Siemens C45 User Manual [it]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
C45
Indice
1
Avvertenze di sicurezza........................ 3
Panoramica del telefono....................... 4
Informazioni generali ............................ 5
Istruzioni per l’uso ................... 5
Comando tramite menu........... 5
Messa in funzione................................. 6
Inserire la scheda SIM/Batteria 7
Caricare la Batteria................... 8
Accensione, spegnimento/PIN............. 9
Sicurezza............................................... 10
Telefonare ............................................. 11
Selezione con tasti numerici... 11
Terminare la chiamata ............ 11
Rispondere ad una chiamata .. 11
Rifiutare la chiamata ............... 11
Se la linea è occupata ............. 12
Ricomposizione del numero ... 12
Durante la chiamata................ 13
Scambia/Conferenza ............. 14
Invia Toni DTMF .................... 15
Babysitter ............................... 16
Rubrica Tel............................................ 17
<Agg. Nuovo> ....................... 17
Chiamare, cercare una voce .. 19
Gruppo ................................... 20
Luogo in memoria................... 21
Voce nr. .................................. 22
Salvare una sequenza di toni . 22
Immagine................................ 23
Messaggio di testo (SMS).................... 24
Leggere i Messaggi ................ 24
Posta in entrata/
Posta in uscita ........................ 25
Scrivere un messaggio ........... 26
TestoPredefinito ..................... 27
SMS a gruppo......................... 27
Immagini e suoni (EMS).......... 27
Inserimento del testo con "T9" 28
Impostazioni............................ 31
WAP....................................................... 32
Accesso a WAP ...................... 32
Menu Browser ....................... 33
Impostazioni ........................... 34
Profili....................................... 34
Suggerimenti di utilizzo........... 35
Mess. Vocale/Mailbox .......................... 37
Mess. Locale ......................................... 38
Servizi SIM (optional) .............. 39
Liste....................................................... 40
Ch. Perse ................................ 40
Chiamate Ricevute.................. 40
Ch. in Uscita............................ 40
Tempo/Addebiti .................................... 41
Visualizzazione ........................ 41
Imposta Addebiti..................... 41
Inoltro .................................................... 42
Gruppi.................................................... 44
SMS a gruppo......................... 44
Ch. a gruppi............................. 44
Impostazioni............................ 46
Organiser .............................................. 47
Diario....................................... 47
Auguri ..................................... 48
Promemoria (Appunti)............. 49
Sveglia ................................... 50
Promemoria Scaduti .............. 50
Vedi anche l’indice alfabetico
alla fine del manuale d’uso
2
Indice
Impostaz. Ora ....................................... 51
Ora & Data.............................. 51
Formato Data.......................... 51
Display Autom. ....................... 51
Spegnim. Automatico ............. 51
FusoOrarioAut. ....................... 51
Battle Mail™ Kung-Fu.......................... 52
Menu del gioco....................... 52
Comando tramite tasti ............ 52
Giochi.................................................... 53
Contesti................................................. 54
Impostazioni ........................... 54
Car Kit..................................... 55
Cuffie...................................... 55
ModoAeroplano...................... 55
Modifica................................................. 56
Selezione rapida................................... 57
Tasto softkey di sinistra.......... 57
Tasti di selezione rapida.......... 58
Audio..................................................... 59
ImpostaSuoner ....................... 59
Volume ................................... 59
Suonerie ................................. 59
Filtro........................................ 60
Vibrazione ............................... 60
Acustica Tasti ......................... 60
Beep ogni Minuto................... 60
Toni Servizio ........................... 60
Impostazioni ......................................... 61
Telefono.................................. 61
Sicurezza................................. 64
Selezione Rete........................ 65
Gr.Utenti ................................. 67
Durante la Ch. ......................... 67
Impostaz. Ora ......................... 67
Accessori ................................ 68
Funzionamento fax/dati con PC.......... 69
Simboli del display (selezione) ......... 70
Domande & Risposte ........................... 71
Assistenza Siemens............................. 74
Dati del telefono/Cura .......................... 75
Accessori .............................................. 76
Basics ..................................... 76
Applicazioni/Dati...................... 76
Car Solutions .......................... 77
Nuovi Accessori ...................... 77
Personalizzazione ................................ 78
Condizioni di Garanzia......................... 79
SAR........................................................ 80
Indice alfabetico ................................... 81
Vedi anche l’indice alfabetico
alla fine del manuale d’uso

