Sharp EL-334MB, EL330MB - Semi-Desktop Calculator Operation Manual

SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator Operating capacity: 10 digits Power supply: Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V ... (DC) LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 170 mm(D) ×
15 mm(H) 4-9/32(W) × 6-11/16(D) × 19/32(H)
Weight: Approx. 155 g (0.34 lb.) (battery
included)
Accessories: Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press
twice to clear the grand total memory
contents.
3. Upon starting memory calculation, press
to clear the memory.
4.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la
calculatrice.
2. Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez deux fois sur
pour effacer le
contenu de la mémoire.
3. Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche
pour effacer le contenu de la mémoire.
4.
Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
5. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2. Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces
para borrar el
contenido de tal memoria.
3. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse
para borrar la memoria.
4.
Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
5. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04AT(TINSZ0493THZZ)
MANUAL DE MANEJO
EL-334M
EL-334M(U1C)-1
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
Ne jamais brûler les piles.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’étre mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.
Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des modifications à ce produit, accessoires inclus, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour.
SPÉCIFICATIONS
Type: Calculatrice électronique Capacité: 10 chiffres Alimentation: Cellule solaire incorporée et
pile alcaline au manganèse (1,5V ... (CC) LR44 ou équivalent × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15
mm (H)
Poids: Env.
155 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au manganèse
(installée), mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pilas al fuego.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto.
Si no ve
ninguna indicación pulse
.
Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Calculadora electrónica Capacidad de
funcionamiento: 10 dígitos
Potencia: Célula solar incorporada y pila
de manganeso alcalino
(1,5 V
...
(CC) LR44 o equivalente × 1)
Desconexión
automática de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 109 mm (ancho) × 170 mm
(espesor) × 15 mm (alto)
Peso: Aprox.
155 g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de manganeso alcalino
(instalada), manual de manejo
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
KICK STAND SUPPORT APOYO
OPERATIONS OPÉRATIONS OPERACIÓNES
(1) Perform two calculations using $84 and $52.5,
both of which already include tax. (tax rate: 5%) Calculate the tax on the total and the total without tax.
Réalise deux calculs en utilisant $84 et $52,5, Ies deux incluant Ia taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
Realice dos cálculos utilizando $84 y $52,5, Ios cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de impuestos: 5%)
CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁLCULO DEL IMPUESTO
To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is
0.) A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.) The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is consumed largely.
En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d’établir et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe initial étant 0). Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu’à quatre caractères (Le point décimal n’est pas considéré comme étant un caractère). Le taux établi est gardé en mémoire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
Para hacer cálculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de impuestos por defecto es 0). La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de hasta cuatro dígitos. (EI punto decimal no se considera como un dígito). La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar o borrarse si la carga de la batería baja demasiado.
(1) Confirming the tax rate. (0%)
Confirmer le taux de taxe. (0%)
Para confirmar la tasa impositiva. (0%)
(1) Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total Including tax.
Règle une taxe de 5%. Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe.
Establezca un tipo de impuesto del 5%. Calcule et impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto.
800
(2)
(3)
5
EL-334M(U1C)-2
84
52.5
BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES CAMBIO DE PILAS
(2) (3)
(2)
(3)
Loading...