées sont effacées. Appui prolongé (retour au mode repos).
Effacer une entrée du journal des appels/des répondeurs (uniquement S 150)
Ouvrir le journal des appels/des répondeurs et sélectionner une entrée (p. 44). Après cela:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Appuyer sur la touche écran. Appui prolongé (retour au mode repos).
46

SMS (mini-messages texte)

SMS (mini-messages texte)
Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service). Il est possible, à partir de n'importe quel combiné, d'écrire des SMS, de les
modifier, de les lire, de les effacer ou de les rediriger. Si vous utilisez plusieurs combinés, il ne peut y avoir, à un moment donné, qu'un combiné pour accéder à la fonction SMS.
i
À noter que lorsque la fonction SMS est activée, la première sonnerie est désactivée (p. 108).

Généralités

L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez
i
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS.
i
éventuellement faire précéder le numéro d'appel du préfixe (p. 118) (cette option dépend de votre autocommutateur).
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Renseignez vous auprès du fournisseur de services.
Envoi de SMS à des adresses E-Mail
Si vous souhaitez envoyer des SMS à des adresses E-Mail, vous devez réaliser pour le centre d'envoi des réglages supplémentaires sur votre téléphone (p. 49). Demandez à votre fournisseur de service s'il prend en charge le service « SMS to E-Mail » et quels réglages vous devez éventuellement effectuer.
47
SMS (mini-messages texte)

Capacité de stockage

Il est possible d'enregistrer un nombre variable de SMS sur la base, en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est partagée par la liste des messages entrants et celle des brouillons. Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.

Boîtes à lettres de réception

La réception de SMS peut se faire de façon générale sur une boîte à lettres commune (par défaut) ou de façon privative sur l'une des 3 boîtes à lettres privées disponibles sur votre appareil.
Pour activer et gérer ces boîtes à lettres reportez vous à la p. 62.
Conditions pour l'envoi et la réception de SMS
Votre ligne doit avoir accès au service Présentation du numéro (p. 21). Assurez-vous
auprès de votre opérateur de téléphone que ce service est disponible sur votre connexion téléphonique. Il peut être nécessaire de demander l'activation de ce service auprès de votre opérateur de téléphone.
Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre
fournisseur de service.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau
quel sont les frais décomptés pour l'envoi et éventuellement la réception de SMS,
quels sont les opérateurs de radiotéléphonie cellulaire intervenant dans l'émission
et dans la réception de SMS,
quelles sont les fonctions assurées par votre service SMS,
sous quelle forme vous êtes inscrit auprès des centres SMS éventuellement
présélectionnés : automatiquement en envoyant un SMS ou selon une procédure d'enregistrement spécifique.
48
SMS (mini-messages texte)

Envoi et réception de SMS

Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez vérifier les numéros d'appel (émission et réception) du centre SMS de votre fournisseur de service. Ces numéros sont déjà définis par défaut à la livraison.

Activer/désactiver les fonctions Envoi de SMS et Réception de SMS

Les fonctions Envoi de SMS et Réception de SMS sont activées en réglage usine.
Ouvrir le menu.
soit ...
OK
soit ...
OK
Lorsque vous désactivez, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros d'appel des centres SMS, boîtes à lettres SMS personnelles, etc.) ainsi que les entrées dans la liste des messages SMS entrants et des brouillons SMS sont conservés. Ils sont automatiquement appliqués lors de la réactivation.
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS. La première sonnerie est à nouveau signalée (p. 108).

Entrer les numéros d'appel d'un centre SMS, modification du centre d'envoi

Activer la fonction.
Désactiver « Envoi/réception de SMS » :
Entrer et valider.
Activer « Envoi/réception de SMS » :
Entrer et valider.
Vo us po uve z e nt rer ou mo difi er les num éros d'appel d'un centre SMS. Lorsqu'un numéro d'appel du centre SMS a préalablement été enregistré, il est remplacé.
Vous devez vous renseigner, avant de créer une nouvelle entrée ou avant de supprimer les numéros d'appels prédéfinis, sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de service.
Pour la France les numéros d'appel doivent être saisis sous la forme de
i
numéros à 9 chiffres, le dixième et dernier chiffre étant remplacé par le caractère * (ex : 080910100*).
49
SMS (mini-messages texte)
Dans le cas où votre fournisseur de service prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail-, vous pouvez également entrer un numéro d'appel pour le service SMS vers E-mail (ex: 8888). Ce numéro d'appel vous est alors proposé lorsque vous envoyez un SMS à une adresse E-Mail.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Centres SMS
[______________________________________________]
Centre serv. 3
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Modifier
OK
OK
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
OK
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner et valider par exemple Centre serv. 3.
OK
____ Centre serv. 3____
Emetteur?:
SMS : No.
E-mail : No.
f
g
Oui
Î Sauver
Le cas échéant, sélectionner Oui à la ligne Emetteur?: afin d'activer Centre serv. 3 comme centre d'envoi. Le centre d'envoi précédemment réglé est automatiquement désactivé.
Passer à la ligne SMS : et presser sur la touche écran. Entrer le numéro d'appel du centre SMS et ouvrir le
menu. Valider. Le cas échéant, passer à la ligne E-mail : suivante et
presser sur la touche écran. Entrer le numéro d'appel du service E-Mail et ouvrir
le menu. Valider. Presser sur la touche écran pour enregistrer le
réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
50
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service afin de savoir ce que vous devez prendre en compte en entrant les numéros d'appels de service pour utiliser les boîtes à lettres privées (à condition que votre
i
fournisseur de service prenne en charge cette fonction. Exemple : Pour la France les numéros d'appel doivent être saisis sous la forme de
numéros à 9 chiffres, le dixième et dernier chiffre étant remplacé par le caractère * (ex : 080910100*).
SMS (mini-messages texte)

Emission de SMS et liste des brouillons

Dans le cas où vous recevez un appel pendant que vous écrivez un SMS, celui-ci est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Vous pouvez prendre l'appel et reprendre ultérieurement la rédaction de votre SMS (p. 55).
Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés obtiennent un statut d'erreur (p. 69) et sont enregistrés dans la liste des SMS reçus.
Les SMS ne sont enregistrés automatiquement que lors d'interruptions dans leur envoi. Lorsque vous voulez enregistrer un SMS envoyé, vous devez réaliser cette opération
avant l'envoi. Votre ligne téléphonique est occupée lors de l'envoi d'un SMS au centre d'envoi de SMS.
Le message Envoi du message ! s'affiche sur l'ensemble des combinés.

Rédaction de SMS

Un SMS unique peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. Dans le cas où votre texte est plus long, il est automatiquement envoyé sous forme de séquence de SMS. Il est possible de créer une séquence pouvant compter jusqu'à 4 SMS de 153 caractères chacun. Cela totalise donc jusqu'à 612 caractères.
i
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Créer texte
470(2)_____Ç_____Abc
demain avec
Les caractères Cyrilliques (Russe et Grec) ne sont pas transmissibles par SMS, utiliser exclusivement les caractères Latin pour leur rédaction.
OK
[______________________________________________]
Boîte lettres 1
OK
OK
Saisie assistée de texte EATONI activée.
Ouvrir le menu. Valider. Dans le cas où plusieurs boîtes à lettres sont activées
OK
(p. 62), sélectionner la boîte et valider, par exemple Boîte lettres 1.
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
Valider. La zone d'entrée s'ouvre alors. Saisir le texte (voir p. 125 pour la saisie de texte).
Le compteur indique le nombre de caractères restant à écrire. Il décompte à partir de 612 caractères (nombre maximum autorisé pour une séquence de 4 SMS chaînés).
Majuscules, minuscules, chiffres La valeur entre parenthèse indique dans quel SMS vous vous
trouvez parmi la séquence de SMS chaînés. Exemple : Vous vous trouvez dans le second SMS.
51
SMS (mini-messages texte)
Saisie assistée de texte
La saisie assistée de texte EATONI (p. 127) fournit une assistance à la saisie. L'icône permet de savoir si EATONI est activé (réglage usine : activé). Vous pouvez désactiver EATONI à n'importe quel moment à l'aide de la touche , s
Pour savoir comment effectuer la saisie de texte, reportez-vous au
à OK
Saisie intuitive
tableau des caractères (p. 125).
La touche 1 vous permet d'ajouter des espaces, tandis que la
i
touche P vous permet de choisir entre les modes majuscule, minuscule et chiffres (p. 125).
Pour savoir comment corriger votre texte, reportez-vous à la p. 13.
Lorsque vous recevez un SMS incomplet (par exemple parce que la
mémoire de votre téléphone est saturée), vous obtenez un message.

Enregistrement de SMS avant envoi

Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 51) et la zone d'édition est ouverte.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Vous pourrez envoyer le SMS
OK
ultérieurement (voir p. 52).
Le SMS est enregistré dans la liste des brouillons. Vous pouvez ensuite l'y rechercher et l'envoyer par la suite (p. 55).

Envoyer un SMS sans l'enregistrer

Ç
Condition : Vous avez rédigé un SMS (p. 51) et la zone d'édition est ouverte.
à
[______________________________________________]
Envoi
[______________________________________________]
SMS
OK OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Sélectionner le type d'envoi et valider.
soit ...
Entrer le numéro du destinataire.
Envoi de SMS à :
1234567890
soit ...
Sélectionner le numéro à partir du répertoire principal :
Ouvrir le répertoire principal.
OK
Sélectionner l'entrée et valider. Le numéro s'affiche à l'écran.
... ensuite
à
[______________________________________________]
Envoi
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
52
SMS (mini-messages texte)
Si vous envoyez un SMS à l'une des boîtes à lettres privées d'un même
i
numéro destinataire, vous devez connaitre et ajouter l'identifiant de la boîte (1 à 9) à la fin du numéro destinataire (11ème chiffre) (p. 64).

Envoyer un SMS vers un télécopieur (Fax)

Pour envoyer un SMS vers un numéro de télécopieur (Fax), procéder comme décrit ci dessus pour l'envoi vers un téléphone mais valider le type de d'envoi "Fax" au lieu de "SMS".