Avvertenze di sicurezza

3
Spegnere il telefono negli ospedali o nelle vicinanze di apparecchi medicali come pacemaker o dispositivi di ausilio dell’udito. Il telefono potrebbe compromettere il funzionamento di tali dispositivi.
Al volante, telefonare solo con il dispositivo viva voce (v. pag. 77)!
In aereo spegnere il telefono. Assicurarlo contro un’accensione accidentale (v. pag. 55).
Spegnerlo in vicinanze di pompe di benzina, depositi di carburante, impianti chimici, lavorando con esplosivi. Il telefono potrebbe compromettere dispositivi elettronici.
La suoneria viene riprodotta tramite l’auricolare. Per evitare danni all’udito, prima rispondere alla chiamata e solo a questo punto portare il telefono all’orecchio.
La scheda SIM può essere tolta. Attenzione! I bambini potrebbero inghiottirla.
La tensione di rete indicata sull’alimentatore non va superata.
Si consigliano solo Batterie Originali (prive di mercurio) e caricabatterie Originale Siemens. In caso contrario non possono escludersi notevoli danni alla salute e alle cose.
Telefono e Batteria (priva di mer­curio) non vanno aperti in nessun caso (fatta eccezione per la sosti­tuzione della Batteria, della sche­da SIM o del guscio). Non sono ammesse altre modifiche all’ap­parecchio, esse causano la per­dita dell’omologazione d’uso.
Attenzione
Smaltire a norma di legge le batterie e i telefoni inutilizzabili.
Nelle vicinanze di televisori, radio e PC, il telefono potrebbe provocare dei disturbi.
Per evitare possibili danni e per assicurare il rispetto di tutte le norme di rilievo, si consiglia di usare solo accessori Originali Siemens.
L'uso improprio dell'apparato e dei suoi componenti esclude qualsiasi garanzia!
4
Altoparlante Simboli del display
Intensità del segnale di ricezione/stato di carica della Batteria.
Tasto di chiamata
Chiamare il numero telefo­nico o il nome visualizzato, rispondere alle chiamate. In standby mostrare le ulti­me chiamate.
Tasto della rubrica
Premere per Rubrica telefonica: 1 volta Gruppi: 2 volte
*
Premere a lungo.
In standby
Attivare e disattivare la suoneria.
Microfono Tasti softkey
Le funzioni correnti di questi tasti vengono visualizzate sul display sui campi grigi sotto forma di testo o Icona. In standby sono tasti di sele­zione rapida (Impostazione standard:
§NuovSMS§
oadesempio p (Servizi SIM) e

Panoramica del telefono

A
)
.
§Menu§
< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 12:30
NuovSMS Menu
< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 12:30
NuovSMS Menu
Antenna integrata
Non coprire senza motivo il telefono al di sopra del coperchio della Batteria. La qualità di ricezione ne risulterebbe ridotta.
S
ON/OFF/
tasto di fine chiamata Premere brevemente:
terminare la conversazione/ l’applicazione o ritorno allo standby. Nei singoli menu per salire di un livello.
Premere a lungo:
Accendere/spegnere il telefono (in standby).
Blocco tastiera
Attivazione e disattivazione:
#
Premere a lungo.
Interfaccia per dispositivi
Presa per caricabatterie, dispositivo viva voce, ecc.
Per richiamare una delle fun­zioni visualizzate sul display premere esternamente il tasto sottostante. Esempio: per richiamare il menu premere esternamen- te il tasto softkey destro. Per sfogliare Liste e Menu premere internamente i tasti softkey.

Informazioni generali

5
Istruzioni per l’uso
Per le spiegazioni dell’utilizzo vengo­no usati i seguenti simboli:
Digitazione di numeri o
J
lettere. Tasto di accensione/spegni-
S
mento/fine chiamata.
Tasto di chiamata.
A
MN KL
§Menu§
Rappresentazione del richiamo di una funzione nel manuale d’uso, ad esempio:
§Menu§ÎAudioÎVolume
Questa procedura corrisponde a:
N L N L
Per sfogliare premere il lato interno.
Per richiamare una funzione premere il lato esterno (tasto softkey).
Rappresentazione di una funzione di tasto softkey.
Funzione dipendente
~
dall’Operatore di Rete, che ri­chiede eventualmente una registrazione speciale.
§Menu§ Premere il tasto softkey.
Sfogliare fino a Audio. Scegliere Audio. Sfogliare fino a Volume. Scegliere Volume.
Comando tramite menu
Con i menu si ha accesso a funzioni, servizi di rete e impostazioni indivi­duali.
Menu principale
Richiamo del menu principale dallo stato di standby: premere il lato esterno destro del ta­sto destro (tasto softkey).
Menu
Comando tramite menu
Per sfogliare nei due sensi all’interno di menu e liste, premere i lati interni dei due tasti softkey.
Esecuzione della funzione seleziona­ta nel menu: premere il lato esterno destro del tasto destro.
Menu a opzioni
In altre situazioni, ad esempio nel ca­so della rubrica, compare un menu con opzioni contestuale:
§Opzioni§ Premere.
6

