Sharp XL-DH20NH, XL-DH10 Manual [pl]

0 (0)
MIKROWIEŻA
M
U
T
E
C
L
O
C
K/TI
M
E
R
A
UX
P
T
Y
R
DS
M
U
T
E
C
L
O
CK
/
T
I
M
E
R
A
U
X
P
T
Y
RD
S
MODEL
XL-DH10NH XL-DH20NH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
XL-DH10NH XL-DH20NH
CD USB
TE U M
TIMER K/
C O L C
/
NG NI TU
ER
D L O F
Y PT
S D
R
X U A
CD USB
TE U M
TIMER OCK/ L C
/
NG UNI T LDER O F
Y T P
S
RD
UX A
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL - WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu. Wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Logo „Made for iPod” (zaprojektowano dla odtwarzacza iPod) oznacza, że dane urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający podłączanie odtwarzaczy iPod i posiada odpowiednie certyfikaty potwierdzające zgodność ze standardami określanymi przez firmę Apple.
Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzi alności dotyczącej sposobu działania opisywanego urządzenia ani jego zgodności z normami bezpieczeństwa.
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskie j
Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosim y nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny nale Īy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo podobny nowy produkt.
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie naleĪy áączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat nale
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskie j
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaü siĊ musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ zwáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody jego usuniĊcia.
z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo
Īy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaü do pojemników z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidáowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymają PaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii:
Kraje pozaunijne: o kontakt z wáadzami lokalnymi.
ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy.
W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, proszĊ
POLSKI
W skład zestawu XL-DH10NH wchodzi XL-DH10NH (urządzenie główne) i CP-DH10NH (system kolumn). W skład zestawu XL-DH20NH wchodzi XL-DH20NH (urządzenie główne) i CP-DH20NH (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciachłprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
.
Przejściówka A x 1
(ZAINSTALOWANA
W URZĄDZENIU
GŁÓWNYM)
Pilot zdalnego sterowania x 1
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-DH10NH.
Przejściówka B x 1 Przejściówka C x 1 Przejściówka D x 1 Przejściówka E x 1
Antena fal średnich x 1 Baterie typu „AAA” (UM/
SUM-4, R6, HP-7 lub
podobne) x 2
Antena fal ultrakrótkich x 1
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . .6
Odtwarzacz iPod
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . 6 - 8
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . 8 - 9 Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10 Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Strona
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . . . . 13
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17 Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . . . 18 - 19
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strona
. . 12 - 13
PL-1
Ostrzeżenia
1
3
2
4
3
2
1
Problemy ogólne
Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm 10 cm
Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
10 cm
10 cm
Elementy sterujące i wskaźniki
Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec).
Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu zależy od wydajności głośnika, jego ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania zbyt wysokiego natężenia dźwięku, które może występować w przypadku ustawienia dużej głośności lub podczas ciągłego słuchania z dużą głośnością dźwięku ze słuchawek może powodować utratę słuchu.
. Zbyt wysokie natężenie
1
2
3
4
5
6
7
Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH)
Pełny zakres
1.
Kanał Bass Reflex
2.
Kabel głośnikowy
3.
10
11
8
9
Panel przedni
1. Stacja dokująca odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . .7
2. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 18
5. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12
6. Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przycisk odtwarzania, pauzy lub zatrzymania (dotyczy płyty, USB oraz odtarzacza iPod) . .8, 9, 12
10. Przycisk otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH)
Głośnik
1.
wysokotonowy Głośnik
2.
niskotonowy Kanał Bass Reflex
3.
Kabel głośnikowy
4.
PL-2
Strona
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
17
18
19
20 21
10 11
12 13 14
15 16
1
2
22
3
4 5
6
CD USB
7 8
9
MUTE
CLOCK/TIMER
23 24 25
26 27
28 29 30
TUNING/ FOLDER
31
32
33
PTY
AUX
RDS
34 35
36
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 18
3. Przyciski wyszukiwania bezpośredniego . . . . . . .9
4. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10, 13
5. Przycisk iPod DISPLAY (TV OUT) . . . . . . . . . .8, 12
6. Przycisk stop (dotyczy płyty lub USB) . . . . . .9, 12
7. Przycisk DISPLAY (dotyczy płyty lub USB). . 11, 12
8. Przycisk MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przyciski regulacji głośności (VOLUME + lub -) .5
10. Przycisk MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 9, 14, 18
11. Przycisk CLEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 10
12. Przycisk wyboru następnego utworu lub strojenia radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
13. Przycisk kursora iPod w górę . . . . . . . . .11, 12, 14
14. Przycisk szybkiego przewijania do tyłu lub wyboru poprzedniego utworu . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
15. Przycisk ENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
16. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . 11, 12, 14
17. Przycisk wyboru poprzedniego utworu lub strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
18. Przycisk iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
19. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
20. Przycisk USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
21. Przycisk AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
22. Przycisk otwierania/zamykania szuflady. . . . . . . .9
23.
Przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod
24.
Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod
25. Przycisk odtwarzania/pauzy CD/USB . . . . .8, 9, 12
26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
27. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .5
28. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 18
29. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
30. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
31. Przycisk szybkiego przewijania do przodu lub wyboru następnego utworu . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
32. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
33. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
34. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
35. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
36. Przycisk RDS DISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Strona
. . .7, 8 . . .7, 8
19 20
12345678910
11
13 15
12
14 16
17 18
Wyświetlacz
1. Wskaźnik FOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Wskaźnik MEMORY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Wskaźnik PTYI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.
Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem
14. Wskaźnik trybu odwarzania cyklicznego . . . . . . 9
15. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . 14
17. Wskaźnik odtwarzania płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu płyty . . . . . . . . . 9
19. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Wskaźnik RANDOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PL-3
Strona
. . . 19
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Kabel wideo
(niedostarczony)
TV
Do gniazda wejściowego wideo
Prawa kolumna
Lewa kolumna
Antena fal
średnich
Antena fal ultrakrótkich
Instalacja pętlowej
anteny fal średnich
< Montaż >
< Zamocowanie do ściany >
Czerwony Czarny
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich (75-omowy kabel koncentryczny). Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus
(-), a czerwony do styku plus (+).
Należy używać głośników
o impedancji 6 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów
głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki
przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
Nieprawidłowo
Ściana
(niedostarczone)
Gniazdko elektryczne
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
Podłączenie odtwarzacza iPod do
telewizora
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami zurządzeń iPod. Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym.
Uwaga:
Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub PAL , żeby dopasować go do systemu telewizora. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie WWW firmy Apple.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
PL-4
wkręty
Pilot zdalnego sterowania
MUTE
CLOCK/TIMER
PTY
RDS
.
Instalacja baterii
Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
1
Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami
2
w pojemniku. Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć
w kierunku styków oznaczonych symbolem (–). Zamknij z powrotem osłonę.
3
Ostrzeżenie:
Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii.
Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega
znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
CD USB
Najprostsze czynności
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Automatyczne wprowadzanie głośności
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem
głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym.
Regulacja głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOL +/– (na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
No equalization.
Brak dodatkowej korekcji.
FLAT
For rock music.
ROCK CLASSIC POPS VOCAL
Tryb odpowiedni dla muzyki rockowej.
For classical music.
Tryb odpowiedni dla muzyki klasycznej.
For pop music.
Tryb odpowiedni dla muzyki pop.
Vocals are enhanced
Korekcja sekcji wokalnych.
For jazz.
JAZZ
Tryb odpowiedni dla muzyki jazzowej.
PL-5
Ustawienie zegara
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
(wyłącznie za pomocą pilota)
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER, dopóki
nie pojawi się „00:00”.
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod
Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod:
iPod nano (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
iPod mini (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
iPod 5. generacji (oprogramowanie 1.3 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
iPod 4. generacji (oprogramowanie 3.0.2 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
iPod nano 2. generacji (oprogramowanie 1.0.0 lub nowsze)
iPod nano 3. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod nano 4. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod classic (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
iPod touch (oprogramowanie 1.1 lub nowsze)
iPod touch 2. generacji (oprogramowanie 2.1 lub nowsze)
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania iPod. Najnowsze wersje można pobrać ze strony WWW firmy Apple.
Uwagi:
Gdy iPod zostanie przyłączony do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie.
Jeżeli urządzenie główne znajduje się w trybie USB, iPod nie będzie ładowany.