Envoi de SMS à une adresse E-Mail

Dans le cas où votre fournisseur de service prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également entrer un numéro d'appel pour le service SMS to E-Mail. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service pour savoir sous quelle forme vous devez spécifier l'adresse E-Mail afin de permettre l'envoi de SMS comme E-Mail.
Pour envoyer un SMS à une adresse E-Mail, suivez la procédure indiquée ci-après.
Inscrire l'adresse E-Mail au début du SMS
Inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail du destinataire. Veillez à séparer l'adresse E-Mail du texte du message par un espace, un double point ou le caractère # (différent d'un fournisseur à l'autre). Tant que le champ texte est vide, vous pouvez copier l'adresse E-Mail depuis votre répertoire E-Mail (p. 39). Envoyez le SMS au numéro d'appel du service E-Mail de votre centre SMS.
Lorsque la saisie assistée de texte est désactivée et le mode texte utilisé (Abc / abc), entrez le caractère « @ » à l'aide de la touche dièse R (presser 2 x sur la touche), le signe deux-points à l'aide de la touche Q (presser 8 x sur la touche), l'espace à l'aide de la touche 1 (presser 1 x) et le caractère # avec la touche R (presser 1 x).
Lorsque la saisie assistée de texte est activée (mode texte Abc / abc) entrez le caractère « @ » en pressant sur la touche dièse R (1 x long et 1 x court) et le caractère # par un appui long sur la touche R.
La combinaison de touches , s Sauvegarder vous permet d'effectuer une sauvegarde de votre message.
Condition : vous rédigez un SMS (p. 51) et la zone d'édition est ouverte.
soit ...
Œ
[______________________________________________]
Anna@...
soit ...
à OK
Copie de l'adresse depuis le répertoire E-Mail :
Presser sur la touche écran. La touche reste visible tant que le champ d'entrée est vide.
Le répertoire E-Mail est ouvert (p. 39). Sélectionner une adresse E-Mail et valider.
OK
Saisie manuelle de l'adresse E-Mail :
Saisir l'adresse E-Mail complète à la main et terminer par un espace, le caractère # ou par le signe deux­points.
53
SMS (mini-messages texte)
Saisie du texte SMS
Saisie du texte SMS.
580(1)_____Ç_____Abc
p.martin@nom.fr
Salut Toto
Adresse E-Mail, espace ou #, texte SMS (exemple)
à
[______________________________________________]
Envoi
[______________________________________________]
E-mail :
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. Sélectionner et valider.
OK
Envoi de SMS comme E-Mail
Vous devez envoyer le SMS au numéro d'appel du service E-Mail. Si vous avez enregistré le numéro du service E-Mail pour votre centre d'envoi de SMS (p. 49), celui­ci est proposé dans la zone d'entrée.
Entrer éventuellement le numéro du service E-Mail.
à
[______________________________________________]
Envoi
OK
Envoi E-mail vers:
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider.
Si le numéro du service E-Mail est enregistré pour votre centre d'envoi (p. 49), celui-ci est proposé.
54
SMS (mini-messages texte)

Ouvrir la liste des brouillons

La liste des brouillons affiche les informations suivantes :
les SMS que vous avez enregistrés avant de les envoyer (p. 52),
les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple parce qu'un appel entrant vous
a interrompu dans la rédaction du SMS.
Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
OK
[______________________________________________]
Emission
OK
Valider. Lorsque plusieurs boîtes à lettres sont activées
OK
(p. 62), sélectionner la boîte à lettres et valider, par exemple Boîte lettres 2.
Le cas échéant, entrer le code PIN et valider. Sélectionner et valider.
OK
____Brouillons SMS____
Sauvegardé 01/02
SMS inconnu
12.03.03 09:45
Effacer Lire
Nombre de SMS enregistrés
Numéro d'ordre du SMS affiché
La touche q vous permet de naviguer dans la liste.
i
Une fois la mémoire pleine, un message vous invite à effacer des SMS.

Lecture et suppression de SMS enregistrés dans la liste des brouillons

Condition : Vous avez ouvert la liste des brouillons (p. 55).
Sélection du SMS.
soit ...
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Lire
Lecture du SMS :
Presser sur la touche écran. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
Suppression du SMS :
Presser sur la touche écran.

Suppression de l'ensemble des messages de la liste des brouillons

Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS contenus dans la liste des brouillons. Condition : Vous avez ouvert la liste des brouillons (p. 55).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR]
Oui
Valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
55
SMS (mini-messages texte)

Envoi ou modification d'un SMS de la liste des brouillons

Condition : Vous avez ouvert un message de la liste des brouillons pour le lire (p. 55).
Ouvrir le menu.
Modification et envoi d'un SMS enregistré :
[______________________________________________]
Utiliser texte
Sélectionner et valider. Le champ d'entrée s'ouvre
OK
avec le contenu du SMS enregistré.
Vous pouvez modifier et compléter le SMS puis ensuite l'envoyer comme indiqué p. 52.

Ajouter un texte prérédigé ou une adresse E-Mail à un SMS

Vous pouvez également ajouter à n'importe quel endroit de votre SMS un modèle de texte ou un « Smiley » (symbole d'émotion). Vous disposez sur votre téléphone des éléments suivants :
◆ 3 modèles de texte : Retard, Rendez-vous, Anniversaire,
8 « Smiley » : Heureux :-), Malheureux :-(, Ironique ;-), Sérieux :-|,
Sarcastique :->, Joyeux :-D, Etonné :-o, Triste :'-(.
Vous avez également la possibilité d'insérer une adresse E-Mail, à condition qu'elle soit enregistrée dans votre répertoire E-Mail (p. 39). Les modèles de texte, les « Smiley » et les adresses E-Mail sont insérés à la position du curseur.
Condition : vous rédigez un SMS (p. 51) et la zone d'édition est ouverte.
à
soit ...
[______________________________________________]
Insérer modèle
[______________________________________________]
Rendez-vous
soit ...
[______________________________________________]
Insérer Smiley
[______________________________________________]
Joyeux :-D
soit ...
[______________________________________________]
In sér. adr. E-mail
[______________________________________________]
Anna@...
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Insérer le modèle de texte :
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider le modèle, par exemple
OK
Rendez-vous.
Ajout d'un symbole d'émotion (Smiley) :
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider le « Smiley ».
OK
Ajouter une adresse E-Mail :
Sélectionner et valider. Le répertoire E-Mail est
OK
ouvert. Sélectionner l'adresse et valider.
OK
56
SMS (mini-messages texte)

Réception de SMS et liste des SMS reçus

Les nouveaux SMS sont signalés par le message « Nouveaux messages! Û », par le clignotement de la touche Messages f sur tous les combinés ainsi que par un bip de confirmation. Chaque SMS comporte la mention de la date et de l'heure (telle que transmise par le centre SMS).
Les nouveaux SMS (non lus) figurent dans la liste des SMS reçus avant les anciens SMS (lus). Les nouveaux SMS comme les anciens sont triés dans l'ordre d'arrivée : SMS non lu le plus ancien, ... , SMS non lu le plus récent, SMS lu le plus ancien, ..., SMS lu le plus récent.
Les séquences de SMS apparaissent comme un seul SMS (à condition que votre fournisseur de service prenne en charge les séquences de SMS). Lorsqu'une séquence de SMS est trop longue ou quelle a été transmise de manière incomplète, elle est découpée en plusieurs SMS et est enregistrée dans la liste des SMS reçus.

Ouvrir la liste des SMS reçus

La liste des messages reçus affiche les informations suivantes :
Tous les SMS reçus,
SMS, qui n'ont pas pu être envoyés malgré des tentatives répétées. Chaque SMS est
enregistré avec le code d'erreur associé (p. 69).
La liste des SMS se présente ainsi
Nombre de nouvelles entrées dans la liste
SMS comm.: 01+05
Nombre d'entrées anciennes et lues contenues dans la liste
Nom de la boîte à lettres commune ou privée
Ouverture à l'aide de la touche Messages Condition : La liste comporte au moins un nouveau SMS.
Presser sur la touche Messages.
[______________________________________________]
SMS comm.:01+05
Le cas échéant, sélectionner une boîte à lettres et
OK
entrer le code PIN correspondant (p. 62). La liste des messages reçus est ouverte et le premier SMS non lu apparaît dans la liste.
______SMS reçus____
Non lu 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
Effacer Lire
Nombre de SMS non lus
Numéro d'ordre du SMS affiché
Dans le cas où la mémoire des SMS est saturée, le message correspondant s'affiche. Validez en cliquant sur le bouton
OK et supprimez de la liste des SMS reçus et des
brouillons les SMS dont vous n'avez plus besoin.
57
SMS (mini-messages texte)
Ouverture depuis le menu
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
B.à.L commune
OK
OK
Valider. Valider.
Lorsque plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 62), sélectionnez-en une et valider.
OK
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
[______________________________________________]
Réception 01+05
Sélectionner et valider.
OK

Lecture et suppression de SMS enregistré dans la liste des SMS reçus

Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 57).
Sélection du SMS.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Effacer
Lecture du SMS :
Presser sur la touche écran. Vous pouvez utiliser la touche s pour afficher la suite du SMS à l'écran.
Effacer un SMS :
Presser sur la touche écran. Le SMS suivant apparaît alors à l'écran.
Appui prolongé (retour au mode repos).
Après avoir reçu un nouveau SMS, celui-ci prend le statut Lu.