Messa in funzione

È possibile cambiare in pochi secondi la parte superiore ed inferiore del guscio (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: v. pag. 76) - ovviamente senza particolari attrezzi:
Assemblare
Smontare
Al momento della fornitura sul display del telefono e sul coperchio del display è incollata una pellicola protettiva. Prima di assemblare il telefono, togliere questa pellicola. L’eventuale presenza di cariche statiche provocate togliendo la pellicola può causare nell’area marginale del display modifiche di colore, che tuttavia scompaiono da sole dopo al massimo 10 minuti.
Messa in funzione
7
Inserire la scheda SIM/ Batteria
Dall’Operatore di Rete si riceve una scheda SIM sulla quale sono salvate tutte le informazioni relative alla rete. Se vi è stata fornita una SIM in for­mato carta di credito, staccarne la sezione piccola ed eliminare le even­tuali sporgenze di plastica rimaste.
• Premere sulla superficie sagoma­, quindi togliere il coperchio
n
ta verso l’alto
• Premere la chiusura nella direzio-
ne indicata dalla freccia vare la Batteria dalla tacca laterale
, quindi ribaltarla verso l’alto e
q
toglierla.
o
o
p
.
n
, solle-
p
q
• Inserire la scheda SIM nell’apposi­ta apertura con il lato dei contatti orientato verso il basso e con una leggera pressione farla scivolare fino in fondo (fare attenzione che l’angolo tagliato sia posizionato correttamente
r
).
r
• Inserire la Batteria nel telefono la­teralmente verso il basso agganciare.
e premerla dall’alto
s
, fino a farla
t
t
s
• Inserire nuovamente il coperchio e premerlo verso il basso fino a farlo agganciare.
Vengono supportate solo schede SIM da 3 volt. Le vecchie schede SIM (tecnica a 5 volt) non possono essere usate. Rivolgersi in questo caso al proprio Operatore di Rete.
8
Messa in funzione

Caricare la Batteria

Al momento della fornitura la Batteria non è del tutto carica, per cui:
• Innestare il cavo caricabatteria nell’apposito connettore del telefo­no e l’alimentatore con spina inte­grata nella presa elettrica. Caricare per almeno due ore.
Se la Batteria è completamente scarica, all’inizio del processo di ricarica non viene visualizzato alcun simbolo.
In questo caso non staccare il cavo di ali­mentazione. Il simbolo di ricarica apparirà all'incirca 2 ore dopo. Il processo di ricarica proseguirà normalmente fino alla carica totale della Batteria.
• Per staccare lo spinotto, fare pres­sione con le dita nei punti indicati dalle frecce.
Funzioni senza scheda SIM
Senza l’inserimento della scheda SIM, le funzioni del telefono possibili sono:
§Menu§ premere il tasto softkey.
Caso speciale:
§SOS§ chiamata d’emergenza,
SOS (v. pag. 9).
Processo di carica
Dopo un utilizzo prolungato il caricabatteria si riscalda. Ciò è normale e non comporta rischi.
Á e
Una Batteria scarica raggiunge la massima carica dopo circa 2 ore. La carica è possibile solo con una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C (con 5 °C al di sopra/al di sotto di tali valori il simbolo di ricarica lampeggia per segnalare all’utente tale condizione). La tensione di rete indicata sull’alimentatore non va superata.
Autonomia
I valori di autonomia in standby e conversa­zione sono indicativi in quanto variabili in fun­zione della configurazione di rete, delle con­dizioni di utilizzo e della scheda SIM in uso. Visualizzazione dello stato di carica (carico-scarico):
Fase di Carica. Fine Carica.
a}b{c
Quando la Batteria sta per esaurirsi, viene emesso un segnale acustico.
Dichiarazione di qualità per le Batterie
(v.pag.63)
Operazione eseguita
Telefonare 1 30 - 60 minuti Luce * 1 30 minuti Ricerca rete 1 5 - 10 minuti * Digitazione di tasti, gioco, Organizer ecc.
Inter-
Riduzione
vallo
dell’autonomia in
(min)
standby di

Accensione, spegnimento/PIN

9
Accensione, spegnimento
Per accendere o spegne-
S
re premere il tasto di ac­censione/spegnimento/ fine chiamata a lungo.
Inserire il codice PIN
La scheda SIM può essere protetta con un PIN lungo da 4 a 8 cifre.
Digitare il numero di PIN
J
con i tasti numerici (la rappresentazione avvie­ne con caratteri nascosti, gli errori si correggono con §Cancella§).
Inserire PIN:
* * * *
CancellaOK
Cancella OK
§OK§ Confermare l’inserimen-
to con il tasto di destra (premere sul lato ester­no).
La ricerca della rete ri­chiede alcuni secondi.
< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 12:30
NuovSMS Menu
Se sul display compare il nome dell’Operatore di Rete, il telefono è in
standby e operativo.
Chiamata d’emergenza (SOS)
Premendo il tasto softkey §SOS§ è possibile effettuare una chiamata d’emergenza usan­do qualsiasi rete anche senza scheda SIM e senza inserire il PIN (la funzione non è sup­portata in tutti i Paesi).
Usare solo in caso di emergenza! Problemi con il PIN
Dopo tre inserimenti errati del PIN, la sche­da SIM viene bloccata (v. pag. 10).
Attivazione e disattivazione del controllo del PIN o modifica del PIN (v. pag. 10).
Problemi di SIM
Se viene visualizzato "Inserire la carta
SIM", vedi lista errori (v. pag. 73).
Collegamento alla rete
<
>
Se ci si trova al di fuori della "propria rete", il telefono sceglie automaticamente un’altra rete GSM (v.pag.65).
Serv.SIM
p
Intensità del segnale di ricezione. Un segnale debole riduce la qua-
lità della voce e può causare l’interruzione della chiamata. Cambiare la propria posizione.
Simbolo per applicazioni speciali della scheda SIM (v. pag. 39), ad esempio Mobile Banking.
10