Przejściówka do podłączenia odtwarzacza iPod
3 W ciągu 10 sekund przy pomocy przycisku lub ,
ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/ TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
4 Przy pomocy przycisku lub ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5.
[Gdy zasilanie jest włączone] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie
zegara będzie widoczne przez około 5.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu lub po odłączeniu urządzenia od sieci na wyświetlaczu będzie widoczne wskazanie „00:00”. Ustaw ponownie zegar wykonując opisane poniżej czynności.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Oznaczenie informuje, który odtwarzacz iPod pasuje
Nr przejściówki
iPod
A A A A A A A
A A B B B B C D
Model odtwarzacza iPod Pojemność
5G iPod (z funkcją wideo) 30 GB U2 iPod z funkcją wideo 30 GB iPod classic 80 GB i 120 GB 4G iPod i U2 iPod 20 GB 4G iPod 40 GB iPod photo 40 GB i 60 GB iPod z kolorowym
wyświetlaczem iPod Touch 8GB i 16GB iPod Touch (2. gen) 8 GB, 16 GB i 32 GB iPod nano 2 GB i 4 GB iPod nano (2. gen.) 2 GB, 4 GB i 8 GB iPod nano (3. gen.) 4 GB i 8 GB iPod nano (4. gen.) 8 GB i 16 GB iPod mini 4 GB i 6 GB iPod photo i Colour U2
A
20 GB i 30 GB
iPod
D
iPod z kolorowym
20 GB, 60 GB
wyświetlaczem
E 5G iPod z funkcją
60 GB i 80 GB
wideo
E iPod classic 160 GB
Uwagi:
Jeżeli Twój iPod nie posiada 30-stykowego złącza iPod,
możesz przyłączyć go do gniazda AUX IN urządzenia głównego za pomocą kabla audio.
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z aparatami
iPhone.
PL-6
60 GB
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod (ciąg dalszy)
MUTE
CLOCK/TIMER
AUX
PTY
RDS
Nałożenie przejściówki na odtwarzacz iPod
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Otwórz osłonę iPod pociągając za wypustkę.
Pociągnij w górę
3 Włóż przejściówkę do gniazda i podłącz odtwarzacz
iPod.
Odtwarzacz iPod
iPod (spód)
CD USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/ FOLDER
PTY
RDS
AUX
Złącze dokujące
Przejściówka iPod
Gniazdo iPod
Złącze iPod
Uwagi:
W fabrycznie nowym urządzeniu zainstalowana jest
przejściówka. A.
Wyjmij ją i zainstaluj zalecaną przejściówkę (patrz
tabela na stronie 6).
Odłączanie odtwarzacza iPod
Włóż końcówkę wkrętaka (małego, płaskiego) do otworu w przejściówce iPod i unieś do góry, żeby ją wyjąć.
Odtwarzanie sygnałów z odtwarzacza iPod
1
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „iPod”.
3 Umieść iPod w gnieździe na urządzeniu głównym. 4 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
Odłączanie odtwarzacza iPod
Wyjmij iPod z gniazda na urządzeniu głównym. Tę czynność można bezpiecznie wykonać w trybie odtwarzania.
Przeglądanie menu odtwarzacza iPod
1
Naciśnij przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod, żeby przeglądać menu na odtwarzaczu iPod. Naciśnij ten przycisk ponownie, żeby wrócić do poprzedniego menu.
2 Przyciskiem ( lub ) wybierz element z menu,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga:
Podczas przeglądania menu odtwarzacza iPod przy pomocy pilota nie należy korzystać z żadnych przycisków odtwarzacza iPod. Poziom głośności można regulować przy pomocy pokrętła VOL (+ lub –) na urządzeniu głównym lub przycisków na pilocie. Próba regulacji głośności na odtwarzaczu iPod nie spowoduje żadnej zmiany.
Funkcje odtwarzacza iPod:
Poniżej opisane funkcje zależą od generacji, do której zalicza się posiadany przez Ciebie odtwarzacz iPod.
Tryb pracy systemu:
Jeśli urządzenie główne będzie włączone, iPod zostanie automatycznie włączony po podłączeniu go do urządzenia głównego (również przy aktywnej funkcji TIMER).
Wyłączenie systemu (tryb czuwania):
Gdy urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania, podłączony iPod zostanie automatycznie ustawiony w trybie czuwania.
PL-7
Loading...
+ 19 hidden pages