Suppression de l'ensemble des SMS de la liste des SMS reçus

Cette fonction vous permet de supprimer tous SMS lus et non lus de la liste des SMS reçus.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 57).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effacer liste
[RRRRRRRRRR]
Oui
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
58
SMS (mini-messages texte)

Répondre à un SMS et redirection de SMS

Lors de la lecture d'un SMS, les fonctions suivantes sont disponibles :
à
soit ...
[______________________________________________]
Répondre
OK
soit ...
[______________________________________________]
Réponse : oui
soit ...
[______________________________________________]
Réponse : non
soit ...
[______________________________________________]
Utiliser texte
... ensuite
à
[______________________________________________]
Envoi
OK
soit ...
[______________________________________________]
Sauvegarder
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu.
Répondre à des SMS reçus :
Valider. Vous avez la possibilité de répondre immédiatement à un SMS à partir de la zone d'édition.
Répondre « Oui »
Sélectionner et valider.
OK
Répondre « Non »
Sélectionner et valider..
OK
Modification de SMS reçu et retour à l'expéditeur :
Sélectionner et valider.
OK
Modifier le texte.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider, puis renvoyer à l'expéditeur du SMS comme
indiqué p. 52 (son numéro sera automatiquement renseigné).
Sélectionner et valider pour sauvegarder les
OK
modifications.
Pour rediriger un SMS, ouvrez le menu à l'aide de la touche © et sélectionner l'entrée Renvoyer texte. Envoyer le SMS comme indiqué p. 52.
Les pièces attachées (logo, mélodie, par exemple) ne sont pas envoyées avec le message.
Les pièces attachées ne sont pas envoyées lorsque vous redirigez un SMS. Certains fournisseurs de service n'autorisent pas la redirection de SMS comportant des pièces jointes. L'opération est alors rejetée. Sélectionner ensuite la fonction Utiliser texte pour rediriger le SMS sans les pièces attachées. Validez ensuite la question Nouveau SMS sans image/mélodie. Suite ?.
59
SMS (mini-messages texte)

Copier le numéro dans le répertoire à partir du texte SMS.

Votre téléphone « reconnaît » les numéros contenus dans un SMS que vous avez reçu. Ce numéro est signalé en faisant apparaître en surbrillance la suite de chiffres (32 caractères maximum). Lorsque le texte SMS comporte plusieurs suites de chiffres, la surbrillance est tout d'abord appliquée sur la première. Au fur et à mesure que vous parcourez le texte SMS à l'aide de la touche s, la séquence de chiffres suivante est mise en surbrillance, etc.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus et sélectionné un SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
Presser sur la touche écran.
Salut Sabine, voici mon
nouveau numéro
1234567890
La séquence de chiffres apparaît sur fond noir.
à
[______________________________________________]
No.vers répert.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Passer à la ligne Nom et saisir le nom (16 caractères maximum), voir p. 125 au sujet de la saisie de texte.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).

Copier dans le répertoire le numéro de l'émetteur d'un SMS

Vous pouvez ajouter le numéro à votre répertoire principal. Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus et sélectionné un SMS sans l'ouvrir
pour le lire.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire
i
une partition destinée spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*).
OK
Sélectionner et valider.
OK
Passer à la ligne Nom et saisir le nom ( 16 caractères maximum). voir p. 125 au sujet de la saisie de texte.
Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
60
SMS (mini-messages texte)
Marquer un SMS comme « non lu »
Pour replacer au début de la liste un « ancien » SMS, marquez-le comme étant « Nouveau ». Ceci fait clignoter la touche f sur le combiné. Cela permet par exemple de signaler à votre entourage qu'un nouveau SMS a été reçu.
Condition : Vous avez ouvert la liste des SMS reçus (p. 57).
[______________________________________________]
Identif. > non lu
OK
Sélectionner le SMS et ouvrir le menu. Valider. Appui prolongé (retour au mode repos).

Ouvrir la pièce attachée à un SMS

Vous pouvez ouvrir une pièce attachée telle qu'un logo. La pièce attachée se reconnaît à ce qu'elle figure entre crochets (par exemple <Logo>). Pour plus de précisions sur l'installation, voir p. 67.
Condition : Vous avez ouvert un ancien SMS dans la liste des SMS reçus (p. 57).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
à
[______________________________________________]
Ouvrir pce jointe
Sélectionner un SMS et presser sur la touche écran. Déplacer le curseur dans la ligne comportant la pièce
attachée. Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
i
Il peut y avoir plusieurs pièces attachées dans un SMS.
61
SMS (mini-messages texte)

Utilisation de plusieurs boîtes de réception SMS

Vous pouvez ajouter trois boîtes de réception SMS privées à votre téléphone, permettant ainsi à trois personnes de disposer de leur propre boîte de réception SMS. Les boîtes de réception SMS disponibles sont les suivantes :
1 boîte à lettres commune (boîte commune),
3 boîtes à lettres privées.
Vous ne pouvez utiliser les boîtes à lettres privées que si votre fournisseur de service prend en charge l'adressage des SMS dans les boîtes à lettres privées. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service pour connaître les points à suivre lors de l'entrée de numéros du centre SMS
i
Ouvrez la liste des SMS à l'aide de la touche Messages f. On peut voir sur l'écran :
toutes les boîtes à lettres activées,
toutes les boîtes à lettres comportant au moins un nouveau SMS.
L'accès aux boîtes à lettres privées peut être protégé à l'aide d'un code PIN (de 4 chiffres). Cette opération n'est pas possible avec une boîte à lettres commune.

Activer et configurer une boîte à lettre privée

afin de permettre l'utilisation de boîtes à lettres privées. Exemple : Pour la France les numéros d'appel doivent être saisis sous la forme de
numéros à 9 chiffres, le dixième et dernier chiffre étant remplacé par le caractère * (ex : 080910100*).
Pour pouvoir utiliser plusieurs boîtes à lettres, chacune doit être activée, puis se faire associer un « identifiant de boîte à lettres ».
Lorsqu'un SMS adressé à votre numéro d'appel (sans identifiant de boîte à lettres) parvient à un centre SMS, le SMS en question est transmis à la boîte à lettres commune.
Si vous voulez protéger votre boîte à lettres, vous pouvez définir un code PIN que vous devrez entrer lors de l'ouverture de la boîte à lettres.
La boîte à lettres commune ne peut être protégée par un code PIN. En réglage usine, seule la boîte à lettres commune est activée. Elle possède l'identifiant « 0 ». La boîte à lettres commune ne peut pas être désactivée.
Les boîtes à lettres privées 1 à 3 ne sont pas activées par défaut. Quel que
!
soit le mode d'utilisation mono ou multi boîtes privées choisi, il est indispensable d'activer au moins l'une des boîtes à lettres privées, la boîte 1 par exemple.
62
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Boîtes lettres
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
soit ...
OK
SMS (mini-messages texte)
Ouvrir le menu. Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Les boîtes à lettres activées
OK
sont marquées par le code ‰. Sélectionner et valider par exemple Boîte lettres 2.
OK
Activation : fDés.g
Id. B-Lettres: 1
Protect.PIN: Dés.
Code PIN 0000
Î Sauver
activer/désactiver la boîte à lettres
Mise en service de l'activation. Passer à la ligne Id. B-Lettres: et choisir un chiffre
(0–9) pour votre boîte à lettres. Les chiffres déjà attribués ne peuvent plus être sélectionnés.
Le cas échéant, passer à la ligne Protect.PIN: et activer la protection par code PIN.
Passer à la ligne Code PIN et attribuer le code PIN (4 chiffres).
En fonction de la commande en cours d'utilisation : presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée.
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases)
i
gérant les messages SMS, chaque identifiant de boîte à lettres SMS ne peut être utilisé qu'une seule fois. Dans ce cas, vous devrez également modifier l'identifiant prédéfini de la boîte à lettres commune.
Pour plus de précisions sur la modification du code PIN, voir p. 64. Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant la base au réglage usine. Cette opération efface tous les SMS présents dans l'ensemble des boîtes à lettres.
Si vous désactivez une boîte à lettres (régler sur Dés. à la ligne Activation), les SMS adressés à cette boîte à lettres seront perdus. Les SMS enregistrés pour cette boîte à lettres sont effacés.
Si vous désactivez la protection par code PIN, celui-ci est réinitialisé à 0000.
63
SMS (mini-messages texte)

Envoi de SMS vers une boîte à lettres privée

Pour qu'un SMS parvienne à votre boîte à lettres privée, l'expéditeur doit connaître votre identifiant et l'ajouter à la suite de votre numéro. Envoyez un SMS à votre correspondant. Cela lui permet d'obtenir automatiquement votre numéro incluant l'identifiant pour l'envoi vers votre boîte privée. Il pourra alors enregistrer cette information dans son répertoire téléphonique.
Lorsque l'expéditeur a ajouté à la suite du numéro d'appel un
identifiant invalide ou que la boîte à lettres a été désactivée, le SMS
i
en question n'est pas adressé.
Lorsque l'expéditeur a omis de spécifier l'identifiant, le SMS est
envoyé vers votre boîte à lettres commune.

Modification du nom, du code PIN et de l'identifiant d'une boîte à lettres

Pour modifier le code PIN, vous devez annuler les paramètres courants. Il n'est pas possible de modifier le nom de la boîte à lettres commune.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Boîtes lettres
OK
soit ... Modifier le nom de la boîte à lettres :
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
soit ...
[______________________________________________]
Boîte lettres 2
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Sauver
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Toutes les boîtes à lettres
OK
activées sont marquées par le code ‰.
Sélectionner une boîte à lettres et presser sur la touche écran.
Entrer le nouveau nom et presser sur la touche écran pour enregistrer les nouvelles valeurs.
Modifier l'identifiant et le code PIN de la boîte à lettres :
Sélectionner et valider par exemple Boîte lettres 2.
OK
Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider.
Passer à la ligne Id. B-Lettres: et choisir un nouvel identifiant.
Le cas échéant, passer à la ligne Protect.PIN: et activer ou désactiver la protection par code PIN.
Le cas échéant, passer à la ligne Code PIN: (le code PIN courant est visible) et remplacer le code PIN (4 chiffres).
Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
64
i
La boîte à lettres commune ne peut pas être protégée par un code PIN.
SMS (mini-messages texte)

Notification par SMS

Vous devez sortir mais vous attendez un appel important ou un message de votre répondeur (uniquement S 150). Vous pouvez vous faire envoyer automatiquement, par SMS, une notification d'appel reçu vers tout appareil gérant les SMS, tel que votre téléphone portable. Pour ce faire, vous devez enregistrer le numéro du poste de destination dans le téléphone qui se trouve chez vous (réglage usine : désactivé).
Condition : le service transmission du numéro de l'appelant en cas d'absence (CLI) a été activé.