Sicurezza

Telefono e scheda SIM sono protetti da un uso improprio tramite diversi numeri segreti (codici).
Conservare questi codici segreti al sicu­ro e in modo tale che li possiate anche rileggere!
PIN * Protegge la scheda SIM (numero
di identificazione personale).
PIN 2 * Necessario per l’impostazione
della visualizzazione degli adde­biti e per funzioni supplementari di speciali schede SIM.
PUK/
Codice-chiave. Con esso si sbloc­cano le schede SIM in seguito ad
PUK 2
una digitazione errata del PIN.
Codice
Protegge il telefono. Numero lun­go (da 4 a 8 cifre) da stabilire alla
telefono
prima impostazione di sicurezza.
*
§Menu§ÎImpostazioniÎSicurezza
Î
quindi scegliere la funzione:
Codici
Controllo PIN
Normalmente il PIN viene richiesto ad ogni accensione del telefono. Qui è possibile disattivare questo controllo, rischiando però un uso non autorizzato del telefono.
§Scegli§ Premere.
Inserire il codice PIN.
J
§OK§ Confermare
l’inserimento.
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare.
Alcuni Operatori di Rete non permet­tono l’uso di questa funzione.
Cambia PIN *
Il PIN può essere sostituito con un qualsiasi numero di più facile memo­rizzazione.
J
Inserire il vecchio PIN.
§OK§ Premere.
§OK§ Inserire il nuovo PIN.
J
,
§OK§ Ripetere il nuovo PIN.
J
,
Cambia PIN2 *
(Viene visualizzato solo se il PIN 2 è disponibile) Procedura come per
Cambia PIN.
Modifica il codice telefono *
Esso viene da voi stabilito e digitato al primo richiamo di una funzione protet­ta del telefono (ad esempio Babysitter, v. pag. 16). Dopo essere stato impo­stato, il codice telefono è attivo per tutte le funzioni che lo richiedono.
Se non si ricorda più il codice chiama­re l’Assistenza Siemens (v. pag. 74).
Eliminare il blocco della scheda SIM
Dopo tre inserimenti errati del codice PIN, la scheda SIM viene bloccata. Digitare il PUK (MASTER PIN) messo a disposizione dall’Operatore di Rete insieme alla scheda SIM seguendo le avvertenze. Nel caso in cui il PUK (MASTER PIN) fosse stato smar­rito, rivolgersi all’Operatore di Rete.
* numero di 4 fino ad un massimo di 8 cifre

