
1
Accessories
Accesorios
CD-ES770
MINI COMPONENT SYSTEM
SISTEMA MINI
2
Remote control battery installation
Instalación de las pilas del controlador
remoto
Use 2 “AA” size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Batteries are not included.
Use dos pilas del tamaño “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o
equivalentes).
Las pilas no están incluidas.
1 Open the battery cover.
Extraiga la cubierta de las pilas.
Remote control × 1
Controlador remoto × 1
FM antenna × 1
Antena de FM × 1
3
System connections
Conexiones del sistema
AM loop antenna × 1
Antena de cuadro de AM × 1
AM loop antenna
Antena de cuadro de AM
Right speaker
Altavoz derecho
2 Insert the batteries as shown.
Inserte las pilas como se muestra.
3 Close the cover.
Vuelva a colocar la cubierta.
FM antenna
Antena de FM
Left speaker
Altavoz izquierdo
Red
Rojo
Black
Negro
Printed in Malaysia
Impreso en Malaysia
AC outlet
(AC 120 V, 60 Hz)
Toma de corriente de CA
(120 V de CA, 60 Hz)
TINSZA156AWZZ
05A R AS 1

4
Turn on your system
Conexión de la alimentación de su
sistema
The first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll.
Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en
el modo de demostración. Verá un desplazamiento de palabras.
1 Press the X-BASS/DEMO button to cancel the demonstra-
tion mode.
Pulse el botón X-BASS/DEMO para cancelar el modo de
demostración.
2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
Listening to a CD (CDs)
Audición de un disco CD (discos CD)
1 Press the CD button.
Pulse el botón CD.
2 Press the 1 button and within 5 seconds, press the OPEN/CLOSE
button to open the disc tray 1.
Pulse el botón 1 y antes de 5 segundos, pulse el botón OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja de discos 1.
3 Place the CD on the disc tray 1, label side up.
Coloque el disco compacto en la bandeja de discos 1, con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
5” (12 cm)
12 cm
3” (8 cm)
8 cm
Listening to the radio
Audición de la radio
FM stereo mode indicator
Indicador del modo de FM
en estéreo
FM stereo receiving indicator
Indicador de recepción de FM
en estéreo
1 Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select the desired
frequency band (FM or AM).
Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda
de frecuencias deseada (FM o AM).
2 Press the TUNING ( or ) button to tune in to the desired sta-
tion.
When the TUNING button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station.
Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada.
Cuando se pulse el botón
exploración se iniciará automáticamente y el sintonizador se parará en
la primera emisora difusora que pueda recibirse.
To receive an FM stereo transmission:
Press the TUNER (BAND) button to display the “ST” indicator.
“ ” will appear when an FM broadcast is in stereo.
Para recibir una transmisión de FM en estéreo:
Pulse el botón TUNER (BAND) para que se visualice el indicador “ST”.
“ ” aparecerá cuando una difusión de FM sea en estéreo.
TUNING durante más de 0,5 segundos, la
4 Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray 1.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos 1.
5 You can place discs on trays 2 - 5 by following steps 2 - 4.
Podrá colocar los discos en las bandejas 2 - 5 siguiendo los pasos 2 - 4.
6 Press the / button to start playback.
Pulse el botón / para iniciar la reproducción.
Listening to a cassette tape
Audición de una cinta de cassette
1 Open the cassette compartment by
pushing the area marked “
Abra la puerta el cassette compartimiento
la parte marcada “ ”.
2 Load a cassette into the TAPE 1 compartment or
TAPE 2 compartment with the side to be played
facing towards you.
Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 1 o TAPE 2 con la cara a reproducirse
encarada hacia usted.
3 Press the TAPE (1 2) button to select the cassette you want to
listen to.
Pulse el botón TAPE (1 2) para seleccionar el cassette que desee
escuchar.
4 Press the / button to start playback.
Pulse el botón / para iniciar la reproducción.
”.