Saisir le numéro à notifier

Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
No. Notification
OK
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK

Réglage du mode de notification

Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer le numéro (par exemple celui de votre téléphone portable) et presser sur la touche écran.
Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Vous pouvez définir le type d'appels devant être notifiés :
les appels perdus inscrits dans le journal des appels et/ou
les messages du répondeur (uniquement S 150).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
SMS
[______________________________________________]
Réglages
[______________________________________________]
Type notificat.
OK
soit ...
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Activation/désactivation des appels perdus :
Sélectionner à la ligne Appels perdus : Act. ou Dés..
soit ...
Activer et désactiver les messages du répondeur :
Passer à la ligne Message répond. : et sélectionner Act. ou Dés..
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
i
Si vous avez défini le Grec ou le Russe comme langue d'affichage pour votre mobile, la notification est donnée en Anglais.
65
SMS (mini-messages texte)

Utilisation de nouveaux logos et sonneries pour le combiné

Vous pouvez charger d'autres mélodies que celle proposées dans le combiné et également charger un logo supplémentaire. Vous pourrez trouver des mélodies et des logos sur les sites Internet www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos sont disponibles dans votre pays, reportez-vous aux sites Internet correspondants. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service afin de savoir s'il prend en charge le téléchargement de logos et de mélodies par SMS.
Vous pouvez utiliser les formats suivants :
« iMelody » pour les mélodies
Large Picture (32*32) et Small Picture (16*16) pour les logos.
Après avoir demandé le téléchargement de mélodies et/ou de logos, vous recevez un ou plusieurs SMS (dans la liste des messages reçus, p. 57) avec les données correspondantes.
(pour les logos). Pour savoir quelles sont les données qui
(pour les mélodies) et
i
Vous pouvez télécharger cinq nouvelles mélodies maximum. La nouvelle mélodie remplace l'une des dix mélodies disponibles dans le combiné, au maximum les mélodies 6–10.
Le logo remplace l'affichage à l'état de repos (p. 14), ce qui peut éventuellement recouvrir la date, l'heure et le nom. Vous ne pouvez charger qu'un seul logo.
Le logo disparaît pendant quelques instants dans les situations suivantes :
lorsque vous pressez sur une touche quelconque,
lorsqu'un bip d'avertissement de la batterie, de rendez-vous, de rappel ou de réveil
retentit,
lorsque vous prenez le combiné de sa base/de son chargeur et lorsque vous le
reposez.
Le téléchargement des données est un service payant. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre fournisseur de service.
66

Chargement d'une nouvelle mélodie ou d'un logo

L'écran affiche Nouveaux messages! Û.
Presser sur la touche pour ouvrir la liste des messages reçus (p. 57). Le premier nouveau SMS s'affiche.
Le cas échéant, passer à un autre SMS.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Lire
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Install.
[RRRRRRRRRR]
Oui
OK
Presser sur la touche écran. Le titre où l'icône vous indiquent que vous avez reçu des données pour le téléchargement de la mélodie/du logo sélectionné. Vous écoutez la nouvelle mélodie ou vous voyez une prévisualisation du logo.
Dans le cas où la mélodie/le logo vous plaît :
Presser sur la touche écran pour procéder au téléchargement.
Presser sur la touche écran pour télécharger la nouvelle mélodie ou le logo.
Dans le cas d'une nouvelle mélodie : choisir le numéro de l'ancienne mélodie que vous voulez remplacer par la nouvelle. L'ancienne mélodie est rejouée pour contrôle.
Valider.
SMS (mini-messages texte)
Si la mélodie/le logo ne vous plaît pas, presser après interrompue.
Après le chargement, la mélodie et le logo restent dans la liste des
SMS reçus, jusqu'à ce que vous les ayez supprimés en pressant sur la
Effacer (p. 58).
touche
i
Vous pouvez également télécharger la mélodie ou le logo à partir
d'autres combinés inscrits sur la même base.
Reportez-vous à la p. 61 pour savoir comment ouvrir un logo ou une
mélodie transmis en pièce jointe d'un SMS.
Install. sur Non. L'opération est
67
SMS (mini-messages texte)
Activer/désactiver un logo
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Réglages comb.
[______________________________________________]
Fond d'écran
Le logo n'est plus visible :
lorsque vous êtes en communication,
i
lorsque la fonction surveillance de pièce ou Talkie-Walkie est activée,
lorsque vous venez de recevoir un SMS ou un message sur le
répondeur (uniquement S 150),
lorsque le combiné n'est pas inscrit.
OK
Sélectionner et valider afin d'activer ou de désactiver
OK
le logo ( = activé). Appui prolongé (retour au mode repos).

SMS avec les autocommutateurs privés

Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur.
Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans le Gigaset (téléphone). Si votre téléphone est connecté à un autocommutateur privé, vous devez
éventuellement faire précéder le numéro d'appel du préfixe (cette option dépend de votre autocommutateur). Le préfixe peut être enregistré dans votre base (p. 118).
En cas de doute, testez votre autocommutateur en envoyant par exemple un SMS à votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS du préfixe. Si vous ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre, mais sans le préfixe initial.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un autocummutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
68
SMS (mini-messages texte)

Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS

Erreurs lors de l'envoi d'un SMS

Les codes d'erreurs suivants sont affichés :
Code d'erreur
E0 Suppression de l'affichage du numéro de l'appelant (CLIR).
FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.
Description
La transmission du numéro est désactivée.
Si le numéro d'un centre SMS est absent ou s'il a été mal enregistré, les messages SMS ne peuvent pas être envoyés ni reçus. Vérifiez que le numéro du centre SMS a bien été enregistré correctement.

Erreurs lors de la réception d'un SMS

Lorsque votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes :
le service Présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre ligne,
le transfert d'appel est activé à l'aide la commande Immédiat (p. 24),
votre ligne est basculée vers la messagerie externe,
la mémoire (liste des messages entrants et des brouillons) est pleine.
69
SMS (mini-messages texte)

Traitement des messages d'erreur

Message d'erreur Cause possible Solution
Envoi impossible. Vous n'avez pas demandé
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
Vous ne recevez plus de SMS. Vous avez modifié l'identifiant
Vous ne recevez pas de SMS. Vous n'avez pas activé votre
Réception la journée seulement.
l'accès au service Présentation du numéro (CLIP).
La transmission du SMS a été interrompue, par exemple avant un appel.
Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
La mémoire de votre téléphone est saturée. Le fournisseur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
de votre boîte à lettres.
boîte à lettres. Le service de Présentation du
numéro n'est pas activé.
Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec le réseau fixe SMS. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données.
Lorsque la base de données de votre fournisseur réseau SMS ne sait pas encore que votre terminal prend en charge un service SMS de réseau fixe, les tentatives d'acheminement interviennent uniquement la journée.
Demandez l'activation de ce service.
Réexpédier le SMS.
Entrer le numéro.
Effacez les anciens messages SMS (p. 58).
Communiquez à vos correspondants SMS votre nouvel identifiant ou annulez la modification (p. 64).
Activez votre boîte à lettres (p. 64).
Demandez à votre opérateur réseau d'activer ce service (service payant).
Enregistrez à nouveau le terminal pour la réception de SMS.
Enregistrez à nouveau le terminal pour la réception de SMS afin de le faire inscrire dans la base de données.
70

Utilisation du répondeur de la base S 150

Utilisation du répondeur de la base S 150
Le Gigaset S 150 intègre un répondeur enregistrant les appels lorsqu'il est allumé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser :
à partir de la base,
à partir du combiné (éventuellement avec commande vocale),
à distance (éventuellement avec commande vocale),
Chaque message est assorti de l'heure et de la date de réception, lorsque ce réglage a été défini auparavant (p. 15).
Vous avez la possibilité de faire évoluer le répondeur en lui attribuant jusqu'à 3 boîtes vocales. Cela permet à plusieurs personnes d'utiliser leur « propre » répondeur. L'annonce vaut toujours pour l'ensemble des boîtes vocales.
Parallèlement au répondeur intégré, vous pouvez sélectionner une messagerie externe hébergée sur le réseau opérateur.
Attention à la gestion des temporisations avant enclenchement de l'un ou
!
Message Texte dit par un appelant sur le répondeur. Mémos « Mémos vocaux », que vous pouvez dicter sur le répondeur, pour vos
Mode annonce Enregistrement ou annonce répondeur simple. Mode enregistrement L'appelant entend une annonce standard ou personnalisée, après quoi il
Mode Annonce répondeur simple
Annonce standard Annonce prédéfinie (texte par défaut). Annonce
personnalisée
l'autre des répondeurs si les deux sont utilisés. Les appels seront toujours pris par celui des répondeurs réglé sur la temporisation la plus courte.
proches ou pour vos collaborateurs par exemple.
est invité à laisser un message. L'appelant écoute votre annonce sans avoir la possibilité de laisser un
message.
Annonce dite avec votre propre texte.

Manipulation du répondeur sur la base

Vous pouvez manipuler le répondeur à l'arrêt à l'aide des touches de la base.

Fonction des touches : Activation d'une seule boîte vocale.

Réglage du volume pendant la lecture des messages :
= moins fort ; ñ = plus fort.
ð
Passe au début du message (presser 1 x) ou au message précédent (presser 2 x).
Touche Lecture/Arrêt : Lit les messages du répondeur ou interrompt la lecture.
Passe au message suivant (presser 1 x) ou à celui situé après (presser 2 x).
Touche marche-arrêt : Active ou désactive le répondeur. Clignote jusqu'à ce qu'il y ait au moins un nouveau message.
Supprime le message courant. Touche d’inscription/Paging : Touche d’inscription des
combinés et pour la fonction de « Paging » (p. 92).
71
Utilisation du répondeur de la base S 150

Fonction des touches : Plusieurs boîtes vocales sont activées

Pour écouter les messages de la boîte vocale 1, pressez sur la touche ò. Pour écouter les messages de la boîte vocale 2, pressez sur la touche ó. Pour écouter les messages de la boîte vocale 3, pressez sur la touche ô.
Lorsque le répondeur est manipulé depuis un combiné ou qu'il enregistre un message, il ne peut pas être utilisé simultanément à partir de la base.
Si vous avez désactivé le répondeur mais que le bouton marche/arrêt
i
continue à clignoter, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non lu sur le répondeur.