Telefonare

11
Selezione con tasti numerici
Il telefono deve essere acceso (standby).
Digitare il numero di tele-
J
fono (sempre con prefis­so, eventualmente con prefisso internazionale).
§Cancella§ Una breve pres-
sione cancella l’ultima cifra digitata, una pressio­ne lunga cancella l’intero numero di telefono.
? Salvare il numero di
telefono nella Rubrica Tel. (v. pag.17).
Premere il tasto di chia-
A
mata. Il numero visualiz­zato viene composto.
Prefissi internazionali
Nel vostro telefono sono memorizzati molti prefissi internazionali:
Premere a lungo, fino a quan-
0
do compare il carattere "+". Esso sostituisce gli zeri che precedono i prefissi internazio­nali.
§Lista +§ Premere.
Scegliere il Paese desiderato. Comparirà il prefisso internazionale. Digitare il numero di telefono nazionale (in molti Paesi senza la prima cifra) e premere il tasto di chiamata.
Terminare la chiamata
Premere il tasto di fine
S
chiamata brevemente. La chiamata viene termi­nata.
Premere questo tasto anche quando l’inter­locutore ha terminato per primo la chiamata.
Rispondere ad una chiamata
+
+498912345
Rispondi Rifiuta
Il telefono deve essere acceso (standby).
§Rispondi§ oppure premere
Viene visualizzato il numero di telefono trasmesso dalla rete. Se questo numero è presente nella rubrica, al posto del numero compare il nome corrispondente. Si può rispondere ad una chiamata anche con un tasto qualsiasi (v. pag. 62).
A
.
Rifiutare la chiamata
§Rifiuta§ Premere oppure
premere brevemente.
S
§Inoltro§
Se l’inoltro è impostato su
Se Occupato (v. pag. 42) e la
funzione "Avviso di chiamata" (v. pag. 13) è attiva, inoltra ad esempio alla mailbox.
12
Telefonare
Se la linea è occupata
Se il numero chiamato è occupato o se esso non può essere raggiunto a causa di problemi di rete, a seconda dell’Operatore di Rete si hanno le seguenti possibilità:
si può eseguire
Ricomposizione automatica del numero
§Rich.Aut§ Premere. Il numero di
oppure
Richiama
§Richiama§ Premere. Il telefono
Avviso
Ogni altra chiamata termina questa funzione.
telefono viene richiamato automaticamente per un massimo di 15 minuti a intervalli crescenti. Durante questo intervallo non è possibile chiamare un numero diverso. Terminare con: di Fine chiamata.
S
tasto
~
squilla quando il numero occupato è di nuovo libe­ro. Premendo il tasto di chiamata il numero tele­fonico viene composto.
§Avvisa§ Premere. Dopo 15 minuti
un segnale acustico vi ricorda di richiamare il numero visualizzato.
Ricomposizione del numero
• Per la riselezione dell’ultimo nume­ro chiamato:
Premere due volte il tasto
A
di chiamata.
• Per la riselezione di un altro nume­ro precedentemente chiamato:
Premere una volta il tasto
A
di chiamata. Scegliere nella lista il nu-
N
mero telefonico desidera­to. Per chiamare ...
... premere.
A
§Opzioni§ Liste (v. pag. 40).
I numeri telefonici delle chiamate ricevute, effettuate e perse vengono memorizzati per una comoda riselezione (v. pag. 40).
Una chiamata in arrivo interrompe ogni altro uso del telefono.
Funzioni durante la chiamata (v. pag. 13). Spegnere la suoneria per la chiamata en-
trante:
Premere a lungo.
*
La chiamata viene visualizzata sul display. Il chiamante sente il segnale di chiamata.
Telefonare
13
Durante la chiamata
Avv. di Chiam.
Per questa funzione ci si deve eventual­mente registrare presso l’Operatore di Rete e impostare il telefono in modo opportuno (v. pag. 67).
Se durante una chiamata ne soprag­giunge un’altra, si sente il "segnale di chiamata in attesa". Si hanno adesso le seguenti possibilità:
Scambia
§Scambia§ Rispondere alla nuova
chiamata e mettere in attesa quella corrente.
Per passare da una chia­mata all’altra, premere ogni volta
§Scambia§
Rifiutare
§Rifiuta§ Rifiutare la nuova chiama-
ta, il chiamante sente il segnale di occupato
oppure
§Inoltro§ Se impostato, viene inol-
trato alla mailbox (v.pag.42).
Terminare la chiamata attiva
Terminare la chiamata
S
attiva.
§Rispondi§ Rispondere alla nuova
chiamata.
~
.
Impostare il Volume
MN
Se si utilizza un kit VivaVoce per auto­veicoli, la sua impostazione del volu­me non influenza la normale impo­stazione del telefono.
Con i tasti di freccia è possibile regolare il volume dell’auricolare (solo durante una conversazione).
Promemoria numeri telefonici
Durante la chiamata si può inserire con la tastiera un numero di telefono. Il vostro interlocutore sente l’inseri­mento. Alla fine del collegamento, il numero in questione può essere chiamato o memorizzato.
14
Telefonare
Scambia/Conferenza
Si deve considerare l’eventualità che non tutte le funzioni descritte sono supportate dall’Operatore di Rete.
Durante una chiamata, chiamare un interlocutore aggiuntivo.
Si può passare da una chiamata all’al­tra e viceversa o si possono collegare tutti gli interlocutori per una confe­renza.
Durante la chiamata comunicare la vostra intenzione, quindi:
< a
~
Z Z
Carola
Attesa
§Attesa§ Mettere in attesa la chia-
mata corrente.
Chiamare adesso un nuovo numero di telefono. Una volta che il colle­gamento è stabilito, si hanno le seguenti possibilità:
Scambia
§Scambia§ Passare da una chiamata
all’altra e viceversa.
Menu ;
Terminare la chiamata corrente.
S
Segue la domanda: "Torna alla chiamata in attesa?"
§Si§ La chiamata in attesa viene
ripresa
oppure
§No§ La chiamata in attesa viene
terminata.
Conferenza
§Menu ; Aprire il menu della con-
Una chiamata in attesa viene aggiun­ta alla prima (conferenza fino ad un massimo di 5 utenti).
Te rm i na r e
Inoltro
§Menu ; Aprire il menu della con-
La chiamata originaria viene collegata con la seconda chiamata. Per voi, ambedue le chiamate sono terminate.
versazione e scegliere
Conferenza.
Con il tasto di fine chia-
S
mata, tutte le conversa­zioni della conferenza vengono terminate contemporaneamente.
versazione e scegliere
Inoltro.
~
Telefonare
15
Menu conversazione
Le seguenti funzioni sono possibili solo durante una conversazione.
§Menu ; Aprire il menu.
Microfono OnAccendere o spegnere il mi-
Vol ume Impostare il volume
Conferenza (v. pag. 14) Tem po/
Addebiti
Invia seq. toni
Inoltro Ch. ~(v. pag. 14)
Menu Principale
Stato con­vers
crofono. Se spento, l’interlo­cutore non può udirvi (muto).
In alternativa:
*
premere a lungo.
Le digitazioni in Invia Toni
DTMF si possono tuttavia
sentire.
dell’auricolare.
Durante il collegamento ven­gono visualizzati la durata della conversazione in corso e (se impostato, v. pag. 41) l’ammontare degli addebiti.
Vedi a destra.
Accesso diretto al menu principale.
Elencare tutte le chiamate in attesa e attive (ad esempio i partecipanti ad una conferenza).