Utilisation du répondeur depuis le combiné

Si, en utilisant le répondeur depuis le combiné, vous devez exécuter une opération ou que vous obtenez une indication, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Décrocher » c permet de désactiver le mode mains libres.
Tant que vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, le répondeur diffuse l’annonce standard pré-enregistrée.

Activer/désactiver le répondeur et l'appliquer aux trois boîtes vocales.

Pour utiliser plusieurs boîtes vocales, vous devez activer le répondeur et spécifier le nombre de boîtes vocales mises en service puis enregistrer l'annonce d'accueil
répondeur.. Un appelant écoutera votre annonce indiquant à quelle personne correspond tel
numéro de boîte vocale (1, 2 ou 3). Exemple d'annonce : « Vous êtes sur le répondeur de la famille Martin. Pour laisser un
message à Cécile Martin, pressez sur la touche 1, pour Bertrand Martin, pressez sur la touche 2. »
Le répondeur précise ensuite le numéro de boîte vocale correspondant, afin de permettre de parler dans la boîte vocale choisie.
Pensez à formuler votre message de répondeur en conséquence.
Si vous voulez modifier le nombre de boîtes vocales configurées, vous devrez supprimer tous les messages. Après cette opération de suppression, vous devrez
enregistrer à nouveau votre annonce d'accueil pour le répondeur.
72
Lorsqu'un appelant a spécifié un numéro de boîte vocale incorrect ou
que la boîte vocale sélectionnée n'existe pas, les messages entrants
i
sont automatiquement dirigés vers la boîte vocale 1.
Il ne peut y avoir qu'une seule annonce par répondeur, quel que soit
le nombre de boîtes vocales activées.
Utilisation du répondeur de la base S 150
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Répondeur int.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Pour modifier le nombre de boîtes vocales, sélectionnez le chiffre correspondant et sauvegarder. Les anciens messages résiduels seront effacés après validation puis il vous sera proposé d'enregistrer une nouvelle annonce d'accueil pour le répondeur.
Exemple : Vous vous trouvez dans la zone de saisie à la ligne Boîte vocale:
Lorsque vous sélectionnez le « 1 » à l'aide de la touche r, la boîte vocale 1 est
activée,
Lorsque vous sélectionnez le « 2 » à l'aide de la touche r, deux boîtes vocales
(1 et 2) sont activées,
Lorsque vous sélectionnez le « 3 » à l'aide de la touche r, trois boîtes vocales
(1, 2 et 3) sont activées.
Après avoir activé le répondeur, la durée restant à enregistrer est précisée, tandis que l'écran affiche l'icône × et que la touche ö s'allume sur sa base.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Activer et désactiver le répondeur à la ligne Activation :.
Passer éventuellement à la ligne Boîte vocale: et sélectionner le nombre de boîtes vocales (1-3) utilisables.
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Journal des répondeurs:
Lorsqu'une seule boîte vocale est activée, le journal des répondeurs
i
est affiché dans la liste des événements f comme « Messagerie ».
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées, celles-ci sont affichées
dans la liste des événements f pour permettre leur sélection.
Lorsqu'en mode Répd. enregistr. la mémoire est saturée, le répondeur passe automatiquement en mode Répd. simple, pour autant qu'il y ait une annonce répondeur simple (p. 74). En l'absence d'annonce répondeur simple, il se désactive. Effacer les anciens messages. Après cette opération, le répondeur revient
automatiquement au mode initialement réglé.
73
Utilisation du répondeur de la base S 150

Enregistrement des annonces personnalisées (RE/RS).

Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Enregistrement de l'annonce R.Enregistreur :
Valider.
Enregistrement de l'annonce répondeur simple :
Sélectionner et valider.
OK
Vous êtes invité à partir de l'écran à commencer l'enregistrement :
Valider. Vous entendez le bip (bip court). Enregistrez maintenant votre annonce.
Appuyer sur la touche écran. L'annonce enregistrée est rejouée pour vous permettre de la contrôler.
Ý
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Annonces
soit ...
[______________________________________________]
Enreg. Annonce
soit ...
[______________________________________________]
Enreg. ann. RS
... ensuite
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Fin
L'enregistrement s'arrête automatiquement en cas de dépassement
de la durée maximale d'enregistrement de 170 secondes ou lorsque la pause est supérieure à 2 secondes.
Durant l'enregistrement, vous pouvez interrompre l'annonce à l'aide
de la touche a ou utiliser la touche écran pour
i
l'enregistrer à nouveau.
Après que vous ayez interrompu un enregistrement,
– l'annonce standard est de nouveau utilisée lors du paramétrage
Enregistrement,
– le répondeur enregistreur est désactivé lors du paramétrage
Répondeur simple.
OK
Écoute d'annonces
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Annonces
soit ...
[______________________________________________]
Ecoute annonce
soit ...
[______________________________________________]
Ecouter ann. RS
i
Pendant l'écoute des annonces, vous pouvez les enregistrer à nouveau en pressant sur la touche
74
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Écoute de l'annonce personnelle :
Sélectionner et valider.
OK
Écouter l'annonce répondeur simple :
Sélectionner et valider.
OK
Nouveau de l'écran.
Utilisation du répondeur de la base S 150
Suppression des annonces
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Annonces
[______________________________________________]
Effacer annonce
[RRRRRRRRRR]
Oui
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
soit ...
[______________________________________________]
Effacer ann. RS
[RRRRRRRRRR]
Oui
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage.

Sélection du mode annonce

Vous avez la possibilité de choisir entre les modes Répd. enregistr. et Répd. simple (pour autant que l'annonce ait été enregistrée, p. 74). Pour plus de précisions sur les désignations voir p. 71.
Parallèmement à cela vous pouvez ajouter la fonction Plages horaires à chacun des modes.
Votre téléphone conserve en mémoire une annonce standard pour le mode enregistrement. Cette annonce est utilisée si vous n'avez pas encore enregistré votre propre annonce personnelle ou que celle-ci a été supprimée.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Annonces
[______________________________________________]
Mode
soit ...
[______________________________________________]
Répd. enregistr.
OK
soit ...
[______________________________________________]
Répd. simple
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Avec enregistrement de messages :
Valider ( = marche).
Sans enregistrement de messages :
Sélectionner et valider ( = marche). L'annonce que
OK
vous avez sélectionnée reste mémorisée lorsque le répondeur est éteint.
Appui prolongé (retour au mode repos).
75
Utilisation du répondeur de la base S 150
Sélection du mode répondeur selon plages horaires
Cette fonction permet de passer du mode répondeur enregistreur au mode annonce répondeur simple.
Exemple : vous avez sélectionné le mode répondeur enregistreur. Sélectionnez la plage horaire à laquelle vous souhaitez passer de ce mode au mode annonce répondeur simple, par exemple de 18h00 à 8h00. Entre 8h01 et 17h59, le mode répondeur enregistreur sélectionné est automatiquement rétabli.
Condition : l'heure doit avoir été réglée (p. 15).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Annonces
[______________________________________________]
Mode
[______________________________________________]
Plages horaires
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer et activer l'heure correspondant à « Plages horaires » :
Préciser à la ligne De: le début de la période, par exemple QNQQ pour 8h00.
Passer à la ligne A: et préciser la fin de la période, par exemple 1MQQ pour 17h00.
Passer à la ligne Activation :, ce qui active le passage à Répd. simple (dans le cas où le mode d'annonce est réglé sur Répd. enregistr. ou inversement).
Presser sur la touche écran pour enregistrer les valeurs entrées.
Lorsque l'affichage 12 heures est activé, vous avez la possibilité de passer à l'autre demi­journée pendant la saisie de l'heure, en pressant sur la touche
Dès que vous changez de mode d'annonce ou que l'annonce
am/pm de l'écran.
répondeur simple est supprimée, le fonctionnement selon plage horaire est désactivé.
Si vous avez opté pour le mode répondeur enregistreur et que la
i
mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode annonce répondeur simple. En l'absence d'annonce répondeur simple, il se désactive. Effacez les anciens messages. Après cette opération, le répondeur revient automatiquement au mode « enregistrement » initial.
76
Utilisation du répondeur de la base S 150
Comportement du répondeur lors de la suppression d'annonces
Mode annonce Répd. enregistr. : Le répondeur reste activé après la suppression de l'annonce personnelle. L'annonce standard est alors utilisée.
Mode annonce Répd. simple : Le répondeur se désactive après la suppression de l'annonce répondeur simple.
Configuration « Plages horaires »:
Le répondeur reste activé après la suppression de l'annonce personnelle. L'annonce
standard est utilisée.
Après la suppression de l'annonce répondeur simple, le fonctionnement selon
plage horaire est désactivé : – Le répondeur reste 24 heures en mode annonce « Enregistrement », pour autant
que la ligne comporte le paramètre Activation : Répd. simple.
– Le répondeur enregistreur se met à l'arrêt.

Ecouter les messages

Chaque message comporte la date et l'heure de l'arrivée (conformément au pa ram étr age , p. 15). Le ser vice Pré sen tat ion du n umé ro aff ich e le numéro ou le n om d e l'appelant.
Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été écoutés sont signalés par différents moyens : un signal sur l'écran, le clignotement de la touche ö sur la base et par le clignotement de la touche f sur le combiné.
Une pression sur la touche f permet de restituer le premier message. Une fois tous les nouveaux messages écoutés, les anciens messages sont diffusés. Après cela, vous entendez la tonalité de fin.
Les nouveaux messages qui ont été écoutés sont placés à la suite des anciens. Pour réécouter une nouvelle fois d'anciens messages, vous devez sélectionner le journal
des répondeurs.
Ouverture du journal des appels/des répondeurs. Sélectionner et valider. Le haut-parleur se met en
[______________________________________________]
Messagerie: 01+02
soit ...
[______________________________________________]
Bte.vocale 2
OK
marche. L'écoute commence.
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Sélectionner et valider par exemple la boîte vocale 2.
OK
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées : Si, après avoir pressé sur la touche f, vous constatez que « votre » répondeur ne comporte pas de
i
nouveau message, mais que celui de votre entourage en a un, sortez du menu. La touche f continue à clignoter, informant votre entourage de l'arrivée de nouveaux messages.
77
Utilisation du répondeur de la base S 150
Arrêt, avance ou retour lors de l'écoute
soit ...
2 x
2 x
soit ...
Première possibilité : à partir du clavier Arrêter l'écoute :
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, valider.
Avancer et reculer :
Aller au début du message actuel. Aller au message précédent. Aller au message suivant. Aller deux messages plus loin.
2. Deuxième possibilité : à partir de la commande vocale (p. 81) :
Appui prolongé. Vous entendez le bip (bip court). Énoncez à présent
la commande PRECEDENT ou SUIVANT (p. 81).
i
Si l’écoute est interrompue durant plus d’une minute (pause), le répondeur se replace en mode repos.
Lors de l'écoute, marquer un ancien message comme étant « Nouveau ».
Pour replacer au début de la liste un « ancien » message que vous avez déjà écouté, marquez-le comme étant « Nouveau » lors de l'écoute, ce qui fait clignoter la touche ö sur la base ainsi que la touche f sur le combiné.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Identif. > non lu
Sélectionner et valider.
OK
Copie du numéro d'appel d'un message dans le répertoire principal
Vous avez la possibilité de copier un numéro dans le répertoire principal. Lors de la lecture :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Sélectionner et valider.
OK
Saisir le nom (voir p. 125 pour la saisie de texte). Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
78
Utilisation du répondeur de la base S 150

Suppression de messages

Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d’entre eux.
Effacer tous les anciens messages
Lors de l'écoute ou en mode pause :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Effac. messg. lus
[RRRRRRRRRR]
Oui
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
i
Effacer d'anciens messages
En cours d’écoute du message à effacer :
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Effacer
soit ...
Au terme de 3 secondes d'écoute, un nouveau message prend le statut « Ancien » et peut être supprimé.
Première possibilité : à partir du clavier
Appuyer sur la touche écran.
Deuxième possibilité : à partir de la commande vocale (p. 81)
Appui prolongé. Le haut-parleur se met en marche. Vous entendez le
bip (bip court). Énoncez à présent la commande EFFACER. Le bip retentit à nouveau après que vous avez été invité à répéter la commande. Répétez la commande EFFACER (p. 81).
79
Utilisation du répondeur de la base S 150

Enregistrer les mémos

L'écoute et l'effacement des mémos se fait comme pour les messages. Les nouveaux mémos sont signalés par le clignotement de la touche ö sur la base et par le clignotement de la touche f sur le combiné. Vous pouvez enregistrer plusieurs mémos. Si vous avez activé plusieurs boîtes vocales (p. 72), vous devez également sélectionner la boîte vocale pour laquelle vous voulez enregistrer votre mémo.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Enreg. Mémo
[______________________________________________]
Bte.vocale 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Fin
OK
Sélectionner et valider.
OK
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Sélectionner et valider la boîte vocale.
OK
Validez l'instruction affichée. Vous entendez le bip
OK
(bip court). Dictez maintenant votre mémo. Appuyer sur la touche écran.
Si, lors de l'enregistrement, vous pressez sur la touche ou sur la touche a, le
Ý
mémo en cours est supprimé.

Autres fonctionnalités

Copier le numéro d'appel lié au message dans le répertoire principal

Appuyer sur la touche.
[______________________________________________]
Messagerie: 01+02
[______________________________________________]
Bte.vocale 2
[______________________________________________]
No.vers répert.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
Sélectionner et valider.
OK
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Sélectionner et valider la boîte vocale.
OK
Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
Saisir le nom (voir p. 125 pour la saisie de texte). Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
80
Utilisation du répondeur de la base S 150

Filtrer / Intercepter un appel sur le répondeur

Lorsque le répondeur enregistre une communication, vous pouvez l'intercepter en pressant sur la touche c.
L'enregistrement est alors interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. Lorsque la communication est terminée, les touches ö et f clignotent.

Enregistrement de conversation

Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. La durée de l'enregistrement est fonction de la qualité qui a été sélectionnée (p. 86) et de l'espace de stockage disponible.
Condition : La communication externe est établie.
Ouvrir le menu.
soit ...
[______________________________________________]
Enregist.conv.
[______________________________________________]
Bte.vocale 2
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message ; il est ajouté aux autres messages de la liste parmi les nouveaux messages.
Pour terminer l'enregistrement, pressez sur la touche
Activer l'enregistrement :
Sélectionner et valider.
OK
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Sélectionner et valider (ex : Boîte vocale 2).
OK
Fin de l'écran.
i
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.

Utilisation du répondeur à l'aide des commandes vocales

Vous pouvez commander à la voix la restitution des messages. Quatre utilisateurs distincts peuvent enregistrer leurs modèles vocaux pour les commandes Effacer, Suite et Retour pour la reconnaissance vocale. L'utilisateur doit pour cela énoncer les trois
commandes vocales en suivant l'ordre spécifié.
81
Utilisation du répondeur de la base S 150

Enregistrer les commandes vocales

Énoncez votre commande vocale dans une ambiance sonore non bruyante.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Cde vocale répd
[______________________________________________]
Enreg. des Cdes
[______________________________________________]
Utilisateur 2
OK
OK
Le haut-parleur se met en marche. Le bip (bip court) retentit à nouveau après que vous ayez été invité à énoncer la première commande. Énoncez à présent la commande EFFACER. Le bip retentit à nouveau après que vous ayez été invité à répéter la commande. Répétez la commande EFFACER.
Vous êtes ensuite invité à énoncer la deuxième commande SUIVANT. Procédez de la même manière que pour la commande EFFACER. Pour terminer, énoncez la troisième commande PRECEDENT.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner et valider l'utilisateur.
OK
Valider l'instruction affichée.
i
Lorsque la mémoire est pleine, il n'est plus possible d'enregistrer de commande vocale.

Modifier le nom de l'utilisateur

Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Sélectionner l'utilisateur. Appuyer sur la touche écran. Entrer le nom et presser sur la touche écran.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Cde vocale répd
[______________________________________________]
Enreg. des Cdes
[______________________________________________]
Utilisateur 2
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
82
Utilisation du répondeur de la base S 150

Commande vocale : activer/désactiver

Condition : vous avez enregistré des commandes vocales.
Ouvrir le menu
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Cde vocale répd
[______________________________________________]
Activation
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider ( = marche).
OK

Commande à distance (interrogation à distance)

Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d’une chambre d’hôtel, d’une cabine téléphonique ou de votre téléphone mobile).
Condition :
1. Vous avez préalablement modifié chez vous le code PIN système préconfiguré (0000) (p. 111).
2. Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance fonctionne en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous pressez sur les touches. Autre possibilité : utiliser un émetteur de code (que l'on se procurera dans le commerce).
i
Vous trouverez à la p. 125 un guide succinct d'utilisation de l'interrogation à distance.

Appeler le répondeur et écouter les messages

Composez votre propre numéro.
Pendant que vous écoutez votre annonce :
Appuyez sur la touche 9 et entrez le PIN système.
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Pressez sur la touche dièse et entrez le numéro de la boîte vocale. Vous êtes connecté à « votre » boîte vocale.
Le système vous indique si de nouveaux messages ont été enregistrés ou non. La restitution des messages peut alors se faire. Les commandes d'interrogation à distance de votre répondeur sont de deux sortes :
à partir du clavier,
à partir de la commande vocale.
83
Utilisation du répondeur de la base S 150
Utilisation du répondeur à partir du clavier
Choisissez la touche corespondante.
Tou che Fonction
Aller au début du message actuel. Revenir aux messages précédents (presser plusieurs fois).
Pause. Pour poursuivre, appuyer de nouveau. Aller au message suivant.
Aller aux messages suivants (presser plusieurs fois). Marquer le message comme étant « Nouveau ». Effacer le message actuel. Passer à une boîte vocale, par exemple à la boîte vocale 3.
Utilisation du répondeur à l'aide des commandes vocales
Avant chaque commande vocale, pressez sur la touche 9 et énoncez la commande après le bip. Lors de la suppression d'un message, vous êtes invité à répéter la commande. Répétez alors la commande « EFFACER » (sans taper au préalable le chiffre
9).
Condition : Vous avez préalablement activé les commandes vocales (p. 83).

Activer le répondeur à distance

Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez y remédier après coup. Appelez chez vous à partir d'un téléphone portable ou d'un téléphone à fréquence vocale et laissez sonner et laissez sonner pendant une minute environ. Vous entendez l’annonce suivante : « Entrez le PIN SVP ».
Condition : Le PIN système doit être différent de 0000 (p. 111)
Entrer le PIN système.
Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées :
Saisir également le numéro correspondant à la boîte vocale.
Votre répondeur est en position marche. Vous écoutez l'annonce précisant la durée restant à enregistrer. Lorsque plusieurs boîtes vocales sont activées, vous êtes invité à saisir le numéro correspondant à la boîte vocale que vous souhaitez écouter. Les messages sont ensuite récupérés.
i
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
84

Réglage du répondeur de la base S 150

Réglage du répondeur de la base S 150
A la livraison, le répondeur est réglé de manière optimale. Vous pouvez toutefois modifier les réglages à partir du combiné.