Invia Toni DTMF

§Menu ; Aprire il menu.
Invia Toni DTMF
Scegliere.
Per comandare ad esempio a distan­za una segreteria telefonica, è possi­bile inserire durante un collegamen­to una sequenza di toni (cifre). Queste cifre vengono trasmesse di­rettamente sotto forma di toni DTMF (sequenze di toni).
È anche possibile richiamare sequen­ze di toni (toni DTMF) memorizzate nella Rubrica Tel. (v. pag. 17).
16
Telefonare

Babysitter

È possibile impostare solo un nume­ro di telefono. A tale scopo premere a lungo sul lato esterno il tasto softkey di destra.
Attivazione
§Menu§ÎImpostazioni
Î
SicurezzaÎBabysitter
§Scegli§ Premere.
Inserire il codice del
J
telefono (vedi avvertenza a destra).
§OK§ Confermare quanto
inserito.
§Cambia§ Premere.
/JScegliere un numero di
@
telefono dalla Rubrica Tel. (v. pag.17), o inserirne uno nuovo (con nome). Adesso la funzione baby­sitter è attiva.
Disattivazione
Premere a lungo.
#
Inserire il codice del
J
telefono.
§Cambia§ Premere.
§OK§ Confermare quanto
inserito.
Codice Telefono
Il Codice Telefono (da 4 a 8 cifre) va definito e inserito alla prima richiesta, ad esempio
Babysitter.
Prendere assolutamente nota del codice!
Esso varrà anche per altre funzioni, ma può essere modificato in qualsiasi momento (v.pag.64).

Rubrica Tel.

17
Nella rubrica si inseriscono i numeri di telefono utilizzati di frequente, e vi si associano dei nomi. La selezione avviene successivamente semplice­mente evidenziando il nome. Se un numero telefonico è stato memorizzato con un nome, questo viene visualizzato sul display quando si riceve la chiamata. Le voci impor­tanti si possono assegnare ad un
gruppo.

<Agg. Nuovo>

T
<Agg. Nuovo>
N
J
§Salva§ Premere.
Aprire la rubrica
<NumeriPropri> <Agg. Nuovo> <Gruppo>
Scegliere. Scegliere i campi di inse-
rimento. Inserire il numero di tele-
fono (con il prefisso) e il nome (campi supple­mentari/sussidi di digita­zione accanto).
.
Scegli
Campi supplementari
Gruppo
Assegnare una voce ad un gruppo, ad esempio:
Office, Famiglia, Tempo libero, VIP
(vedi funzioni di gruppo, pag. 44).
Luogo in memoria
Scelta di una sede di memorizzazione diversa dalla scheda SIM (standard), come memoria del telefono o SIM speciale (v.pag.21).
Voce nr. (Numero in memoria)
Ad ogni voce viene assegnato automatica­mente un numero progressivo, con il quale è anche possibile chiamare. Per modificare il numero (v. pag. 22).
Sussidi di digitazione
Se il cursore si trova nel campo di immissione <Telefono>, il tasto softkey di sinistra propone una lista con i prefissi internazionali.
§Lista +§ Premere. Scegliere il Paese
desiderato. Viene visualizzato il suo prefisso internazionale.
Premere il tasto a lungo, fino a
0
quando compare il carattere "+". Esso sostituisce gli zeri che precedono i prefissi inter­nazionali.
<NumeriPropri>
Inserimento di numeri telefonici "personali" (ad esempio fax) a titolo informativo.
18
Rubrica Tel.
Inserimento di testo
Premere i tasti numerici più volte fino a che non compare il carattere desiderato. Dopo una breve pausa, il cursore si sposta in avanti.
Premuto brevemente una vol-
2
ta scrive la lettera a, due volte la b ecc.. Il primo carattere di un nome viene scritto automa­ticamente maiuscolo.
Ä,ä/1-9 Accenti e numeri vengono vi-
sualizzati dietro alle singole lettere.
Cancella Premuto brevemente cancella
MN
i caratteri davanti al cursore, premuto a lungo l’intero nome.
Spostare il cursore.
Premere brevemente:
*
Commutazione tra MAIUSCO­LE, minuscole e cifre.
Premere a lungo:
Impostare la lingua in uso e il modo testo.
#
Attivare/disattivare T9.
0
Scrive: . , ? ! 0 + - : Per scrivere degli spazi.
1
Caratteri speciali
Premere il tasto ripetutamente fino a che non compare il carattere desiderato. Per la digitazione di caratteri speciali che seguono cifre (ad esempio 5 £), passare prima alla modalità di digitazione delle lettere:
Spazio
1
£
1
.,?!0+-:¿
0
¡”;_ * / ( ) < = > % ~
*
#@\&§
#
*
$¥¤
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨ
Rubrica Tel.
19

Chiamare, cercare una voce

Aprire la rubrica.
T
Selezione di un nome
/
J
N
con la lettera iniziale (funzione di ricerca) e/o sfogliare.
<Gruppo> Carola Diana
Visual. Opzioni
Il numero visualizzato vie-
A
ne chiamato.
Menu Rubrica Tel.
§Opzioni
Visual. Visualizzare la voce
Modifica Visualizzare il numero e il
AggiungiNuo-voCreare una nuova voce nella
Cancella Cancellare la voce selezio-
CancellaTutto Dopo una domanda di con-
Invia SMS... come voce
Immagine Assegnare un’immagine/un
Capacità Visualizzare il massimo
Aprire il menu.
selezionata.
nome per la modifica.
rubrica.
nata dalla rubrica.
ferma cancellare tutte le voci. A seconda dell’ubica­zione della memoria, è pos­sibile che venga richiesto anche il PIN, il PIN2 o il codice telefono.
Inviare al destinatario una voce della rubrica.
come testo
Inviare una voce come testo di un messaggio SMS.
simbolo ad un numero di telefono (v. pag. 23).
spazio di memoria e la memoria libera.
20
Rubrica Tel.