Délai d'enclenchement du répondeur

Vous avez la possibilité de définir le moment auquel le répondeur doit se mettre en marche. Les options sont les suivantes : Imméd., au bout de 10 s, 20 s (réglage usine) ou 30 s. Vous avez également la possibilité de remplacer par le réglage économique
Auto.
Le répondeur enregistreur se met alors automatiquement en marche :
au bout de 10 secondes, lorsque vous avez de nouveaux messages ;
au bout de 20 secondes, lorsque vous n'avez pas de nouveaux messages.
Vous savez au bout de 15 secondes environ, lorsque vous interrogez votre répondeur à distance, que vous n'avez pas reçu de nouveau message (dans le cas contraire, le répondeur se serait mis en marche). Si vous raccrochez à cet instant, vous n'avez pas de frais de communication.
À noter :
Seules les sonneries 1–3 correspondent aux sonneries utilisées lors
i
d'un appel.
Dans toutes les sonneries, le premier train de sonnerie est
supprimé. Vous pouvez annuler cette suppression (p. 108).
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Temporisation
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Ouvrir le menu Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner le décroché (Imméd., 10 s, 20 s, 30 s, Auto.).
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
85
Réglage du répondeur de la base S 150

Fixer la durée de l'enregistrement et sa qualité

Vous avez la possibilité de fixer la durée maximale d'un message ainsi que sa qualité. La durée totale d'enregistrement de votre répondeur est fonction de la qualité d'enregistrement.
Avec <Haute> la durée totale d'enregistrement est fixée à 9 minutes, avec <Longue durée> elle est de 15 minutes maximum.
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Régl. enregistr.
[______________________________________________]
Longueur enreg.
OK
soit ...
soit ...
[______________________________________________]
Qualité enreg.
... ensuite
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider.
Sélectionner la longueur d'enregistrement pour un message (30, 60, 120 secondes ou illimité).
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner <Longue durée> ou <Haute>.
Presser sur la touche écran pour enregistrer le réglage.

Filtrage d'appel via base/combiné

Il est possible, lors de l'enregistrement d'un message, d'écouter via les haut-parleurs mains-libres sur l'ensemble des combinés ou à partir du haut-parleur de la base (réglage usine).
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Filtrage HParl.
soit ...
[______________________________________________]
Combiné
soit ...
[______________________________________________]
Base
La touche mains-libres d est allumée lors de l'enregistrement. Vous
pouvez prendre la communication en pressant sur la touche
i
«Décrocher» c, la touche écran libres d.
La touche Raccrocher a permet de désactiver la fonction Filtrage
HParl.
86
OK
sur le combiné pendant la durée de la conversation.
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Activation du haut-parleur du combiné :
Valider ( = marche).
Activation du haut-parleur de la base :
Sélectionner et valider ( = marche).
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
Accept. ou sur la touche Mains-
Réglage du répondeur de la base S 150

Raccourci vers le répondeur (Touche 1)

Dans la configuration de base, l'accès rapide au répondeur intégré est assigné à un appui long sur la touche 1. Si entre temps vous avez opté pour la messagerie externe proposée par l'opérateur (voir p. 88), vous pouvez revenir à la configuration initiale.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Valider. Sélectionner et valider.
OK
Appui prolongé (retour au mode repos).
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Tch1:Répd/Msg.
[______________________________________________]
Répondeur
Une fois sélectionné la messagerie externe ou le répondeur, il vous suffit d’appuyer de manière prolongée sur la touche 1 du combiné. Vous êtes connecté directement.
Dans le cas où plusieurs boîtes vocales sont activées, vous devez presser sur la touche 1 puis sélectionner dans la liste la boîte vocale que vous souhaitez écouter.
i
Le réglage concernant la numérotation rapide s'applique à l'ensemble des combinés connectés.
87

Utilisation de la messagerie externe

Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est un service de répondeur hébergé sur le réseau. Ces fonctionnalités ne sont accessibles que si vous avez en avez fait la demande à votre
opérateur réseau.

Régler le raccourci clavier pour la messagerie externe (Touche 1)

Vous pouvez utiliser un raccouri clavier en pressant la touche 1 pour appeler soit directement la messagerie externe soit le répondeur intégré (Gigaset S 150).
Avec le Gigaset S 150, la messagerie externe est réglée pour la numérotation rapide. Il ne vous reste plus qu'à entrer le numéro d'appel de la messagerie externe.
Avec le Gigaset S 150, le répondeur intégré est préréglé pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par la mesagerie externe. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Entrer le numéro d'appel pour le raccourci clavier de la messagerie externe
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Messagerie
[______________________________________________]
Tch1:Répd/Msg.
[______________________________________________]
Messagerie ext.
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
OK
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider. Valider ( = marche). Saisir le numéro de la messagerie externe et presser
sur la touche écran. Valider. L'entrée est enregistrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Le réglage s'applique à l'ensemble des combinés inscrits. La procédure pour rétablir la numérotation rapide en mode répondeur sur le Gigaset S 150, est précisée à la p. 87.

Appel de la messagerie externe

Presser longuement sur la touche 1. Vous êtes directement mis en liaison avec avec la messagerie externe. Si vous pressez ensuite sur la touche Mains-libres d, vous pouvez écouter l'annonce de la messagerie externe et commander aisément cette dernière.
88
Utilisation de la messagerie externe

Consulter les messages de la messagerie externe

Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, celle ci renvoi un indicateur de message en attente. Un BIP signale cette notification, la touche f clignote et l'écran affiche « Nouveaux messages! ».
Les nouveaux messages déposés ultérieurement ne donnent pas lieu à une nouvelle notification tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe.
Si le raccourci clavier (Touche 1) est activé (p. 88)
L'appui sur la touche f donne directement accès à la ligne « Messg. ext: » du journal des événements. « Messg. ext. : 01+** » indique qu'il y a au moins un nouveau message non lu sur la messagerie externe.
Validez par OK, vous êtes mis en relation avec la messagerie externe pour consulter les nouveaux messages reçus.
Le journal des événements est remis à zéro : « Messg. ext. : 00 + ** »

Si le raccourci clavier (Touche 1) n'est pas activé

L'appui sur la touche f donne directement acces au journal des appels. L'écran affiche « Message non lu » et le numéro de la messagerie (ex : 3125) ou le nom de la messagerie si enegistré dans le répertoire.
Appuyer sur [Réponse] pour être mis en relation avec la messagerie externe et consulter les messages reçus.
La présence de nouveaux messages est aussi signalée lors de la prise de ligne par une tonalité spéciale transmise par le réseau.
89

Inscrire/retirer des combinés

Inscrire/retirer des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés sur votre base. L’inscription d'un combiné S 1 qui n'a pas encore été inscrit sur une base est
automatique. Les combinés de la famille Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 ainsi que les combinés provenant d'autres fabricants doivent être inscrits manuellement.
Un combiné S 1 peut être inscrit sur 4 bases maximum.

Inscription automatique : Gigaset S 1 et Gigaset S 100 et S 150

L’inscription automatique peut intervenir sur n'importe quel combiné qui n'a jamais été inscrit sur aucune base.
La première fois que vous réalisez cette opération, posez votre combiné sur la base avec l'écran vers le haut. L'inscription dure une minute environ. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le texte Base 1 clignote. Le combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Ce qui signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors inscrits sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos.
L’inscription automatique n'est possible que si aucune
communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous
i
souhaitez inscrire votre combiné.
Il est possible de changer le numéro interne (p. 94) ou le nom d'un
combiné inscrit (p. 93).

Inscription manuelle : Gigaset S 1 et Gigaset S 100 et S 150

L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base.

1. Sur le combiné

Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Réglages comb.
[______________________________________________]
Inscrire comb.
[______________________________________________]
Base 1
OK
Une fois le PIN système entré, le message suivant Base 1 clignote à l’écran.
90
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider la base (1–4) par exemple
OK
Base 1. Entrer le PIN système de la base (configuration
usine : 0000) et valider.
Inscrire/retirer des combinés

2. Sur la base

Presser la touche Inscription/Paging sur la base (p. 71) , jusqu'à ce qu'une tonalité (uniquement S 150) retentisse (pendant 3 secondes environ). Après quelques instants l'inscription s'effectue automatiquement.
La recherche de la base est interrompue au bout de 60 secondes. Dans le cas où l’inscription n'est pas intervenue entre-temps, répétez la procédure.
Lorsque l’inscription du combiné a été réalisée, celui-ci se fait assigner automatiquement le numéro disponible le plus faible, conformément à la procédure présentée au chapitre « Inscription automatique » (p. 90).

Inscription manuelle : Gigaset 1000 à 4000 et d'autres combinés compatibles GAP

Vous trouverez ci-après comment inscrire les combinés des familles Gigaset, les combinés A 2, C 1, C 2 ou les combinés d'autres appareils GAP sur votre combiné S 100/ S 150.

1. Sur le combiné

Procédez à l’inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.

2. Sur la base

Presser la touche Inscription/Paging sur la base (p. 71) , jusqu'à ce qu'une tonalité (uniquement S 150) retentisse (pendant 3 secondes environ). L’inscription est réalisée.
Le plus petit numéro interne libre, compris entre 1 et 6, est alors automatiquement attribué au combiné lors de l’inscription. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, dans le cas où ce combiné est en repos.
91
Inscrire/retirer des combinés

Retirer les combinés

Vous pouvez retirer n'importe quel combiné S 1 inscrit à partir de n'importe quel combiné inscrit.
Ouverture de la liste des combinés.
__ Appel Interne __1
Appel général
INT 1 <
Anna
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser comporte la marque <.
Ψ
Sélectionner le combiné à retirer (le vôtre est marqué <) et ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Retirer combiné
OK
Sélectionner et valider.
OK
Entrer le PIN système courant (réglage usine 0000) et valider.
[RRRRRRRRRR]
Oui
Presser sur la touche écran pour valider le réglage.
Recherche du combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. La touche Inscription/Paging se trouve sur la base à droite du chargeur (p. 71).
Presser pendant une seconde la touche Inscription/ Paging sur la base. Tous les combinés sonnent en même temps (« Paging »).
Fin de la recherche :
Presser sur la touche Inscription/Paging de la base pendant 1 seconde maximum ou bien sur la touche Décrocher c.

Sélectionner la base

Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez effectuer les choix suivants :
Se fixer une base particulière, par exemple base à la maison ou base au bureau.
Se fixer la base présentant la meilleure qualité de réception Meilleure base. Cela
permet de passer automatiquement sur la base, présentant la meilleure qualité de réception.
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Réglages comb.
[______________________________________________]
Sélect. Base
OK
92
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et valider.