Gruppo

Per rendere più chiara la visualizza­zione delle voci della rubrica, è possi­bile assegnarle ad un gruppo, ad esempio:
Office, Famiglia, Tempo libero, VIP
Se il numero di telefono di una chia­mata è assegnato ad un gruppo, viene emessa una suoneria speciale (v. pag. 59) e/o viene visualizzato un simbolo (v. pag. 23).
Scegli Gruppo
Premere la rubrica 2 volte
T
brevemente oppure una volta a lungo (in standby).
Scegliere il gruppo.
N
 VIP (17) ¸
Tempo libero (9)
à Ufficio (7)
Visual. Opzioni
§Visual.§ Premere. Vengono visua-
lizzate tutte le voci del gruppo scelto.
Le seguenti funzioni vengono appli­cate al gruppo o a tutte le voci di un gruppo:
Menu Gruppi
§Opzioni
MostraMembri Visualizzare tutte le voci
Rinom. gruppo Modificare l’attuale defini-
Simbolo grupp.
Ch. a gruppi ~Chiamare in successione
SMS a gruppo Inviare un SMS a tutti i
Aprire il menu.
assegnate al gruppo.
zione del gruppo. Assegnare un simbolo ad
un gruppo (v. pag. 23).
fino a 5 membri di un grup­po e riunirli in una confe­renza (v. pag. 45).
membri di un gruppo (v. pag. 45).
Modifica l’assegnazione dei gruppi
Normalmente al momento dell’inse­rimento di una voce nella rubrica, essa viene assegnata ad un gruppo (v. pag. 17). Per modificare l’apparte­nenza ad un gruppo o per assegnare una voce ad un gruppo in un momen­to successivo:
nella rubrica telefonica aperta:
Scegliere la voce.
N
§Visual.§ Premere.
§Cambia§ Premere.
Sfogliare fino al Gruppo
N
desiderato.
§Cambia§ Premere e scegliere un
§Salva§
nuovo gruppo. Confermare
l’assegnazione.
Rubrica Tel.
21
Menu voce gruppo
§Opzioni
Visual. Voce Visualizzare la voce. Modifica
Voc e Aggiungi-
Nuovo Elimina voce Eliminare la voce solo dal
Elimina voci Eliminare tutti i membri dal
Invia SMS... come voce
Immagine Assegnare un’immagine/un
Aprire il menu.
Visualizzare la voce per la modifica.
Aprire la rubrica e aggiungere una voce all’attuale gruppo.
gruppo.
gruppo selezionato.
Inviare al destinatario una vo­ce della rubrica.
come testo
Inviare una voce come testo di un messaggio SMS
simbolo ad un numero di tele­fono (v. pag. 23).

Luogo in memoria

Aprire la rubrica.
T
Scegliere la voce.
N
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
Una voce può essere spostata dalla rubrica telefonica in altri luoghi di memorizzazione.
SIM (standard)
Le voci che sono memorizzate nella rubrica telefonica della scheda SIM, possono anche essere usate in un altro telefono GSM.
SIM protetta
Con una speciale scheda SIM, si pos­sono salvare i numeri in ambito pro­tetto. Per la modifica è necessario il PIN 2 (v. pag. 64).
Telefono (memoria del telefono)
Qui vengono archiviate le voci della rubrica, se
• sono provviste di immagini,
• la capacità della scheda SIM è esaurita.
Modifica.
Portarsi fino al campo
N
di inserimento Luogo in
memoria.
I
,
~
Z
22
Rubrica Tel.

Voce nr.

(numero in memoria) Ad ogni numero di telefono presente
nella rubrica è correlato un numero di voce assegnato automaticamente al momento dell’inserimento della vo­ce stessa.
Chiamare
Digitare il numero.
J
Premere.
#
Premere.
A
Modifica
Aprire la rubrica
T
Scegliere la voce.
N
§Opzioni§ Aprire il menu e scegliere
§Cambia§ Premere più volte, fino a
Modifica.
Portarsi fino al campo di
N
inserimento Voce nr..
che non appare il numero desiderato. Si può sce­gliere solo tra le posizioni libere.
§Salva§ Premere.
Salvare una sequenza di toni
Per comandare a distanza ad esem­pio la segreteria telefonica, salvare i numeri telefonici e le sequenze di to­ni (toni DTMF) nella rubrica telefoni­ca come una voce normale.
Digitare il numero di
J
telefono. Premere fino a quando
0
sul display compare il carattere "+" (una pausa nello stabilire il collega­mento).
Inserire toni DTMF
J
(cifre). Per una sicura elaborazio-
0
ne presso il destinatario, inserire eventualmente ulteriori pause di 3 secon­di ciascuna.
Digitare il numero.
J
§Salva§ Premere.
Si possono salvare solo toni DTMF (cifre) come un numero telefonico e inviarli durante una chiamata (v. pag.15).
Rubrica Tel.
23

Immagine

Assegnare alle voci un’immagine/un simbolo che viene visualizzato sul display quando si riceve una chiama­ta effettuata dalla voce associata all’immagine.
Aprire la rubrica
T
Scegliere la voce.
N
§Opzioni Aprire il menu e scegliere
Immagine.
Calling symbol
Ad un numero telefonico può essere associato un simbolo scelto da una serie di simboli predefiniti. Sul display vengono visualizzati sem­pre tre simboli contemporaneamen­te. Attualmente è selezionato il sim­bolo centrale.
MN
Sfogliare all’interno della lista dei simboli.
§OK§ Il simbolo selezionato
viene correlato alla voce della rubrica.
.
Calling faces
Alle voci è possibile assegnare un "ritratto". Il ritratto può essere com­posto da diversi elementi grafici.
MN
Sfogliare verso l’alto/il basso per evidenziare l’area del viso (in alto, al centro, in basso).
Sfogliare con il tasto
f
softkey di sinistra per mo­dificare il settore del viso selezionato.
§OK§ Il "ritratto" viene allegato
alla voce della rubrica.
Canc.immagine
Aprire la rubrica
T
Scegliere una voce.
N
§Opzioni Aprire il menu e scegliere
Immagine.
Scegliere Canc.immagine.
N
Confermare la domanda di conferma.
.
24

Messaggio di testo (SMS)

Con il telefono è possibile anche in­viare e ricevere messaggi di testo ex­tralunghi (al massimo 760 caratteri), che si compongono automaticamen­te da più SMS "normali" (fare atten­zione alle modalità di addebito).
Dipendentemente dall’Operatore di Rete, è possibile inviare E-Mail e fax oppure ricevere E-Mail (eventual­mente modificare l’impostazione, v. pag. 31).

Leggere i Messaggi

Avviso sul display sulla
©
presenza di un nuovo messaggio.
< a
(Operatore di Rete)
02.05.2002 23:45
©
Per la lettura del messaggio, preme­re il tasto softkey sotto il simbolo del­la busta.
Data/orario Numero di tele-
fono/mittente Testo del mes-
saggio
MN
§Risposta§ Menu di risposta, vedi
§Opzioni§ Menu di entrata/uscita
02.05.2002 15:36
017198987676
Ci vediamo domani?
Risposta Opzioni
Sfogliare nel messaggio riga per riga.
qui di seguito.
(v.pag.25).
Menu
Menu di Risposta
§Risposta§ Aprire il menu.
Scrivi Messaggio Creare un nuovo testo
Modifica Modificare il messag-
La Risposta è SI Aggiungere al testo
La Risposta è NO Aggiungere al testo
- Richiama
- In Ritardo
- Grazie
Dopo aver modificato il messaggio, questo può essere inviato o memo­rizzato con §Opzioni§.
¨
Se il simbolo del messaggio lampeg-
gia, significa che la memoria è piena. Non è più possibile ricevere o scrivere alcun SMS. Cancellare o archiviare messaggi in memoria (v. pag. 25).
I numeri telefonici rappresentati §invertiti§ nel testo del messaggio, possono essere chiamati (tasto di chiamata), salvati nella Rubrica Tel. (v. pag. 17) o essere usati come destinatari di una risposta.
I messaggi ricevuti possono contenere immagini o suoni. Le immagini vengono rappresentate nel testo, i suoni come simboli di note musicali. Se sfogliando nel messaggio si giunge al simbolo di una nota musicale, il suono viene riprodotto.
di risposta (v. pag. 26).
gio ricevuto o aggiun­gervi un nuovo testo.
"La Risposta è SI".
"La Risposta è NO". Aggiungere al mes-
saggio un testo preim­postato!
Messaggio di testo (SMS)
25

Posta in entrata/ Posta in uscita

§Menu§ÎMessaggi
Î
In Entrata/Uscita
Viene visualizzata la lista dei messag­gi salvati.
Barbara
ª
Carola
©
023598765432
©
Visual. Opzioni
§Opzioni§ Vedi a destra.
Simbolo
ª ©
In Entrata Uscita
Letto Non trasmesso Non letto Trasmesso
Menu di Posta in entrata/ Posta in uscita
A seconda della situazione sono possibili diverse funzioni.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Visual. Leggere la voce. Rispondi Rispondere direttamente ad
Inviare Digitare un numero di telefo-
Modifica Aprire l’editor per la modifica. Cancella Cancellare il messaggio
CancellaTut-toDopo una domanda di con-
Immagini e suoni
Capacità Visualizzare il massimo spa-
Selez. non letti
StatoConse­gna
Salva in d Una voce marcata può esse-
un SMS arrivato.
no o sceglierne uno dalla Rubrica Tel., quindi inviare.
selezionato.
ferma cancellare tutte le voci. Elencare immagini e suoni in-
seriti nel messaggio.
zio di memoria e la memoria libera.
Marcare il messaggio come non letto.
(Solo posta in uscita) Richiedere una conferma di
~
ricezione per i messaggi inviati.
re ripresa nella Rubrica Tel..
Loading...
+ 60 hidden pages