Utiliser plusieurs combinés

Utiliser plusieurs combinés

Effectuer un appel interne et terminer la communication

Les appels internes sont des communications avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Ils sont gratuits.
Un combiné donné peut appeler l'un ou tous les autres combinés inscrits
Ouverture de la liste des combinés. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser
comporte la marque « < ».
soit ...
soit ...
... ensuite
Appel d'un combiné donné :
Sélectionner un combiné et presser sur la touche Décrocher.
Appeler tous les combinés (« appel général »):
Sélectionner [Appel général] et presser sur la touche Décrocher
ou Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont
appelés.
Mettre fin à la communication :
Presser sur la touche Raccrocher.
Pour appeler un combiné donné, vous pouvez également entrer son
i
numéro après l'ouverture de la liste, par exemple u2.
Si vous recevez un appel pendant un appel interne ou un appel
général, ces derniers ne sont pas interrompus.

Modifier le nom d'un combiné

Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement. Vous avez cependant la possibilité de modifier ces noms, par exemple en « Anna », etc. (10 caractères maximum). Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des mobiles.
Ouverture de la liste des combinés.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Modifier
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
Sélectionner un combiné et presser sur la touche écran.
Saisir le nom et presser sur la touche écran (voir p. 125 à propos de la saisie de texte).
93
Utiliser plusieurs combinés

Modifier le numéro interne d’un combiné

Lors de l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible (p. 90). Il est possible de modifier le numéro interne de l'ensemble des combinés inscrits (1–6).
Ouverture de la liste des combinés Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Affecter No
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Sauver
Lorsqu'un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite
i
descendante de sons) retentit. Répétez la procédure avec un numéro encore disponible.
OK

Transfert de communication externe vers un autre combiné

Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel).
Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe.
OK
Valider. Affichage de la liste des combinés. Le numéro courant clignote. Sélection du combiné et
saisie d'un nouveau numéro interne (1–6). Le précédent numéro du combiné est remplacé.
Presser sur la touche écran pour enregistrer l'entrée. Appui prolongé (retour au mode repos).
Ouverture de la liste des combinés. Le correspondant externe entend la mélodie
d'attente. Sélectionner un combiné ou Appel général et
valider. Lorsque le correspondant interne répond, vous pouvez vous entretenir avec lui.
Presser sur la touche Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
94
Vous pouvez également presser immédiatement sur la touche a sans
i
attendre que votre correspondant interne ne décroche. Si ce dernier ne répond pas ou que sa ligne est occupée, l'appel est immédiatement retourné (l'écran affiche Retour d'appel).
Utiliser plusieurs combinés

Double appel interne

Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez dans le même temps appeler un correspondant interne afin de réaliser une communication avec lui. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe.
Ouverture de la liste des combinés. Le correspondant externe entend la mélodie
d'attente.
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Fin
Sélectionner le combiné et valider.
Terminer le double appel :
Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe.

Accepter/refuser un signal d'appel durant une communication interne

Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Accept.
soit ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Refuser
Interrompre l'appel interne, accepter l'appel externe :
Appuyer sur la touche écran. La communication interne est terminée. Vous êtes relié à l’abonné externe.
Refuser l'appel externe :
Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez relié à l'abonné interne.
i
Si vous rejetez le signal d'appel sur votre combiné, il continue à être reçu sur les autres combinés inscrits.

S'introduire dans une communication externe

Un combiné est en cours de communication avec un correspondant externe. Un autre combiné peut s'introduire et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants à l'aide d'une tonalité.
Condition : La fonction Ecoute discrète est activée (réglage usine : désactivé).
95
Utiliser plusieurs combinés

Activer/désactiver la fonction écoute discrète

Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Réglages base
[______________________________________________]
Fonctions spéc.
[______________________________________________]
Ecoute discrète
[_______]
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Saisir le PIN système (p. 111) ( = activé) et valider. Appui prolongé (retour au mode repos).

Intrusion interne

L'écran de votre combiné affiche Ligne occupée. Vous voulez vous introduire dans la communication externe.
Appuyer sur la touche « Décrocher » Vous êtes raccordé à la communication. Tous les participants entendent une tonalité.
Terminer le raccordement :
Appuyer sur la touche Raccrocher (tonalité).
Lorsque le premier correspondant interne presse sur la touche Raccrocher
i
a, une tonalité retentit. La communication entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue.
Sélection directe à l'arrivée (Appel ciblé d'un combiné) (uniquement S 150)
Vous pouvez paramétrer votre téléphone de telle manière que les appels externe soient acheminés directement vers un combiné particulier. Vous devez pour cela activer la sélection directe. Après avoir composé votre numéro, l'appelant est invité à sélectionner le correspondant ou il entend le message que vous avez enregistré pour la sélection directe. Il dispose à présent de 5 secondes pour composer le numéro d'appel interne du combiné choisi.
Condition : La sélection directe est activée.
Dans le cas où le correspondant sélectionné ne prend pas l'appel, le
i
96
répondeur intervient s'il est activé. Dans le cas où l'enclenchement du répondeur est réglé sur Imméd. (p. 85), L'annonce pour la sélection directe n'est pas émise.
Utiliser plusieurs combinés
Activer/désactiver la sélection directe (uniquement S 150)
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
OK
OK
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche pour activer/désactiver la
[______________________________________________]
Réglages base
[______________________________________________]
Sél.Directe Arrv
[______________________________________________]
Activer SDA
sélection directe ( = activé). Appui prolongé (retour au mode repos).
Enregistrer l'annonce pour la sélection directe (uniquement S 150)
Exemple d’annonce type : « Pour appeler Monsieur Martin, presser 1, pour le secrétariat, presser 2. Pour parler à une autre personne, presser sur la touche >Etoile< ».
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Réglages base
[______________________________________________]
Sél.Directe Arrv
[______________________________________________]
Enreg. ann. SDA
OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Fin
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider.
OK
Sélectionner et valider. Vous êtes invité à partir de
OK
l'écran à commencer l'enregistrement. Valider. Vous entendez le bip (bip court). Enregistrez
maintenant votre annonce. Appuyer sur la touche écran. Le texte enregistré est
diffusé pour contrôle.
Lors de l'enregistrement, pressez sur la touche ou sur la touche
Ý
Raccrocher a, l'enregistrement est supprimé.
i
L'enregistrement s'arrête en cas de dépassement de la durée
maximale d'enregistrement de 170 secondes ou lorsque la pause est supérieure à 2 secondes.
97
Utiliser plusieurs combinés
Écouter/effacer l'annonce pour la sélection directe (uniquement S 150)
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider.
[______________________________________________]
Réglages base
[______________________________________________]
Sél.Directe Arrv
soit ...
[______________________________________________]
Ecout. ann. SDA
soit ...
[______________________________________________]
Effac. ann. SDA
[RRRRRRRRRR]
Oui
Lors de l'écoute, activer le cas échéant la lecture ou le haut-parleur, en
i
pressant sur la touche d.
Pendant l'écoute des annonces, vous pouvez les enregistrer à
nouveau en pressant sur la touche
OK
Sélectionner et valider.
OK
Écouter l'annonce :
Sélectionner et valider.
OK
Effacer l'annonce :
Sélectionner et valider.
OK
Presser sur la touche écran pour valider le réglage. Appui prolongé (retour au mode repos).
Nouveau de l'écran.
Accepter l'appel (uniquement S 150)
Lorsque, la sélection directe étant activée, l'appel acheminé vers le combiné appelé n'est pas accepté, vous pouvez l'accepter sur un autre combiné en pressant sur la touche Décrocher c. L'appel adressé à ce combiné est signalé par un signal optique uniquement.

Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce

Cette fonction permet, à partir du combiné laissé en surveillance, d'appeler un numéro d'appel préalablement enregistré en interne ou un numéro d'appel externe, dès que l'on a atteint dans la pièce le seuil de bruit réglé. Lorsque vous prenez l'appel, vous entendez les bruits de la pièce. Le combiné pour la surveillance de pièce reste activé même après que vous ayez raccroché.
Lorsque la fonction surveillance de pièce est activée, les appels entrants sont signalés au combiné placé en surveillance sans sonnerie et uniquement sur l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés.
Rappelez-vous ce point lorsque vous enregistrez un numéro d'appel externe :
Le combiné qui se trouve placé en surveillance ne doit pas être bloqué pour les
appels sortants.
La connexion sur laquelle le combiné surveillance de pièce est redirigé ne doit pas
être bloquée par un répondeur activé.
W
98
Avant de sortir, vous devez absolument vérifier les réglages du combiné surveillance de pièce, tels que sa sensibilité et la connexion.
Utiliser plusieurs combinés
Si vous redirigez sur un numéro externe le combiné pour la
surveillance de pièce, il est nécessaire d'en informer l'utilisateur.
L'appel pour la surveillance de pièce associé à un numéro externe
s'interrompt au bout de 90 secondes, et celui associé à un numéro interne (combiné) n'est pas limité dans le temps.
i
Lorsque la fonction surveillance de pièce est activée, la durée de
fonctionnement du combiné diminue considérablement. Placez le combiné dans son chargeur, de manière à éviter que la batterie ne se vide.
La fonction surveillance de pièce peut également être réalisée en
mode Talkie-Walkie.

Activer la fonction surveillance de pièce et entrer le numéro destinataire de l'appel

Etape 1 : Accéder à la fonction surveillance de pièce :
Ouvrir le menu.
[______________________________________________]
Famille/Loisirs
[______________________________________________]
Surveill. Pièce
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Modifier
OK
soit ...
[RRRRRRRR ]
INT
OK
soit ...
à
[______________________________________________]
Sauvegarder
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Sauver
OK
Sélectionner et valider.
OK
Valider.
Etape 2 : Activer la surveillance de pièce :
Sélectionner à la ligne Activation: Ma..
Etape 3 : Entrer le numéro d'appel de destination :
Passer à la ligne Alarme à: et presser sur la touche écran. Ouverture du champ de saisie du numéro d'appel.
Spécifier le numéro interne comme numéro de destination :
Appuyer sur la touche écran. Sélectionner le combiné et valider. Spécifier le numéro externe comme numéro de
destination : Entrer le numéro. Presser sur la touche écran pour ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée.
Etape 4 : Paramétrer la sensibilité :
Passer éventuellement à la ligne Sensibil.: et régler la sensibilité pour le niveau de bruit (Faible ou Elevée).
Appuyer sur la touche écran. La fonction surveillance de pièce est activée.
99
Loading...